The Turkish Grand National Assembly Warning: You Are Viewing The Law, Parliamentary General Assembly Accepted. If It Does Not Contain Any Changes That Are Made Later. The Government Of The Republic Of Turkey And The Government Of The Republic Of T...

Original Language Title: TÜRKİYE BÜYÜK MİLLET MECLİSİ Uyarı: Görüntülemekte olduğunuz Kanun, TBMM Genel Kurulunda kabul edildiği halidir. Varsa daha sonra yapılan değişiklikleri içermemektedir. TÜRKİYE CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ İLE TUNUS CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ ARASIND

Read the untranslated law here:

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Get a Day Pass for only USD$49.99.
Law No. 5574:21.3.2006 article 1-March 29, 2005 Tunisia signed in "Between the Government of the Republic of Tunisia with the Government of the Republic of Turkey Industrial Cooperation Agreement" to be approved.
Article 2-this law comes into force the date of promulgation.
Article 3-the provisions of this law, the Council of Ministers.

The GOVERNMENT of the REPUBLIC of TURKEY and the GOVERNMENT of the REPUBLIC of TUNISIA Republic of INDUSTRIAL CO-OPERATION AGREEMENT BETWEEN the Government of Turkey on behalf of the Ministry of industry and commerce, Government of the Republic of Tunisia on behalf of the Ministry of Industry, energy and SMES (hereinafter referred to as the parties) of friendship between the two countries based on mutual interests, on the basis of and understanding of both the country's economic and social development in order to contribute to the strengthening of cooperation in the field of industry and have agreed on the following matters for dissemination.
Article 1.-the parties agree that with respect to industry legislation and works to improve bilateral cooperation in administrative matters. To this end, the two countries, especially in the industrial sector, the public and private sector organizations by improving relations between the two countries, promote cooperation between these areas.
Article 2.-within the framework of the legislation in force in the two countries in the field of industry development of collaboration in the topics listed below.
-Industrial and service sector increase of competitiveness of enterprises and in particular the industrial sector to small and medium-sized enterprises in the technical, scientific, managerial knowledge and expertise Exchange.
-To promote export-oriented industry industry of both countries complement each other and provide the arguments of the parties in the direction of the developer, perform joint industrial projects to support the private sector.
-Exchange of technical information and expertise for Metrology and documentation.
-In the matter of the operation of the establishment of industrial parks and their technical knowledge and expertise Exchange.
-Transfer of technology and know-how in the field of industry.
-Industrial fairs held in both countries, participation in workshops, seminars and conferences.
-Regional integration and restructuring, legislation in the field of technical procedures and expert information about Exchange-related activities.
-Both sides will find other appropriate industry cooperation topics.
Article 3.-the parties agree that when the protection of the industrial property rights and continue on, when that basic non-discriminatory, necessary measures for and should provide, including the entry into force thereof. The parties, industrial property Rights, as well as Dependencies of the WTO Treaty Commercial both parties signed the agreements, intellectual property rights and other related obligations resulting from, they confirmed its intention to adhere.
Article 4.-the parties agree, this agreement follows the specified target to happen. The parties and the management of industrial enterprises responsible for providing help and support to organizations within the framework of the memorandum of cooperation is responsible for the implementation of programmes and projects.
Article 5.-the parties agree that the current law and other legal and administrative regulations, industrial products and of the other, each party's internal quality management system awareness starting from discussing mutual issues and areas, experts agreed, "know-how", information, data, and in particular the exchange of information available for industry in both countries.
Article 6.-the parties agree that, in the light of the development of the industrial sector at international level in this sector on the State to ensure the exchange of views and information among its regular congresses, seminars for industrialists and arranging meetings and visits of industrial enterprises ' work and to take advantage of this development, the quality of Industrial Products in both countries and manufacturers to improve their capacity to compete, investigate ways and means.
Article 7.-the parties agree, this agreement on their own responsibility, facilities and financial capacities as specified within the framework of cooperation for the implementation of the activities of the public decided that performs other research funding sources.

Article 8.-this agreement both Contracting Parties in their own countries, they record the completion of the internal approval process, the Convention shall enter into force on the date when reporting the other side.
From the effective date of this agreement will be valid for five years, any time any party in a written notification to the other party through diplomatic ways, with feshedilmezse for the same period will be updated automatically. This type of notification of termination is made will apply to six months from the date of the Last case and the parties agreed to cancel the agreement that sets forth, still being implemented projects and will not interfere with the implementation of programmes, projects and bet this kind of application programs will continue as concluding.
Article 9.-this Agreement equivalent bağlayıcılığa in English and Turkish, Arabic, have two each as the original copies of the written and signed in Tunisia March 29, 2005.
In case of conflict in the interpretation of the agreement, the requirement from the English text will prevail.

On behalf of the Government of the Republic of Turkey, on behalf of the Government of the Republic of Tunisia Clapperton Afif CHELBI Minister of industry and trade, Minister for Industry, energy and Smes

Related Laws