Advanced Search

Circular 55-Tc/tcđn: A Guide To Planning And Implementing Income Report Of Exchange Of Foreign Business Units In Local Ministries

Original Language Title: Thông tư 55-TC/TCĐN: Hướng dẫn lập kế hoạch và báo cáo thực hiện thu chi ngoại tệ của các đơn vị kinh doanh đối ngoại thuộc các bộ ngành của địa phương

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
CIRCULAR of the MINISTRY of FINANCE NO. 55/TC-TCĐN on November 30, 1989 GUIDE to PLAN and IMPLEMENT INCOME REPORT of EXCHANGE of FOREIGN BUSINESS UNITS in the ministries, the LOCAL implementation of Directive No. 308/CT on 30-10-1989 by the President of the Council of Ministers on strengthening foreign exchange management and decision No. 218-CT on 18-8-1989 of Chair Council of Ministers about sales mode of Exchange foreign currency funds of the Central Government, after discussions with the State Planning Commission.
The Ministry of Finance shall guide the planning and implementation report plan expense of exchange of foreign business units in the ministries, localities as follows: I-PLAN of EXCHANGE 1. The plan of Exchange is part of the economic-financial plan of ministries, local and foreign business units. This plan was built based on: – the mode on the management of foreign exchange related to the formation of the Exchange source of economic units;
-The norms of import and export goods and services;
-The agreement on economic cooperation, science and technology, culture and signed with foreign countries;
-The economic contract signed between economic institutions in the country with foreign economic organizations;
-Payment situation with foreign economic institutions through the Bank for foreign trade of Vietnam.
2. The plan of Exchange must reflect the following: a. the Exchange Part do with foreign currency funds of the central focus, including:-foreign exchange norms for foreign currency Fund focus (according to article 2 of decision No. 218-TC on 18-8-1989 by the President of the Council of Ministers).
-Sale of foreign currency obligations for the Exchange Fund to focus (according to article 3 of decision No. 218-CT above).
b. Part of Exchange due to foreign business operations of the unit consists of:-the number of exchange receivable, spent in the period of the plan (including the number of years before the switch to foreign currency and currency of payment arise next year).
-The revenues or foreign currency in payment relations with foreign economic organizations and economic organizations in the country.
-The State credit debt, credit and bank credit commercial, in which a clear analysis of the debt came due and overdue.
-Plans to pay foreign debt.
-Foreign aid and international organizations (see Appendix 1 guidelines for planning and building report done in foreign currencies of foreign business units posted the governing body and the financial bodies at the same level).
3. The plan of Exchange was established by the two groups Exchange:-currency freely convertible Group: all foreign currencies in this group are rules out u.s. dollars.
-Group transfer Ruble. In this group need to distinguish the payment of trade and non-trade. Non-trade payments be converting Ruble transfer out of the agreement between the Member countries of the Council for mutual economic assistance. This conversion factor is 1 Ruble = 1.6 non-Ruble transfer trade (i.e. Soviet ruble).
 
II-BROWSE PLAN And REPORT The INCOME PLAN Of EXCHANGE 1. The State Planning Commission, in coordination with the Ministry of finance, the review of foreign currency income plan and report the income plan of exchange of ministries directly to the President of the Council of Ministers browser along with national economic plan.
At the provincial level and equivalent: the State Planning Committee (city, district and municipal) chaired, in cooperation with the Department of finance, foreign currency plan review and report the income plan of Exchange to the President of the people's Committee for approval along with the local economic plans.
2. The plan of Exchange annual synthesis of the local industry, sent to the State Planning Commission and the Ministry of finance in October of the year before the plan to aggregate into a foreign currency income plan of the President of the Council of Ministers, the Ministry of finance and to arrange the money to buy foreign currency of Vietnam , local branches (see annex guide the planning and implementation report plan of the ministries, local).
On the basis of the planned income of exchange of ministries, local is the President of the Council of Ministers, the Ministry and the people's committees of the province (City District, centrally) delivered the plan of exchange for its subordinate units managed to base business units implement and conduct the expense through the Bank for foreign trade.
 
III-ACCOUNTING WORK, Settlement And EXCHANGE FINANCIAL CHECKS 1. The economic profession arises in relation to foreign currencies should be reflected accurately and promptly into the books and accounting documents.
-The need to reflect the number of actual currency exchange and in actual business relations with foreign and domestic units.
2. The business unit in the Foreign Ministry, local branches are observance of full and timely settlement expense mode of Exchange Quarterly and annually.
Ministry and Department of finance after considering the report of exchange of foreign business units directly under his own management, are responsible for the analysis of data, to comment on the settlement of foreign exchange income and report aggregate foreign exchange income of the local industry, sent to the Ministry of finance in the first quarter of next year.
3. Periodically or irregularly in collaboration with the Ministry of Finance Ministry to conduct checks on the management, use and Executive expense mode of exchange of foreign business units. Foreign business units of local financial inspection by the Department.
 
IV-terms of ENFORCEMENT of The rules and instructions in this circular apply to the planning and the implementation report plan currency foreign currency expenditure from 1990 onwards.
 
Annex 1 (attached circular) EXPENSE PLAN of EXCHANGE of FOREIGN BUSINESS UNIT (this Expression to foreign business units in the base report to the Ministry or the local people's Committee of management) unit: 1000 R, USD Rubles CN USD foreign currency incomes and expenses content Wish TH previous year year plan Estimated TH previous year year plan 1



2 3 4 A-Part I-income balance beginning of year II-number switched to arise in planning 1. Thu kinh doanh hàng XK


 

 

 

 


- XK ra nước ngoài


 

 

 

 


- Xuất khẩu tại chỗ


 

 

 

 


2. Currency trading services-offshore services EXPORT-export of services in place 3. Currency exchange on EXPORT specialists, Labor export 4. Currency for TW (under article 2 of the decision of the Chairman of the HĐBT-CT 218) 5. Thu viện trợ


 

 

 

 


6. Thu vay vốn ngoại tệ


 

 

 

 


- Vay nước ngoài


 

 

 

 


- Vay NHNT


 

 

 

 


- Vay các đơn vị khác


 

 

 

 


....


 

 

 

 


7. Other Income.


 

 

 

 


The total currency B-foreign currency


 

 

 

 



I-early States balance foreign currency spending years ago moved to II-Number arising in foreign currency expenditure plan 1. Genus buy imported goods-imports-domestic imports 2. Chi-Chi services business payments abroad 3. Chi đầu tư XDCB


 

 

 

 


4. Pay foreign loan of 5. Chi phí quản lý kinh doanh


 

 

 

 


- Chi đoàn ra


 

 

 

 


6. Other Public spending part of Exchange in foreign business unit's C-part exchange to comply with obligations in foreign currency Fund T. W-target currency lodging for foreign currency funds of State (article 2 of decision No. 218 of President HĐBT)-sell Exchange foreign currency funds of State (article 2 of decision No. 218 of President HĐBT) APPENDIX 2 (attached to Circular) FOREIGN CURRENCY INCOME PLAN by the ministries, the MINISTRY of FINANCE and LOCAL COMMITTEES KHNN of units: 1,000 USD, RCN USD Estimated content of TH year ago year plan Estimated the year before the year 1 2 3 4 I-Currency plan 1. Currency export and services 2. Vay nợ nước ngoài


 

 

 

 


3. Viện trợ


 

 

 

 


4. Thu khác


 

 

 

 


5. Garnishments TW (revenues under article 2 of the QD-CT 218) II-1. Genus imports and services 2. Pay foreign debt 3. Genus sold foreign currency according to the Exchange Fund with the State (according to article 3 of the QD-CT 218) 4. The clause required to fund foreign currency lodging TW (under article 2 of the QD-CT 218) 5. Union: the difference: (offset: use the Conservation Fund years ago switched).