Decision 391/qd-Bnn-Pc: Issued Organization Plan To Deploy The Implementation Of The Constitution Of The Socialist Republic Of Vietnam's Ministry Of Agriculture And Rural Development.

Original Language Title: Quyết định 383/QĐ-BNN-PC: Ban hành kế hoạch tổ chức triển khai thi hành hiến pháp nước cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam của Bộ Nông nghiệp và phát triển nông thôn

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.
AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT
Numbers: 383 /QE-BNN-PC
THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM.
Independence-Freedom-Happiness
Central, 7 March 2014

A DECISION.

B an organization planning to implement the implementation of the constitution of the socialist republic.

Vietnam of the Ministry of Agriculture and Rural Development

____________________________

AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT

Base of Resolution. 64 /2013/QH13 November 28, 2013 of the National Assembly stipulated some of the implementation of the Constitution of the Socialist Republic of Vietnam;

Parliamentary base. What? The 718/NQ-UBTVQH13 on 2 January 2014 of the Standing Committee of the National Assembly enacted a plan to implement the implementation of the Constitution of the Socialist Republic of Vietnam;

Decision base 251/QĐ-TTg on 13 February 2014 by the Prime Minister enacted the Plan of the Government to implement the implementation of the Constitution of the Socialist Republic of Vietnam;

Base of Protocol 199 /2013/NĐ-CP November 26, 2013 Government rules the function, duties, powers and the t-t. socket function of the Ministry of Agriculture and Rural Development;

At the suggestion of the Chief Justice of the Law,

DECISION:

What? 1. It was accompanied by the decision to implement the implementation of the Constitution of the Socialist Republic of Vietnam of the Ministry of Agriculture and Rural Development.

What? 2. This decision is in effect from the date of the signing.

What? 3. Chief of the Bureau, the Director General, the Director of the General Affairs, the Department of the Ministry, the Chief of the Legal Affairs, the Chief Financial Affairs and the Prime Minister of the relevant units are responsible for the decision.

KT. MINISTER.
Chief.

(signed)

Hà jun Tuan