Period: 21 Legislative Year: 2 Warning: You Are Viewing The Law, Parliamentary General Assembly Accepted. If It Does Not Contain Any Changes That Are Made Later. It Was Between The Government Of The Republic Of Bulgaria And The Government Of The Repub...

Original Language Title: Dönem : 21 Yasama Yılı : 2 Uyarı: Görüntülemekte olduğunuz Kanun, TBMM Genel Kurulunda kabul edildiği halidir. Varsa daha sonra yapılan değişiklikleri içermemektedir. TÜRKİYE CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ İLE BULGARİSTAN CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ ARASINDA TÜ

Read the untranslated law here: https://www.tbmm.gov.tr/kanunlar/k4486.html

Law No. 4486:7.12.1999 Article 1. -November 4, 1998, signed in Ankara on "the Government of the Republic of Bulgaria, between the Government of the Republic of Turkey with Turkey-İstanbul ' daki Immovable Goods related to the Protocol" to be approved. Article 2. -Enters into force the date of promulgation of this law. Article 3. -The provisions of this law, the Council of Ministers. The GOVERNMENT of the REPUBLIC OF BULGARIA and the GOVERNMENT of the REPUBLIC of TURKEY BETWEEN Turkey-İSTANBUL ' daki IMMOVABLE GOODS RELATED to the Government of the Republic of Turkey Following the PROTOCOL Parties as with the Government of the Republic of Bulgaria, among them issues found in the spirit of good neighbourliness, friendship and cooperation by acting on the following topics are agreed with the resolution request: article 1. -The Turkish side "Beyoğlu" Street, "" the fountain of Quarter Başağa, Bulgarian School in İstanbul "Antim I" estate instead, Şişli municipality, Central District, İstanbul "Padilla-water Valley" and "corner of parcel 1," Imkong Streets threader 160, 848, 50 square meters of land on the island 1017 Bulgarian Side agrees to allocate. Article 2. -Bulgarian Side, Şişli municipality, Central District, İstanbul, "Padilla-water Valley" and "corner of parcel 1," Imkong Streets threader 160, 848, 50 square meters of land on the island 1017, "Bahrami fountain" Street, "Beyoğlu" Neighborhood, located in İstanbul, a Bulgarian school "Antim I" land agrees to receive instead. Article 3. -Sisli municipality within the boundaries of the land allocation takes place with the presence of this Protocol in force. The Turkish side, Bulgarian side of all kinds of land taxes and charges specified above with immunity. May come from third parties and before the entry into force of this Protocol completely Turkish rights resulting from requests by customers. Article 4. -The Turkish side "Scott" Municipality within the boundaries of a Bulgarian Cultural and Trade Center on the plot construction of the license will help the Bulgarian Party. The Turkish side of the aforementioned Centre allocation and for the right to use the Bulgarian Side. Article 5. -Bulgarian Side that are referred to in article 2 and "Scott" is a Bulgarian Culture within the borders of the municipality of land and Trade Center agreed to do. Construction of the type, location and architecture of the Bulgarian Side plan in accordance with the legislation of the Republic of Turkey with agrees to perform zoning. The Bulgarian Side for the purpose of the Bulgarian Culture and agrees to use the Trade Center. Article 6. -Urban development and street layout changes Important Bulgarian Cultural and Trade Center land recaptured the whole building and kamulaştırılmasını in the Bulgarian party be equivalent and requires land and compensation will be given. Thus, the Bulgarian Side is provided with rights to this Protocol. Article 7. -This Protocol is made for a period of 99 years. At the end of the aforementioned period, the validity period of this Protocol will be extended with two side agreements. This Protocol shall come into force on the date it was signed. The aforementioned property shall apply after the completion of the legal processes for the allocation. 4 in November 1998, Ankara, each of which was signed in two original copies, in the English language. On behalf of the Government of the Republic of Bulgaria on behalf of the Government of the Republic of Turkey Mehmet Ali İRTEMÇELİK Marin RAYKOV'S Ambassador, Deputy Undersecretary of the Foreign Ministry, Deputy Minister of Foreign Affairs