Advanced Search

The Decision 1890/2003/qd-Btm: Authoritative High-Tech Zone Management Committee Of Ho Chi Minh City To Manage Import And Export Activities And Commercial Activities Of Enterprises In The High-Tech Zones Would Rather ...

Original Language Title: Quyết định 1890/2003/QĐ-BTM: Uỷ quyền Ban quản lý Khu công nghệ cao thành phố Hồ Chí Minh quản lý hoạt động xuất nhập khẩu và hoạt động thương mại của các doanh nghiệp trong Khu công nghệ cao thà...

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
The DECISION of the MINISTER authorized COMMERCIAL high-tech Zone Management Committee of Ho Chi Minh City to manage import and export activities and commercial activities of enterprises in the high-tech Zone in Ho Chi Minh City.
 
The SECRETARY of COMMERCE pursuant to Decree No. 95/CP on December 4, 1993 by the Government on the functions, duties, powers and organization of the Ministry of Commerce;
Base industrial regulation, export processing zones, high-tech zones attached to Decree No. 36/CP dated 24 April 1997 from the Government;
Pursuant to decision No. 146/2002/QD-TTg dated 24/10/2002 by the Prime Minister on the establishment management of high-tech zone in Ho Chi Minh City directly under the people's Committee of Ho Chi Minh City;
According to the proposal of the people's Committee of Ho Chi Minh City at no. 6112/UB-VX on 26/11/2003, decision: article 1. Authoritative for the high-tech Zone Management Committee of Ho Chi Minh City (hereinafter referred to as the management) management of export-import operations and commercial activities of enterprises in the high-tech Zone in Ho Chi Minh City.
Article 2. Management plan review to import and manage the commercial activities of the business under the cooktop: 1. On export-import operations a) for business foreign investment: 1.1. Management plan review of the import business for foreign investment and the business side on a contract basis to cooperate in high-tech zone in Ho Chi Minh City, ensuring correct implementation of the law on foreign investment in Vietnam on 12/11/1996 The revised Law, supplementing a number of articles of the law on foreign investment in Vietnam on 19/6/2000, Decree No. 24/2000/ND-CP dated 31/7/2000 and Decree 27/2003/ND-CP dated 19/3/2003 by the Government and the legal texts concerned consistent with the investment license , Business license, the Economics Prize in engineering, design, engineering and legal documents related to executive management, import and export. Include the following activities: 1.1.1. Browse plans import of machinery, equipment, vehicles, supplies to make fixed properties, plans to import raw materials duty-free import and validation for machinery, equipment, vehicles, supplies, replacement parts for the installation of fixed assets investment , including the import to create the property by using the method of hire-purchase financing of enterprises foreign investment in high-tech zone in Ho Chi Minh City.
1.1.2. interim plan Browser to import machinery, equipment, the rental of vehicles not yet in foreign technology to the business activities of foreign investors.
1.1.3. Browse plans to import supplies of raw materials for production, business activities of the enterprise with foreign investment under the investment license consistent with decision No. 46/2001/QD-TTg dated 4/4/2001 of the Prime Minister on the export of goods operating in 2001-2005, circular No. 11/2001/TT-BTM on 18/4/2001 of the Ministry of Commerce made the decision Guide 46/2001/QD-TTg dated 4/4/2001.
1.2. The export of processing and exporting enterprises are made according to the provisions of article 38 and 39 of regulation of industrial zones, export processing zones, high-tech zones attached Decree 36/CP on 24/4/1997, Government decision No. 55/1999/QD-TTg dated 26/3/1999 of the Prime Minister.
1.3. The sale of goods between the export processing businesses with the domestic market: implementation of Ministry of Commerce circular No. 23/1999/TT-BTM on 26/7/1999 on guidelines decision No 53/1999/QD-TTg on the sales of goods with export processing businesses and circular No. 22/2000/TT-BTM on 15/12/2000 and circular No. 26/2001/TT-BTM on 04/12/2001 of the Ministry of Commerce.
b) for Vietnam business: 1.4. Export-import activity of the enterprises and high-tech Zones in Vietnam made under Decree No. 58/1998/ND-CP dated 28 July 1998 from the Government detailing the trade Enforcement Act of exportation, importation, processing and dealer buying selling goods with foreign countries, no. 44/2001/ND-CP dated 8/8/2001 of the Government on the amendments supplement some articles of Decree No. 58/1998/ND-CP, decision No. 46/2001/QD-TTg dated 4/4/2001 of the Prime Minister on the management of import and export goods of the period 2001-2005, circular No. 18/1998/TT-BTM on 28/8/1998 of the Ministry of Commerce Guide to implement Decree No. 58/1998/ND-CP , Circular No. 20/2001/TT-BTM on August 17/8/2001 directions implementation of Decree 44/2001/ND-CP 1.5. The import of machinery, equipment, and materials of construction enterprises in Vietnam the economic activity in the high-tech zones follow the Government's Decree No. 88/1999/ND-CP dated 16/9/1999 about issuing the tender regulations, the decree amending Supplement No. 14/2000/ND-CP dated 10/5/2000; Decree No. 51/1999/ND-CP on 08/7/1999, issued regulations on investment and construction, additional amendments to Decree No. 12/2000/ND-CP dated 10/5/2000, Decree No. 51/1999/ND-CP on 08/7/1999 Law enforcement detailed regulations encourage domestic investment (modified) and the legal texts concerned. Department of Commerce review and allowing imports of machinery and equipment by the State budget according to the Prime Minister's decision No. 91/TTg dated December 13, 1992.
2. export outsourcing: 2.1. The offshoring of goods between hi-tech enterprises with foreign made according to the Government's Decree No. 58/1998/ND-CP dated 31/7/1998 detailing the trade Enforcement Act of exportation, importation, processing and sale of goods with agents overseas and circular No. 18/1998/TT-BTM on 28/8/1998 of the Ministry of Commerce Decree implementation guide 57/1998/ND-CP of the Government, circular No. 22/2000/TT-BTM on 15/12/2000 and circular No. 26/2001/TT-BTM on 04/12/2001 of the Ministry of Commerce, circular No. 20/2001/TT-BTM on August 17/8/2001 of the Ministry of Commerce Guide to implement Decree No. 44/2001/ND-CP direct business procedures in the Customs to make outsourcing contract with foreign traders.
Non-browser management outsourcing contracts with foreign firms.
2.2. the work of goods between the enterprise high-tech zones and export processing businesses are considered to work with foreign traders and perform as specified in circular No. 26/1999/TT-BTM on 19/8/1999 of the Ministry of Commerce.
2.3. Vietnam business and enterprise with foreign investment are only outsourcing contract goods in the list of goods banned for export, the import prohibition or suspension of export-import after the written approval of the Ministry of Commerce by decision No. 46/2001/QD-TTg dated 4/4/2001 of the Prime Minister.
3. On the certificate of origin: management of the certification of origin of goods FORM D with the ASEAN countries to Vietnam businesses and enterprises have invested in high-tech Zone according to the instructions of the Ministry of Commerce.
Article 3. Quarterly management submitted to the Ministry of Commerce reported the implementation of export and import of the enterprise with foreign investment under the guidance of Ministry of Commerce circular No. 22/2000/TT-BTM on 15/12/2000 of the Ministry of Commerce.
Article 4. The Trade Ministry periodically inspecting the implementation of the provisions of the decision of this authorization in accordance with the law.
Article 5. This decision is effective after 15 days from the date The report./.