Advanced Search

Accountability Accounts And Balance Execution Budget 1968. Approval.

Original Language Title: Rendicion Cuentas Y Balance Ejecucion Presupuestal 1968. Aprobacion.

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
Legislative Power/ Eastern Republic of Uruguay
image

Law 13,835


NATIONAL ACCOUNTABILITY


BUDGET EXECUTION BALANCE IS APPROVED FOR THE YEAR 1968


The Senate and the House of Representatives of the Eastern Republic of Uruguay, meeting in General Assembly,

DECREE:



CHAPTER I

ACCOUNTABILITY AND DEFICIT FINANCING


Article 1 °.
Approve the Accountability and the Budgetary Execution Balance for Exercise 1968.

Article 2 °.
Set the deficit to finance the National Treasury, at December 31, 1968, in the sum of pesos 4.105:508.146 (four thousand five million five hundred and eight thousand one hundred and forty-six pesos).

Article 3 °.
Set the deficits to be financed for the 1968 Exercise of the Organisms indicated, in the following quantities: AFE, $1,188:200,000 (one thousand one hundred and eight million two hundred thousand Pesos); SOYP, $ 22:618.955 (twenty-two million six hundred and eighteen thousand nine hundred and fifty-five pesos) PLUNA, $96:315,385 (ninety-six million three hundred fifteen thousand three hundred and eighty-five pesos); Banco Mortgage del Uruguay, $341:952,207 (three hundred and forty-one million nine hundred and fifty-two thousand two hundred and seven pesos).

Article 4 °.
Authorize the Executive Branch, to extend the Internal Debt of Consolidation 1968 up to the sum of $5,754:594,693 (five thousand seven hundred and fifty-four million five hundred and ninety-four thousand six hundred and ninety-three pesos), designed to cancel the deficits as of 31 December 1968, as referred to in Articles 2 and 3 of this Law.

Article 5 °.
Debt whose extension is authorized will be allocated by the Executive Branch to:

1) Cancel up to 70% (seventy percent) at least, National Treasury debts as of December 31, 1968 with Public Bodies. The remaining 30% (thirty percent) of the Executive Branch will be able to offer to the Public Bodies creditors the payment by the same procedure.
2) To cancel in whole or in part with private individuals and whenever the creditor provides compliance, State debts as at 31 December 1968, for supplies.
3 )Cancel the economic deficits included in Article 3 ° existing at 31 December 1968.

Article 6 °.
Regira for the extension of the Debt to be authorized, the provisions of Articles 4 °, 6 °, 7 °, 8 °, 9 ° and 10 of the law N ° 13.737, of 9 January 1969.

Article 7 °.
Extend the Internal National Debt 5% of 1960, authorized by Article 3 ° of Law No. 12.691, of December 31, 1959, under the conditions set by the decree of 27 From January 1960, up to the amount of $600:000,000 (six hundred million pesos) face value.
The titles corresponding to this extension will enjoy the same interest as the original issue, or 5% (five percent). (1%) per year and shall be rescued by a quota of 1% (1%) per year cumulative.

Article 8 °.
The target of such an extension will be to cancel the State's debt to the National Milk Producers Cooperative for the following concepts:

a) Debt due in the period from 1 February 1968 to the validity of Decree 150 of 20 February 1968 in the amount equivalent to the difference in price laid down by Decree 509 of 14 August 1967, and the basic price of pasteurized milk in planchada fixed by decree 364, of 6 June 1968.
b) Debt accrued in the period between the validity of Decree 150, of 20 February 1968, and the validity of Decree 364, 6 of June 1968, in the amount equivalent to the difference of the price set in Decree 150, 20 of February 1968, and the basic price fixed for pasteurized milk in planchada by decree 364 of 6 June 1968.

Article 9 °.
Public Debt securities issued by the Ministry of Economy and Finance to CONAPROLE to write down or cancel debts that the State maintains may be used by the State to pay obligations for national tax taxes, pension contributions and family allowances, in which case they will have cancellation force against the creditors, in the same relationship as the existing one between the cancelled debt and the nominal total issued.

Article 10.
For the purposes of calculating interest or surcharges, the payment of the credits in favour of the State, the Social Security Bank or the Family Allowance Fund No 34 shall be deemed to be case, at the time when the credits in favor of CONAPROLE were made payable that the Ministry of Economy and Finance cancels by the delivery of compensation checks, payment orders, credit certificates, Treasury bills or Public Debt.

Article 11.
Amplify in $1,200:000,000 (one thousand two hundred million pesos) national currency the "National Institute of Colonization Debt", authorized by article 259 of the law N ° 13,637, dated 21 December 1967, to the capital increase of the said Body, which shall be carried out under the same conditions laid down in the original law.


CHAPTER II


GENERAL REMUNERATION AND SCALE

Article 12.
Substitute article 7 ° of law number 12.801, dated November 30, 1960 and amending, by the following:

" Article 7 ° The Class A Technical-Professional Escalation shall have the following degrees and remuneration:


GradoSueldo
--

1..................................17.150
2..................................18.250
3..................................19.250
4..................................20.850
5..................................22.650
6..................................24.150
7..................................26,700
8..................................30,000
Extra more than ............................ 30,000

The Class B Technical-Professional Escalation will have the following degrees and rewards:

GradoSueldo
--

1...................................16.200
2...................................17.150
3...................................18.250
4...................................19.250
5...................................20,850
6...................................22.650
7...................................24.150
8...................................26,700
Extra more than ............................. 26,700

Article 13.
Substitute Article 12 of the law number 12.801, dated 30 November 1960 and amending, as follows:

" Article 12. The Escalafon for Administrative and Specialized Personnel will have the following degrees and rewards:

GradoDenominationSueldo
---
1Auxiliary 4) ........................ $12,100
2Auxiliary 3 ° .......................... 12,500
3Auxiliary 2) .......................... 12.850
4Auxiliary 1 ° .......................... 13,200
5Official 4 ° ........................... 13,400
6Officer 3............................13.900
7Officer 2 ° ........................... 14,300
8Officer 1 ° ........................... 14,950
9Sub-Jefore.............................15,500
10Head of 3a. ......................... 16.400
11Chief of 2a. ......................... 17.150
12Chief of 1a. ......................... 18,000
13Sub-Director.........................19.250
14Director of Departy.....20.350
15Director of Division or
Sub-Director General................21,600
16Director.............................23.500
17Director.............................26,700
Extra more than ............................. 26,700



Article 14.
Replace article 18 of law number 12.801, dated 30 November 1960 and amending, by the following:

" Article 18. The Secondary and Service Staff Escalafon will have the following degrees and rewards:

GradoDenominationSueldo
---
1Assistant to 4a. ....................... $12,100
2Adjutant of 3a. ........................ 12,500
3Adjutant of 2a. ........................ 12.850
4Adjutant of 1a. ........................ 13,200
5Sub-Conserje ........................... 13,400
6Conserje .............................. 13,900
7Conserje of 1a. ........................ 14,300
8Sub-Intendent of 2a. .................. 14.950
9Sub-Intendent of 1a. .................. 15.850
10 Intendant of 1a. ...................... 16,800
11Intendente ............................. 17,500
Extra more than ................................ 17,500 ".


Article 15.
Replace article 22 of law number 12.801, dated 30 November 1960 and amending, by the following:

" Article 22. The Escalafon for Police Personnel, if as the General Maritime Prefecture and the Surveillance Personnel of the Directorate General of Criminal Institutes, will have the following degrees, denominations and rewards:

Grade Salary Denomination
---
0Cadet Teaching Institute ................. $6,050
1Agent, Coracero, Fireman, Seaman
Marine General Prefecture of 2a. ............. 13.650
2Agent, Coracero, Fireman, Seaman
Marine General Prefecture 1a. ............. 13,750
3Cabo, Cape of 2a. General Prefecture
Maritime ....................................... 14.050
4Sargento, Cape 1a. General Prefecture
Maritime, Vigilante of Criminal Institutes ...... 14,300
5Sargento 1 °, Sergeant General Prefecture
Maritima........................................14,950
6Official Sub-helper, Sub-official Prefecture
General Maritime, Sub-Inspector Institutes
Penales.........................................16.100
7Officer Assistant, Alferez, Inspector of
3a. Criminal Institutes ....................... 17.050
8Officer Inspector, Lieutenant 2 °, Lieutenant 2 °
General Maritime Prefecture, Inspector of 2a.
Penals..............................................................17.900
9Deputy Commissioner, Lieutenant 1 °, Lieutenant 1 °
Maritime General Prefecture, Inspector of 1a.
Penals..............................18.950
10Commissioner Captain General Maritime Prefecture
Head of Surveillance of 2a. Penales....20.050
11Sub-Inspector, Major, Major General Prefecture
Maritime, Head of Surveillance at 1a. Institutes
Penales.........................................21.450
12Inspector, Inspector of General Prefecture
Maritima........................................22.900
13Inspector of 1a., Sub-Chief of the Interior.........24.350
14Chief of Police of the Interior, Director, Sub-
of Police of the Interior, Director, Sub-Chief of
Police of Montevideo...........................31,000
15Chief of Police of Montevideo ................... 33.450 ".


Article 16.
Substitute article 24 of law number 12.801, dated 30 November 1960 and amending, as follows:

" Article 24. The Foreign Service Staff Escalafon will be regulated according to the following degrees and rewards:

Grade Salary Denomination

1Secretary of 3a. .................. $15,500
2 Secretary of 2a. ................... 17,500
3Secretary of 1a. .................. 19. 650
4Counsellor ........................ 21.900
5 Minister Counsellor .............. 25,200
6Minister ......................... 30,000
7Ambassador ....................... 34,800

Article 17.
. Replace Article 21 of Law N ° 12.801, of 30 November 1960 and amending, by the following:

" Article 21. The Military Personnel Escalafon will be regulated according to the following salary and compensation allocations:


Denomination Salary Compensations subject
to montepio

General, Rear Admiral,
Brigadier..................49.50 4.950
Colonel, Captain of Navio..44.150 4,415
Lieutenant Colonel,
Captain Frata....................39.200 3,920
Major, Corbeta..34,250 3,425
Captain, Lieutenant of Navio.29,650 2,965
Lt. 1 ° Alferez de Navio.24,300 2,430
Lt. 2 ° Guardiamarina .. 20,500 2,050
Alferez....................17.850 1,705
Army Senior Officer and
Air Force and
Deputy Officer Cargo......................18,400 800
Sargento de 1a. of the Army and
Air Force and Subofficers of
1a.de la Marina...........17,450 700

Army Sergeant and Air Force
and Subofficial of 2a. of the
Navy ... 16,600 600
Cape of 1a. of the Army, Air Force
and Marina.............15.350
Cape of 2a. of the Army, Air Force
and Marina.............14.650
Poitador, Corneta, Tambor and
Trompa.....................14,000
Soldado of 1a. of the Army and Air Force
Marine of 1a. .... 13.550
Soldado of 2a. of the Army and
Air Force, Marinero of 2a. 13,100
Army Apprentice, Navy and
Air Force .................10.950

Alumni staff of
Official Training Schools

Cadet Military School, Military School of Aeronautics and Aspiring Naval School, Aspiring to Military School, Military School of Aeronautics ... 9.050

Article 18.
The basic remuneration in force of the
contracted officials and day laborers of the State, whose remuneration is paid out of charge, to global items, provents or special laws, will be increased 10% (ten percent).
To determine the increase in wages of day laborers, they will be taken as base 25 (twenty-five) day wages.

This provision is applicable to non-scaled-down charges included in the Rengon 010 (Budgeted Fees) of the respective Programs.
The monthly amounts determined by the indicated procedure
same procedure established in this article will be followed, in order to determine the basic salaries of the civil servants of the Extracategoria, of the charges mentioned in the Articles 25, 26 and 27 of the law number 13,640, dated 26 December 1967, as well as those of the officials of the bodies referred to in Article 220 of the Constitution of the Republic, unless otherwise specified in the present law


CHAPTER III

GENERAL ADD-ONS

Article 19.
The family allowances referred to in Articles 46 to 51 of Law N ° 12.801, 30 November 1960, their amending and concordant, shall be as from 1 ° January 1970, for all public officials, including those belonging to the organizations mentioned in Article 220 of the Constitution of the Republic, per month and per beneficiary, of $3,500.00 (three thousand five hundred pesos).

Article 20.
Officials providing services in commission from 1 ° October 1969 in the Office of Planning and Budget, Productivity, Price and Revenue Commission (COPRIN), National Office of the Civil Service or the National Directorate of Housing, will continue to enjoy, with the exception of the stimulus and compensation award for longer hours, of each and every one of the benefits granted by their home offices, as if they continue providing services in them, not, being able to receive more pay gap, compensation or additional benefit referred to in the following paragraph.
The addresses of the above mentioned Offices may authorise them to receive compensation of up to 40% (40%) on their basic salaries in the offices of origin, for the fulfillment of a working hours of 40 (forty) hours a week that will be paid to where the budget credits set by law allow.

Article 21.
Officials who at 1 ° October 1969 will find themselves in the situation provided for in the previous article and are in receipt of the dependencies referred to in that article wages, compensation for longer hours, stay in order or any other nature, will continue to receive, as long as the conditions that gave rise to their perception are maintained, equal pay as those corresponding to the officials of the same category directly employed in one of the offices mentioned in the previous article.
They will not be able to receive in the office where they provide effective services, no new compensation for any concept.

CHAPTER IV

CONSTITUTED HOME PREMIUM

Article 22.
They shall be entitled to the Constituted Home Benefit, the public officials budgeted, hired or day laborers referred to in Article 23 of Law No. 13.737 of 9 January 1969, which are in one of the following conditions:

A) Having the quality of married;

B) Who do not have such quality, have one or more family members for consanguinity or affinity up to the second degree inclusive (parents, grandparents, children, grandchildren and siblings or affinity equivalents). An official is considered to have relatives in his care when he attends to his care and/or education in particular those expenses of housing, clothing, food and health and that these family members do not have individual income above the ceiling in force the date of this law;


Said, stop will be modified in the opportunity and in the percentage that in each case determine the Executive Branch as Index of the Appraisal of Passities, according to the provisions of the law N ° 12.996, of 28 November gives 1961, its modifications and concordant.

C) Those who are not included in the above, are subject to the obligation to serve the Food Pension, by judgment or convention approved judicially.

D) Viudos, who are not in the previous situations
who have been perceiving the benefit, for their quality of such, until December 28, 1964.

Article 23.
The Constituted Household Premium will be 7,000 pesos (seven thousand pesos) per month, payable monthly.

Article 24.
Your amount will be inembargable and will only suffer the discount referred to in Article 19 of the law number 1,573, of 21 June 1882, without prejudice to the Pensions Food that affects him in whole or in part by mediating the order of the competent Magistrate.

Article 25.
Officials will not be able to receive more than one Constituted Home premium or similar regime, either from state, parastate, or private funds.

Article 26.
The spouses may not receive together more than one Constituted Home Premium or similar scheme, either from state, parastatal or private funds.

Article 27.
No family core will be entitled to the perception of more than one Constituted Home Premium or similar regime, either from state, parastatal, or private funds. For the purposes of this article, family members who have the kinship referred to in Article 22 (B) live in common.

Article 28.
In the case of Articles 25, 26, and 27, the options must be made in the respective affidavit.

Article 29.
In the case of the separation of the spouses, with the right to the benefit, if none of them will make the option in favor of the other, they will be subject to what is judicially resolved.

Article 30.
When by the same, family core (article 27). It is intended to receive more than one premium per Constituted Home and the option provided for in Article 28 shall not be carried out, the rules contained in the previous article shall apply, considering as children the family members in charge.

Article 31.
The settlement shall be made on the basis of the official's affidavit and presentation of the evidential documentation required by the regulations.

In the respective form, the family member's compliance must be stated when he is older and capable. In the situations referred to in Articles 26 and 27, the conformity of those who according to what emerges from the affidavit itself could not have been entitled to the benefit shall not be required.

Article 32.
The disputes arising pursuant to Articles 26 and 27 shall be resolved by the General Accounting Office, without prejudice to the administrative resources (Article 317 of the Constitution).

Article 33.
The Directors of the Office shall have the power to preemptively suspend the payment of the benefit when they presumed that there is a false declaration and in such a case shall make the complaint to the authority police for the investigation of the case. If the truth of the case is checked, the payment shall be resumed, with the official being paid back. Otherwise, you will be taken for a crime summary, without prejudice to the criminal justice. When they are found, false statements will be



applicable to the provisions of Article 347 of the Criminal Code. The same provision of the Penal Code will apply when the situation that generated the right to profit has ceased, the official will not communicate it within thirty days.

Article 34.
Officials who are in use of extraordinary unpaid leave will not be entitled to the collection of the benefit. In case of faults or suspensions, depending on which one is neglected or retained, the Prima per Household Constituted shall be discounted or retained in the same proportion as those you have.

Article 35.
The official who has the right to request payment of the benefit must submit his application within sixty days of the date of the fact that gave rise to his/her perception.
After that end, the benefit shall be settled from the date of filing of the application.

Article 36.
Deroganse in relation to the benefit of Home Constituted for civil servants within the meaning of Article 22, all legal provisions in force at the date of the present law.

Article 37.
Extend the 120 (120) day period set out in Article 21 (4) (4) of the law number 13,640, dated December 26, 1967, with the wording given by the Article 24 of Law No. 13.737, of 9 January 1969, until 31 January 1970.

CHAPTER V

SPECIAL HIRES

Article 38.
Raise to $60:000,000 (sixty million pesos) annually, the amount authorized for hiring referred to in the penultimate paragraph of Article 539 of Law No. 13,640, of 26 December 1967.

CHAPTER VI

REPUBLIC OF THE REPUBLIC

Article 39.
Facultado al Poder Executive to dispose by decree founded in agreement of the Ministry of Economy and Finance, the transformations necessary to rationalize the Programs 2.01 and 2.02 of Subsection 2, "Presidency of the Republic", according to the following rules:

A) Authorize to increase to the amount of weights 10:000. 000 (ten million pesos per year the fees charged to the Rubro O;

B) The total number of charges existing at the date of the penalty of this law, in Programs 2.01 and 2.02 of Subparagraph 2, "Presidency of the Republic", shall not be increased except for the additions to be made on the basis of the provisions of Article 40 of this Law or the application of existing legal provisions;
C) Transformations may not cause injury to rights;

D) Not included in the rationalization that the Ci and Cj coded charges (elective and political) and those of particular trust are authorized;

E) The envelope to be set for each charge shall not be higher than that corresponding to its Schedule and Budget Office;

F) The item that is authorized may not be used in the increase of the Renglon 021 (Contracted Personnel).

The rationalization that will be carried out according to the provisions of this article, will be given to the General Assembly.

Article 40.
Declare that it is applicable to staff, who at 15 July 1969 were providing services "in the commission" in Programs 2.01 and 2.02 of the 2nd "Presidency of the Republic", the provisions of the Article 118 of Law No. 13,032of 7 December 1961.

Article 41.
The Head of the Military House and the Edecans of the Presidency of the Republic, will have the same items for representation expenses and tag expenses as the Secretary and Prosectober of the Presidency of the Republic, respectively.

Article 42.
The salaries and expenses of the Director and Deputy Director of the Office of Planning and Budget shall be equivalent to those established for the Ministers and Deputy Secretaries of State, respectively.

Article 43.
The positions of Director and Deputy Director of the National Office of the Civil Service shall be included in the payroll established by Article 145 of Law No. 12.802 of 30 November 1960, and in the provisions of Articles 363 of Law No. 13,640of December 26, 1967, and 17 of Law No. 13.586of 13 February 1967.

Article 44.
The salaries and expenses of the Director and Deputy Director of the National Office of the Civil Service shall be equivalent to those established for the Ministers and Deputy Secretaries of State, respectively.

Article 45.
The Director of the National Office of the Civil Service may establish for the staff to be hired, a working regime of forty hours a week, the officials perceiving, for such a concept, compensation of up to 40% (forty per cent) on the basic salaries of the posts for which they were appointed. This compensation will be calculated on the remuneration of the year 1968, corresponding to the same charges from the Office of Planning and Budget.

Article 46.
The names and remuneration of the positions contracted at the National Office of the Civil Service will be the same as those for the Office of Planning and Budget.

Article 47.
The personnel referred to in Articles 42 and 43 of Law No. 13,640of 26 December 1967 shall maintain their positions, remuneration, compensation, and other payments. the benefits to which it applies, in the respective Programs 5.02 and 5.18 to which it belongs.

Article 48.
This provision shall govern until its incorporation into the National Office of the Civil Service, until then authorized to the Executive Branch, to provide services in that Office, under the conditions provided for in Article 39 of Law No 13,640,26 December 1967.

Article 49.
Amend point 441 (2) of Law No. 13,640, of December 26, 1967, which will be worded as follows:

" These surplus lists will be drawn up by these Services or will result from studies on operating costs and organizational rationalisation, formulate the Executive Branch with the advice of the National Office of the Service Civil ".

Article 50.
Amend article 111 of the law number 13.737, dated 9 January 1969, establishing that the building which by itself is declared to be of public utility for the purposes of its Expropriation, will go to the National Office of the Civil Service.

Article 51.
Modify the Civil Service Program 2.05, Standardization and Administration, Article 45 of Law No. 13,640, of December 26, 1967, by the following:

PROGRAM 2.05:

Civil Service Administration and
Administrative Rationalization

EXECUTING UNIT:

National Office of the Civil Service
Budgetary Assignments

Heading Annual Amount

0Personal services contribution 15:067,625
1 Non-personal services 1:300,000
2 Consumer materials and articles 1:220,000
3 Machinery, equipment and furniture 1:250,000
5Constructions, additions, enhancements and
extraordinary repairs 500,000
7Transfers 100,000

Total..........................................19:437,625


Annual amounts
Subrubro By Subrubro
Rubro and Renglon Denomination and Renglon By Rubro


0 Pay for personal
services ............... 15:067,625
01Slots of charges
budgets..........1:514,100
02Sueldos charged to
globalitems .......2:500,000
021Staff hired .... 2:500,000
05Diets ................. 1:152,000
050Diets ................. 1:152,000
07Compensation subject to
montepio................9:689.760
071Compensation for
total dedication
(2) ............... 6:569.760
079Other compensations (3) 3:120,000
08Compensation and
add-ons several ..... 211.765
081Representation expenses
(4) ..................... 211.765
1Non-personal services. 1:300,000
2Consumption materials and
.............. 1:220,000
3Machinery, equipment and
furniture .............. 1:250,000
5Constructions,
additions, enhancements and
extraordinary
reparations ......... 500,000
7Transfers (5) ....... 100,000


(1) To pay for the payment of allowances subject to montepio to four members of the National Office of the Civil Service, at the rate of $3,000 (three thousand) per session each, with a maximum of 8 monthly sessions, cumulative to any remuneration that (i) see for the concept of wages in activity or passivity.

(2) 40-hour hourly compensation, weekly to the staff of the National Office of the Civil Service.

(3) Compensation for salary differences.

(4) $10,000 (ten thousand pesos) liquids for the Director, $5,000 (five thousand pesos) liquids for the Deputy Director.

(5) For membership of international organizations with competence in Civil Service.

Article 52.
Amend article 34 of law number 13,640, dated December 26, 1967, which will be worded as follows:

" Article 34. The costs of the implementation of the "Training, Perfecting and Training of Public Officials" Program, which is created by this law, will have the following allocations:


PROGRAM 2.06:

Training, Perfecting and Training
of Public Officials

EXECUTING UNIT:

National Office of the Civil Service



Subu

bro y
Ren-Subrubro

Rubro

0Retribution of being-
personal vices. -9:530.400

02Sueldo from global items. 4:740,000
021Staff hired
(1) ................... 4:740,000
06Honoraries ............ 1:440,000
060Honoraries (2) ...... 1:440,000

07Compensation subject to montepio. 3:350.400
071Compensation per total dedication regime (3) ... 2:558,400


(1) Hiring of technicians needed to act as national counterpart in the Organization of the Triennial Plan of Public Officials Training, to be held jointly with the organization of the United Nations.
(2) For payment hora/class, training course of public officials.
(3) Time compensation of forty hours per week to staff assigned to the Program.



Annual amounts
Subwarbro and
Renglon Subrubro and
Rubro Denomination Renglon By Rubro


079Other compensations-
nes (4) ....................... 792,000
1Services not perso-
nales .......................... 2:600. 000
2Materials and articu-
those for consumption 2:000,000
3Machinery, equipment
and mobility..................l:500,000
9Assignments globa-
les ........................ 1:000,000

----------------------
16:630.400
-----------------------


Article 53.
Derogase paragraph 2 (E) of the
article 2 ° of decree-law N ° 10.388, dated February 13
1943.

Article 54.
Add the following paragraph to Article 38 of Law No. 13,640, of December 26, 1967:

"4) Be heard at the request of the Court of the Contentious-Administrative, in matters related to the Civil Service and the Administrative Race".


Article 55.
Amend point (1) of Article 38 of Law No. 13,640, of December 26, 1967, which will be worded as follows:

"1) Dictate on the draft laws, decrees and resolutions concerning the administrative career, escalations and other rules of administration of personnel to be presented to you by the Director of the same."

(4) "Compensation for Pay Difference".

CHAPTER VII



MINISTRY OF NATIONAL DEFENSE



Article 56.
The balances of the Ministry of National Defense and its dependencies, which at the expiration of the Exercise have not been applied in the development of their activities will automatically pass to the The following financial year cannot be used for the payment of personal remuneration.

Article 57.
As of January 1, 1970, the military personnel (Bf Code) will not be applicable to discounts corresponding to 1% (one percent) for retirement benefit and 1% (one percent) for payments. military.

Article 58.
The assignments of the two lawyers of the Ministry of National Defense, are equated to that of the Letrated Advisory Minister and the Chief of the Office of the Supreme Military Tribunal, respectively, comply with the provisions of articles 5 ° of the law number 9,222, of 25 January 1934; 115 of law N ° 12.802 of 30 November 1960 and 361 of the law N ° 13.032 of 7 December 1961.

Article 59.
Substitute in the Organic Laws number 10,757, of 27 July 1946, N ° 10,808, of 16 October 1946 and N ° 12.070, of 4 December 1953 the denominations of "General Inspection of the Army" "General Inspection of the Navy" and "General Inspection of the Air Force" by: "Army General Command", "General Command of the Navy" and "Air Force General Command", respectively; and the designation of the "Inspector General of the Air Force" Army "," Inspector General of the Navy "and" Inspector General of the Air Force ", by: "Commander in Chief of the Army", "Commander in Chief of the Navy" and "Commander in Chief of the Air Force", respectively.

Article 60.
As of 1 January 1971, amend Article 84 (1) of the Organic Law of the Navy N ° 10.808, of 16 October 1946, to be drawn up by the Next way:

" 1 ° of Guardiamarine, will ascend to such degree the aspirants of the Naval School who have approved the respective courses and fill the other conditions of ascent.
The number of scholarships to be awarded every year for the entrance to the School Naval, it will be equal to the third part of the personnel that correspond to the Degree of Alferez of Navio. taken together all the Bodies, plus the difference produced between the income and the revenues corresponding to the last promotion of Officers ".


Article 61.
Set up, as a transitional and exception provision, that in the first period of entry to be produced in the Naval School from the enactment of this law and by a single time, the number of scholarships to be awarded will be equal to the third part of the staff that corresponds to the Degree of Alferez of Navio, taken together all the Bodies, plus the total difference produced between the income and income of the promotions of Officers for the last five years, who will not be more than twenty.

Article 62.
Exist the Executive Police Personnel (Bg Code) of the Maritime General Prefecture as provided for in Article 85 of Law No. 13,640of December 26, 1967.

Article 63.
Declare that the General Maritime Prefecture falls within the provisions of Article 47 of Law No. 13,640of December 26, 1967.

Article 64.
The provisions of Article 87 of Law No. 13,640of 26 December 1967, corresponding to the Enabled of the Prefecture, are provided to the Maritime General Prefecture. General Maritime the tasks attributed to the Enabled of the Ministry of the Interior.


Article 65.
Create the prefectures of the Paysandu and Salto Ports and the Sub-Prefecture of the Port of Bella Union. The Executive Branch will regulate the jurisdictions of each of them.

Article 66.
Destination for the General Maritime Prefecture and for one time the amount of $1:500,000 (one million five hundred thousand pesos) for the installation of the Prefectures of the Ports of Paysandu and Salto and the Sub-Prefecture of the Port of Bella Union.

Article 67.
Authorize the General Maritime Prefecture to set fines of up to $1:500,000 (one million five hundred thousand pesos) for the implementation of the regulations and provisions in force in the field of maritime, river and port infringements, the production of which will be deposited in the Fund called, "Safeguarding Life at Sea", established by Article 37 of Law No 13.319,28 December 1964. This provision shall not apply to commercial vessels or commercial vessels of less than six tonnes of displacement.


Article 68.
Cuadruplicase the rate of the resources determined by Article 37 of Law No. 13,319of 28 December 1964, except those provided for in point (m) of the Article cited.

Article 69.
The Staff of Officers and Troop and the Marine Equipment Corps of the Marine and Military Hydrography Services, highlighted in specific functions of such Services and operating on land in areas outside the department of Montevideo, will receive compensation equivalent to 1/30 (one-thirths) of 30% (thirty percent) of the salary and compensation corresponding to their degree, for each day elapsed in this situation.

Article 70.
Include in the numeral 4 ° of article 214 of the Military Organic Law No. 10,757, of July 27, 1946, the position of 2nd Brigade Chief.


Article 71.
Believe in the Health Service of the Armed Forces, an annual departure of $6:000,000 (six million pesos) for the recruitment of doctors for the polyclinics of the Central Military Hospital of the Armed Forces and for Guarnitions of the interior of the country, as well as for payments of special services of the technical personnel or suitable in the Health Service of the Armed Forces.

Article 72.
When compelling needs in the operation of the Armed Forces Health Service so require, the Executive Branch may apply the provisions of Article 51 of the Law N ° 13.737, dated 9 January 1969, with a maximum of 30 (thirty) annual vacancies with exclusive destination for the entry of university technicians, specialized graduates, nurses, nurses and nurses, according to The Executive Branch shall be governed.
It is expressly excluded from this income all, administrative or office staff.

Article 73.
Increase in 5 (five) charges, current Lt. 2 ° (SM-F), Army Auxiliary Services, intended for Laboratory, Pharmacy, and Drug and Research Services and Analysis of the Health Service of the Armed Forces. The Executive Branch will regulate the conditions of entry and the way to fill the vacancies.


Article 74.
Authorize the Ministry of National Defense to arrange with General Rentas of the sum of $10:000,000 (ten million pesos) for equipment and purchase of technical materials and specialized for the Information and Intelligence Services of each of the Army, Marine and Air Force General Commanders and the Defense Information Service. The Ministry of National Defense will distribute among the repartitions mentioned the total amount referred to above.

Article 75.
Set up in favor of the Army General Command, a $1:000,000 (one million pesos) item intended to finance housing for the family of the extinct 2da Cape. Walter C. Inegen.

Article 76.
Amend in Article 45 of Law N ° 13.737, dated January 9, 1969, the following references, where Padron says No. 86,338 (part), must say: Padron N ° 86,138 m/a. Where it says; Padrones N ° 196097 must say: Padron N ° 126.097. Where Padrones says numbers 70,257, 70,257 (bis), 70.257c, 70.257d. 70.257e.you must say: Padron N ° 70,257. Also included is the Padron N ° 86,690, greater area.

Article 77.
As of 30 (thirty) days of approval of this law, personnel belonging to the Ad Service Escalafon, occupying positions such as Drivers in the Armed Forces Health Service, will be able to integrate the Escalafon Bf of the same Service, according to the equivalence in the military grade corresponding to the salary currently perceived. Such personnel may, at their request, move to the Availability
situation provided for in Article 53 of Law No. 13,640,December 26, 1967, within 30 (thirty) days of enactment of the present law.

Article 78.
Set a rate for any passenger travelling on the Uruguayan Military Air Transport (TAMU). The collection of the same will be carried out by the Military Air Force who will pour the proceeds to the "Air Force" account at the Bank of the Eastern Republic of Uruguay. The Executive Branch will regulate this article, and must attend to the rule that the respective rate does not exceed the costs of the operating services.

Article 79.
When the troops provided for by Article 9 ° of Law No. 12.070, of December 4, 1953, for the degree of Alfez in Escalafons B), (NDR), and C), (TE), insufficient to absorb the graduates of the Military School of Aeronautics, these will occupy vacant posts of the Escalafon A), (PAM) to reason of: 5 (five) vacancies for the Escalafon B), (NDR) and 5 (five) vacancies for the Escalafon C), (TE), maintaining at all times a minimum cash of 50 (fifty) Alferes in the Scale A) (PAM). Such vacancies must be returned to their original Escalafon as they ascend to the rank of Lieutenant 2 ° the Officers who occupy them.

Article 80.
Create in the Program 3.01 Central Administration, the Escalafon of Mechanized Equipment Specialists based on sheets drilled or similar, for the operation, of said equipment in the Central Accounting of the Ministry of National Defense composed of: 2 Senior Officers, 6 Sergeant and 8 Cabos of 1.a. The entry to this Escalafon will be made directly on the proposal of the Central Accounting Office mentioned.

Article 81.
The supplement referred to in Article 6 ° of Law No. 13.586, of 13 February 1967, shall be settled on the salary and compensation allowances of grade.


Article 82.
Include in the right of option to move to Military Escalation (Bf Code) set out in Articles 53 of Law No. 13,640, of December 26, 1967, and 38 of the law N ° 13.737, of 9 January 1969 and its regulations, to the civil fu of the Ministry of National Defense, which passed to a situation of passivity as holders of posts members of the Escalafones (a) the rules laid down, in accordance with Article 23 of the Treaty, Law N ° 12.587, of 23 December 1958, for the purposes of which they shall be granted a period of 30 (thirty) days from the date of enactment of this law to make the corresponding option.

The maximum degree to be awarded will be that of Lieutenant 1 ° and the withdrawal will be the one that strictly corresponds to the military grade that will be obtained, which will be fixed in relation to the amount of the allocations subject to montepio established in the law N ° 13,640 of December 26, 1967. Personnel who obtain military status under this option will remain in a retirement situation and will not be established in accordance with Article 39 of Law No. 13.737of 9 January 1969. The Executive Branch shall regulate this article.


Article 83.
The authorized consumption and rental supplement for the staff of Escalafon Bf officers are fixed, from 1 January 1970, at 5,000 (five thousand pesos) each month.
Authorized consumption for the staff of Tropa and the Marine Equipment Corps is fixed, starting from the same date, at $2,000 (two thousand pesos) monthly. The rental supplement, which will be paid to Senior Sub-Officers, Sargents of 1ra. And Army Sargents, and the respective equivalents in the Navy and Air Force, will be from January 1, 1970, from 1,000 pesos (1,000 pesos) a month.

Article 84.
Substitute article 11 of the law number 13.318, dated December 28, 1964, by the following:

" Article 11. For each work that the Service of Constructions, Reparations and Armament (Arsenal of Marina) executes, it will formulate an internal liquidation, discriminating the concepts of: Jornales, Materials and Expenditure of Production.

With regard to these three collections, we will proceed as follows:


The amount that corresponds to materials, will be poured into the Current Account of the Bank of the Eastern Republic of Uruguay, being able to turn against it for acquisition of the same.

The proceeds from the day will be paid to General Rentas.
The income from production costs will be used to create the Production Capital of the Service of Construction, Repairs and Armament (Arsenal of Marina).
Production of the Service of Construction, Repairs and Armament, will be kept deposited, in the Bank of the Eastern Republic of Uruguay, in special current account.
The Service of Constructions, Reparations and Armament, will carry out works on State vessels, only on board of directors.
La Head of the Service of Constructions, Reparations and Armament, may require that the materials necessary for such works be supplied: for the dependency that the ship explodes.

The Service of Constructions, Reparations and Armament, is authorized to retain by the appropriate means, the amounts owed to it by the agencies of the Central Administration, Services Decentralized or Autonomous Authorities by works executed not paid within sixty days. "

Article 85.
The funds referred to in Article 52 of Law No. 13.737of 9 January 1969 shall be collected directly by the National Airports Commission and deposited in the Bank of the Eastern Republic of Uruguay.

Article 86.
The officials of the Ministry of National Defense and their dependencies, which according to what is determined by Article 53 of Law No. 13,640of December 26, 1967, were included in "Plans of Availability"-by their sole will-and incorporated later by decrees 100/969 and 240/969 of the Executive Branch to other state repartitions, they will be considered incorporated in definitive form, according to Article 442 of Law No 13,640 of December 26, 1967, as of the validity of this law. For this incorporation, charges of equal status and grade will be provided to those who currently have.
The officials will be incorporated in the same degree of their origin, in the last place. For the purposes of seniority, they will be computed, as belonging to the aforementioned state repartitions, the years that they mediate since their entry into the Ministry of National Defense, provided that they do not exceed the old ones in the office of others officials of the same degree.

All this, without prejudice to the provisions of Article 4 of Decree 240 of 20 May 1969.

Article 87.
Declare, in accordance with Article 5 (A) of the Law of Creation of the (S.C.R.A.) Arsenal of Marina, 17 July 1916 and Article 55 of Law No. 13.737, of 9 of January 1969, which after prior consultation with the Navy (S.C.R.A.) of whether it can take charge of repairs on floating State-owned ships or levees and in business time, in case it is answered in the affirmative, will be mandatory to carry out such repairs on the Navy's services.



CHAPTER VIII

INTERIOR MINISTRY


Article 88.
Amend article 29 of the law number 13.737, dated January 9, 1969, establishing that the monthly compensation for function risk will be 25% (twenty-five percent). (a) of the respective basic salaries.

Article 89.
Civil, budgeted, scaled and coded Staff of Section 4 "Ministry of the Interior". Programmes, 4.03, 4.04, 4.05, 4.06 and 4.07, belonging to the Ab, Ac and Ad Codes, may be eligible within a period of 30 days of publication of this law for their passage to the Schelafon Bg, and according to the table of equivalences set out in the Article 76 of Law No 13,640of 26 December 1967. You will also be able to opt for your own will to integrate the availability lists set out in the above mentioned law.

Article 90.
Declare a particular trust and is included in the payroll set forth in Article 145 of Law No. 12.802 of November 30, 1960, that of the Police Chiefs of the Republic, by extending to those charges the benefits laid down in Article 17 of Law No 13,586of 13 February 1967. This provision shall be retroactive to 1 January 1969.

Article 91.
Believe in the Ministry of the Interior the Office of the Exploitation of "Rural Goods", for the supply of prison facilities and police and militarized units, which will be responsible for the management, planning and administration of the Ministry's rural assets.

Article 92.
It is incorporated into point 4, "Ministry of the Interior", Program 4.10 "Police Service of Medical and Social Assistance".
The buildings, furniture, supplies, sanitary, dental, laboratory, X-ray, chemical, medicinal and pharmaceutical products, ambulances, etc., which to date belonged to the Police Department of the Police Headquarters of Montevideo, its health agencies in the Services of the Republican Guard, Metropolitan, Institute of Vocational Education and those concerned The same kind of programmes 4.04, 4.05 and 4.06 will be transferred to the Programme 4.10.
Officials who, as of 30 June 1969, will perform functions in the Medical and Social Assistance Service, will be incorporated into the new programme. Program by deleting your charges on the home plans, setting a deadline of 30 (thirty) days from the publication of this law to make your choice to remain in your Programs of origin. The Service will operate on the basis of the organisation and role of the Police Health Service by progressively increasing the facilities and services to enable the Programme to be implemented at national level. Establish a $30:000,000.00 (thirty million pesos) item, annually for the hiring of Assistant Services, with the exclusion of administrative functions.
The items of expenditure of the Program 4.10, will be enabled by transferring from the Respective programs of the Ministry of the Interior the amounts required by the operation of Police Health.


Article 93.
Please note in Program 4.01, Ministry of the Interior Secretariat the Renglon 082 of the Rubro 0, in $12,000 (twelve thousand pesos) annually and $6,000 (six thousand pesos), 0 annually, the departure for Quebrantos de Caja del Treasurer and Subtreasurer, respectively.

Article 94.
Target a $20:000,000.00 (twenty million pesos) annual item for Interior Active Police Personnel, for the fulfillment of extraordinary services and $5:000,000 (five million pesos). Annual weights for the payment of compensation for extraordinary tasks of the Program 4.01, Renglon 072.

Article 95.
Contractual term tenants and occupants of any title of urban, suburban and rural buildings in the State, affected by the Ministry of the Interior, shall not be covered by the provisions of the laws of evictions, applying to obtain the delivery of the good without the summary procedure laid down in the Code of Civil Procedure, article 1309 et seq. Such buildings may only be intended for the specific purposes of the Ministry of the Interior.

Article 96.
Replace Article 9 ° of the law number 11,638, dated February 16, 1951, by the following:

" Article 9 °. The international transport companies, their agents or representatives, if necessary, shall be obliged to deposit in such a sense of the direction of Migration, to deposit up to the sum of $200,000 (two hundred thousand (a) for driving costs for each crew member remaining on the ground at the departure of the respective means of transport for failure to appear on board or desertion. In the event that the crew member is not reboarded by the respective company within 15 days, the Migration Directorate may arrange for the rerouting of any other means of transport, with the use of the caution referred to in the previous. The amount of the security may be modified by a resolution founded by the Executive Branch. "

Article 97.
The staff of the Radiocommunications Service of the 4.01 Programme, for the purposes of income or promotion, shall carry out the corresponding training courses at the Institute of Education Professional.

Article 98.
Believe in Program 4.04, Montevideo Police Headquarters the following posts of Active Police: Escalafon Bg, 2 Major Inspectors, Grade 12; 1 Inspector Grade 12; 4 Subinspectors, Grade 11; 15 Commissioners, Grade 10; 28 Deputy Commissioners, Grade 9: 20 Officers Inspectors, Grade 8; 26 Assistant Officers, Grade 7; 1 Assistant Officer (Female Police), Grade 7; 78 Assistant Officers, Grade 6; 3 Assistant Officers, (Female Police), Grade 6; 40 Sergeants 1ros., Grade 5; 1 Sergeant 1 ° Training, Grade 5; 20 Sergeants, Grade 4; 1 Sergeant Subcoach, Grade 4; 17 Sergeant Patrol, Grade 4; 54 Cabs, Grade 3; 18 Patrolmen, Grade 3; 275 Agents of 1a, Grade 2; and 596 Agents of 2a., Grade 1.

Article 99.
Believe in Program 4.05, Police Chief of the Interior, the following posts of Active Police: Escalafon Bg, 12 Sargents 1ros., Grade 5; 36 Sargents, Grade 4, and 52 Cabs, Grade 3, to the Police Headquarters of the department of Canelones.

Article 100.
Believe in Program 4.06, Caminera Police Directorate, the following Active Police charges: Escalafon Bg, 7 Sargents, Grade 4, 13 Cabs, Grade 3, 24 Agents of 2da., Grade 2, and 56 Agents of 2a., Grade 1.

Article 101.
Believe in Program 4.07, National Fire Corps, the following Active Police charges; Escalafon Bg. 2 Senior Officers, Grade 6, and 1 Sergeant 1 °, Grade 5.

Article 102.
Target a $65:000,000 (sixty-five million pesos) annual item and 6:500,000 pesos (six million five hundred thousand pesos) annually for the staff of the Active Police of the Chief of Staff. Police in Montevideo and the Police Directorate Caminera, respectively, for the fulfillment of extraordinary services.

CHAPTER IX

MINISTRY OF FINANCE

Article 103.
The current Ministry of Finance will be referred to as the current law, the Ministry of Economy and Finance. Its tasks will be in addition to those currently under the responsibility of the Ministry of Finance, all of which are derived from or serve as a means of exercising its main task: "The superior conduct of national economic and financial policy" (numeral 1, of Article 4 ° of Decree 160, of 1 ° March 1967).

Article 104.
Judicial deposits in money, when the depositary is a public institution, whose respective accounts had no movement within five years, shall be considered to be paralyzed and shall be discharges to General Rentas.

The presumption set out in the previous paragraph will be
without effect and therefore the version will not be made to General Rentas, when the Court to whose order the deposit is held, communicates to the institution depository before the expiration of the term, that the cars related to the deposit are in the process or are provided by interested party certification issued by the Court in the same sense.


Article 105.
The deposits from public servants ' salaries, pensions, pensions and other assets, ordered judicially that, after the two-year period withdrawn by those whose order they are, they will be discharged to General Rentas.


Article 106.
After a period of four years since the version of the General Rentas provided for in the previous articles has been made, you will prescribe every right to claim on the sums poured.
the expiry of that period may be requested by the person who has the right for the purposes of the Executive Branch to regulate the relevant procedure.

Article 107.
The deposits in kind, securities, securities, alhajas and other assets, ordered by the Courts when the depositary is a public institution, after a period of five years since the date of the the deposit, shall be sold at public auction. Where, by the nature or value of such goods, the auction is impossible, inconvenient or too onerous, they may be sold under the public tender procedure.

The one produced from the sale, after determined the expenses caused by the auction or the tender will be paid to General Rentas.

No sale will be made when, before the expiration of the five-year term, the Court that ordered the deposit to inform the institution would deposit that the respective cars are in the process or are provided, interested, certification issued by the Court in the same sense.

Article 108.
Before being released for sale, the contents of each deposit will be checked in the event that the Actuary, or the official who is under his or her responsibility, will intervene, from the Court to whose order the repository is located.

Article 109.
Displaced the sale, the rights to the species in deposit will be subrogated by credit rights on the produced effectively discharged to Rentas Generales and only up to that amount.
Such rights shall be prescribed for four years after the General Rentas version has been made.

Article 110.
In cases where it has been established that the court orders are pending, the five-year period provided for in Articles 104 and 107 shall begin to be computed from the date of the application. the communication or certification issued by the Court.

Item 111.
(Transitory). Fix a time limit of one hundred
twenty days from the date of publication of this law,
for those interested in deposits to be found
under the conditions set out in the above articles, to be able to file with the institution, certificates in which the respective judicial orders are in the process.

Article 112.
Article 92 of Law N ° 13,640,26 December 1967, is declared applicable to the officials listed in the Program 5.99.
A program that is incorporated by this article, will be considered, as seniority in the position, for the cases of promotion, the one that has the last official of the respective Program in the same scale and degree.

Article 113.
The limit laid down in Article 77 of Law No. 13.737of 9 January 1969 shall be set at 40% (40%) of the basic salary and shall be counted against the effects of the calculation of the percentages referred to in Articles 110 and 112 of Law No 13,640of 26 December 1967.

Article 114.
The ascents in Program 5.10 Escalafon Ab, Loter and Quinielas Address, will be performed by observing the following rule:
Inspective officers will be considered as forming a Subescalafon and within this Subescalafon will be made the promotions.
The other officials of the Escalafon Ab, will be considered as forming another Subescalafon, and within this will be carried out the promotions.


Article 115.
Statements of particular trust are declared and included in the payroll set forth in Articles 145 of Law No. 12.802, of November 30, 1960, Article 17 of the Law N ° 13.586, dated 13 February 1967 and Article 3 law N ° 13,640, of 26 December 1967, the Deputy Inspector General of the General Inspectorate of Finance and the Director General of the National Directorate of Statistics and Censuses.

Article 116.
Replace article 3 ° of law number 9,624, of December 15, 1936, by the following:

" Article 3 °. The guarantees referred to shall be limited to 50% (50%) of the salary, retirement or nominal pension received by the applicant, a percentage which may be raised to 70% (70%), when it has other higher income 30% (thirty per cent) of salary, retirement or pension, or where other members of the housing unit are in that minimum proportion. These extremes must be checked against the General Accounting Office of the Nation. "

Article 117.
Replace Article 5 ° of the law number 9,624, of December 15, 1936, by the following:

" Article 5 °. As compensation for the service that this law incorporates into the budget of the aforementioned Accounting Office, it will make the amount of the rent that is in force, which will be fixed by the Executive Branch and divided equally, into effect. lessor and tenant. That commission shall not exceed 6% (six per cent) '.

Article 118.
Autonomous Entities, Decentralized Services, Municipalities, and other institutions that retain rentals guaranteed by the General Accounting Office of the Nation shall deposit the respective amounts in the Treasury General of the Nation, within two months of the date on which the retention was made. Allow the Ministry of Economy and Finance, after the expiry of this period, to receive the amounts withheld and not discharged, from any nature existing in the National Treasury in favor of the debtor institutions.

Article 119.
Note the credits of the Renglon 072 of the Programs 5.01, 5.02 and 5.05 in $4:800,000 (four million eight hundred thousand pesos), $10:800,000 (ten million eight hundred thousand pesos), and $1:200,000 (one million Two hundred thousand pesos), respectively in $600,000 (six hundred thousand pesos) that of the Renglon 082 of the 5.05 Program; and $620,000 (six hundred and twenty thousand pesos) that of the Renglon 082 of the 5.09 Program.

Article 120.
The promotions at the Ministry of Economy and Finance Secretariat, Program 5.01, will be performed by qualified seniority, within the respective Escalafon and the lower grade to the immediate higher.

The qualification shall be made taking into account the background of the official and the results of the grade passage proficiency test.

The Ministry of Economy and Finance will determine in which grades a proficiency test will be necessary to be able to aspire to promotion to the immediate higher grade.

In cases where it does not require officials who have approved the respective test, produced the vacancy and are in a position to provide, the promotion shall be carried out: through contest of opposition to which the officials will be called which belong to at least the two lower immediate grades of the vacant charge or charges.

With regard to the Technical-Professional AaA charges, the Executive Branch will be able to arrange for the promotions to be carried out by opposition contest.

Article 121.
Create in the Program 5.17 the Renglon 072, with an amount of $500,000 (five hundred thousand pesos) annually.

Article 122.
Authorize the Executive Branch to establish an exclusive dedication regime for up to 20 (twenty) officials of the Ministry of Economy and Finance, which will be regulated in accordance with the provisions set in the following items.

Article 123.
In order to be included in the regime that is authorized by the previous article, officials must meet the following conditions:

A) Poseer professional title issued by the University
of the Republic.
B) Exclusive dedication to the position, not being able to carry out any other public or private, honorary or rented activity, including the teacher, except the one I developed at the University of the Republic in subjects which are members of the courses referred to in literal A). This option should be put on record in the Jurada Declaration. In cases where false statements are made, the provisions of Article 347 of the Criminal Code shall apply.
C) The performance of a work schedule not less than forty hours and not more than forty-four hours a week, of which comptroller will be responsible for the respective hierarchy.

Article 124.
The designations shall be made by means of a resolution founded by the Executive Branch, on the proposal of the Ministry of Economy and Finance, for one year, without prejudice to which the Executive Branch may revoke them at any time for service reasons.

Revoked a designation or produced the resignation of the official, the same shall re-perceive the remuneration of the position he had previously or of the corresponding one if they had not been modified, transiently, the terms of his working link with the State.

As long as the official performs duties under the regime established, the position of the permanent holder shall not be vacant or the corresponding hiring item shall not be affected.

Article 125.
The total of the monthly remuneration of the designated officials in this scheme will be supplemented up to the following amounts:

Class A-$120,000 (one hundred and twenty thousand pesos)
Class B-" 110,000 (one hundred and ten thousand pesos).
Class C-" 100,000 (one hundred thousand pesos).
Class D-" 90,000 (ninety thousand pesos).

For the purposes of determining in each case the corresponding amount, the social benefits, aguinaldo and the compensation referred to in Articles 32 and 33 of Law No. 13.737of 9 shall not be taken into account. January of 1969, which will continue to be collected, in addition to the amounts in each case, according to the detail set out in the previous paragraph.
The amount that the official receives for the use of water and compensation (articles 32 and 33 of the law N ° 13.737, of 9 January 1969), shall be calculated on the official salary or permanent hiring of the official and not on the allocations laid down in this article.

Article 126.
In each Ministry of Economy and Finance division, only one-Professional Class "A" functions may be assigned. The other officials elected to perform duties in the exclusive dedication regime will be distributed equally in each Class.

Article 127.
Without prejudice to Articles 122 and 126 of this Law, the exclusive dedication regime to which these articles refer, with the following specifications:

(A) The monthly remuneration shall be 60% (60%) of those fixed for each Class by Article 125.

B) Entry into the special scheme shall be made by way of recruitment and through competition of opposition or merits, the provisions of Article 113 of Law N ° 13,640applicable, of 26 December of 1967.

C) They shall be entitled to the stimulus prize provided for in Article 41 (4) of Law N ° 13,320of 28 December 1964, as amended by Article 110 of the Law N ° 13,640, of 26 December 1967, for which the remuneration laid down in literal A is to be taken as a budgetary envelope.
D) Up to 50% may be designated within this scheme (50%) Percent) of professional technical positions. For the year 1970, such designations may not exceed 25% (25%).

Article 128.
Set the Rengon 072 credit of the 5.12 Program in the sum of $4:000,000 (four million pesos).

Article 129.
Create the Permanent Register of Economic Activities, which will be conducted by the Directorate General of Statistics and Census, on the basis of the National Economic Census Register of Economic Activities relieved.

Article 130.
Declare that the surplus provided for as resources in paragraph (b) of Article 200 (3) of Law No. 13,032, of 7 December 1961, shall be discharged into the Special Fund set up by the abovementioned rule, once all officials carrying out extraordinary tasks have computed, for each Financial Year, if it is appropriate to them, the limit or its proportional share to which the Article 27 of Law No. 12.802of 30 November of 1960.

The officials referred to in the preceding subparagraph shall receive at least for each financial year, for the purposes of their remuneration for extraordinary services, the same amount as for the same financial year. protected by the benefit established by Article 200 of Law No. 13,032of 7 December 1961, in accordance with the rules applicable to its distribution. The relevant resources in the case shall be provided by the Special Fund.

If the above provisions were applied, the Special Fund shall be redistributed among all the officials of the National Directorate of Customs, under the same conditions and with the maximum limit laid down by the Article 27 of Law No. 12.802of 30 November 1960. For the purposes of establishing such a ceiling, they shall be computed: the basic budget salary, the compensation provided for by law N ° 13,320, of 28 December 1964, in Article 40 and, the alicuota del aguinaldo Article 54 of Law No. 12.801,30 November 1960 and its amendments, for those officials who have the right to receive the said aguinaldo.

The application of the preceding rules shall not mean the reduction of the benefits received by the officials concerned to the Special Fund, to the date of validity of this law, in accordance with Article 114 of the Law N ° 13,640, dated December 26, 1967.
Derogase Article 112 (2) of Law No. 13,640, dated December 26, 1967.

Article 131.
Add to article 66 of the law number 13.581 of December 28, 1966, the following incites:

" From January 1, 1970 the Fund for the Housing of Lotteries and Quinielas, will be distributed as follows:

-75% (seventy-five per cent) to officials falling under Article 69 of Law No 13.581of 28 December 1966.
-25% (twenty-five per cent) to retired civil servants, who are included in Article 341 of Law N ° 13.737, dated 9 January 1969.
These funds may be used for one time only and where the farm has a permanent and unique housing character.
At the end of each Exercise, if you have exceeded the fund and no new loan applications are recorded, grant loans; for housing up to the amount of that surplus, to the officials of the General Treasury of the Nation.
The remnant that will remain in each Exercise will be passed to the National Treasury. "

Article 132.
Authorize the disposal of the building located on Calle Colonia N ° 945, in the city of Montevideo, the headquarters of the National Catastro Directorate, with its production of (a) property for such a partition and its equipment.
The disposal shall be carried out in accordance with the procedures in force, in accordance with the rules in force.

CHAPTER X

FOREIGN MINISTRY

Article 133.
It shall be applicable to officials of the Ministry of Foreign Affairs, the provisions contained in Articles 73 of Law No. 13,608, of 8 September of 1967; 127 of Law No. 13,640of 26 December 1967; and 79 of Law No. 13.737of 9 January 1969.

CHAPTER XI

MINISTRY OF LIVESTOCK AND AGRICULTURE

Article 134.
The Executive Branch is empowered to set the remuneration levels to be adjusted for the hiring of staff assigned to the "Alberto Boa†° rger" Agricultural Research Center.
This exclusive purpose will increase in pesos 50,000,000 (fifty million pesos) the current items of personal remuneration of this Institute.

Article 135.
Staff to be hired for the "Alberto Boa†° rger" Agricultural Research Centre, under total dedication, are obliged to comply with a minimum weekly schedule of forty-four hours and to devote themselves in full to the tasks of the office, except for any other paid activity, whether public or private, a condition to be documented by the Jurada Declaration. In cases where false statements are found, the provisions of Article 347 of the Penal Code shall apply.
The Ministry of Livestock and Agriculture shall regulate the conditions of income and permanence of the staff of the Agricultural research "Alberto Boa†° rger" in the recruitment regime, establishing the requirements for registration, selection and recruitment, as well as the rules that qualify the officials to the effect of the renewal or extension of the contracts, based on the rules currently in force at the said Center.
The contracts referred to in this Article may be made for periods of up to five years, subject to the conditions laid down in the resolutions authorizing them and in the respective contracts.

Article 136.
Authorize the Executive Branch to establish an exclusive dedication regime for up to 20 (twenty) officials of the Animal Industry Directorate, under the Ministry of Livestock, according to the with what is set in the following items.

Article 137.
It will be committed by the officials appointed in this regime, to perform sanitary and technological health care in the fridges, slaughterhouses, bakers, prepared meat factories, factories of sausages, cold storage and cold transport, as well as all authorization and export of meat and edible sub-products, including the act of carrying out them at the places of embarkation.

Article 138.
In order to be included in the regime authorized by the previous article, officials shall meet the following conditions:
A) Poseer professional title issued by the University of the Republic that enables it to exercise the profession of Veterinary Doctor.
b) Dedication exclusive to the position, not being able to perform any other public or private activity of honorary or mounted, including the teacher.
Of this option will be to put on record in Jurada Declaration. In cases where false statements are found, the provisions of Article 347 of the Penal Code shall apply.
C) The performance of a work schedule not less than forty hours and not more than forty-four hours a week, of which comptroller will be responsible for the respective hierarchy.

Article 139.
The designations shall be made on the basis of an established decision of the Executive Branch and subject to compliance with the provisions of Article 440 of Law No. 13,640of 26 December 1967, for one year, without prejudice to which the Executive Branch may revoke them at any time for reasons of service.
Revoked a designation or produced the official's lack thereof, the same shall return to the remuneration of the the position you previously held or the one you were responsible for if they were not modified, transiently, the terms of their working relationship with the State.
While the official performs functions within the regime established, the position of the permanent holder shall not be vacant or the departure of Corresponding recruitment will not be affected.

Article 140.
The monthly remuneration of the officials of the Directorate of Animal Industry to be included in this scheme shall be in accordance with the criteria and amounts laid down in Article 19 of the resolution 828, of 30 July 1969, and shall comprise all the remuneration which the official shall receive.
For these purposes, the Social Benefits, Aguinaldo and the compensation referred to in Article 33 of the Treaty shall not be taken into account. Law N ° 13.737, of 9 January 1969 will continue to receive, in addition to the amounts in each case, as set out in the previous paragraph.
The amount that: the official receives for the concept of "aguinaldo" and "compensation" (article 33 of the law number 13.737, dated 9 January 1969), shall be calculated on the budget salary or permanent employment of the official and not on the envelopes referred to in this Article.


Article 141.
Please modify the budget allocations for the expenditure items in Section 7 "Ministry of Livestock and Agriculture" as follows:

PROGRAM 7.01: "General Administration".


DotationDotation
Rubro Denomination actualprojected

1 Services not
personal ............. 33:801,400 39:801,400

2Consumption materials and
............. 19:420.500 16:420.150

3Global allocations ... 6:860,000 3:860,000



PROGRAM 7.02: "Agricultural research and extension".


DotationDotation
Projected CurrentName

1Services not
personal .............. 21:571,000 27:571,000

2Consumption materials and
.............. 31:604,500 32:604,500

3Machinery, equipment and
furniture .............. 64:015,000 57:015,000


PROGRAM 7.04: "Development of renewable natural resources".

Envelope
Projected Current Naming

2Consumer
Materials & Items .............. 20:254.176 23:245.176

3Machinery, equipment and
furniture .............. 50:773,518 50:773,518


PROGRAM 7.05: "Agricultural services station"


DotationDotation
Projected CurrentName

2Consumption
and articles .............. 22:667,000 23:667,000


2Machinery, equipment and
furniture .............. 21 :619.50020:619.500

Article 142.
In the court fees to be initiated by the Directorate of Legal Comptroller of the Ministry of Livestock and Agriculture, the procedure laid down in the final part of Article 26 of the Law N ° 12.293, dated 3 July 1956 ".

Article 143.
Amend article 21 of law number 12.938, dated November 9, 1961, which will be worded as follows:

" Article 21. For the collection of the fines and vaccination costs imposed by this Law N ° 12.293, of 3 July 1956 ".

Article 144.
Declare that the Directorate of the Legal Controller of the Ministry of Livestock and Agriculture is empowered to provide precautionary measures for intervention on goods or products in violation, or in alleged infringement and to constitute administrative abduction if deemed necessary, where the offence may result in a seizure or confiscation.
Article 21 of the law shall be applicable in such cases href=" /leyes/ley10940.htm"> 10.940, dated September 19, 1947.
Perishable goods, or of a non-food storage, may be sold at official price, where it exists, or by public or restricted invitation to tender, as appropriate, in accordance with the provisions of the applicable rules. The product of the sale will replace
the merchandise that has been brought to all intents.

Article 145.
Declare that the violations committed against the provisions of Law N ° 9.481, of 4 July 1935, are administratively sanctioned with the penalties that the rules In force they establish for smuggling.

CHAPTER XII

MINISTRY OF INDUSTRY AND COMMERCE

Article 146.
Please modify the name of the Industrial Technical Advisor position in Program 02 of Section 8, by Subdirector General of Industries and Energy.

Article 147.
Transfer Program 8.04 to Program 8.03 the amount of $300,000 (three hundred thousand pesos) in the Renglon 060 "Fees".

Article 148.
Please note the items of items listed in Section 8, "Ministry of Industry and Commerce", namely:

A) Program 8.01: Rubro 5 "Constructions, additions, improvements and extraordinary repairs" $1:000,000, (one million pesos).
B) Program 8.05: Renglon 060 "Fees", pesos 1:500,000 (one million five hundred thousand pesos).
C) Program 8.10: Rubro 3 "Machinery, equipment and furniture", $1:000,000 (one million pesos).
D) Porgram 8.11: Rubro 3 "Machinery, equipment and furniture", $4:000,000 (four million pesos).

Article 149.
Amend paragraph C) of Article 15 of Law N ° 9,956, dated 4 October 1940, which will be worded as follows:

"C) Of the constancy of payment of the corresponding rights in the form that rules the Executive Branch".

Article 150.
Exclude from the regime established by Article 440 of Law No. 13,640, of December 26, 1967, the settlement of fees of the professionals involved in the comptroller of the imports of raw materials and other technical opinions required by the Directorate of Industries and studies concerning Marks and Patents and Industrial Privileges that orders the Directorate of Industrial Property.
This provision will be regulated by the Executive Branch.

Article 151.
Incorporate to Section 8-Program 8.13 Productivity, Pricing and Revenue Commission, (COPRIN).

Article 152.
For the purposes set out in the previous article, please note the following items in Schedule 8.13, in the quantities detailed:

Subu-
bro yMonto
Ren-Annual
Rubro glonDenominationSubsorbroRubro


0Retribution of being-
personal vices ..... 5:000,000
071Compensations by
regime of dedication-total
tion ............. 5:000-000
1Services not perso-
nales..................1:000,000
2Materials and articu-
the consumer's ...... 1:000.000
3Machines, equipment
and mobility...........1:000.000
5Constructions, adi-
tions, improvements and
extra repairs-
ordinarias.............1:000,000
---------
9:000,000
---------


CHAPTER XIII

MINISTRY OF TRANSPORT, COMMUNICATIONS
AND TOURISM

Article 153.
State that Article 114 of Law No. 13.737of 9 January 1969 shall apply to all officials of the Directorate General of Telecommunications which have been promoted from the time of law N ° 13,640, dated 26 December 1967, by the National Directorate of Communications.

Article 154.
Exempt the staff of the 9.04 Directorate General of Meteorology of Uruguay, the compensation granted to the staff of the Civil Aviation Directorate under Article 203 of the law N ° 13,640, dated 26 December 1967, as amended by Article 126 of Law No 13.737of 9 January 1969, which shall be settled on the basic salary in force as at 31 December 1968.

Article 155.
Include the National Directorate of Communications in Article 541 of Law No. 13,640of December 26, 1967. To this end, it will be necessary to prove, through management before the National Office of the Civil Service, that it is not possible to fill the vacancies of technical or specialized personnel, by the mechanism established in article 540 of the aforementioned law.

Article 156.
Add to Article 109 of the law number 13.737, dated January 9, 1969, the following: " For those localities where there are no persons in a position to integrate the The Labour Exchange, in accordance with the conditions laid down in the foregoing paragraph, may also be integrated with the persons concerned. "

Article 157.
Incorporate to Program 9.02, National Transportation Address Program 9.03, "General Management of Storage; Auxiliary Services", which will disappear as such.

Article 158.
Destination to the Rubro 0, Subrubro 06, "Fees", of Program 9.04, Directorate General of Meteorology of Uruguay, the sum of $750,000, (seven hundred and fifty thousand pesos), for the payment of the expenses of United Nations Counterparty.

Article 159.
Destination to the Rubro 0, Subrubro 06, "Fees" of Program 9.02, National Transportation Directorate, the sum of $800,000 (eight hundred thousand pesos) for the payment of the expenses of the Counterpart of International Technical Assistance Agencies.

Article 160.
Transfer from Program 9.01 to Program 9.09, National Tourism Directorate, the Rengon 083 envelope "Commissions added to the salary", increasing this envelope to the sum of weights 18:000.000 (18 million pesos), (compensation), which will be used for the payment of commissions to officials who are effectively performing functions abroad and while they last the same. Delete the call (5) for the Rubro 0 of the 9.01 Program.

Article 161.
Authorize the National Directorate of Communications and the Directorate General of Telecommunications to fill the existing vacancies of Radiotechnical, Electrotechnical and Drawings of the Escalafon AaB, with students from the corresponding courses of the Universidad del Trabajo del Uruguay, provided that there were no applicants for these positions with the enabling title issued by the University; the latter will always have a preference to occupy the vacant posts.

Students so designated shall, prior to their entry, provide proof of proficiency to demonstrate that they possess technical knowledge enabling them to perform the functions corresponding to the vacant positions and shall not be able to access to management positions (Grade 6 and above) of the AaB Escalafon, if they do not complete with approval the corresponding courses of the Universidad del Trabajo del Uruguay.

Article 162.
Authorize the National Communications Directorate to charge for the licenses of radio stations and operators ' certificates to issue the amount corresponding to the cost of the same plus 10% (ten by the way).

The money raised by this concept will be directly applied by the aforementioned Directorate in the preparation of the aforementioned station licenses and operator certificate.

Article 163.
Authorize the Ministry of Transport, Communications and Tourism to have sufficient quantity to deal with the recruitment of the designated Agenciero staff at the National Post Office. Orders the Executive Branch, dated 16 and 23 February 1967, to have taken possession of their positions prior to the resolution of 20 April 1967, for which the aforementioned designations were left without effect.

CHAPTER XIV

MINISTRY OF PUBLIC WORKS

Article 164.
Raise to the sum of $20,000 (twenty thousand pesos), the $10,000 (ten thousand pesos) item, annual, arranged for "Box Quebrantos", in the Subrubro 082 Rubro 0 "Remuneration of Personal Services", of the Program 10.02 of Subparagraph 10.

Article 165.
Establish that Articles 210 and 211 of Law No. 13,640, of 26 December 1967, shall not apply to those officials or workers entering with after the date of the sanction of this law.

Article 166.
Exempt the workers of the Architecture Directorate of the Ministry of Public Works, the regime set out in Articles 210 and 211 of Law No. 13,640, of December 1967.
Derogase article 212 of the above mentioned law.

Article 167.
Incorporate to paragraph 10, "Ministry of Public Works", Program 10.12 for the National Directorate of Housing created by Article 74 of Law No. href=" /leyes/ley13728.htm"> 13,728, dated December 17, 1968.

Article 168.
The positions of Director and Deputy Director of the National Housing Directorate shall be included in the payroll established by Article 145 of the law number 12.802, 30 of November 1960 and in the provisions of Articles 363 of Law No. 13,640of 26 December 1967 and 17 of Law No. 13,586of 13 February 1967.

Article 169.
The remuneration to be fixed by the Director and Deputy Director of the National Housing Directorate shall be equal to those set for the Deputy Secretaries of State and Directors-General of Secretariat.

Article 170.
The National Housing Directorate shall conduct its activities with officials transferred in commission from other public offices.
The Executive Branch may provide, upon request, and the National Housing Directorate, which officials dependent on the repartitions of the Central Administration of Decentralized Services, Autonomous Authorities of the Departmental Governments, will be able to provide services for as long as they are considered. necessary, in each case or the said Office.
In the case of Entes Autonomous, Decentralized Services Departmental Governments will require the consent of the appropriate body.

Article 171.
Set for Program 10.12, National Housing Address, the following Schedule:

PROGRAM 10.12: Housing Policy Administration

EXECUTED UNIT: National Housing Address

Budgetary Allocations

Heading Annual Amount


0Personal services contribution 6:725.865
1Non-personal services ................ 1:000,000
2Materials and consumer items 1:000,000
3Machinery, equipment and furniture 1:000,000
7Transfers (1) ..................... 1:000,000
9Global Assignments .................. 1:000,000
---------
11:725.865

DISTRIBUTION OF THE ITEM: Pay for Personal Services.

Annual amounts
Subrubro
and Subrubro
Rubro Renglon Denomination Renglon Rubro
$
0 Remuneration of
personal services.
01 Charges of charges
budgeted ........ 1:514,100
07 Compensation subject
to montepio ........... 5:000,000
071 Compensations for
total dedication regime
(2) ............. 5:000,000
08 Compensation and
miscellaneous add-ons ... 211,765
081 Represents-

tion (3) .............. 211.765

BUDGETED STAFF APPLIED TO THE
PROGRAM
Staff Schedule

Number
Number Tag Naming Amount Annual Amount
$

2 Political Cj .......... 1:514,100

N ° of Denomination Escalation Grade by by
Item Charges of the starting charge Item

------- ------
$
1 1 National Director
Housing Cj 67,293 807.516
2 1 Deputy Director ..... Cj 58.882 706.584


CHAPTER XV

MINISTRY OF CULTURE

Article 172.
The current Ministry of Culture will be called, from the time of this law, Ministry of Education and Culture.

Article 173.
Amend article 3 ° of law number 8,239, dated June 22, 1928, which will be worded as follows:

"Article 3 ° The Executive Branch, in the month of January of each year, will set the rates of the" Official Journal " and the price of the page of that publication to the National Printing Office, according to the costs that it raises for consideration, and will be valid from 1 February of each year to 31 January of the following year ".

Article 174.
Cometate the Director of the National Printing Office of the Program 11.04, the administration of all the projects of the Program, and the collections currently made by the Press National the Directorate and Administration of the "Official Journal".

As of the year 1970, and for the purposes of Article 300 of Law No. 13.737of 9 January 1969, the offices referred to in the preceding paragraph shall consolidate the annual preventive of revenue and expenditure, making a unique presentation.

Article 175.
Declare that it applies to the National Printing Press, subject to the authorization of the Ministry of Education and Culture, for each case, the regime established by Article 340 of the Law N ° 13,640, dated December 26, 1967.

Article 176.
Please set the amount of $1:000,000 (one million pesos) for one time at a time to pay for the installation costs of the Letted Fiscalas of Las Piedras, Rosario, Bella Union and Carmel.

Article 177.
Set a starting point of $8,000 (eight thousand pesos) a month, for expenses of representation of the Attorney General of the Nation, to whose effect the General Accounting of the Nation will enable the respective credit in the Renglon 081 of the 11.06 programme.

Article 178.
They are removed from the budget template of Program 11.07, Administration of Jails, all of the above mentioned "is deleted when vacating" in budgetary positions of the same.

Article 179.
The Ministry of Education and Culture will be able to contract renewable loans with state institutions up to a maximum amount of $10:000,000 (ten million pesos), to the General Directorate of Penal Institutes. The relevant redemptions will be served by the availabilities of the Rubro 8, Financial Pockets, of the Program 11.07. The loans will be for the improvement, renovation and extension of the Industrial Management and Agricultural Management of the Agency, the acquisition of materials for the same, security and replacement of equipment and facilities of the prison buildings, essential for the normal operation of the buildings.

Article 180.
Hacese extends the total dedication regime established by Article 158 of Law No. 12.803, of November 30, 1960, according to the text of Article 96 of Law No. 13.320 of December 28, 1964, and with the deadline of option set in it, to the following positions of the Directorate General of the Criminal Institutes: Deputy Director General, Administrative Director of the Hospital Penitentiary, Chief of Comptroller and Sumaries, or Inspector General. Such compensation shall be calculated on the basic salary at 31 December 1968.

Article 181.
Authorize the Ministry of Education and Culture to dispose of, with charge of General Rentas and to the equipment of the Criminal Establishment of Liberty of the sum of $50:000,000 (fifty million (weights) per year, by the Exercises 1970 and 1971.

Article 182.
Enable the amount of $500,000 (five hundred thousand pesos) for one time, from General Rentas, to meet the costs that the study of the feasibility of an irradiation plant has demanded. alientos, which the National Atomic Energy Commission plans to carry out.

Article 183.
Enable the Rubro 0, Renglon 072 "Compensation for extraordinary tasks" of Program 11.01. with a total of $2:000,000 (two million pesos).

Article 184.
Declare that the item of $50:000,000 (fifty million pesos), as provided for in Article 151 of Law No. 13.737, dated January 9, 1969, has an annual character.


Article 185.
Trust the character of the national historical monument to the church, the cemetery, the house of Galarza and the building of the Customs, all of them from the village of Soriano, as well as the timbo located at the entrance of the same.

Article 186.
Authorize the Ministry of Education and Culture to provide for the 1970 and 1971 Exercises of a $1:000,000 (one million pesos) per year, with a charge of General Rentas, to meet the Counterpart obligations of the National Committee of the International Hydrological Decade, in the respective UNESCO programme.

Article 187.
Amend point 3 of Article 273 of Law No. 13.737, dated January 9, 1969, which is worded as follows:

" Declare of public interest the preservation of the buildings of the Historic District of Cologne that the Executive Branch determines through the Ministry of Education and Culture, and of public utility the expropriation of the necessary buildings to meet that purpose. For the purposes of expropriation, the peninsula between the axis of the Ituzaingo street and its long-term proextensions, up to the coastal profile of the Rio de la Plata, and this profile throughout the extension, is reached by this declaration. between the above intersection points ".

Article 188.
Public utility declares the expropriation of the pre-register with the N ° 401.497, located in the department of Montevideo, line with the fifth of Don Jose Batlle and Ordonez, donated in a timely manner their successors to the State.

Article 189.
Include in the exception established by Article 541 of Law No. 13,640, of December 26, 1967, the charges of all the steps of the Directorate General of Penal Institutes; the technical and professional positions of the Public and Fiscal Ministry, the Government Fiscalas, and the State Attorney's Office in the Administrative Contentious.

Article 190.
Increase to $25,000 (twenty-five thousand pesos) the amount of the item set forth by Article 263 of Law No. 13,640, dated December 26, 1967, with the wording given by Article 141 of the law number 13.737, dated January 9, 1969.

Article 191.
Set up for the purposes of law N ° 2.239, of July 14, 1893, that the owners or tenants of particular graphic workshops, mimeographic and similar, as well as state printing works, will be subject to the mandatory and free legal deposit of copies of the printed forms, according to the following conditions:

A) 3 (three) copies of each of the following forms, one of which must be delivered to the Library of the Legislative Power: books, brochures, magazines, newspapers, memoirs, newsletters, codes, collection and records of laws, catalogues of exhibitions and bibliography, maps, atlas and geographical letters, guides of any nature and notebooks of art.
B) 1 (one) copy of the other forms, such as: manifests, proclamations, edicts, prints, cards, postcards, posters, almanures, posters, photographs, musical scores, sheets, illustrated greeting cards, albums for collections and their figurines, show programs, voting lists, statutes, merchandise catalogues, price lists, cards, flyers, statistics and, in general, all printed printed in multiple copies, whatever method is use.
They shall not be subject to the obligation to constitute deposit, forms of a social character, such as business cards, invitations and participations of acts of a social character, of a private nature and of office forms.
Article 192.
Those who do not comply in time and form with the deposit obligation set forth in this law shall be fined 10 times the price of the sale to the public of the not deposited, with a minimum amount of $2,000 (two thousand pesos). In the event of recidivism, this minimum amount will be $5,000 (five thousand pesos), without prejudice to the penalty referred to in article 3 of Law No. 2.239,July 14, 1893. The imposition of this fine does not exempt the infringer from the obligation to constitute the deposit of the corresponding copies.
The fines will be imposed and charged by the National Library, following for the procedure Law N ° 10.940, of 19 September 1947, as soon as they are applicable.
The one produced by the concept of fines shall be paid in special account, as a result of the National Library, which it may use in its entirety, applying it to the purchase of bibliographic material. The Executive Branch may modify the amounts of the fines to be indicated. Anyone is a party to report violations of this law.

Article 193.
The sale, distribution, and any other form of marketing of the works referred to in the preceding articles shall be prohibited if they do not comply with the mandatory deposit of the (i) the same applies to bookshops, distribution companies and, in general, all those who place the reference works on the market or circulate, check that compliance with the compulsory deposit has been carried out, and that they are jointly and severally liable subject to the same penalties as referred to in the previous article.
The works in breach of the foregoing provisions will also be excluded from the benefits established by Article 79 of Law No. 13,349, of July 29, 1965, and by law N ° 9,739, dated December 17, 1937.

Article 194.
Authorize the Executive Branch to, in accordance with the provisions of Article 34 of the Constitution of the Republic, with the prior advice of the Commission composed of the Directors of Culture, and Director of the National Historical Museum, the Director of the Museum of Plastic Arts, the President of the National Commission of Plastic Arts and a citizen appointed by the Ministry of Education and Culture, indicate the works of art that integrate the national artistic heritage may be allocated to the exchange with other bodies or official, national or foreign institutions, provided that a sufficiently representative number of the work of the national artists and of each period or historical cycle is reserved.

Article 195.
The offices of the Government, Director, Inspector General of Registry, (Lawyer or Staff Writer,) Director of the "Official Journal" and Director of Administration of Program 11.01, are included in the emerging benefits of Article 145 of Law No. 12.802of 30 November 1960, and in Article 17 of Law No. 13.586of 13 February 1967 and in Article 32 of the Law N ° 13.737, dated January 9, 1969.

Article 196.
Regiran for up to 20 (twenty) Researchers from the Biological Sciences Research Institute of the Ministry of Education and Culture, the provisions of Articles 122 to 126 of this Law, with derogation from the provisions of Article 123 (A) (A). Within one year, the Executive Branch will transmit the draft Organic Law of the aforementioned Institute.

Article 197.
Increase the Rubro 0, Subbrubro 02, Renglon 021, Program 11.14, Official Radio Broadcast Service, in the amount of $15:000,000 (fifteen million pesos) to new services
The amount set out in the previous paragraph will have as its sole purpose the extension of the services of stable radio and television bodies, and can be used for the hiring of specialized posts.

Article 198.
Authorize the Board of Directors of the Official Radio Broadcast Service to invest up to 100.000 pesos (ten million pesos) for one time, with the Subbrubro 07, Renglon 079 of the Program 11.14, to grant compensation to its personnel.
The Executive Branch, on a proposal from the SODRE, will approve a regulation of the use of this item, taking into account the different specializations existing in the Institute. In no case will the compensation to be paid by the officials exceed 50% (fifty percent) of the basic budget salary.

Article 199.
Except for the Official Radio Broadcast Service of Law Enforcement N ° 9,542, of December 31, 1935, on public tenders, as well as the A body must acquire records, films, books, sets and changing rooms and musical instruments for its services, without prejudice to the observance of the price competition to be submitted in all cases.

Article 200.
Public utility declare the expropriation of the buildings of the 1st Judicial Section of Montevideo, padrones Nros. 4972, 4973, 4982 and 4983, comprised of the block in which the Studio Auditorium of the Official Radio Broadcast Service.

Article 201.
Declare within the regime of Article 21 of Law No. 12.079, of 11 December 1953, and under the conditions laid down therein, to the artistic and technical that performs functions in the Television and Radio Services.

Article 202.
Create in Program 11.14, Official Radio Broadcast Service, Subbrubro 09, Miscellaneous Remuneration, which will have an annual allocation of 5:000,000 pesos (5 million pesos).

Article 203.
Derogase Article 56 of Law No. 13,349, dated July 29, 1965. The SODRE choir will be organized according to what, by established Resolution, resolves the Board of Directors of the Body.

Article 204.
Public utility declares the expropriation of the pre-godparents N. os 96998-99, 97000 and 32790, located in the department of Montevideo, to the Ministry of Education and Culture. These premises will continue to be occupied by the Campus and Barrio Center of the University Club of Uruguay. For a single time, the amount of $5:000,000 (5 million pesos), charged to the numeral 1) of Article 290 of this Law, Subcounts State Investments of the Ministry of Economy and Finance.

CHAPTER XVI

MINISTRY OF PUBLIC HEALTH

Article 205.
The Ministry of Public Health will open an account at the Banco de la República Oriental del Uruguay called "Ministry of Public Health-Construction and Hospital Refactions". To use the funds from the Ministry's property sales, held in public auction for the purpose of the construction of the Musto Hospital, expansion of the Vidal Hospital and Fuentes of the city of Minas, as well as emergency at the Pasteur Hospital and other hospital buildings.
Article 206.
Exempt all staff of the AaB, Ab, Ac and Ad Escalations of the Ministry of Public Health, the benefit of $1,800 (one thousand eight hundred pesos) per month, as agreed by Articles 289 and 447 of the Law number 13,640, dated December 26, 1967. This benefit will be perceived without exception by all the incumbent, acting and hired personnel of the aforementioned steps, without any other requirement than to belong to the Ministry of Public Health and to find themselves performing tasks effectively in the. /> The General Accounting Office of the Nation will enable the necessary credits in the Rengon 079 of the respective programs.

Article 207.
Believe in the Ministry of Public Health's Program 12.04, the following charges:

1 Orthopedist Physician Aaa G. 5.
1 Ortesista Ac G. 11 (Total Dedication)
3 Prosthetic Officers Ac G. 11 (Total Dedication)
1 Prosthetic Mechanical Officer Ac G. 10 (Total Dedication)
2 Teachers Prosthetic Ac G. 10 (Dedication Total).
10 Doctors Anesthesiologists and Cheerleaders Aaa G. 5.
10 Medical Anesthesiologists and Assistants Aaa G. 3.
1 Deputy Director (For The Colony "Doctor Bernardo Etchepare") AaA G. 8.
1 Deputy Director (For Cologne "doctor Santin Carlos Rossi") Aaa G. 8.
16 Medical Psychiatrists Aaa G. 5.
1 Medical Urgency Doctor Aides Aaa G. 5.
3 Medical Urgency Pediatricians Aaa G. 3.
1 Teacher (specialized in Crippled Children and Cerebral Palsy) Be.
20 Nurses AaB G. 2.
5 Dietitians Aab G. 2.
30 Service Assistants Ad G. 4.
1 Medical Radiologist Aaa G. 5.
1 Medical Surgeon Aaa G. 5.
1 Cardiologist Aaa G. 5.
1 Pharmaceutical Chemist Aaa G. 5.
1 Attached Physician Aaa G. 4.
1 Medical Assistant Aaa G. 3.
2 Nurses Aab G. 2.
2 Anesthetists AaB G. 2
2 Internal Practitioners of Medicine AaB G. 2.
1 Physiotherapist AaB G. 2.
1 Auxiliary 1 ° Laboratory Ac G. 6.
1 Auxiliary 1 ° of X-rays Ac G. 6.
1 Auxiliary of Cardiology Ac G. 6.
4 Nurses 1.os Ac G. 5.
1 Auxiliary 2 ° of Pharmacy Ac G. 5.
10 Auxiliaries Ad G. 4 Service.

Article 208.
Supriate from the budget planillado of the Ministry of Public Health, all the parentheses that currently transform posts on vacation.

Article 209.
Derogase article 277 of the law number 13,640, dated December 26, 1967.

Article 210.
Aclase Article 3 (2) (2) of Law No. 9.892, of 1 ° December 1939, in the sense that the 5% (5%) commission authorized in favour of the Officials who are collecting hospitals may be awarded the proceeds.

Article 211.
Increase the Renglon 090 of the Ministry of Public Health's Programs 12.04 and 12.08, at $2:160,000 (two hundred and sixty thousand pesos), and at $840,000 (eight hundred and forty thousand pesos), respectively, increases which will be intended exclusively for asylum and hospitalization.

Article 212.
Transform the Planning and Budget Division created by Article 270 of the law number 13,640, of December 26, 1967, in the Planning Division.
The Budget Planning Directorate will depend on the General Secretariat of the Secretariat.

Article 213.
For the provision of Professional Technical Charges Class AaaA of the Ministry of Public Health, when in a test contest and open merit (opposition and merits) of medical charges in rural areas, villages and villas, a single candidate is presented, will be reduced to merit exclusively, requiring a minimum of 10 (ten) points.

Article 214.
When the profession of the profession is carried out in rural areas, villages or villas that are located more than 40 (forty)
kilometers from Montevideo, two points per year will be computed up to a total of ten, and then at the rate of half a point for each year, without limitations. This merit will have value for charges in all departments within.

Article 215.
The doctors who hold the positions awarded as set forth above, must occupy the position with residence in the ad zone and at least two years, in order to be able to present themselves to other merit contest in order to rotate, in accordance with the provisions of Ordinance No. 519 of the Ministry of Public Health.
If the physician does not reside in the place where the charge exists, the merits and the award of this will be made as stated in the above. ordinance.

CHAPTER XVII

MINISTRY OF LABOR AND SOCIAL SECURITY

Article 216.
Modify Article 15 of Law No. 10.062, dated October 15, 1941, which will be worded as follows:

" Article 15. Failure to attend five consecutive sessions, without a licence granted or cause justified, shall entitle the Board, to declare the Director shall cease and to convene the respective alternate, if the members ' representative is to be to require his removal if he had been appointed by the public authorities. "

Article 217.
Except for the professional technical charges Class AaA and specialized Ac of Section 13, "Ministry of Labor and Social Security", Program 01, General Administration and Program 08, Life and Welfare of the Minor, as provided for in Article 540 of Law Nº 13,640 of 26 December 1967.

Article 218.
Mantienese in full force of article 187 of the law N ° 13.737, dated January 9, 1969, with the following aggregate:

"50% (fifty percent) of the funds raised will be intended to provide children in caregivers who are studying, useful, equipment and clothing, twice in the year."

Article 219.
Set at 5% (five percent) the percentage referred to in the second paragraph of Article 474 of Law No. 13,640, of December 26, 1967.

Article 220.
Amend article 37 of the law number 13.318, dated December 28, 1964, which will be worded as follows:

" Article 37. All employees, whether natural or legal, have the obligation to attend or send authorized representative when they are cited in authentic form by any of the departments of the Ministry of Labor and Social Security. The lack of concurrence within the deadline set in the subpoena, which is not sufficiently justified in the opinion of the Directorate of the respective dependencies, will be sanctioned with fines of $500 (five hundred pesos) to pesos 10,000 (ten thousand pesos), in accordance with the importance of the case in question, doubling in the event of recidivism. "

Article 221.
In the case of a license to the technical-professional and faculty members of the Council of the Child, the functions will be attended by automatic staff, from lists resulting from opposition contests with the advice of the Council of the Child, in accordance with the regulations to be adopted.

CHAPTER XVIII

JUDICIARY

Article 222.
Please approve the following salary sheets for the Judiciary budget:

PROGRAM 16.01

SUPERIOR ADMINISTRATION OF JUSTICE

N ° DenominationAnnual monthly Montoday
loadloadloadingload per item

$$
5Minsite............70.589 4:235.340
2Secretary Letrado..60.650 1:455.600
1Judge Substitute ....... 55,800 669,600
1Escribe of
Actuation...........51,100 613,200
1Inspector General of
Records Notarial 51,100 613,200
2Inspector of Actuaria
of Judicionlettrado..51,000 1:224,000
1Subinspector General
of Records Note-
ries.............50,950 611,400
1Deputy Acting
Encharged of Regis-
tros...............50,950 611,400
1Sec Director-
tions.............50,950 611,400
3Inspector of Trial
of Paz............50,950 1:834,200
2Attachment of Records
Notaries ........46.100 1:106.400
1Account..........46.100553,200
2Subdirector of
Sections........41,050 985,200
1Medical Peritation
Legal............39.200 470,400
1Alclen.l.........38,750 465,000
1Treasurer ............37,400 448,800
8Head of Section..36,100 3:465.600
1Head of Sala.....36.100433,200
6Official 1 ° ....... 30,100 2:167,200
1Intendent.......30,100 361,200
7Official 2 ° ....... 27.550 2:314,200
7Conserje of 1st ... 27.550 2:314,200
5Officer 3 ° ....... 26.100 1:566,000
7Conserje of 2nd ... 26.100 2:192,400
9Official 4 ° ....... 24,600 2:656,800
6Enloads........23.450 1:688,400
-------------------------
8335:667.540
-------------------------

PROGRAM 16.02

JUSTICE ADMINISTRATION

AT THE LEVEL OF APPEALS COURTS
N ° DenominationAnnual monthly monthly
loadload loadsper item

$$

18Minister ................. 70.30015:184,800
6Secretary Letrado...51,100 3:679,200
6Alters.....36.850 2:653,200
6Officer Mayor........36.850 2:653,200
6Chief of Despach.....32.750 2:358,000
Secretariat 30,100 361,200
15Officer 1 ° ........... 27.550 4:959,000
2Officer 2 ° ........... 26.100 626.400
4Officer 3 ° ........... 24.600 1:180,800
3Conserje 2 ° ....... 24,600 885,600
1Officer 4 ° .......... 23.450 281,400
3Conserje de 3ª ...... 23.450 844,200
---------------------- 7135:667,000
----------------------

PROGRAM 16.03

JUSTICE ADMINISTRATION AT
LEVEL COURTS OF FIRST INSTANCE
OF MONTEVIDEO COMPETITION
SPECIALIZED

N ° DenominationAnnual monthly Montoday
loadloadloadingload per item

$$
38Judge ................. 60.65027:656.400
26Actuario ............. 50.95015:896,400
1Head of Office Cen-
Tral of Notifications 50,950 611,400
2Chief Inspector (Abo-
gado) ................ 47.850 1:148,400
42Actuario Attaching.....46.10023:234.400
38Secretary of Justice.46.10021:021.600
1Subchief of the

Central Office of Notifications...............46,100 553,200
5Medical Examiner .......39,200 2:352,000
35Sheriff ............. 36.85015:477,000
2Inspector Subjefe....36.850 884,400
25Head of Despach.....32.750 9:825,000
14Inspector............32.200 5:409.600
19Official of Secretaria30,100 6:862,800
90Official 1 ° ........... 27.55029:754,000
86Official 2 ° ........... 26.10026:935,200
75Officer 3 ° ........... 24.60022.140,000
4Conserje of 2nd ....... 24,600 1:180,800
4Drivers ............... 24.600 1:180,800
47Officer 4 ° ........... 23.45013:225,800
25Conserje of 3rd ....... 23.450 7:035,000
83Official 5 ° ........... 22.30022:210,800
----------------------- 662254:595,000
-----------------------

PROGRAM 16.04

JUSTICE ADMINISTRATION AT THE
LEVEL OF LAWYERS OF FIRST
INSTANCE OF MIXED COMPETITION

N ° DenominationAnnual monthly Montoday
loadloadloadingload per item

$$
28Judge ................ 55.80018:748,800
28Actuary ............. 50.95017:119.200
28Current Adjunto.....46.10015:489.600
26Sheriff ............. 36.85011:497,200
26Chief of Despach.....32.75010:218,000
48Official 1 ° ........... 27.55015:868,800
44Officer 2 ° ........... 26.10013:780,800
10Officer 3 ° ........... 24,600 2:952,000
28Officer 4 ° ........... 23.450 7:879,200
26Conserje of 3rd ....... 23.450 7:316.400
73Official 5 ° ........... 22.30019:534,800
----------------------- 365140:404,800
-----------------------

PROGRAM 16.05

JUSTICE ADMINISTRATION AT THE
LEVEL OF COMPETITION PEACE COURTS
MIXED

N ° of DenominationAnnual monthly monthly
loadloadloadout of load per item

$$
38Judge ................... 60.65027:656.400
26Actuario ............... 50.95015:896,400
1Head of Office Cen-
Tral of Notifications.50,950 611,400
2Chief Inspector (Aboga-
do) .................... 47.850 1:148,400
42Actuario Adjunto.......46.10023:234.400
38Secretary of Jues...46.10021:021.600
1Subchief of the
Central Notifications...46,100 553,200
5Medical Fores.....39,200 2:352,000
35Sheriff ............... 36.85015:477,000
2Inspector Subjefe......36,850 884,400
25Head of Despach.......32.750 9:825,000
14Inspector..............32.200 5:409.600
19Official of Secretaria..30.100 6:862,800
90Official 1 ° ............. 27.55029:754,000
86Official 2 ° ............. 26.10026:935.200
75Officer 3 ° ............. 24.60022:140,000
4Conserje of 2nd ......... 24.600 1:180,800
4Drivers .................24.600 1:180,800
47Officer 4 ° ............. 23.45013:225.800
25Conserje de 3rd ......... 23.450 7 :035,000
83Officer 5 ° ............. 22.30022:210,800
---------------------- 662254:595,000
----------------------


PROGRAM 16.04

JUSTICE ADMINISTRATION AT THE
LEVEL OF LAWYERS OF FIRST
INSTANCE OF MIXED COMPETITION

n ° DenominationAnnual monthly Montoday
loadloadloadload per item

$$

28Judge .................. 55.80018:748,800
28Actuary .............. 50.95017:119.200
28Current Adjunto......46.10015:489.600
26Sheriff .............. 36.85011:497,200
26Head of Despach......32.75010:218,000
48Official 1 ° ............ 27.55015:868,800
44Officer 2 ° ............ 26.10013:780,000
10Officer 3 ° ............ 24,600 2:952,000
28Officer 4 ° ............ 23.450 7:879,200
26Conserje of 3rd ........ 23.450 7:316.400
73Official 5 ° ............ 22.30019:534,800
----------------------- 365140:404,800
-----------------------

PROGRAM 16.05

JUSTICE ADMINISTRATION AT THE
LEVEL OF COMPETITION PEACE COURTS
MIXED

N ° DenominationAnnual monthly Montoday
loadloadloadingload per item

$$
24Judge ................ 50.95014:673,600
18Judge of 1st Section
of each department. 46.100 9:957,600
32City Judge goes-
rias.................46.10017:702,400
24Actuario ............. 46.10013:276.800
24Sheriff ............. 36.85010:612,800
33Judge of Peace of Pue-
blas of 1.a .......... 34.35013:602,600
5Officer of Secretaria30,100 1:806,000
36Judge of Peace of Pue-
blas of 2.a .......... 29.85012:895.200
48Official 1 ° ........... 27.55015:868,800
38Officer 2 ° ........... 26.10011:901,600
90Judge of Peace Rural....25.50027:540,000
53Officer of 3 ° ........ 24.60015:645.600
128Officer 4 ° ........... 23.45036:019.200
275Officer 5 ° ........... 22.30073:590,000
--------------------- 328275:092,200
---------------------

PROGRAM 16.06

TECHNICAL SERVICES OF DEFENCE AND
LEGAL ASSISTANCE OF TRADE
AND REGISTRATION

N ° DenominationAnnual monthly Montoday
loadloadloadingload per item

$$
4Advocate for
Office of Minors......51,0002:448,000
2Advocate for
Office at Work ......51.0001:224,000
7Office of Office in
lo Criminal............51.0004:284,000
6Advocate
Office in the Civil.....51.0003:672,000
1Directorate.....50,950 611,400
1Write Subdirector..46,100 553,200
1Medical Director Le-
gista..................46,500 558,000
2Secretary (On vacation
Lawyer) ............... 46.1001:106,400
1Deputy Chief Medical Officer Le-
gista..................46.100 553,200
1Secretary General
Advocate ................46.100 553,200
1Depositary............36.850 442,200
1Head of Division....... 36,850 442,200
3Subhead of Division....34.6501:247,400
1Medical Self-Care ......3650 415,800
1Head of Laboratory
Pharmaceutical Chemicals ... 34,650 415,800
1Chief of 5.a............32.750 393,000
4Head of Despach.......32,7501:572,000
1Medical General of
Certifications........32.200 386.400
1Chief of Section Fo-
tography and Radiology..32,200 386,400
1Secretary.............32.200 386.400
2Procurator.............33,500 804,000
6Procurator for
Matter Civil..........33.5002:412,000
2Procurator for Matter
of the Worker ............33,500 804,000
6Official of Secretaria..30,100 2:167,200
12 ° Head of Laborator.30,100 361,100
1Dactycoflabby Jeffer......29,850 358,200
4Officer 1.o............27.550 1 :322,400
5Officer 1.o............27.550 1:653,000
1Dactyloscopes Subjefe...27,550 330,600
1Perito Qualife.......27,550 330,600
2Dactycopo...........26,400 63600
9Official 2.o............26.100 2:818.800
6Official 3.o............24.600 1:771,200
2Conserje of 2.a........24.600 590.400
3Official 4.o............23.450 844.200
2Conserje of 3.a........23.450 562,800
2Assistant to Laborato-
rio....................23.450 562,800
7Official 5.o............2300 1 :873,200
2Encharge of Cleaning
of the Morgue...........2300 535,200
-------------------------
10542:386.400
------------------

Article 223.
Derogase article 174 of the law number 13,320, dated December 28, 1964.

Article 224.
Central Administration officials equated with positions of the Judiciary, authorized by law to opt for the total and exclusive dedication regime (article 158 of the law N ° 12.803, of 30 November 1960) shall receive such compensation, produced by the option, on the basic salary corresponding to the Exercise 1968.
Not included in this provision to the Prosecutors and Prosecutors. to receive compensation of 40% (40%) of total commitment and exclusive on the basic salaries emerging from the application of this law.

Article 225.
Add to the charges listed in Article 331 (1) of Law No. 13,640, of December 26, 1967, the Sheriff's of all judicial and judicial offices. Notarial Records Attachments.

Article 226.
Declare that the total dedication regime established by Article 331 of Law No. 13,640, of 26 December 1967 and amending for the positions of the Judiciary which must be carried out by Letrados, is compatible with the paid exercise of teaching in official secondary schools, provided that they have entered teaching before 1 September 1969.

Article 227.
Create in Program 03 of Subparagraph 16, "Judicial Branch", the following item:
PROGRAM 03: Administration of Justice at the level of the Montevideo, specialized jurisdiction.

Annual Amount
Rubro 0-Subbrubro 07-Rengon 072 $
Compensation for extra-ord tasks. (1) (2) 1:000,000

(1) To be distributed by the Supreme Court of Justice.
(2) Exclusively for Courts of Instruction and Correctional.

Article 228.
Set for the Judiciary, Section 16, the following items for one time:

PROGRAM 01: Rubro 3-Machinery, equipment and furniture.
Acquisition of typewriters and calculation for the Judicial Offices ............................................. $5:000,000

Rubro 5-Constructions, additions, improvements and extraordinary repairs.

For the lift replacement and general repair expense of the Supreme Court building seat of the Supreme Court ..... $5:000,000

Article 229.
Increase the existing items assigned to the items to be expressed in Section 16, "Judiciary", in the following annual amounts:

PROGRAM 01: Top Administration of Justice

Annual increase
$
Rubro 1 .......................................... 3:688,000
Rubro 2 .......................................... 2:242,000
Rubro 9 .......................................... 540,000

PROGRAM 02: Administration of Justice at the level of the Courts of Appeal.
$
Rubro 1 ................................................ 1:765.404
Rubro 2 ............................................ 1:032.996

PROGRAM 03: Administration of Justice at the level of the First Instance of Montevideo, a specialized competition.

$


Rubro 1 ............................................. 5:352,000
Rubbro 2 ............................................. 4:518,000

PROGRAM 04: Administration of Justice at the level of the First Instance of the Interior, of mixed competence.

Annual increase

$

Rubro 1 ........................................ 4:208,000
Rubro 2 ......................................... 3:600,000
Rubro 9 ......................................... 639,000

PROGRAM 05: Administration of Justice at the level of the Peace Courts, of mixed competence.

Rubro 1 .......................................... 48:492,000
Rubro 9 .......................................... 300,000

PROGRAM 06: Technical Services of Defense and Assistance of Office, Pericials and Registrals.

Rubro 1 ............................................ 2:618,000
Rubbro 2 ................................................ 747,700

Article 230.
Compensation of 40% (forty percent) for total and exclusive dedication, corresponding to the charges of Judicial Branch Magistrates, Legal Secretaries of the Supreme Court, Legal Secretaries of the Courts of Appeals, Secretaries of the Defensory of Office, Secretaries of the Judges, Actuaries and Actuaries Adjuntos and Sheriffs and officials of equal or higher salary whose position is entitled to the benefit by total dedication, shall be calculated on the basic salaries set out in the present
The provisions of this article shall not govern for charges equated with some of those mentioned above.
In cases where the law authorizes officials of the Judiciary not included in the earlier incisals to opt for by the total and exclusive dedication scheme (Article 158 of Law No 12.803of 30 November 1960) such compensation shall be calculated on the basis of the basic salaries for the financial year 1968.

Article 231.
The Supreme Court of Justice will regulate everything in relation to the coordination of relations arising from the operation of the Technical Advisory of Leases with the judicial branch.

Article 232.
The Notary Records Archives will be under the superintendence of the Supreme Court of Justice, which will regulate its organization and operation. Scribes who carry notarial records may retain them while exercising the trade for which they are invested.
The departmental and local records of notarial records will be located at the headquarters of the First- Instance of the Department, under the custody of the Actuario or Deputy.
In Montevideo, the file will be based on the Supreme Court of Justice, under the guardian of the General Inspection of Notary Records.

Article 233.
Deroganse law N ° 2,350, of 5 July 1895, and article 67 of decree-law N ° 1,421, of 31 December 1878.

Article 234.
Substitute Article 39 of Decree-Law No. 1,421, of December 31, 1878, by the following:

" Article 39. Call the Register of Protocols to the one formed by the documents, notarial acts and special acts of extrarregistral interventions added to it during the calendar year by the scribe who carries it, under mandate of the law or reglamente, judgment of the judicial or administrative authority, or request of interested party, for general purposes of conservation, reproduction and certain date. Voluntary protocolizations shall be requested by public deed or notarial act.
The testimonies by exhibition, the minutes of the will closed and the certificates which the scribber authorizes, shall be recorded in chronological order each month, with a precise indication of the number of the intervention, the name of the applicant, a summary of the matter or content, the date of issue and the value and number of the seals used. Such special minutes shall be issued within three days of the expiration of each month.
The omission of any document issued in the special act referred to, the lack of protocolization thereof, or the alteration of the data it must contain, in accordance with the circumstances, a penalty shall be imposed in accordance with the provisions of Article 191 of Regulation No 3.354 of 29 November 1954.
The notarial acts shall be extended and authorized with the formalism established for the purposes of the the public scriptures, in so far as it is compatible with those minutes and protocolizaran at the end of the performance.
The Register of Protocols shall be carried and controlled in the same way as the Protocol, with the exception of formalities not compatible with its nature and composition. "

Article 235.
Exempt the non-incompatibility set out in Article 174 of Law No. 12.376, of January 31, 1957, with the wording given by law N ° 12.408, of 12 September 1957, to the current Ombudsmen of the Civil, Criminal and Labour, Defenders of Minors, and to persons who, having professional qualifications, have administrative or administrative charges technicians in the offices mentioned in this article.

COURT OF AUDITORS

Article 236.
Please approve the following salary schedule for the budget of the Republic Court of Auditors.

PROGRAM 17.01: Financial Controller of Public Sector Bodies.


N ° of Denominationsueldo Amount
annual chargecharges
per charge per item

$$


7 Ministry...77,650 6:5222.600
1 Director General Account..53,500 642,000
1Director General of
Secretaria.................53,500 642,000
1Director General of

Legal Services ........53,500 642,000
11Director of Departy...50,200 6:626.400
1Chief Secretary........5200 602,400
33Contador Auditor...........50.200 18:433,800
1Accounting...46,500 558,600
3Counsel Advisor.............46,500 1:675,800
3Director...................43.150 1:553,400
1Treasurer ....................43.150 517.800
1Prosectos......43.150 517.800
2Write (Creation) ....... 38.300 912,200
11Head of Dispats...........37,100 4:897,200
1Protesorero................36,100 433,200
1Head of Press and
Relations Publics........36,100 433,200
13Inspector of 1ª ............ 34,250 5:343,000
1Head of Conserjes..........34.250 411,000
1Library..............32,050 384,600
20Inspector of 2nd ............ 32,050 7:692,000
2Conserje of 1st ............. 32,050 769,200
12Inspector of 3rd ............ 30.150 4:341,600
2Conserje of 2nd ............. 30.150 723.600
20Informant 1ª ........... 27,950 6:708,000
6Ordinance of 1st ............ 27,950 2:012,400
20Informant of 2nd ........... 26.850 6:444,000
11Informant of 3rd ........... 25.750 3:399,000
3Ordinance of 2nd ............ 25,750 927,000
1Encharged cleans......25,750 309,000
13Official....................24.900 3:884,400
8Auxiliary of 1ª ............. 23.800 2:284,800
4Cleanship..................23.800 1:142,400
8Auxiliary of 2nd ............. 22.550 2:164,800
11Auxiliary of 3ª ............. 21.450 2:831.400
3Serene Cleans...20,150 725,400
-----
236 98:108,000



Article 237.
Create in the Renglon 021 in Subparagraph 17, a $19:000,000 (nineteen million pesos) item for hiring technical or specialized positions.

Article 238.
Include in the exceptions of Article 541 of Law No. 13,640, of December 26, 1967, the existing vacancies or that occur on the Court of Justice Accounts.

ELECTORAL COURT

Article 239.
Please approve the following salary sheets for Section 18, "Electoral Court":

PROGRAM 18.01

NATIONAL ELECTORAL JUSTICE
AND GENERAL ADMINISTRATION


N ° of Denominationsueldo Amount
annual chargecharges
per charge per item

$$


1President.................80,300 963,600
8Minister of Corte..........80,300 7:708,800
2Secretary Letrado.........57,800 1:387,200
1Account...50,300 603,600
1Subcounter title....... 45,700 548,400
2Advocate ....................38.300 919.200
1Escribme ..................38.300 459.600
1Medico.....................32,700 392,400
1Dactycoflor 2 ° ............ 32,700 392,400
2Director of Departy...52,700 1:264,800
2Inspector General..........52,700 1:264,800
2Subdirector of
Departy.......50,300 1:207,200
1Treasurer ....................50.300 603,600
1Subtreasure................45,700 548,400
11Head of 1st ................. 41,200 5:438,400
9Chief of 2nd ................. 38.300 4:136,400
5Chief of 3rd ................. 35,700 2:142,000
9Subjefe....................32,700 3:5331.600
11Officer 1 ° ................. 30.100 3:973,200
20Official 2 ° ................. 28.500 6:940,000
23Official 3 ° ................. 27.100 7:479.600
10Officer 4 ° ................. 25.900 3:108,000
1Encharged of 1ª ............ 30,100 361,200
12Official Service of 1st ..... 27.100 3:902,400
10Official Service of 2nd ..... 25.900 3:108,000
4Officer Esp. of 1st ......... 25.900 1:243,200
13Official Service of 3rd ..... 24,400 3:806,400
3Auxiliary of Service........ 22.800 820,800
-----
169 68:155,200


PROGRAM 18.02

DEPARTMENTAL ELECTORAL JUSTICE
REGULAR CIVIC REGISTRATION
CIVIC (NATIONAL
AND DEPARTMENTAL) REGISTERS AND ORGANISATION
OF THE ACT ELECTION



N ° of Denominationsueldo Amount
annual chargecharges
per charge per item

$$


1Director Department......52,700 632.400
1Subdirector Department...50,300 603,300
1Chief OED of 1st ............. 45,700 548,400
1Secretary ONE.............45,700 548,400
2Inspector Technic......45,700 1:096,800
1Chief OED of 2nd ............. 41,200 494,400
1Secretary OED of 1st ....... 41,200 494,400
10Head of 1st ................. 41,200 4:944,000
1Chief File Elector.....39,800 477,600
1Chief Administrative........39,800 477,600
1Secretary OED of 2nd ....... 39,800 477,600
17Chief OED of 3rd ............. 39.800 8:119.200
13Head of 2nd ................. 38.300 5:974,800
17Secretary OED of 3rd ....... 35,700 7:282,800
18Chief of 3rd ................. 35,700 7:711.200
2Chief Registry Officer OED.......34.300 823.200
20Subjefe....................32,700 7:848,000
17Chief Electoral File OED.31,500 6:426,000
51Officer 1 ° ................. 30.100 18:421.200
54Officer 2 ° ................. 28.500 18:468,000
71Official 3 ° ................. 27.100 23 :089,200
73Officer 4 ° ................. 25.900 22:688,400
17Officer 5 ° ................. 24,400 4:977,600
1Dactyloscopes Head 1 ° ....... 45,700 548,400
1Dactyloscopes Chief 2 ° ....... 41,200 494,400
8Dactyloscopes Chief 3 ° ....... 39.800 3 :820,800
16Dactyloscopes Subjefe.......38,300 7:353,600
18Dactyloscopes 1 ° ............ 35,700 7:711.200
21Dactycocodend 2 ° ............ 32,700 8:240.400
20Dactycocodend OED...........30,100 7:224,000
1Technician Photographer 1 ° ....... 35,700 428.400
1Photographer Technician 2 ° ....... 32,700 392,400
2Photograpef..................28,500 684,000
20Photographer OED..............28,500 6:840,000
1Head 2 ° (Typographer) ........ 38,300 459,600
1Chief 1 ° (Technical Printing) .41,200 494,400
1Head 2 ° (typographer) ........ 38,300 459,600
1Chief 2 ° (Technical Printing) .38,300 459,600
5Typograph 2 ° ............... 32,700 1:962,000
1Encharged of 2nd ............ 28,500 342,000
271st Service Officer of 1st .. 27.100 8:780.400
2ª service .. 25,900 310,800
9Official 3rd. service .. 24,400 2:635.200
--- -------------------
547 202:300.800


Please note the items for contract staff of Section 18, in the following amounts: Program 18.01, Renglon 021, $25:676,400, and Program 18.02, Renglon 021, $85:362,000.

The provisions of Article 203 of Law No. 13.737of 9 January 1969 shall apply.

Article 240.
Include in the exceptions to Article 5441 of Law No. 13,640, of December 26, 1967, the existing vacancies or that occur in the Electoral Court and its dependencies. The vacant posts must be filled with the staff who perform duties in the agency as hired, lowering the corresponding amounts of the Renglon 021.

Article 241.
Once the following items are fixed for the acquisition of real estate: $36:000,000 (thirty-six million pesos) for Montevideo; pesos 10:000,000 (ten million pesos) for Canelones and $4:000,000 (four million pesos) for Artigas.

ADMINISTRATIVE LITIGATION COURT

Article 242.
Approve the following template for the Administrative Contentious Court Budget:

PROGRAM 19.01

NULLIFIED JURISDICTION OVER THE FINAL ADMINISTRATIVE
ACTS AND JURISDICTION
ON COMPETITION AND DIFFERENCE CONTESTS
WHICH IS INCLUDED BETWEEN THE STATE AND ITS
VARIOUS ORGANS AND BETWEEN THESE
BETWEEN YES


N ° of Denominationsueldo Amount
annual chargecharges
per charge per item

$$


5Ministry...................70,589 4:235.340
2Secretary Letrado.........60.650 1:455.600
1Director of Section........50,950 611,400
1Alclors...42,350 508,200
2Deputy Director of Section.....41,050 985,200
1Chief of Jurisprudence.....41,050 492,600
2Head of 1st ................. 38,750 930,000
5Head of 2nd ................. 37,400 2:244,000
6Chief of 3rd ................. 36,100 2:599,200
1Conserje of Sala...........30,400 364,800
8Official 1 ° ................. 30.150 2:894,400
1Intendent.................30.150 361,800
6Officer 2 ° ................. 27.650 1:990,800
2Ordinance ..................26.200 628,800
7Officer 3 ° ................. 26.100 2:192,400
3Ordinance ..................26.100 939.600
3Encharge of Cleans......23.450 844,200
-----
56 24:278.340


Article 243.
Include in the exceptions of Article 541 of Law No. 13,640, of December 26, 1967, the existing vacancies or that occur in the Court of the Contentious -Administrative.

Article 244.
Compensation of 40% (forty per cent) for total and exclusive dedication, corresponding to the charges of Legal Secretaries, Director of Sections and Intendant of the Court of the Contentious- Administrative, shall be calculated on the basic salaries established in this law.


CHAPTER XIX

TEACHING AGENCIES

Article 245.
Reforce the budgets of the Teaching Bodies, as of 1 January 1970, in the quantities indicated in the following items:

Rubro 0 Rubro 6
$


National Council of Teaching
Primary and Normal................575:000,000 390:000,000

National Council of Teaching
Secondary .......................255:000,000 85:000,000


Job University of

University of the Republic ......195:000,000 113:000,000

The items for Personal Services and Family Wage Remuneration will be applied in strict compliance with this law.

For the purposes set out above, progressive, category or similar, compensation, or any other accrued remuneration, shall not be considered as basic wages, either as a supplementary or an aggregate allowance on the basis of higher schedules or seniority.

For the year 1970 the Rubro 0 of the University of the Republic is increased by $20:000,000 (twenty million pesos).

Article 246.
The economies that occur in the implementation of the Budgets of the Teaching Bodies will, in the first place, be used to cover the inadequacies that exist in the Rubro 6.

The resulting balance of economy, after being met with the previous paragraph, will be applied to Article 217 of Law No. 13.737, dated January 9, 1969.

Article 247.
Declare that the Teaching Bodies may have the items of expenditure fixed to them, the amounts they deem necessary for the acquisition of buildings.

Article 248.
Authorize the National Primary and Normal Teaching Council, to impute the economies of the spending items of the year 1969, the amount of $192:000,000 (one hundred and ninety-two million pesos) per year. concept of social benefits of that Exercise.

Article 249.
Increase the items 0, Remuneration of Personal Services and 6, Legal Charges and Social Benefits, of the National Council of Primary and Normal Teaching, for creations, in the amounts indicated:

Rubro 0-$206:000,000
Rubro 6-$50:000,000

For the year 1970, the amounts set in this article will be reduced to the following sums:

Rubro 0-$163:000,000
Rubro 6-$40:000,000

The amounts set before may be paid by the Ministry of Economy and Finance once the Court of Auditors determines that they cannot be absorbed, in whole or in part, in accordance with the procedure laid down in the Last clause of Article 217 of Law No. 13.737of 9 January 1969.

Article 250.
Authorize the National Secondary Education Council to impute the econom  of the expenses items of the year 1969 the following amounts for the concepts indicated:

Social Benefits 1969............. $77:000,000
Impagas of the year 1968.......... .73:000,000

Article 251.
Increase the Rubro 0, Remuneration of Personal Services, of the National Council of Secondary Education, in the sum of $163:000,000 (one hundred and sixty-three million pesos), which will have as its sole target the creation of new Teaching Services or the extension of existing Teaching Services.

This amount may be paid by the Ministry of Economy and Finance once the Court of Auditors determines that it cannot be absorbed, in whole or in part, in accordance with the procedure laid down in the last clause of the article. 217 of Law No. 13.737, dated January 9, 1969.

The maximum amount established in this article will be raised in 1971 to $200:000,000 (two hundred million pesos), subject to the same authorization regime.

Article 252.
The item referred to in Article 218 of Law No. 13.737, dated January 9, 1969, of the National High School Board, shall be increased by up to $4:000,000 (four million pesos).

Article 253.
Authorize the University of Labor of Uruguay to impute the economies of the spending items of the year 1969, the amount of $178:000,000 (one hundred and seventy-eight million pesos) to finance the (a) deficit in the financial year for the payment of personal remuneration for the creation of teaching posts.

Article 254.
Substitute article 115 (c) of Law N ° 12.803, of 30 November 1960, by the following:

"(c) The Director and the Teachers of the Artigas Institute, as well as those of Normal Teaching shall be subject to the regime established for Higher Education."

Article 255.
Declare by interpretative means that Article 115 (a), of Law No. 12.803, of November 30, 1960, is applicable to teachers of all Institutes Normal.

Article 256.
Authorize the University of the Republic to impute to the economies of the spending items of the year 1969, the amount of $106:000,000 (one hundred and six million pesos) to finance the deficit of that Exercise for the payment of personal remuneration for the creation of teaching posts.


SOCIAL FORECASTING BANK

Article 257.
Extiendanse the benefits granted by law N ° 13,666, dated June 17, 1968, to ex-officials of the former-Institute of Retirement and Pensions of Uruguay, Retirement and Pension Boxes, which are dependent on the Social Welfare Bank, with 20 (twenty) continuous years of work in these agencies, without the need for retirement, their activity to be provided in the same and whose final computation is a minimum 40 (forty) years of service.

Article 258.
Substitute Article 19 of Law N ° 13.586, dated February 13, 1967, by the following:

" Article 19. For officials falling within the provisions of Article 17 of this Law, the rules laid down in Article 5 of Law No 12,996of 28 November 1961 shall apply to those who have ceased their activity. after 1 January 1963, to those who cease in the future and those who will cease before the date specified. "

Article 259.
Establish that the total dedication that Article 346 of Law No. 13,640of December 26, 1967, agrees to be granted only when the conditions are met required by paragraphs (a), (b) and (c) of Article 158 of Law N ° 12.803of 30 November 1960.

Article 260.
Declare that Article 17 of Law No. 13,608, of 8 September 1967, enshrined the cumulative competition regime.

Article 261.
Authorize the Social Security Bank to sell for consideration, through the Mortgage Bank of Uruguay or the National Postal Savings Bank, the vacant or unproductive real estate it has, to apply its produced to the acquisition, alhajing or reformation of venues, or acquisition of equipment for the improvement of its buildings or premises, or of its services.

Article 262.
Extend the deadline set in Article 17 of Law No. 13,597, from July 27, 1967, to 180 (one hundred and eighty) days.


COMPENSATION CASE FOR UNEMPLOYMENT
IN THE COLD INDUSTRY

Article 263.
Declare from 1 January 1970, on the benefits provided for in Article 349 of Law No. 13,640,December 26, 1967, to the Officials of the Vacancy Compensation Fund in the Refrigeration Industry (Section 30, Renglon 0.90).

This is to be addressed with the resources of the Agency.


INVE

Article 264.
Amend Article 368 of Law No. 13,640, dated December 26, 1967, which will be worded as follows:

" Article 368. Allocate the sums invested annually in the construction of houses and services, 4% (4%) on the first pesos 300:000,000 (three hundred million pesos) and 2% (two percent) on the surplus, to give back (a) in proportion to officials with an additional remuneration not exceeding 50% (fifty per cent) of the remuneration for that period, excluding the social benefits and the additional remuneration at the end of the year. />
This benefit reaches all the officials of the Institute, in proportion to their respective remuneration. The Board shall regulate the manner, time and conditions in which the additional remuneration referred to in this Article shall be granted.

The total annual amount of this additional remuneration may not exceed $30:000,000 (thirty million pesos) per year. "

Article 265.
Increase the Renglon 021 of the National Institute of Economic Housing Budget of 15:000.000 (fifteen million pesos), which will be distributed by the Institute in its different Programs, in order to meet the remuneration of the officials hired at September 30, 1969 in accordance with the provisions of Article 8 of Law No. 13.229,8 of Law No. 1963.

Article 266.
Amend Article 8 ° of Law No. 13.229 of December 31, 1963, which will be worded as follows:

" Article 8 °. The National Institute of Economic Housing was entitled to pay extra hours to its officials when the implementation of the housing plans required their use outside the usual time, in accordance with the regulations which, at the initiative of INVE, approve the Executive Branch. In no case will this compensation exceed 40% (forty per cent) of the official's remuneration, with the exception of social benefits, and for two additional hours of work.

For these purposes, authorize the aforementioned Institute to invest up to $50:000,000 (fifty million Pesos) annually from its Operating Budget. "

Article 267.
Approve the following items for the National Institute of Economic Housing for the Exercise Budget 1970.

Program 33.01

Rubro 1 ................ $16,500,000
2 ................ " 6:000,000
3 ................ " 10:000,000
6 ................ " 30:400,000
8 ................ " 10:600,000
9 ................ " 3:009,000

Program 33.02

Rubro 1 ................ $5:000,000
2 ................ " 3:000,000
3 ................ " 3:000,000
6 ................ " 18:900,000
9 ................ " 2:000,000

Program 33.03

Rubro 1 ................ $4:000,000
2 ................ " 4:000,000
3 ................ " 5:000,000
6 ................ " 23:700,000
9 ................ " 2:000,000



CHAPTER XX

GENERAL SERVICES

Article 268.
The Executive Branch will be empowered to have up to the sum of $1,200:000,000 (two billion pesos), with charge to the General Investment Fund and to the National Investment Fund.

Article 269.
Destinations with General Rentas and for one time, up to $25:000,000 (twenty-five million pesos) to meet the costs of organizing the 11th Bank Governors ' Assembly Inter-American Development, to be held in the country during the year 1970.

Article 270.
Target the amount of $7:500,000 (seven million five hundred thousand pesos) from General Rentas, for the purposes of attending to the expenses of organizing the Fourth Assembly of the Inter-American Center of Tax Administrators to be held in the country in 1970.

Article 271.
Set the fee for General Rentas, for employer contribution to the Social Security Bank-Civil Sector-for the year 1970, in the sum of $1,900:000,000 (one thousand nine hundred million pesos).


CHAPTER XXI

NATIONAL SUBSIDY FUND

Article 272.
Authorize the Ministry of Education and Culture to have an annual item of $3:000,000 (three million pesos) to subsidize the courses that the institution "Don Orione" dictates.

Article 273.
Please note, for the year 1970, the following contributions from the National Subsidies Fund, to contribute to the financing of the salaries and expenses of the agencies indicated:

$

A) For AFE, a departure from up to......... 1.900:000,000
B) For PLUNA, a departure from up to........ 240:000,000
C) For the SOYP, a departure from up to........ 135:000,000
D) For INVE, a departure from up to......... 300:000,000
E) For the National Institute of
Colonization a departure of up.......... 120:000,000

Article 274.
Note, for Exercise 1970, in pesos 800:000,000 (eight hundred million pesos), the item referred to in Article 378 (E) of the law number 13,640, December 26, 1967, to subsidize fertilizers, and from the National Subsidiary Fund.

Article 275.
Note, for the year 1970, in pesos 500:000,000 (five hundred million pesos), the permanent item for agricultural development as set out in Article 378 (1) of the law N ° 13,640, dated 26 December 1967, from the National Subsidies Fund.

This item will be affected by $40:000,000 (forty million pesos) for Veterinary Investigations ("Miguel C. Rubino" Veterinary Research Center); $40:000,000 (forty million pesos) for Investigations in Fruit, Horticulture and Viehorticultural: (Research Centre in Fruit, Horticulture and Viehorticultural): at $10:000,000 (ten million pesos) for the Agrarian Youth Movement and at $40:000,000 (forty million pesos) for Fomento Citricola.

Affect of the $500:000,000 (five hundred million pesos) item set out in the 1 ° point for agricultural development, the amount needed to pay agronomists working in the Regional Ministry of Livestock and Agriculture and those who act permanently in rural areas, a compensation for radication in the department where they perform their duties of $15,000 (fifteen thousand pesos) per month.

Article 276.
Incorporate Article 378 of the law number 13,640, of December 26, 1967, which creates the National Allowance Fund, the following point:

" J) For the Farm Plan, a permanent
departure from............ . $200:000,000 "


CHAPTER XXII

NATIONAL INVESTMENT FUND

Article 277.
Modifies the numbering and naming of the Program 2.06, Construction, Acquisition and Remodeling Of Buildings of the Presidency and the Office of Planning and Budget, which becomes Program 2.09, "Construction, Acquisition and Remodeling of Buildings in Subsection 2, Presidency of the Republic".

Article 278.
Incorporate to Subsection 2, Program 2.09, Construction, Acquisition and Remodeling of Buildings in Subsection 2, "Presidency of the Republic", the following items from the Sub-Account National Fund State Investments in the Ministry of Economy and Finance:

Years 1970/72
$

5) Acquisition and reconditioning of
a building for the
installation of the Office of Communications of the
Presidency of the Republic........... .15:000.000
6) For equipment, maintenance and
preservation of the building which is
be called the "Park Anchorena", located in
the 1st Section of the department of Cologne,
............................................. .10:000,000
7) For acquisition, conditioning and
installation of the Headquarters of the National Office of the
..................... .40:000,000

Article 279.
For the period 1970/72, reinvestment in the same property, of the provents obtained from the exploitation of the Park Anchorena, is authorized, as strictly necessary for its conservation and operation.

Article 280.
Incorporate to Subparagraph 3, "Ministry of National Defense", in the programs detailed, the following items:


PROGRAM 11: Building and Equipment for Military Units.

Years

Designation1970 1971/1972

$$

3 )Construction Cuadra of
Troop of the
School of Arms and Services.....1:500,000
4) Construction Cuadra of
Battalion of
Engineers No. 1 ....... 1:200,000
5) Construction Quadra of
Division
Housing Military...1:300,000
6) Construction Quadra of
Troop for
Inspectorate General
of the Army ..........1:100,000
7) Rebuilding toilets



Regiment
Regiment # 4 ....... 430,000
8) Nursing Termination
of
Engineer Battalion No. 4 ....... 800,000
9) For the realization
works on the
Mill Sides (Mines) ......... 400,000
10) Construction Block of
Troop on the
of the Army Tyre
-4:000.000 8:000.000
11) Construction for
of the new
Regiment of
Cavalry number 10 .. 20:000.000 30:000,000
12) Building Headquarters of
Infantry Battalion
N ° 8 .................. 20:000.000 30:000,000
13) Building Headquarters of
Infantry Battalion
N ° 9 .................. 20:000,000 30:000,000
14) Building Headquarters of
Infantry Battalion
N ° 5 .................. 20:000.000 30:000,000
15) For lighting of
mercury gas,
Engineer Battalion
N ° 2 .................. 400,000
16) For
lighting of mercury gas,
Infantry Battalion
N ° 6 .................. 400,000
17) For repair
Cantina Group
Artillery No. 5 ....... 500,000
18) For
repairs the Fortaleza of Cerro 350,000
19) For
installation a
plant retreading for
Material Service
and Armentous...5:000.000 10:000,000
20) For lighting
Infantry Battalion
N ° 11 ................. 250,000
21) To repair the
Headquarters of the

General of Defense
Civil.................2:000.000
22) For expropriation of the
predio located in the
16th Judicial Section
the
department Canelons that
comprises the
rolls number 684 and number
16,582 with total area
of 3 ha. 5,078 m2.....1:861,000
23) For
reconditioning,
repair, adaptation
and furniture of the

local
Units of the
Navy
National Navy with seat
at ex-hotel Miramar. 20 :000.000
24) For purchase of 5
buses, 3 ambulances
and 20 trucks for
Army
units and services .......... 31:000.000
25) For acquisition of
an over for
Battalion
Infantry N ° 11 ... 300,000
26) To build
a military palomar
(

Army Transmissions Service) ............. 500,000
27) For construction,
installation, and
three
regional
equipment dependent on


Search and Rescue Coordinator Center at
on Sea ...............1:000,000
28) For 3
radars for
General Prefecture
Maritima..............1:684,200
29) For 5
port boats for
General Prefecture
Maritima..............8:450,000
30) For
a boat from
Save for
Prefecture General
Maritime .............. 42:000,000
31) For purchase of 10
vehicles for

Smuggling
(General Prefecture
Maritime) ............. 8:750,000
32) For acquisition of 3
power groups
for the Prefecture
General Maritima......2:016.795
33) For the acquisition of the
property register
N ° 1,224, of the 1st
Judicial Section of the
department of
Flores................1:450,000

PROGRAMME 12: Building for Secondary and Technical Education-Specialised.


Designation Year 1970
$


2) To finish the works of the Military School's
Hall of Acts ..................... 10:000,000


PROGRAM 13: Constructions for Military Health Services.


Designation Year 1970
$


For X-Ray teams,
equipment extension and modernization of
medicines factory, medical equipment
& surgical, kitchen & machines for
laundry .................................. 40:000,000

For construction of new
rooms-Clothes staff accommodation;
laundry, workshops and warehouse ............. 30:000,000


PROGRAM 14: Expansion and Remodeling of Airports.


Designation Year 1971/72
$


1) Melo Airport..................... .14:000,000
2) Paysandu Airport............. .21:000,000
3 )Artigas Airport............... .19:000,000
4) Air Base No 2 (Durazno)............................. .16:000,000
5) Track and Aerostation of Salto.......... .75:000,000
6) Track and Aerostation of Rivera......... 135:000,000
7) Laguna del Sauce Airport.......... 200:000,000
8) Carrasco National Airport,
(study, extension and refurbishment
year 1970: $10:000,000)........................ 184:000.000
9) For the construction of
road bypass and improvement of
Airport "La Paloma" (Rocha)............. 1:000,000
10) For International Airport
"Ricardo Detomasi"............... 2:000,000
11) For conservation works and
equipment of airports
included in appliances 1 to
10 of this article.......................................... .50:000,000
12) For the collaboration of the
aerocubes or
airports, destined for
construction or improvement of
works in airports, aerodromes or
fields of aviation that they use.
These works or improvements will be made
by convention in the form
reglamente, between the institution
and the
Ministries of National Defense and
Transportation, Communications and Tourism..... .. .24:500,000

Article 281.
Incorporate to Section 3, "Ministry of National Defense", in Program 11, the following item:

PROGRAM 11: Constructions and equipment for military units.

Paragraph 38: For the acquisition of the property register No. 27,161 in the 6th judicial section of the department of Montevideo with a surface of 1,867 m2 with 68 cm. $25:000,000.

Article 282.
Incorporate in the Program 08, Construction and Repair of Buildings of Internal Security Services, Section 4, the following item from the State Investment Account of the Ministry of Economics and Finance.


Designation Year 1970/72
$


1) Acquisition of a building for
to the Technical Department of the
.................... .27:000,000

Article 283.
Incorporate to Section 4, Program 4.09, Basic Basic Balance of various services, the following items to be financed by the State Investment Sub-Account of the Ministry of Economics and Finance:


Designation Year 1970/72
$


1) Acquisition of a Central Telephone
for the Head of
Montevideo, with reimbursement to the
Fund of the sale of the existing Central
....................... .15:000,000
2) Technical equipment of the Directorate
of Investigations of Montevideo,
comprised of laboratory material,
photographic cabinets, expert equipment,
file and classification.......... .10:000,000
3 )Acquisition of two INTER
drillers and file for the
Section
Mechanization of the Head of
Montevideo................................... 8:800,000
4) Acquisition of an Electrogen
equipment of sufficient capacity for the
Central Department of the
Head
of Montevideo, with a refund to the
account of the sale of the existing
equipment............. ............ 8:000,000
5) Acquisition of 10
mobile 12-volt radio-telephone
and 10 fixed equipment for 220-volt
current, intended for
dependencies and mobile units of the
Head of Office Montevideo. ....... 4:500,000
6) Acquisition of a complete team of
trasmisor TSH (Morse system) for
INTERPOL service with seat at the
Headquarters in Montevideo.............................................. 800,000
7) For the equipment of the workshops
repair and repair
of the vehicles of the
....................... 8:000,000
8) For the provision of
vehicles fire and related, equipment and
transports in the National Corps of
Fire.......................................... 152:000.000
9) Acquisition of agricultural machinery
to increase production of the
police chakras served by the
Police Headquarters in Montevideo......................... 8:000,000

Article 284.
Incorporate to Program 5.19, Works and Investments in various Services of the Hacendaria Administration, in Section 5, the following items:


Designation Year 1970/72
$


1) For land acquisition and
finca P. 6104 in the city of Rocha
for the seat of the Directorate
Departmental of Catastro.................... 650,000
2) For the acquisition of the property P. 2011
for seat of the Office
Departmental of Catastro in the city
of Maldonado $3:000,000 and $500,000
for repairs on the same........................................ 3:500,000

Article 285.
Set at $44:000,000 (forty-four million pesos) for the year 1970, the item included in Section 7, "Ministry of Livestock and Agriculture", Program 04 bis, Regional Development of the Basin of Laguna Merin.

This item will be charged to the State Investment Sub-Account of the Ministry of Economy and Finance.

Article 286.
Incorporate to Section 10, "Ministry of Public Works", in Program 08, Construction, Improvement and Maintenance of the Road Network, Section A "New Works", Group B " New Works of Urgent realization ", the following items:


19707/72 1971/72
$


A) International Bridge
on the Uruguay River,
Fray Bentos-Port
Unzue................350:000,000 350:000,000
B) International Bridge
on the Uruguay River,
Paysandu-Colon.....350:000,000

The established items operate as contributions, in advance, for studies, hiring and subsequent execution of the works.

The resources produced by the exploitation of the bridges, will be applied to reintegrate to the IPM account the items that were advanced by that Account, in order to attend to the emergent obligations of the construction of said works.


Year 1970
$


C) For bridge and access financing
on Route N ° 26 in the
Tacuarembo-Melo........................... .20:000,000

Article 287.
Incorporate to Program 11, Obligations and Works Several, in Section 10, "Ministry of Public Works", the following item:


Year 1970/72
$


To meet the costs of the
expropriations for the execution of
works by the Ministry........... .75:600,000


Article 288.
Declare that funds from external credits without a national counterpart, as well as donations or legacies for works programmes whose execution has been previously authorized by the resources of the National Investment Fund, shall operate as financial support of that Fund and with the sole purpose of carrying out the program or work in question, within the total credit in each authorized case.

Article 289.
Amend article 269 of the law number 13.737, dated January 9, 1969, which will be worded as follows:

" Article 269. Incorporate into Section 10, "Ministry of Public Works", Program 11, Obligations and Works, a $30:000,000 (thirty million pesos) item for the purchase of road equipment for the arrangement and conservation of roads neighborhood.

The works will be performed according to the rules governing the compliance of the numeral 89. "For the execution and maintenance of penetration paths in rural areas", of Program 08 of the aforementioned Subsection.

In the programming of such works, account must be taken, in accordance with the Municipal Trends, of those that ensure access, within a radius of no more than five kilometers, to the populated centers, railway stations and local teaching ".

Article 290.
Enter the respective Programs for the National Investment Fund, the following items:

Sub-account Investments of the Ministry of Public Works:

$

A) Works on Route 60............... .14:000,000
B) Construction of the
Normal Institute of Artigas................. 7:000,000
C) Enlargement Hospital of Mines.......... 6:000,000
D) Extension School of 2 ° Grade
number 3 of Bella Union................................. 6:000,000

Sub-account State Investments of the Ministry of Economy and Finance:

1) Acquisition by the Ministry of
Culture of a sports field
for the University Club............ 5:000,000
2) Housing construction for the
troop personnel....................... .34:000,000
3 )Acquisition of a property for
headquarters of the Culture Commission of
the city of Canelones................... 8:000,000

Article 291.
Please be provided that the items assigned to the construction of the Railway Bridge on the Porongos Creek, listed in the laws N ° 13,640, of 26 December 1967, and N ° 13,737, dated January 9, 1969, will be transferred to the works of the numeral, 26 of Program 20 of Section 11, Ministry of Education and Culture, of the cited law N ° 13,640, of 26 of December 1967, " Construction of a swimming pool and other needs for its operation in the Centennial Park of the city of Trinidad (Flores) ". If the balance is made available after the completion of this work, the same will be used to strengthen the number 24 of the same Program and Subsection of the same law. "Construction of a Closed Gymnasium in the Plaza de Deportes de Trinidad (Flores)". This will be attended by the National Investment Fund of the Ministry of Public Works.

Article 292.
Establish that the items assigned to Numerals 13 and 14 of Program 09 of Section 10-Section A-Group 3, "Multi-Hydraulic Utilization Works", to be performed in coordination with the Ministry of Livestock and Agriculture will be used for the execution of the Preliminary Plan of Works in the Merin Lagoon Basin.

Article 293.
Modify the name of Group 4-Section A-of Program 09 of Subsection 10, "Ministry of Public Works", for the following: " Works for the promotion of tourism and sports, be carried out in coordination with the Ministry of Transport, Communications and Tourism. "

Article 294.
The items assigned by law number 13,640, of December 26, 1967, for the fulfillment of the Investment Programs during the period 1969/72, which correspond to works, projects or services that have not been initiated in the Exercises 1968 and 1969, will be transferred to the period 1970/72.

The investments to be made in 1970 will, in the first place, correspond to the planned works that are unfinished, in the way of adjudication or in conditions of being tendered, included in the Investment Plan of the Law N ° 13,640, dated December 26, 1967, and those arranged for 1969 by law N ° 13.737, dated January 9, 1969.

Article 295.
Authorize the Ministry of Livestock and Agriculture to invest up to the sum of $26:000,000 (twenty-six million pesos) for the purpose of acquiring a facility for Experimental field facilities. of the "Miguel C. Rubino" Veterinary Research Center.

The respective amount will be taken from the resources provided for in the number 24, Program 7.10, for investments in buildings and equipment for agricultural services.

Article 296.
Incorporate the Program 19, Reconstruction of Historical Monuments, Repairs and Extensions of Museums, of Section 11, "Ministry of Education and Culture", the following items, with the Sub-account State Investments of the Ministry of Economy and Finance:


For the preservation of the country's artistic and historical
heritage in the
form that determines the law............................. . $44:700,000

To pay attention to the payment of the
expropriation of the farm where
was born the writer don José E. Rodo (3rd Judicial Section of
, padrón N ° 4196,
located in Calle Thirty y Tres
Nos. 1287/1289)............... $2:300,000

For the expropriation of the number
401.497, located in the department of
Montevideo, lindero with the fifth of
don Jose Batlle and Ordonez........................ $1:000,000

For the expropriation or acquisition of the
Politeama Theatre in the city of
Mercedes............................ . $14:000,000

Declare of public utility the expropriation of the estate where the writer José E. Rodo lived in the city of Saint Lucia and for that purpose the amount of weights 2:000,000 (two million pesos).

Article 297.
Incorporate to Section 12, "Ministry of Public Health", Program 11, the following items:

1970 1971/72
$


1) Hospital Pasteur-Montevideo.
Remodeling works,
repair of installations
and acquisition of equipment and
implements ................... 60:000,000 30:000,000

2) Vilarmust Hospital-Montevideo.
Remodeling works,
facility repair and
equipment acquisition and
implemented .................... 23:600,000

3 )To launch-in
agreement with the
Home Municipal Intrends-
air and ground services
for health care in
rural areas ................. 40:000,000


Article 298.
Item 11 of the numeral 13-Paragraph A "New Works", Program 11 of Section 12, "Ministry of Public Health", called " Durazno. Enlargement, 1st stage ", which has an endowment of $7:000,000 (seven million pesos), will be destined to start the construction of a new building for the hospital.

Article 299.
Incorporate to Section 13, "Ministry of Labor and Social Security", Program 11 "Acquisition of Infurniture" with the following item:

1971/72
$

Local and depots of the National Institute
for Food................................. .30:000,000

This will be dealt with under the State Investment Sub-Account of the Ministry of Economy and Finance.

Article 300.
Extend to $45:000,000 (forty-five million pesos), the item assigned by law number 13.737, dated January 9, 1969, for the acquisition of a building Ministry of Transport, Communications and Tourism.

This will be dealt with under the State Investment Sub-Account of the Ministry of Economy and Finance.

Article 301.
Target an annual item of $5:000,000 (5 million pesos) for Amateurs Sports Clubs that provide effective services to the National Commission on Physical Education and State Agencies, to finance in part, the expenses they incur.

The National Commission for Physical Education, will regulate its distribution according to the services that each of the institutions lend.

This will be dealt with under the State Investment Sub-Account of the Ministry of Economy and Finance.

Article 302.
Incorporate the National Investment Fund, under the State Investment Account of the Ministry of Economy and Finance, the following items:


SOYP

I) Production of Fish and Seafood

A) For works and implementation of the Industrial establishment of La Paloma (Department of Rocha).

$

a-1) Completion and implementation of
sheds and enclosures........... 2:000,000

a-2) freezing tunnel and
chamber for various
species......................................... 2:500,000

3) Secadero for the production of
salted fish................... 2:500,000

B) For boat, implements and gear
fishing for the species Caballa and
Anchoita, to operate from the port of
La Paloma (Department of Rocha)........................................ 6:000,000

C) For study and project of a
industrial plant operating in the
fishing terminal, for
industrialisation and development of
fishery products, to be built
in the port of La Paloma
(Department of Rocha)............ 3:000,000

II) Marketing

For the purchase of equipment for the
of fish.......... 5:000,000

III) Lobera Industries

$

A) For works and implements employees
in the process of
products products derived from the
industry.............................. 5:000,000

B) For acquisition of
equipment................................. 3:000,000

C) For the construction of the building
of a
Marine Biology Station......................... 3:000,000

Article 303.
Amend paragraph 4 of Article 290 of Law No. 13.737, dated January 9, 1969, which is to be drawn up, as follows:

" For Exercise 1970.

Termination of civil works for the construction of cold and related plants, intended for the conservation and marketing of fish in the Bay of Montevideo, in the predium granted by the National Administration of Ports: $100:000,000 (one hundred million pesos).
Facultêté to the Oceanographic and Fishing Service, prior to the authorization of the Executive Branch, to arrange for the hiring of the complementary works that will allow to carry out the integrity of the "Construction of Refrigeration Plants and Purposes", up to the sum of 500:000,000 pesos (five hundred million pesos).
For such purposes, authorize the concertation of a amorzable loan, by means of quotas that will be addressed with the resources that come from the holding of that plant. For the award of the works and its execution, the specialized agency (SOYP) will be competent, being able to dispose in the year 1970 of up to $100:000,000 (one hundred million pesos) from the National Investment Fund, Sub-account Investments State of the Ministry of Economy and Finance, to pay for the payment of the first quota. "

Article 304.
Incorporate the National Investment Fund under the State Investment Account of the Ministry of Economy and Finance the following item:

P L U N A

$

For acquisition and recovery of
flight material........................ 350:000,000

Article 305.
Transfer to the Investment Account of the State Sanitary Works Administration, the amount of up to $500,000,000 (five hundred million pesos) from the National Investment Fund, Sub-account State Investments of the Ministry of Economy and Finance.

Article 306.
Facultate the National Institute of Economic Housing to sell directly or to permute private, cultural, social or sports official institutes, the lands of their property unfit for building housing, giving priority to the institutions that currently occupy them.

The selling price may not be less than the value of the valuation carried out by the Board of Directors and, in the event of the granting of facilities, the balance due shall be interest of 12% (12%) per year and the period shall not exceed five years. The resulting sums will be used for the acquisition of land suitable for the implementation of housing in the same department. Where the disposal is carried out in favour of other institutions or persons other than those referred to in the first subparagraph of this Article, it shall be governed by Article 2 (g) (g) of Law No 9,723of 19 November 1937.

Article 307.
Transfierense, the following Works authorized by article 255 of Law No. 13.737, dated January 9, 1969, to the Incisos and Programs listed below:

Assignments
1970/72
InnumerationInciso Program in millions
$

8Tacuarembo. Contribution for
convention to
redevelopment of Public Park
of Toros Pass on Route
5 and access to the
Black River resort ...................... 10 14 3:500,000

11Artigas. Runway at
Artigas ........................ 3 14 10:000,000
Artigas Lyceum (enlargement) .. 24 5 6:000,000
Artigas Hotel (termination). 5 20 10:000,000
Bella Union (Liceo Extension). 24 5 6:000,000
Bella Union Market ......... 5 20 6:000,000
Hotel Bella Union
(termination) .................. 5 20 7:000,000
Baltasar Brum-Formation of
Ejidal Zone .................... 5 20 13:000,000
Gomensoro, Market ............. 5 20 2:000,000

The aforementioned works will be financed from the resources of the secondary accounts of the National Investment Fund, with which the respective programs are served.

Article 308.
Of the Investment Funds decrease by 1% (one percent) the total of the current expenditure authorizations, and those included in this law, from these funds.


CHAPTER XXIII

BUDGET EXECUTION RULES

Article 309.
The rolls of budgeted charges and the new remuneration of the hired and journeyman personnel determined in accordance with the provisions of this law shall be subject to the approval of the General Accounting Office of the Nation, without whose consent the Court of Auditors of the Republic will not intervene the respective payment documents.

Article 310.
The Escalafons, as well as all other benefits and budgetary modifications set out in this Act, shall enter into effect from 1 January 1970, unless expressly provided in

Article 311.
Amend article 424 of law number 13,640, dated December 26, 1967, which will be worded as follows:

" Article 424. The transfers between the items of each program will be approved by the respective Ministry or Agency, after intervention by the Office of Planning and Budget and the General Accounting Office of the Nation.

These transfers will only have the following limitations:

A) The lines of the items 0 (Remuneration of Personal Services) and 6 (Legal and social benefits) will not be able to reinforce each other, nor with other items of the Program, nor serve as reinforcing items.
B) (Transfers) and 8 (Financial breakdowns) may not serve as reinforcing items.
C) Items 3 (Machinery, equipment and furniture), 4 (Acquisition of existing buildings and equipment) and 6 (Constructions, additions, improvements and repairs (extraordinary) may not serve as reinforcing items, but may
d) The Rubro 9 (Global Assignments) will not be strengthened, but will serve to strengthen the remaining items, except for the 0 (Personal Services Remuneration) and the 6 (Legal and social benefits).
the case of other State Powers and the Autonomous Teaching Authorities, the transfers between the headings of each programme shall be approved by the competent authority, giving the Office of Planning and Budget and the General Accounting Office of the Nation within the next thirty days. "


FINANCIAL ORDERING RULES

Article 312.
Authorize the Executive Branch to issue Treasury Bonds, in national currency, under the same conditions as set out in Article 310 of Law No. 13.737, of 9 January 1969, with the same fate as fixed in Article 453 of Law No. 13,640of December 26, 1967.

Article 313.
Replace the text of the numeral 30 of article 19 of the law N ° 9.515, dated October 28, 1935, which will be worded as follows:

" 30. Punish the transgressions of their decrees with fines of up to a hundred and twenty-five thousand pesos.
The greater than twenty-five thousand and under sixty-five thousand pesos, only the Mayor with the authorization of the Departmental Board will be able to apply them. absolute majority of votes.
The greater than sixty-five thousand will only be able to apply them with the authorization of the Board granted by the two-thirds of the total votes of its components.
redeemed with prison provided, regulating one day for every $1,000.00 (thousand weights). The prison for unpaid fines may not exceed in any case of three days, without prejudice to the action for the balance. "


MUNICIPAL LANDS

Article 314.
The holder of urban prediums, with the exception of lands declared inundable by the Departmental Board, of the municipal private domain, originating or derived, that has possessed in the conditions established in Article 1,196 of the Civil Code for a period of 45 years, acquires the domain of the same for their occupation.
When the qualified possession does not reach 45 years, the holder may obtain the domain of the lands possessed, paying to the Municipality both 45 avos of the current value of appraisal, and whole years to complete those 45 years.

Article 315.
The recognition of the domain in the cases of the preceding article, must be managed, according to the location of the land, before the respective Municipal Intrend or Local Board, according to the procedure established in Articles 3 °, 4 ° and 24 (formerly 27) of Law No. 4,272of 21 October 1912, as applicable.
The resolutions of the Local Boards and Municipal Trends shall be ratified by the Departmental Board.


FOREIGN CURRENCY LOANS

Article 316.
The exception, procedure and requirements provided for in Articles 466 to 469 of Law No. 13,640of 26 December 1967, shall apply, as appropriate, to the following loans:

(a) When they are granted by the Central Bank to the national financial system and are fully or partially integrated with resources from abroad or generated by operations previously made with external resources.
(b) When are granted by companies that integrate the national financial system with resources from the Central Bank loans described in the preceding paragraph.
(c) When they are directly granted by international organizations of credit to domestic companies with resources from the
exception, these loans will be aimed at promoting national economic development and will be longer than 2 (two) years; in each case, the Central Bank will record in the debit documentation, its express authorization to the effects of the respective loan being considered to be included in this scheme; without this requirement, the document will be a common executive title (Article 874 of the Civil Procedure Code) and may therefore only be charged on a for their value in pesos, to the date of the respective contract.

Article 317.
Funds from the loan authorized by Articles 326 and 327 of Law No. 13.737of 9 January 1969 shall be administered by the Central Bank and intended for the continuation, within the margin of their availabilities, of the program established by law N ° 12,394, of 2 July 1957.
Fulfilled the destination established in the previous paragraph, the surplus of the Loan may be used for any other purpose which also contributes directly to the livestock development in terms of production, industrialization or marketing of its products, in accordance with the agreement with the International Bank for Reconstruction and Development, giving an account to the Assembly General.


INTERNATIONAL ORGANISMS

Article 318.
Amplify in U$S 20:000,000 (twenty million dollars) or its equivalent in national currency, the amount referred to in the last paragraph of Article 470 of the law N ° 13,640, dated December 26, 1967.


CHAPTER XXIV

VARIAS
PROVISIONS

Article 319.
Replace the numeral 1 ° of Article 237 of the Code of Organization of the Civil and Finance Courts, in its current wording given by Article 120 of the Law N ° 12.802, 30 November 1960, for the following:

" 1 °) Credit professional capacity through the approval of the examinations of Civil, Criminal, Commercial and Processed Law that will be provided to the Faculty of Law and Social Sciences according to the programs and conditions of the plans of
Do not need to accredit this capacity to the Lawyers and the Staff.
The title of Procurator will be issued by the University of the Republic.
continue to pursue their profession under the same conditions as the present. "

Article 320.
Replace Article 240 of the Civil and Finance Courts Organization Code, as follows:

" Article 240. With the title issued by the University of the Republic which accredits the capacity required in the numeral 1 ° of Article 237, the birth certificate and the testimony of the information of life and customs referred to in the previous article, the Prosecutor will be sworn in before the Supreme Court of Justice, to perform well and faithfully his profession, to respect and comply with the Constitution and the laws and never to diminish the trust due to the character of that profession.
The Supreme Court of Justice will order the registration of the title of the Prosecutor in the relevant Register ".

Article 321.
Substitute Article 241 of the Code of Organization of the Civil and Finance Courts, as follows:

" Article 241. The Attorneys who at the date of this law will be registered in the registry brought to the effect by the Supreme Court of Justice, will be able to exchange their title for the one issued by the University of the Republic. "

Article 322.
Raise to 7% (seven percent) the percentage referred to in article 13 of law number 10.062, dated October 15, 1941.

Article 323.
Declare, by way of interpretation of Article 18 of Law N ° 13.586, of 13 February 1967, that for beneficiaries under the law number 13,423, dated 2 December 1965, and Article 5 of Law No 12.996of 28 November 1961 shall not in any case be subject to a retirement pension, or even if it is a settlement for the first time in retirement or pension. Repeal Article 4 ° of Law No. 13,423of 2 December 1965.

Article 324.
As of the validity of this law, and without prejudice to the legal provisions in force, each Ministry may appear in court on behalf of the State in the matters of its jurisdiction.

Article 325.
Substitute Article 39 of Decree-Law No. 10,331, dated January 29, 1943, for the following:

" Article 39. The affiliated institutions that make false statements or hinder the law's compliance will be penalized with a variable fine between $10,000 (ten thousand pesos) and $50,000 (fifty thousand pesos), according to the Council's gravity. the cases; and those that do not deposit in the form willing the contributions mentioned in this decree-law will incur a fine of 1 o/oo (one per thousand) for each day of arrears "

Article 326.
Trusted charge holders who are declared to be terminated will be entitled to a monthly retirement advance to be paid, which will be served by the Social Security Bank within 60 years. (sixty) days from the presentation of the person concerned in the manner set out in the following paragraph.
For the purposes of the monthly advance referred to, the person concerned shall submit his application to the Social Security Bank, giving evidence of the act that declared him a cease-and-certificate of the General Accounting Office of the Nation in which
Bank of Social Welfare will have the following years of service in the Public Administration and the salary and other subject to a single payment, which you perceive at the time of being declared a cease-and- a monthly advance on the retirement of 1/3 (one third) of the assets, if you have ten years of service or more and 1/2 (a means) if you have fifteen years of services or more and 2/3 (two thirds), if you have twenty years or more.
(a) the procedure for the application of the provisions of this Article Article.

Article 327.
Extended by the term of 180 (one hundred and eighty) days the time limit set by Article 21 of No. 13,637 of 21 December 1967, as of the enactment of this law, for the purposes of owners and holders of immovable property, as well as holders of rights of use or enjoyment of such property, make the statement that such legal provision mentions.


FARMING SOCIETIES

Article 328.
Amend Articles 332 and 333 of Law No. 13.737, dated January 9, 1969, which will be redacted as follows:

" Article 332. For the purposes of Articles 10 and 11 of Law No 13,608of 8 September 1967 and Article 516 of Law No 13,640 ofDecember 1967, a new law is to be established. The term "computable" shall be calculated from 20 July 1969 and shall expire at 6 (six) months of the publication of this law.

For companies that resolve to make use of that time limit, it is understood that the full dissolution of the law established in the specified legal norms will not have been governed, the one that will occur after the agreed deadline, unless it is found to be processed before 20 July 1969. In the latter case, the deadline will continue until the complete completion of the judicial process. "

" Article 333. Companies which initiate the legal proceedings necessary for the transformation of stock capital into a nominee and who have not completed the proceedings within the time limits of the preceding article, as well as those companies which cannot Effectively converting their shares within the same time limits may-after justification of the fact to the competent court-enjoy an additional period of up to 6 months from the previous one, provided that they are agreed upon by a judicial decision founded ".

Article 329.
Companies that meet the deadline provided for in Article 328 of this Law for dissolution or transformation shall settle and pay the tax created by Article 56 of the Law N ° 13,695, dated 24 October 1968, for the share capital of the carrier, which shall be considered as belonging to a single person. Once the process of dissolution or transformation has been completed, the tax may be reliqued, counting the respective entry of the final holders.
Companies for shares which have not been concluded before 30 September 1969 processing of their equity capital in nominative, will settle and pay the tax for the share capital to the bearer, which will be considered as belonging to a single person. Once the procedure has been completed and the respective nominative actions are awarded, the tax may be reliqued by the entry of the final holders.

Article 330.
The rates of mobility of passivities determined by Article 5 ° of Law No. 12.996, of 28 November 1961, and Article 1 ° of Law N ° 13,423, of 2 December 1965, shall apply to all the remuneration received by the officials in charge or to the person.

Article 331.
Fixed-amount fines of legal origin, with the exception of those established in the Penal Code, shall be updated according to the mechanism established in the following Articles, by decree of Power Executive to be communicated to the General Assembly.

Article 332.
For the purpose of establishing the updated amount of the fines referred to in the previous article, the Executive Branch shall take into account the Price Index drawn up by the Directorate General of Statistics and Census, corresponding to the date of penalty of the law that established the current amount of the fine and the Price Index corresponding to the moment of the update. The new amount will save with the previous one the same relationship as the two Price Indexes that are taken as the basis of the calculation.

Article 333.
When the law that has established the current amount of the fine is dated before January 1950, it will be taken as the basis of the calculation, in all cases, the Price Index set for that month and year.

Article 334.
Every five years the Executive Branch shall adjust in more or less the amount of the fines referred to in Article 332 on the basis of the calculation of the Price Index taken into account as the to the date of the last update and the Price Index in effect to the date the new update is made.

The update provided for in this article will only proceed when the variation of the amount obtained by application of the mechanism established above exceeds, in more or less, 25% (twenty-five percent) of the current amount.

Article 335.
The new amounts that are set according to the system set out in the preceding items, will govern for those cases where the infringement that causes the fine is after the date update of the same. In other cases, the previous regime will continue to apply.

Article 336.
The unpaid fines will be prosecuted by the award path, constituting sufficient evidence of execution of the testimony of the firm resolutions that impose them.

Article 337.
Of the production of all fines of legal origin, whatever their destination, 10% (ten percent) will be discharged by the Office in charge of their perception.

This provision shall not govern in cases where the Penalty of the fines is intended for General Rentas in their entirety or in percentages greater than that indicated.

Article 338.
This penalty update regime will not govern for those that apply to the Impositive General Address.

Article 339.
The contributions to the Notary Box of Pensions and Pensions to be made by the scribes for their intervention in matters of voluntary jurisdiction, as defined in Article 115 of the Law N ° 12.802, dated 30 November 1960, shall be included in the form of tributes to be issued and paid by means of notarial montepio stamps, which shall be applied and inused in the file itself.
Judges shall set the fees taking into account the duties set by the Professional associations or associations.

Article 340.
Interpret that officials who hold positions of those referred to in Article 280 of the Constitution, when they have been declared of trust, reach them for the benefit established in the last paragraph of Article 145 of Law No. 12.802of 30 November 1960.

Article 341.
Article 52 of Law No. 13.586, of 13 February 1967, comprises all officials of the Technical-Professional Escalation-Class AaA, of the Ministry of Relations External.

Article 342.
Amend paragraph 1 of Article 505 of Law No. 13,640, dated December 26, 1967, which will be worded as follows:

1 °) In the case of works or extensions of works initiated after 1 January 1962 ".

Article 343.
The Executive Branch is authorized to dispose of tax assets under the following conditions:

1 °) The Executive Branch shall agree to the disposal and its conditions, establishing it in cause of need or utility.
2 °) The General Directorate of Catastro shall determine the venal value of the good or goods to be used.
3 °) Third parties to the venal value, price offers shall be received for a period of 15 days, to the effect of which shall be made out of the disposal which is projected by notices published in the Official Journal and another of the capital of the department where it is located the building.
4 °) Within thirty days of the bids, the The Executive Branch shall decide on the disposal or reject the proposals, if appropriate.
If the time limit referred to without a resolution is expired, all tenders shall be deemed to be rejected.
5 °) In case of no purchase offers The Executive Branch shall be empowered to sell privately under the conditions that it shall set.

Article 344.
Substitute Article 149 of the law number 13,420, dated 2 December 1965, by the following:

" Article 149. The press, broadcasting and television companies, which are the creditors of the Central Administration, Autonomous Authorities, Decentralized Services and Departmental Governments, for settled credits due and documented in conditions of immediate recovery, they will be able to compensate them with the contributions and taxes, interest, surcharges and fines that they owe to the Social Security Bank, Sector Retirement and Pensions of Industry and Commerce, through the Ministry of Economy and Finance.
The Ministry of Labour and Social Security will forward quarterly to the General Assembly the payroll of the contributions paid by the companies within the system provided in the previous paragraph ".

Article 345.
Authorize the National Council of Subsistences and Comptroller of Prices to acquire, for the purpose of Offices, the immovable property with the Nros. 4747 and 4748 in front of the 25th of May Nros. 731 and 737, as well as its conditioning and installation.

Article 346.
Incorporate the Program "Acquisition, Conditioning and Installation of Offices" for the National Council of Subsistences and Comptroller of Prices, with an endowment of $40:000,000 (forty For the period 1969/72 under the National Investment Fund, State Investments of the Ministry of Economy and Finance.


AUTOMOTIVE

Article 347.
Add to Article 100 of the law number 13,420, dated 2 December 1965, the following paragraph:

" Registration shall be compulsory and shall be made without any other requirement than that provided for in Article 56 of Law No 13,637of 21 December 1967, without prejudice to the non-expediency of the registration. without prior compliance with the requirements to be determined by the regulation. "


CHAPTER XXV

TRENDS

Article 348.
The contribution of the National Treasury to finance the budgetary imbalance of the Municipalities of the Interior, for the second half of 1969, is set in the sum of $500:000,000 (five hundred million (i) the following:
i) the following: (i) the following: (i) the following: (i) the following: (i) the following: (i) the following: (i) the following: (a) a (b) a (b) a (c) a (c), c
Article 349.
Create an additional estate tax for one time, equivalent to the amount of tax created by Article 40 of Law No. 13,637, of December 21, 1967, which was settled during the fiscal year 1968.

The payment will be made in four quarterly installments the same in the months of January, April, July and September 1970.

Payments made within the time limit will benefit from the 10% (ten percent) bonus set by Article 3 of Law No. 13.123, dated April 4, 1963, and, amending.

The produced of this tax will be directed to the Municipal Intrends of the Interior of the country and will be distributed in the form provided by article 348 of this law.

The Collector Office will directly pour the monthly collections into a special account that will be opened in the Banco de la República Oriental del Uruguay.

Article 350.
Of the largest fuel tax produced in Exercise 1970, the amount of $25:000,000 (twenty-five million pesos) per month is affected by the Municipal Trends of the Internal, which will be distributed according to coefficients established according to the territorial extent and population of the respective departments.

The Office of Internal Revenue shall directly deposit the sum indicated in the preceding paragraph in an account opened for the purpose in the Bank of the Republic and of which the beneficiary organizations may have the same. indicated.

Article 351.
Declare of an interpretative nature that they are not applicable to the buildings of the Municipal Trends, the provisions contained in Article 121, as follows and concordant, of law N ° 12.802, dated 30 November 1960, without prejudice to the power to dispose of their property by the Departmental Governments.

Article 352.
Substitute the laws Nros. 11.090, 9 July 1948, 11,091, of the same date, and 11.172, of 27 November 1948, and other legal rules establishing taxes on the extraction of sand, stone, conchilla and other existing materials in private and municipal premises, by the following provisions:

The tax rate will be 5% (five percent) on the value of the capacity of the ton of material, on the production site once realized. The capacity will be fixed annually by the respective Municipal Intrend, based on the actual sales price or ficto, at the place of extraction, before submitting it to industrial transformation.

The tax on the extraction of previously established materials is intended for the Departmental Governments of the place of location of the respective premises, being administered and collected by the respective Municipal Trends.

Article 353.
Replace the numeral 39 of article 35 of the law N ° 9.515, of October 28, 1935, by the following:

" To manage before any authority the matters of its competence, personally or through the official designated. Without prejudice to the foregoing paragraph, except for the Municipality of Montevideo, the Departments, in the case of their property and rights, shall be summoned or placed in the person of the Intendant and if it is to initiate or answer They will be represented by the Prosecutor's Office or by the lawyer appointed by the Mayor. It may also be directed to any authority or State power requesting compliance with its resolutions. "

Article 354.
Authorize the Municipal Intrends of the Interior to compensate their debts to the Autonomous Authorities and Decentralized Services, with the credits that they have pending collection in the Ministry of Economy and Finance until December 31, 1969. The aforementioned compensation will be automatic up to $400:000,000 (four hundred million pesos) per year, per year, during the years 1970, 1971 and 1972, and its distribution will be made according to a coefficient to be determined by the extension territory and population.

The compensation that is authorized in point 1 ° will be for Montevideo of $200:000,000 (two hundred million pesos) annually, per Exercise, during the years 1970, 1971 and 1972.

Article 355.
The subsidies provided for in this law in favor of Autonomous Authorities, Decentralized Services, Municipalities and other Public Bodies, will expire in the event that these Institutes agree to increases in the assignments of your staff, by any means, to levels higher than those provided for by this law for the Central Administration.

Article 356.
Commune, etc.


Session of the General Assembly, in Montevideo, on January 5, 1970.

                          ALBERTO E. ABDULLAH
                             President
                           MARIO FARACHIO
                        G. Moratorio Collazo
                             Secretaries


    MINISTRY OF ECONOMY AND FINANCE.
      MINISTRY OF THE INTERIOR.
       MINISTRY OF EXTERNAL RELATIONS.
        MINISTRY OF NATIONAL DEFENSE.
         MINISTRY OF PUBLIC WORKS.
        MINISTRY OF PUBLIC HEALTH.
          MINISTRY OF ANIMAL HUSBANDRY AND AGRICULTURE.
           MINISTRY OF INDUSTRY AND COMMERCE.
            MINISTRY OF EDUCATION AND CULTURE.
             MINISTRY OF LABOUR AND SOCIAL SECURITY.
            MINISTRY OF TRANSPORT, COMMUNICATIONS AND TOURISM.

Montevideo, January 7, 1970.



Comply, acknowledge receipt, communicate, post and insert into the National Register of Laws and Decrees.

                                                      PACHECO ARECO
                                                     CESAR CHARLONE
                                                 PEDRO W. CERSOSIMO
                                                    VENANCIO FLORES
                                           General ANTONIO FRANCESE
                                                WALTER PINTOS RISSO
                                                     WALTER RAVENNA
                                              JUAN MARIA BORDABERRY
                                            JULIO MARIA SANGUINETTI
                                            FEDERICO GARCÍA CAPURRO
                                                      JORGE SAPELLI
                                                       JOSE SERRATO




línea del pie de página
Montevideo, April 1998. Legislative Power.