Regulation On The Powers Of Management Authorities Of Kriegsopferversorgung For Authorised Abroad

Original Language Title: Verordnung über die Zuständigkeit der Verwaltungsbehörden der Kriegsopferversorgung für Berechtigte im Ausland

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.

Regulation on the jurisdiction of the administrative authorities of the victims of war victims (AuslZustV) abroad (AuslZustV)

Table of Contents


Date of expiry: 28.05.1991

Full quote:

" External Responsibility Regulation of 28. May 1991 (BGBl. I p. 1204) "


(+ + + Text evidence from: 1. 5.1991 + + +) unofficial table of contents

input formula

Based on § 3 (5) of the Law on the Administrative Procedure of the War Sacrifice Supply in the version of the notice of 6. May 1976 (BGBl. 1169), the Federal Minister for Labour and Social Affairs decrees: Non-official table of contents

§ 1

(1) The supply of the victims of the war, the have their place of residence or habitual residence abroad, is carried out for persons
in Denmark, Finland, Iceland, Norway and Sweden from the Schleswig supply office,
in Belgium and in the Netherlands by the Supply Office Aachen,
in Luxembourg by the Supply Office Trier,
in Andorra, France and Monaco by the utility office Saarland,
in Portugal and Spain by the Supply Agency Karlsruhe,
in Liechtenstein and in Switzerland by the Freiburg branch office-Radolfzell-,
in Greece, Italy, Austria, San Marino and in the Vatican of the Supply Office in Munich I,
in Albania, Yugoslavia and Czechoslovakia by the Fulda supply office,
in Romania from the supply office Gelsenkirchen,
in Hungary from the utility office Münster,
in the part of Poland, according to the Stande of 31. In December 1937, when it was a case of widows, widows or orphans, from the pension office of Gelsenkirchen, if it is a parent, it was part of the territory of the German Reich, of the pension office of Münster, of the Federal Office of the German Reich, of the German Reich, of the German Reich. Hamburg,
in Canada, the USA, Latin America and the Caribbean by the Supply Agency Bremen,
in the UK, Ireland, Malta, Turkey and the rest of non-European countries from Hamburg supply office,
in other European countries from the Ravensburg supply office.
(2) For the implementation of the contract of 29. May 1962 between the Federal Republic of Germany and the Spanish State on the supply of war victims (Law of 31 May 1962). March 1965-BGBl. In 1965 II p. 273), the Supply Office Karlsruhe is also responsible if the applicant or the person entitled to a pension does not have his or her normal residence or residence in Spain. Non-official table of contents

§ 2

The orthopaedic services and the provision of replacement services are provided by the orthopaedic However, the pension authority responsible for the supply services referred to in § 1 shall be responsible for the supply of health care in the area of responsibility of the Ravensburg supply office, however, the orthopaedic authority shall be responsible for the supply of services. Supply office Stuttgart. Non-official table of contents

§ 3

For persons entitled to a pension who are not habitually resident abroad or a multiple place of residence in another country. various states, the supply office remains in charge, which first provided supplies in accordance with § § 64 to 64f of the Federal Law of Supply. If the procedure has not yet been completed, the supply office in which the request for supply has been received shall remain in charge of the supply offices listed in § 1. Non-official table of contents

§ 4

(1) If the survivors or individuals are domicated or habitually resident abroad, Finds the decision on the causal relationship of death or conspirability with harmful effects within the meaning of Section 1 of the Federal Law of Supply Act § 3 (2) of the Law on the Administrative Procedure of the War Sacrifice Supply appropriate application.(2) If an orphan who is entitled to a pension or has his/her residence or habitual residence abroad with her mother or father is temporarily in school or vocational training in Germany, then the pension office shall be in the district of which the orphan is in the district. A non-official table of contents

§ 5

If a survivor has established his residence for the purpose of marriage abroad, the grant shall be granted for the purposes of According to § 44 of the Federal Law of Supply, a jurisdiction according to § 1 is only justified if the domitic residence of the orphans has been transferred to the same state. Non-official table of contents

§ 6

For persons whose stay abroad is to be considered only temporarily, the current supply office remains Responsible. Non-official table of contents

§ 7

This regulation occurs on the 1. May 1991, in force. Non-official table of contents

Final formula

The Federal Council has agreed.