Advanced Search

Regulation on the competence of the administrative authorities of the victims of war victims abroad

Original Language Title: Verordnung über die Zuständigkeit der Verwaltungsbehörden der Kriegsopferversorgung für Berechtigte im Ausland

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Regulation on the competence of the administrative authorities of the victims of the victims of war victims abroad (Ordinance on Foreign Jurisdiction-AuslZustV)

Unofficial table of contents

AuslZustV

Date of completion: 28.05.1991

Full quote:

" Foreign Jurisdiction Regulation of 28 May 1991 (BGBl. I p. 1204) "

Footnote

(+ + + Text certificate from: 1. 5.1991 + + +) Unofficial table of contents

Input formula

Pursuant to Section 3 (5) of the Law on the Administrative Procedure of the War Sacrifice Supply, as amended by the Notice of 6 May 1976 (BGBl. 1169), the Federal Minister for Labour and Social Affairs decrees: Unofficial table of contents

§ 1

(1) The care of the victims of the war, who have their residence or habitual residence abroad, is carried out for persons
a)
in Denmark, Finland, Iceland, Norway and Sweden by the Schleswig supply office,
b)
in Belgium and in the Netherlands by the Supply Office in Aachen,
c)
in Luxembourg, by the Trier supply office,
d)
in Andorra, France and Monaco by the Saarland supply office,
e)
in Portugal and Spain, by the Supply Office in Karlsruhe,
f)
in Liechtenstein and in Switzerland by the Freiburg branch office-Radolfzell-,
g)
in Greece, Italy, Austria, San Marino and the Vatican of the Supply Office in Munich I,
h)
in Albania, Yugoslavia and Czechoslovakia by the Fulda supply office,
i)
in Romania, from the Gelsenkirchen supply office,
k)
in Hungary, by the Münster Supply Office,
l)
in the part of Poland, which, according to the state of the German Reich, has belongeth to the territory of the German Reich from 31 December 1937, if it is damaged, by the Münster utility office, if it concerns widows, widows, or orphans, by the supply office Gelsenkirchen, if it is a parent, from the Hamburg Supply Agency,
m)
in Canada, the USA, Latin America and the Caribbean by the Supply Agency Bremen,
n)
in the United Kingdom, Ireland, Malta, Turkey and the rest of non-European countries, from the Hamburg Supply Agency,
o)
in other European countries from the Ravensburg supply office.
(2) For the implementation of the Treaty of 29 May 1962 between the Federal Republic of Germany and the Spanish State on the supply of war victims (Law of 31 March 1965-BGBl. 1965 II p. 273), the Supply Office Karlsruhe is also responsible for the implementation of the Treaty. if the applicant or the person entitled to a pension is not resident or habituated in Spain. Unofficial table of contents

§ 2

The orthopaedic services responsible for supplying assistance and the provision of replacement services shall be responsible for the supply services referred to in Article 1 of this Directive, for persons entitled to supply in the Responsibility of the Ravensburg utility company, however, is the orthopaedic supply office at the Supply Office in Stuttgart. Unofficial table of contents

§ 3

For persons entitled to care who have no habitual residence or multiple domials in different countries, the pension office remains responsible for the first provision of care in accordance with § § 64 to 64f of the German Federal Law of Supply has performed. If the procedure has not yet been completed, the supply office in which the request for supply has been received shall remain in charge of the supply offices listed in § 1. Unofficial table of contents

§ 4

(1) If the survivors or individuals have their place of residence or habitual residence abroad, the decision on the causal relationship of death or of the conspirability shall be subject to harmful effects in the sense of the § 1 of the Federal Supply Act § 3 (2) of the Law on the Administrative Procedure of the War Sacrifice Supply corresponding application. (2) It is an orphan who is entitled to a pension or habitual residence abroad at the time of the her mother or her father, temporarily to school or During this period, the supply office in whose district the orphan is holding is responsible for vocational training in Germany. Unofficial table of contents

§ 5

If a survivor has established his residence for the purpose of marriage abroad, the granting of the severance payment pursuant to Section 44 of the Federal Law of Supply shall be subject to a jurisdiction in accordance with § 1 only if at the same time the domiciate is domicated. Orphans who have been entitled to supply have been transferred to the same State. Unofficial table of contents

§ 6

For persons whose stay abroad is to be considered only as temporary, the previous supply office remains responsible. Unofficial table of contents

§ 7

This Regulation shall enter into force on 1 May 1991. Unofficial table of contents

Final formula

The Federal Council has agreed.