Advanced Search

Second Regulation implementing Section 39 (1) of the Evaluation Act

Original Language Title: Zweite Verordnung zur Durchführung des § 39 Abs. 1 des Bewertungsgesetzes

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Second Regulation implementing Section 39 (1) of the Evaluation Act

Unofficial table of contents

BewG § 39DV 2

Date of completion: 24.11.1967

Full quote:

" Second Regulation implementing Section 39 (1) of the Evaluation Act of 24 November 1967 (BGBl. I p. 1191) "

Footnote

(+ + + Text proof: 14.12.1967 + + +) Unofficial table of contents

Input formula

Pursuant to Section 39 (1) and Section 123 (1) of the Evaluation Act, as amended on 10 December 1965 (Bundesgesetzbl. I p. 1861), with the approval of the Federal Council, the Federal Government decrees: Unofficial table of contents

§ 1

For the main assessment bases, comparative figures shall be fixed on 1 January 1964. They can be found for the winegrowers ' use of the plant. Unofficial table of contents

§ 2

This Regulation applies in accordance with § 14 of the Third Law of the Convention of 4 January 1952 (Federal Law Gazette I p. 1) in conjunction with Article 8 of the Law amending the Evaluation Act of 13 August 1965 (Federal Law Gazette). I p. 851) also in the Land of Berlin. Unofficial table of contents

§ 3

This Regulation shall enter into force on the day following that of its announcement. Unofficial table of contents

Annex (to § 1)
Main assessment support points for wine-growing use

(Fundstelle des Originaltextes: BGBl. I 1967, 1191-1198)

A. Preliminary remarks
1.
In the case of wine-growing use, vineyards or parts of wine-growing systems (§ 57 BewG) serve as valuation bases. The designation of the main assessment support points therefore corresponds to the respective wine-growing situation. As far as parts of wine-growing systems serve as main assessment bases, the parcel numbers shall be given in accordance with the state of the art of 1 January 1964.
2.
The main assessment bases of the wine-growing use are marked
a)
by W = winegrowing,
b)
through serial numbers (Lfd. No.), the first digit of which shows the country and its next paragraph the Oberfinanzdirektion (Oberfinanzdirektion). The digits after the point indicate the current number within the Oberfinanzdirektion (Oberfinanzdirektion). Correspond to the digits:
Digit Country Digit Oberfinanzdirektion
4 Rhineland-Palatinate 1 Koblenz
5 Hesse 1 Frankfurt
7 Baden- 1 Karlsruhe
Württemberg 2 Freiburg
3 Stuttgart
8 Bavaria 1 Nuremberg
For example: The main valuation support point W 41.04 is the fourth main assessment base of the wine-growing use in Rhineland-Palatinate, Oberfinanzdirektion Koblenz.
3.
Depending on the circumstances, one to three layer comparison numbers shall be fixed for each main assessment base of the wine-growing use. The layer comparison numbers
a)
in column 4, in the case of the sale or delivery of the grapes or the mash to cooperatives or other Community processing operations, they shall apply to non-performing operations;
b)
in column 5, in the case of processing of the grapes in its own holding, the production and distribution of a barrel-wine-making operation shall be applied to the production of barrel wine;
c)
in column 6, in the case of processing of the grapes in its own plant, the production and distribution of bottled wine shall apply to bottle wine-producing operations.


B. Compilation of the main assessment bases of wine-growing use
Lfd. No. Name of the main assessment support point Financial District Number of layers per Ar at
non-outbuilding mode of operation Construction of a farm with a barrel wine production Construction of a bottle wine production
1 2 3 4 5 6
W 41.01 Graacher Münzley
The parcel 2974/1266 of the "Münzley" cadastral tray
Bernkastel 264 311 373
W 41.02 Piesporter gold droplets
The cadastre "Auf Dambesmauer"
Wittlich 179 211 253
W 41.03 Dhronhofberg
Parcels No. 3408/220 and 3409/220 of the cadastral tray "Im Hoiberg" on Flur 5
Bernkastel 173 204 245
W 41.04 Enkircher Löwenbaum
The cadastre "In the Löwenbaum"
Zell { Mosel) 111 131 157
W 41.05 Chancellor Berg
The wine-growing area of the corridor A of Kanzem, north of the railway line
Saarburg { Bez. Trier) 69 81 97
W 41.06 Longuicher Herrenberg
The cadastral tray "Im Herrenberg"
Trier 66 76 91
W 41.07 Kaseler Niesdien
The cadastral tray "Im Nieschen"
Trier 63 72 86
W 41.08 Trabener Würzgarten
The cadastral won "Bergpächter" and "Priwingert"
Zell (Mosel) 63 72 86
W 41.09 Senheimer Lay
The cadastral tray "In the Lay"
Zell (Mosel) 44 50 60
W 41.10 Kinheimer Hubertuslay
The cadastral won "In the Hampguard" and "Hampachers"
Wittlich 37 42 50
W 41.11 Nittel
The wine-growing area located between the Nr, 419 road and the road formed by parcels No. 1470/1, 4279/1614 and 1687/2
Saarburg (Bez. Trier) 32 36 43
W 41.12 Ellenzer Goldbäumchen
The cadastral pan "Im Hengst"
Cochem (Mosel) 26 29 35
W 41.13 Ayler Wald
The wine-growing area of the hallway 10 of Ayl
Saarburg (Bez. Trier) 27 30 36
W 41.14 Pommerner Kreismund
The parts of the cadastral pan located north of the railway line "Im Kreismund"
Cochem (Mosel) 20 23 28
W 41.15 Dernauer Hardtberg
The cadastre "Im Hardtberg"
Ahrweiler 25 28 34
W 41.16 Bopparder Hamm
The cadastral pan "An Hetz"
St. Goar 23 26 31
W 41.17 Oberdiebacher Fürstenberg
The wine-growing areas situated northwest of the Rheindiebach-Oberdiebach road on the corridor 24, with the exception of the cadastral won "Am Schloßberg" and "Auf der Deichheck" as well as the parcels No. 44-57 of the "Auf dem Moor"
St. Goar 23 26 31
W 41.18 Niederhäuser Hermannshöhle
The cadastre/wrecks "In the Hermannshöhle" exclusively the parcels No. 175-178
Bad Kreuznach 67 77 92
W 41.19 Winzenhehner Rosenhecke
The cadastral tray "Rosenhecke"
Bad Kreuznach 57 65 78
W 41.20 Langenlonsheimer Sonnenborn
The cadastral won "Am Sonnenborn", "Im Sonnenborn", "In der Geldscheiß", "Im Ackerweg", "Im Böhe!" and "Im mittelsten Böhel" as well as from the "Im hintersten Sonnenborn" the parcels No. 198 -- 209 and "Im Gebgern" the parcels No. 215 -226
Bad Kreuznach 32 36 43
W 41.21 Meddersheim
The wine-growing areas of the cataster-won "Oben in Wingertschied" and "Vorn im Wingertschied"
Bad Kreuznach 21 24 29
W 41.22 Oppenheimer Sackbearer
The cadastral tray "In the sack carrier"
Oppenheim 143 168 202
W 41.23 Binger Scharlachberg
Corridor 13, Parcels Nr, 37-55 and 59-71
Bingen (Rhine) 76 90 108
W 41.24 Guntersblum
The vineyards on the corridors Nos. 8, 9 and 12
Oppenheim 56 64 77
W 41.25 Niederflörsheim
The wine-growing area west of the Alzey-Worms railway line
Worms 36 41 49
W 41.26 Wöllstein
The cadastral won "Am Neuweg", "Am Kehrweg links" as well as the parcels no. 84-111 of the Kat.Weight. "On the lower heath" No. 30-37 of the Kat.wt. "Im Baudenberg" and no. 132-144 of the Kat.wt. "at the sweeping path"
Alzey 26 29 35
W 41.27 Ingelheimer Mainzerberg
The winegrowers of the corridors 9A and 9B without the Kat.wt. "Hinterhofen", in addition the cat. 1. "Am Behlweg" on the Flur 9 CD
Bingen (Rhine) 25 28 34
W 41.28 Harxheim
The cadastral "In Kronenberg"
"Im Osterberg" and
"In the Heidenloch"
Mainz 23 26 31
W 41.29 Forster Kirchenstück
The cadastral tray "Behind the Church"
Bad Dürkheim 107 126 151
W 41.30 Kallstadter Kobnert
The cadastral pan "Am Kobnert"
Bad Dürkheim 90 106 127
W 41.31 Haardter Herrenletten
The cadastre "In the Men's Latter"
Neustadt (Wine Route) 57 66 79
W 41.32 Edenkoben
The cadastral won "In the old contract in the rear win", "In the sole flap in the old contract", "Behind the hedge at the old contract", "On the plate or in the sole flap", "In the old contract", "On the plate", "On the Landauer Weg", "Im Vogler", " Behind the hedge or on the old verlrag "," Am Flurgraben "
Landau (Pfalz) 36 40 48
W 41.33 Venningen municipality
The vineyards of the municipality of Venningen
Landau (Pfalz) 33 37 44
W 41.34 Bockenheimer Vogelgesang
Parcels No. 483-527 and 564-606 of the cadastral species "Vogelgesang auf der Gemarkung Kleinbockenheim" (Bird singing on the Gemarkung Kleinbockenheim)
Green City 33 37 44
W 41.35 Dackenheim
The cadastral won "Am Herxheimer Weg", "In der Upper Roth", "Im Liebesbrunnen", "Am Hasenpfad", "In der Halde", "Im Pfahl" as well as "In der Roth" with parcels 346-358
Bad Dürkheim 29 33 40
W 41.36 Rechtenbach
The cadastral won "Bergel" and "Stockwingert"
Bergzabern 27 30 36
W 51.01 Rauenthaler Bar (Baikenkopf) Baikenkopf
Flur 13,
Parcels 95 /1-2, 144/13
Flur 17
Parcels 212/72, 213/76, 214/78, 215/84, 203/85

Baiken
Flur 17
Parcels 15, 16, 17, 18, 19, 20
Rüdesheim (Rhine) 338 406
W 51.02 Rüdesheimer Am Brunnen
Flur 25
Parcels 468, 469, 471/1, 472/1, 722/473, 475/1, 476, 548/477, 549/477, 550/478, 479, 480/1, 480/2, 483/1, 483/2
Flur 24
Parcels 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166/1
Rüdesheim (Rhine) 204 245
W 51.03 Hochheimer Kirchenstück
Flur 31
Parcels 1, 486/8, 480/9, 487/9, 488/10, 443/12, 446/12, 444/13, 445/13, 2/1, 2/2, 2/3, 2/4, 11/1, 7/3, 317/2, 9/1, 9/2, 9/4, 9/5, 5/10, 6/4, 4/6
Flur 30
Parcels 136/1, 136/2, 169/134, 170/134, 135/1, 138, 139, 140, 40/5, 142/2, 142/3
Frankfurt-Höchst 158 190
W 51.04 Hallgartener Schönhell
Flur 10
Parcels 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 446/107, 447/107, 448/107, 449/107, 450/108, 451/108, 109, 405/110/385/112, 542/113, 543/117, 514/120, 121
Rüdesheim (Rhine) 133 157 188
W 51.05 Hattenheimer Unteres Schützenhäuschen
Flur 13
Parcels 515/102, 474/105, 470/106, 107, 108, 109, 471/244, 105/1, 102/1
Flur 11
Parcels 280/61, 281/61, 282/62
Rüdesheim (Rhine) 133 160
W 51.06 Eltviller Mean Sonnenberg
Flur 22
Parcels 34, 35, 36, 37, 38, 39, 186/40, 187/40, 188/40, 41, 42, 43, 44/1, 45/1, 46/1, 47/1, 50/1, 51, 52, 53, 54, 55, 202/56, 203/57, 204/58, 59, 205/60, 206/61, 62, 63, 64/1, 64/2, 65/1, 65/2, 238/66, 239/66, 67, 68/1, 68/2, 68/3, 69/1, 69/2, 70/1, 70/2, 70/3, 72, 73, 241/74, 271/74, 75, 76, 77, 272/78, 78/1, 80/1, 170, 173, 174, 177, 179 ¢
Rüdesheim (Rhine) 76 90 108
W 51.07 Bensheimer In the Kalkgasse
Flur 15
Parcels 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171/1, 171/2, 171/3, 172/1, 173/1, 173/2, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184/1, 195/1
Bensheim 81 97
W 51.C Martinsthaler Rädchen
Flur 2
Parcels from 158/1 to 166
Flur 2
Parcels from 167/1 to 175/1
Flur 2
Parcels from 448/176 to 180
Flur 3
Parcels from 644/167 to 209
Flur 3
Parcels from 210 to 225/1
Rüdesheim (Rhine) 29
W 51.09 Lorchhausener Shield
Flur 17
Parcels 594/1, 594/2, 595, 596, 597, 598, 599, 600, 601, 602, 603, 982/604, 983/605, 984/605, 606, 942/607, 943/607, 1278/608, 1279/608, 609, 610, 611, 612, 613, 614, 615, 937/616, 617, 618, 619, 938/620, 939/620, 621, 622, 623, 624, 625, 627, 628, 629, 1143/630, 1144/630, 631
Rüdesheim (Rhine) 17 19 23
W 71.01 Obergrombacher Kehrberg
Lgb. 5253, 5254, 5255, 5256, 5257, 5258, 5259, 5260, 5261 u. 5262
Bruchsal 33 37 44
W 71.02 Becksteiner Kirchberg
Lgb. 197, 398, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, etc. 2167
Tauberbischofsheim 17 19 23
W 72.01 Ortenberger Schloßberg
Parcel No.
T 1/6 8324, 8330, T 8332, 8338, T 8348, 8370
Offenburg (Baden) 135 162
W 72.02 Meersburger Rieschen
Parcel No. T 228
Uberlingen (Lake Constance) 90 108
W 72.03 Acbkarrener Hofacker
Parcel No.
778-780, 780a, 781, 781 a, 782-788, 788/1, 789-794, 794 a, 795-798, 798 a, 798 b, 799-804, 804/1, 805, 806, 808, 808 a, 809, 809 a, 810-817
Freiburg (Breisgau) 66 76 91
W 72.04 Zell-Weiertacher Abtsberg
Parcel No.
0814/1, Ö815, 8816, 8818-8827, 8830-8845, 8847, 8848, 8850-8854, 8856, 8857, 8859-8861, 8863, 8865-8875, 8876/1, 8878-8889, 8891, 8892, 8896-8899, 8902-8925, 8927-8929, 8931-8938, 8940-8952, 8954-8959, 8961-8963, 8965-8970, 8972, 8973, 8975-8986, 8861-8925, 8972, 8973, 8965-8970, 8972, 8973, 8973, 8973, 8973, 8973, 8973, 8973, 8973, 8973, 8973, 8973, 8973, 8973, 8973, 89 8989/1, 8992-9000
Offenburg (Baden) 50
W 72.05 Varnhalter Sonnenberg
Parcel No.
929-960, 1037-1054, 1056-1063, 1066-1068, 1069/1, 1069/2, 1070-1105, 1108-1115, 1117, 1118/1, 1118/2, 1119-1125, 1126/1, 1128-1134, 1135/1, 1137-1148, 1150-1161, 1317/1, 1317/2, 1318
Bühl (Baden) 47
W 72.06 Hagnauer Lower Laim
Parcel No.
416-429, 431-434, 813
Überlingen (Bodensee) 45
W 72.07 Running vineyard
Parcels no.7
2993-2998, 3005-3011, 3013-3025, 3031-3034, 3034/1, 3035-3040, 3042-3049, 3065-3068
Müllheim (Baden) 44 50 60
W 72.08 Eichstettener Rückensberg
Parcel No.
10200-10204, 10206-10 211, 10213-10217, 10 219-10 224, 10 226, 10 227, 10 227/1, 10229, 10230, 10233-10238, 10240-10261, 10263
Freiburg (Breisgau) 36 40 48
W 72.09 Wolfenweilerer In the harbor stones and between the paths
Parcel No.
4213-4222, 4224-4231, 4234-4240, 4243, 4245-4253, 4255-4267
Freiburg (Breisgau) 36
W 72.10 Waldulmer Pfarrgut
Parcel No. T 108
Achern (Baden) 33
W 72.11 Haltingenic Upper Mayacker and Breier
Parcel No.
9128-9130, 9131/1, 9134-9140
Lörrach 22
W 73.01 Fleiner Allenberg
Parcels NO 57/12 and 57/13
Parcel No. 3511, 3512, 3514/1, 3514 (2, 3516, 3517, 3518, 3520, 3521, 3522, 3523/1, 3523/2, 3524, 3525, 3526, 3538, 3537/1, 3537/2)
Heilbronn (Neckar) 42
W 73.02 Schnaiter Oberer and Middle Sandmorgen
Industrial map NO 27/24
Parcel No. 1902, 1903, 1904/1, 1904/2, 1905, 1906/1, 1906/2, 1907, 1908, 1909/1, 1909/2, 1910, 1911, 1912/1, 1912/2, 1948/1, 1948/2, 1949, 1950, 1951, 1952, 1953, 1954/2, 1954/3, 1954/4, 1954/5, 1955/1, 1955/3, 1955/4, 1955/6, 1955/8, 1955/10, 1956, 1957, 1958, 1959, 1960, 1961
Schorndorf (Württ.) 36
W 73.03 Gross-Bottwarer Harzberg
Industrial map NO 46/17
Parcel No. 1713, 1714, 1715/1, 1715/2, 1716/1, 1716/2, 1716/3, 1717, 1718/1, 1713/2, 1719/1, 1719/2, 1720, 1721/1, 1721/1, 1721/2, 1722/1, 1722/2
Ludwigsburg 32 36 43
W 73.04 Mundelsheimer Käsberg
Parcels NO 47/10 and 48/10
Parcel No. 5598/1, 5598/3, 5598/4, 5598/5, 5598/7 tw, 5598/8 tw, 5599/2, 5599/3, 5599/4, 5599/5, 5600/1 tw, 5601/1 tw, 5602/1, 5602/2 tw, 5602/3 tw, 5602/4, 5603 tw, 5604/1, 5605/1, 5606 tw, 5607 tw, 5608/1, 5609/1 tw, 5609/1, 5609/1 tw, 5609/2, 5610/1 tw, 5610/2, 5611/1, 5612/1, 5612/2 tw, 5613 tw, 5614, 5615/1, 5616/1, 5616/3, 5617/1 tw, 5618/2, 5619/1, 5621/1, 5622/1, 5623/1, 5625/1, 5626/1, 5627/1 tw, 5627/2, 5627/3, 5627/4 tw, 5628/2, 5628/3, 5629 tw, 5630/1, 5631/1, 5631/2, 5632/1, 5632/2, 5632/3 tw, 5632/4 tw, 5632/2 tw, 5633/2, 5633/4, 5633/8
Bietigheim (Württ.) 31 35 42
W 73.05 Untertürkheim level and rates
Hall map NO 25/14
Parcel No. 381/1, 381/2, 381/3, 381/4, 382/1, 382/2, 383, 384, 385, 386/1, 386/2, 387, 388
Stuttgart-Corporation 30 34 41
W 73.06 Hohenhaslacher Kirchberg
Industrial map NW 47/2
Parcel No. 1433, 1434, 1435/1, 1435/2, 1436, 1437, 1438/1, 1438/2, 1439, 1440/1, 1440/2, 1441, 1442, 1443, 1444, 1445, 1446, 1447/1, 1447/2, 1448/1, 1448/2, 1449/1, 1449/2, 1450/1, 1450/2, 1452, 1453, 1454, 1455, 1456/2, 1457/2, 1457/4, 1458 /a, 1459/1 a, 1459 /2a, 14514/2, 1457/2, 14514/2, 14514/2, 1457/2, 1457/4, 1458 /a, 1459/1 a, 1459 /2a, 14514/2, 14514/2, 14514/2, 1456/2. 1460 /a, 1461 /a
Mühlacker (Württ.) 29 33 40
W 73.07 Metzinger Kötzleshalde
Parcels NO 2/16 and 3/16
Parcel No. 6319, 6321, 6322, 6324, 6325, 6326, 6327, 6328, 6329, 6331, 6332, 6333, 6334, 6336, 6337, 6338, 6340, 6577, 6576, 6574
Urach (Württ.) 23
W 81.01 Würzburger Stein
Card sheets NW 81-51 c, 81-52 a
Parcel No. 5509, 55091/2, 55091/3, 5524, 5704, 5736, 5737, 5745, 5749, 5756, 5758, 5762, 5782, 5783, 5785, 5786, 5787, 5788, 5790, 5792, 5792 1/2, 5895. 5898, 5900, 5901 1 b, 5901 1/2, 5902, 5906, 5907
Würzburg 81 97
W 81.02 Escberndorfer Hengstberg
Card sheets NW 88-43 a, 88-43b
Parcel No. 641, 641 1/2, 642, 6421/2, 643, 644, 644 1/2, 645, 645 1/2, 645 1/3, 646, 647, 649, 649 1/2, 649 1/3, 649 1/4, 652, .653, 654, 655, 656, 657, 657 1/2, 658, 659, 660, 661, 662, 663, 664, 665, 665 1/2, 666, 667, 668; 669, 670, 671, 672, 673, 674, 674, 674, 674, 674, 674, 674, 674, 674, 674, 674, 673, 674, 674, 673, 673, 674, 671, 672, 673, 673, 674, 674, 674, 673, 674, 675, 675 1/2, 676, 676 1/2, 677, 677 1/2, 678, 678 1/2, 679, 6791/2, 680, 681, 682, 6821/2, 683, 684, 685, 6851/2, 686,-687, 688, 6881/2, 689, 6891/2, 690, 690 1/2, 691, 691 1/2, 692, 6921/2, 693, 693 i/2, 726, 727
Würzburg 63
W 81.03 Iphofener Julius Echterberg
Card sheets NW 76-41
Parcel No. 1223, 1224, 1225, 1226, 1226 1/2, 1227, 1228, 1230 a, 1230b, 1231a, 1231b, 1233, 1234, 1235, 1236, 1237, 1239, 1240, 1240 1/2, 12401/3, 1240 1/4, 1243, 1244, 12441/2, 1247a 1225, 1240, 1240, 1240, 1240, 1240, 1240, 1240, 1240, 1240, 1240, 1240, 1240, 1240,
Kitzingen 57 65 78
W 81.04 Randersackerer Pfiller
Card sheets NW 78-50b
Parcel No. 1391, 1392, 1394a, 1394b, 1395, 1397, 1398, 1399, 1400, 1401, 1402, 1403, 1404, 1405, 1405, 1/2, 1406, 1407, 1408, 1409, 1410, 1411, 1412, 1413, 1414, 1415, 1416, 1433, 1434, 1435, 1436, 1437, 1437 1/2, 1438, 1438 1/2, 1439, 1439 1/2, 1440, 1441, 1442, 1439, 1439, 1439, 1439, 1439, 1439, 1439, 1439, 1439, 1439, 1439, 1439, 1439, 1439, 1439, 1439, 1439, 1439, 1439, 1439, 1443, 1444, 1445, 1449, 1451, 1452, 14521/2, 1453, 1453 1/2, 1454, 145?, 1458, 1458 1/2, 1460, 1460 1/2, 1461, 1461 1/2, 1462, 14621/2, 1463, 1464, 1465, 1466, 1467, 1468, 1469, 1470, 1471, 1473, 1474, 1474, 1475, 1475, 1477, 1474, 1474, 1475, 1475, 1475, 1475, 1474, 1474, 1474, 1475, 1477, 1474, 1474, 1474, 1475, 1477, 1474, 1474, 1474, 1475, 1473,
Würzburg 48 54 65
W 81.05 Homburger Kallmuth
Card sheets NW 81-61 d, 80-61b
Parcel No. 3854, 3855, 3856, 3857, 3858, 3859, 3860, 3861, 3862, 3863,. 3864, 3865, 3868, 3869, 3870, 3871, 3872, 3873, 3874, 3875
Marktheidenfeld 36 43
W 81.06 Nordheim municipality
Card sheets NW 83-43 c, d, 82-43 a, b
Parcel No. All property used for wine-growing
Würzburg 22 25 30
W 81.07 Großostheimer Harstall
Card sheets NW 86-77 c
Parcel No. 2467, 2467 1/2, 2468, 2469, 2469 1/2, 2470, 2471, ' 2472, 2473, 2474, 2474 1/2, 2475, 2476, 2477, 2478, 2479, 2483, 2484, 2485, 2486, 2487, 2438, 2489, 2494, 2495, 2496, 2497, 2498, 2499, 2500, 2501, 2502, 2503, 2504, 2505, 2506, 2505, 2505, 2505, 2505, 2506, 2505, 2505, 2505, 2506
Aschaffenburg 14.5