Key Benefits:
18 August 1993 (State 1 Er May 2015)
1 This order determines:
2 The procedure for approval of plans applies, in addition to industrial enterprises, to the following categories of non-industrial undertakings:
3 The procedure for approval of plans and authorisation to operate extends to parts of undertakings and installations of an industrial character or belonging to the categories of undertakings described in para. 2, as well as to parts of businesses and facilities directly related to the construction or material plan.
1 Repealed by c. I of the O of 10 May 2000, with effect from 1 Er August 2000 ( RO 2000 1636 ).
2 New content according to the c. I of the O of 10 May 2000, in force since 1 Er August 2000 ( RO 2000 1636 ).
3 New content according to the c. I of the O of 29 Oct. 2008, effective from 1 Er Dec. 2008 ( RO 2008 5183 ).
4 New content according to the c. I of the O of 29 Oct. 2008, effective from 1 Er Dec. 2008 ( RO 2008 5183 ).
5 New content according to the c. I of the O of 29 Oct. 2008, effective from 1 Er Dec. 2008 ( RO 2008 5183 ).
6 RS 814.012
7 Introduced by Art. 18 of the O of 25 August 1999 on the protection of workers from the risks of micro-organisms ( RO 1999 2826 ). New content according to the c. I of the O of 10 May 2000, in force since 1 Er August 2000 (RO 2000 1636).
8 RS 832.321
9 Introduced by c. I of the O of 29 Oct. 2008, effective from 1 Er Dec. 2008 ( RO 2008 5183 ).
10 Introduced by c. I of the O of 29 Oct. 2008, effective from 1 Er Dec. 2008 ( RO 2008 5183 ).
11 RS 832.30
Where the employer gives a third party the mandate to design, construct, modify or restore facilities for its business, it must specifically draw its attention to the requirements for approval of the plans.
The authorities may request the employer to submit a report of technical expertise where there are serious grounds for doubt that the proposed installation resists the loads and constraints to which it will be subjected during use Comply with the requirements.
The development of permanent work stations in premises below ground level or in the poor of windows can only be authorised in cases of exceptional reasons.
1 The free height of the work space shall be at least:
2 Soil surface means the surface bounded by walls constructed for reasons of static, safety, hygiene, fire protection or production technique.
3 Authorities may allow lower heights when:
4 The authorities prescribe higher levels of premises when required by occupational health or safety; they may do so where exemptions are granted under s. 17, para. 3.
Main crossings within buildings shall be at least 1.20 m wide.
1 The stairwells must lead to outings that can be directly on the outside.
2 The following escape routes shall be available:
1 New content according to the c. I of O of 1 Er Apr 2015, in force since 1 Er May 2015 ( RO 2015 1085 ).
1 In the event of danger, the workstations, premises and buildings as well as the premises of the undertaking must be able to be evacuated quickly and safely at all times. Passages which also serve as escape routes in the event of danger must be reported appropriately and remain free at all times.
2 It is considered to be the shortest route that can be taken to arrive at free air, in a safe place, from any place in a building, work or facility.
3 The length of the escape routes leading to a stairwell or a single exit giving on the outside shall not exceed 35 m. The one lane which leads to at least two stairways or exits giving on the outside shall not exceed 50 m.
4 The length of an escape route is measured in a straight line on the premises, and along the route in the corridors. The journey in stairwells and up to the outside is not included in this measure.
5 The distance to the nearest exit to be taken to arrive directly in a secure place in the open air, or to a stairwell, must not exceed 35 m at any point in a room. When no exit can be borrowed to arrive directly in a secure place in the open air, or to a stairwell, a corridor shall be used as a link; in this case, the total length of the escape route shall not exceed 50 m. 2
6 Inland courses in which a stairwell or other escape route is produced shall have at least one safe exit.
7 If the protection of workers from particular hazards requires additional measures, the company must provide for a greater number of escape routes or a reduction in the length of the escape routes. 3
1 New content according to the c. I of the O of 29 Sept. 2006, effective from 1 Er Nov. 2006 ( RO 2006 4183 ).
2 New content according to the c. I of O of 1 Er Apr 2015, in force since 1 Er May 2015 ( RO 2015 1085 ).
3 Introduced by ch. I of O of 1 Er Apr 2015, in force since 1 Er May 2015 ( RO 2015 1085 ).
1 The number, layout and design of stairways and corridors shall be adapted to the extent and assignment of buildings or parts of buildings, to the number of floors, to the dangers inherent in the undertaking and to the workforce. The width of stairs and corridors must be at least 1.20 m. 1
2 The useful width of the stairs and walkways giving access to the technical installations will be at least 80 cm.
3 The stairwells will, as a general rule, be stolen straight. The height and width of the steps must allow an easy and safe follow-up. When the distance between the floors is large, intermediate steps should be developed.
4 Stairs, walkways and unwalled bearings will be equipped with a balustrade on either side. Stairs placed between walls will be provided with a common hand on both sides. If the staircase is less than 1.5 m in width, a common hand is sufficient.
1 New content according to the c. I of the O of 29 Sept. 2006, effective from 1 Er Nov. 2006 ( RO 2006 4183 ).
2 Repealed by c. I of the O of 29 Sept. 2006, with effect from 1 Er Nov. 2006 ( RO 2006 4183 ).
1 The doors of the escape routes shall be capable, at all times, of being recognised as such, open quickly in the direction of the exit without resorting to auxiliary means and used safely. 2
2 The number, layout and design of exits shall be adapted to the extent and assignment of buildings or parts of buildings, to the number of floors, to the dangers inherent in the undertaking and to the workforce. The useful width of the doors to a wing shall be at least 0.90 m. The two-wing doors opening in a single direction shall have a width of at least 0.90 m. The two beats of the door-and-coming doors shall each have a useful width of at least 0.65 m.
3 The width of doors, hallways and stairways used for escape routes shall not be reduced below the prescribed minimum dimensions or by subsequent construction or other arrangements.
1 New content according to the c. I of the O of 29 Sept. 2006, effective from 1 Er Nov. 2006 ( RO 2006 4183 ).
2 New content according to the c. I of the O of 29 Oct. 2008, effective from 1 Er Dec. 2008 ( RO 2008 5183 ).
1 Fixed ladders of a drop height of more than 5 m and without a safety slide will have a backend protection from 3 m of the ground. Bearings shall be arranged at intervals of not more than 10 m. This requirement is not applicable to scales for firefighters.
2 The amounts on the fixed scales will exceed the level of the upper level of at least 1 m to be used as current hands.
3 Stationary ladders placed outdoors will be weather-resistant.
Bodyguards and balustrades must measure at least 1 m in height and have an intermediate track. If necessary, they will be filled with a plinth.
1 The industrial track rails will be placed in such a way as to leave a safety space between the vehicle loading gauge and the buildings or obstacles, with the exception of loading docks. This security space will be at least:
2 Rotating plates will be equipped with ground-level stopping devices.
A safety space of at least 80 cm high and 80 cm deep beneath the length of the rail car loading docks when they exceed 10 m long and their height, calculated from the top edge of the Rails, more than 80 cm.
Within the company, the transport of hazardous materials or objects will be carried out with adequate facilities and containers.
The slope of the ramps will be adapted to the type of vehicles used and the nature of the loads. It will not exceed 10 %, or 5 % if it is hand-driven vehicles. Coating of ramps must be anti-slip.
1 In the case of the use of normally transparent glass, the total surface of the windows in front and the zenithals shall represent at least one eighth of the surface of the ground.
2 At least half of the glazed surfaces prescribed in para. 1 shall be made in the form of facade windows with transparent glazing. The layout of the windows in front must be such that the workers have seen on the outside from their work station, to the extent that the operating facilities and the production technique permit.
3 The authorities may authorise a smaller area of windows, in particular when the safety or production technique requires it; the authorisation may be subject to special conditions for the protection of the Workers.
4 The height of the windows of the windows shall be adapted to the nature of the work and shall not exceed 1.2 m.
5 There is a need to avoid glare and any troublemical calorific radiation.
6 In the case of natural ventilation, the surface of the opening parts of the windows in front and the zenith must correspond, as a general rule, to 3 m 2 At least per 100 m 2 Surface area.
1 Ventilation facilities shall be constructed of suitable materials. In particular, installations for the discharge of gases, vapours, fog and solid combustible materials shall be constructed of non-combustible materials or, in the event of special circumstances, at least in difficult materials Fuels; they should not give rise to sparks.
2 The escape orifices shall be arranged in such a way as to remove any risk of ignition due to external influences.
3 The dry separators of solid combustible materials shall be placed at sufficient distance from the sources of ignition. They must be designed so that the shock waves of a possible explosion do not cause harmful effects.
4 The ventilation channels shall be fitted with easily accessible control and cleaning openings and, where appropriate, flushing and flushing connections.
1 The provisions of this Section shall apply to undertakings or parts of undertakings in which materials presenting a particular risk of fire are produced, processed, handled or stored in a dangerous manner or in Hazardous quantities.
2 The following substances shall be considered to pose a particular fire hazard:
1 New content according to the c. I of the O of 10 May 2000, in force since 1 Er August 2000 ( RO 2000 1636 ).
1 In general, buildings or premises must be constructed of fire-resistant materials. Isolated buildings, on one floor, can be carried out in light construction, using non-combustible materials, where the safety of workers and neighbours is guaranteed.
2 In order to ensure the protection of workers, the authorities may prescribe, depending on the nature and quantity of materials presenting a particular risk of fire and according to the working methods used:
3 The production, processing, handling and storage of materials presenting a particular risk of fire may be authorised, on an exceptional basis, in premises below the ground level, provided that safety remains Warranty.
1 New content according to the c. I of the O of 10 May 2000, in force since 1 Er August 2000 ( RO 2000 1636 ).
In order to ensure the protection of workers, the authorities determine for certain sectors, depending on the nature and quantity of material presenting a particular risk of fire and according to the work processes:
1 New content according to the c. I of the O of 10 May 2000, in force since 1 Er August 2000 ( RO 2000 1636 ).
The provisions of this section apply to businesses or parts of a business in which:
1 New content according to the c. I of the O of 10 May 2000, in force since 1 Er August 2000 ( RO 2000 1636 ).
1 The manufacturing premises shall, if necessary, be equipped with light construction elements to minimise the risk, in the event of an explosion, of the workers in the buildings, in the premises, on the premises Or in the vicinity of the company.
2 In order to protect the passages and the vicinity, embankments or protective walls between the buildings will be constructed, if necessary, or other appropriate measures will be taken.
3 The flooring of the soil will prevent the formation of sparks.
1 New content according to the c. I of the O of 10 May 2000, in force since 1 Er August 2000 ( RO 2000 1636 ).
In order to ensure the protection of workers, the authorities determine for certain sectors, depending on the nature and quantity of explosives and according to the working methods:
1 New content according to the c. I of the O of 10 May 2000, in force since 1 Er August 2000 ( RO 2000 1636 ).
1 Companies or parts of companies that produce, transform, manipulate or store explosive materials must be divided into sectors with risk of explosion and in sectors without the risk of explosion.
2 Technical or organisational measures should make it possible to minimise or eliminate any presence of workers in particularly dangerous places.
3 Any premises with permanent work stations shall be provided with at least one practicable exit at all times, directly on the outside or in a safety zone.
4 Exterior passages and access to buildings shall be arranged in such a way that persons entering the premises do not salt the ground.
5 The perimeter of the company must be surrounded by a fence preventing unauthorised persons from entering it. Visible notices placed at the entrances will allow them access.
1 New content according to the c. I of the O of 10 May 2000, in force since 1 Er August 2000 ( RO 2000 1636 ).
1 The State Secretariat for the Economy (Federal Office) may draw up guidelines for the requirements set out in this Ordinance relating to the construction and development of enterprises as part of the approval of plans. 1
2 Before issuing directives, it will consult with the Federal Labour Commission, the cantonal authorities, the Federal Coordination Commission for Safety at Work, the Swiss National Insurance Fund for Accidents (CNA) and Other interested organizations.
3 If the employer complies with the guidelines, the employer is presumed to have met its construction and business development obligations. It may, however, otherwise satisfy itself if it proves that the measures it has taken are equivalent.
1 New content according to the c. I of the O of 10 May 2000, in force since 1 Er August 2000 ( RO 2000 1636 ).
1 The authorities may, at the request of the applicant, authorise, in each case, derogations from the requirements of this order when:
2 Before submitting the application, the employer must give the workers concerned or their representatives within the company an opportunity to express their views on the matter. It must communicate the outcome of this consultation to the authority.
3 Before allowing derogations, the cantonal authority shall take the opinion of the Federal Office. The latter shall take the advice of the CNA, if necessary. 2
1 New content according to the c. I of the O of 10 May 2000, in force since 1 Er August 2000 ( RO 2000 1636 ).
2 New content according to the c. II 1 of the O of 24 Apr. 2002, effective from 1 Er June 2002 ( RO 2002 1347 ).
1 Companies that incinerate or process garbage, water supply companies, and water treatment plants are also among the companies that produce, process, or process goods within the meaning of s. 5, para. 2, of the law.
2 This includes producing, transforming or transporting energy from gas plants, electric plants, including sub-stations and converters and transformers, atomic plants, and plants Pumping and storage of pipeline installations for the transport of liquid or gaseous fuels and fuels.
1 For the calculation of the minimum workforce, account will be taken of all workers employed in the industrial parts of the undertaking, even if the various elements of the undertaking are in different but neighbouring communes.
2 Do not count towards the calculation of the minimum workforce according to para. 1:
There is an automatic process where technical devices alone ensure the use, conduct and monitoring of installations in such a way as to render human intervention normally superfluous during the execution of the Plan.
In particular, undertakings in which the life or health of workers are exposed to particular dangers (art. 5, para. 2, let. C, of the Act):
1 The cantonal authority shall seek undertakings and parts of undertakings which meet the definition of the industrial undertaking and shall conduct the procedure for the imposition of special requirements on undertakings Industry.
2 The CNA is empowered to propose to the cantonal authority the subjection of a company.
3 The employer must complete, for the cantonal authority, a questionnaire that provides information on the facts of the case for subjugation.
1 New content according to the c. I of the O of 6 May 2009, in force since 1 Er June 2009 ( RO 2009 2401 ).
2 The liability decision remains in effect for as long as it has not been repealed. When an industrial undertaking is transferred to another employer, the liability remains and the decision must be amended accordingly.
1 Repealed according to c. II 1 of the O of 24 Apr. 2002, with effect from 1 Er June 2002 ( RO 2002 1347 ).
1 Where an undertaking no longer meets the definition of the industrial undertaking, the cantonal authority shall repeal the liability.
2 The subjugation must be, in particular, repealed when, in the case referred to in s. 5, para. 2, let. A, of the Act, the company occupies less than six workers:
3 The NAC has the power to request the repeal of the subjugation.
1 New content according to the c. I of the O of 6 May 2009, in force since 1 Er June 2009 ( RO 2009 2401 ).
1 The cantonal authority shall, in writing, notify the employer in writing of the decisions concerning liability.
2 It transmits twice the decisions to the Federal Office and the CNA.
1 New content according to the c. I of the O of 6 May 2009, in force since 1 Er June 2009 ( RO 2009 2401 ).
The Federal Office shall communicate to the cantonal authority any fact which comes to its knowledge and may concern a subjugation.
1 New content according to the c. I of the O of 6 May 2009, in force since 1 Er June 2009 ( RO 2009 2401 ).
1 The application for approval of plans under s. 7, para. 1, of the law shall be presented to the cantonal authority in writing, with plans and descriptive status.
2 In the case of the procedure laid down in Art. 7, para. 4, of the law (coordinated federal procedure), the application is to be submitted to the competent federal authority (single authority).
3 For facilities and construction of the Confederation which are not covered by the coordinated federal procedure, the application for approval of the plans shall be submitted to the Federal Office. 1
1 New content according to the c. II 1 of the O of 24 Apr. 2002, effective from 1 Er June 2002 ( RO 2002 1347 ).
1 The following plans will be attached to the application in two copies:
2 The plans referred to below. B to d, para. 1, must be rated and set on a scale of 1: 50, 1: 100 or 1: 200.
3 The plans will clearly indicate, in particular, the location of the following workstations, machines and technical installations:
1 The descriptive status will be presented in two copies and shall contain the following particulars:
2 If the indications required in the descriptive statement according to para. 1 may not yet be provided or cannot be provided completely, they will be given at a later date, but at the latest before the installation of the facilities they concern.
1 The competent authority shall decide on the application for approval of the plans.
2 If the application is accepted, the competent authority shall notify the applicant of its decision with a copy of the approved plans and the descriptive status. The second copy of each such coin shall be retained by the competent authority for at least ten years.
3 The cantonal authority and the federal authorities send a duplicate of their approval of the plans to the CNA. 1
1 New content according to the c. I of the O of 6 May 2009, in force since 1 Er June 2009 ( RO 2009 2401 ).
1 The jurisdiction to decide on the need for approval of plans in accordance with ss. 7 and 8 of the Act is the responsibility of the Federal Office, as the relevant authority within the meaning of the coordinated federal procedure under Art. 62 A At 62 C The Law of 21 March 1997 on the Organisation of Government and Administration (LOGA) 1 . 2
2 The single authority shall consult the Federal Office in each ordinary procedure for the approval of plans according to Art. 62 A LOGA, as well as collaborating if: 3
3 The Federal Office shall, as the authority concerned and to the sole authority, take a position on the application for approval of the plans. He is invited to participate in the discussion of plans as far as the issues of worker protection are concerned. 4
4 Other provisions for the approval of work legislation and this order apply to the approval of plans within the framework of the coordinated federal procedure.
1 RS 172.010
2 New content according to the c. II 1 of the O of 24 Apr. 2002, effective from 1 Er June 2002 ( RO 2002 1347 ).
3 New content according to the c. II 1 of the O of 24 Apr. 2002, effective from 1 Er June 2002 ( RO 2002 1347 ).
4 New content according to the c. II 1 of the O of 24 Apr. 2002, effective from 1 Er June 2002 ( RO 2002 1347 ).
Before commencing operations, the employer must request, in writing, and the competent authority under s. 37, the granting of the authorisation to operate.
1 The competent authority shall decide on the application for authorisation to operate. Where there are sufficient grounds for early release, the competent authority may grant provisional authorisation if the necessary measures have been taken to protect the lives and health of workers.
2 If the examination of the application reveals, in the construction or installations of the undertaking, defects which could not be foreseen at the time of approval of the plans and which present a danger to the lives or health of the workers, the authority May make the authorisation subject to additional conditions, after having heard the employer.
3 The cantonal authority and the federal authorities submit a duplicate of their authorizations to operate at the CNA. 1
1 New content according to the c. I of the O of 6 May 2009, in force since 1 Er June 2009 ( RO 2009 2401 ).
1 In so far as this Article does not provide for other provisions for this procedure, Art. 41 is applicable.
2 The single authority always collaborate with the Federal Office: 1
3 If the control for the granting of the authorisation to exploit reveals defects, the single authority shall proceed according to Art. 43, para. 2. It shall consult with the Federal Office to determine the conditions necessary for the authorisation to operate in order to protect the lives and health of workers. 2
1 New content according to the c. II 1 of the O of 24 Apr. 2002, effective from 1 Er June 2002 ( RO 2002 1347 ).
2 New content according to the c. II 1 of the O of 24 Apr. 2002, effective from 1 Er June 2002 ( RO 2002 1347 ).
The employer must also request approval of plans and authorization to operate under s. 7 or 8 of the law, for the processing of internal installations of the undertaking, in particular technical, the reassignment of premises, the rearrangement of work stations, whether they result in an essential modification or allow for a Increased risks to the lives or health of workers.
1 If, after the implementation, the implementation is not in full conformity with the federal requirements, the implementing and supervisory authorities shall report it to the employer and shall set a time limit for making the report Comply with the requirements.
2 If the employer does not comply, the s. 51 and 52 of the Act apply.
3 Where the summation concerns the prevention of accidents or occupational diseases, the authority shall submit a duplicate to the CNA.
The approval procedure for plans shall apply to the construction projects of non-industrial undertakings subject to the approval of plans pursuant to Art. 1, para. 2, let. M when:
This order shall enter into force on 1 Er October 1993.
1 New content according to the c. I of the O of 10 May 2000, in force since 1 Er August 2000 ( RO 2000 1636 ).
2 RS 822.11
3 RS 832.20
4 New content according to the c. I of the O of 10 May 2000, in force since 1 Er August 2000 ( RO 2000 1636 ).
5 Formerly before art. 4. New content according to the c. I of the O of 10 May 2000, in force since 1 Er August 2000 ( RO 2000 1636 ).
6 Introduced by ch. I of the O of 10 May 2000, in force since 1 Er August 2000 ( RO 2000 1636 ).
7 Introduced by ch. I of the O of 10 May 2000, in force since 1 Er August 2000 ( RO 2000 1636 ).
8 Introduced by ch. I of the O of 10 May 2000, in force since 1 Er August 2000 ( RO 2000 1636 ).
9 Introduced by ch. I of the O of 10 May 2000, in force since 1 Er August 2000 ( RO 2000 1636 ).
10 Introduced by ch. I of the O of 10 May 2000, in force since 1 Er August 2000 ( RO 2000 1636 ).
11 Introduced by ch. I of the O of 10 May 2000, in force since 1 Er August 2000 ( RO 2000 1636 ).
12 New content according to the c. I of the O of 10 May 2000, in force since 1 Er August 2000 ( RO 2000 1636 ).
13 Formerly before art. 6.
14 New content according to the c. I of the O of 10 May 2000, in force since 1 Er August 2000 ( RO 2000 1636 ).
15 Formerly before art. 17.
16 New content according to the c. I of the O of 10 May 2000, in force since 1 Er August 2000 ( RO 2000 1636 ). Formerly, the disp. End. Were in a chap. 6.
17 Formerly before art. 19.