Turkish Grand National Assembly Warning: You Are Viewing Act, The Parliamentary General Assembly Has Already Adopted. If It Does Not Include The Changes Made Later. Between The Government Of The Republic Of Turkey And The Government Of Mongolia Khan

Original Language Title: TÜRKİYE BÜYÜK MİLLET MECLİSİ Uyarı: Görüntülemekte olduğunuz Kanun, TBMM Genel Kurulunda kabul edildiği halidir. Varsa daha sonra yapılan değişiklikleri içermemektedir. TÜRKİYE CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ İLE MOĞOLİSTAN HÜKÜMETİ ARASINDA KH

Read the untranslated law here: https://www.tbmm.gov.tr/kanunlar/k5542.html

Law No. 5542

Acceptance Date: 07/01/2006
ARTICLE 1, signed on 17 June 2005 in Ulaanbaatar "between the Government of the Republic of Turkey and the Government of Mongolia between Kharkhorin-Khoshoo I Tsaida Agreement on the construction of the Bilge Khan Road" has been used in the validation of.
Article 2 of this Act shall enter into force on the date of publication.
Ministers executes the provisions of Article 3 of this Law.










THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF TURKEY AND THE GOVERNMENT OF MONGOLIA BETWEEN Kharkhorin-KHOSHOO TSAIDA

AGREEMENT BETWEEN THE ROAD CONSTRUCTION BAC of WISE

The Republic of Turkey and the Government of Mongolia (hereinafter referred to as the "Parties") shall, on the basis of the existing friendly relations between the two countries, Kharkhorin regarding the construction of the road between-Khoshoo Tsaida I have agreed on the following.
Henceforth about the way "Bilge Khan" will be called the way. 1. GENERAL PROVISIONS Article 1

cooperation under this agreement will be carried out by Turkey, Turkish International Cooperation and Development Agency (TIKA), by Mongolia, Road, Transport and Tourism Ministry will be coordinated.
2 Parties, Kharkhorin-Khoshoo Tsaida between our prepared 46 kilometer Bilge Khan Road of before and Mongolia Highway Expertise Department and the Republic of Turkey, Public Works and Housing, Ministry of Highways made within the final project, which was approved by the General Directorate will be held.
3- parties, except for force majeure shall not go beyond the conditions set out in the definitive project.
4 Bilge Kagan construction of the road, or will be undertaken by Turkish companies will create a joint venture of Turkish and Mongolian companies.
Tender for the construction of a 5- Bilge Kagan way, Turkish law and 04.11.2004 dated published in the Official Gazette "Principles for the Establishment in the Administration of Foreign Regarding Works and Goods and Services Purchases" in determining Ministers will be held under the Council of Ministers. 6
task of controlling Bilge Kagan road construction will be carried out it will be carried out by specialized personnel of the relevant organizations of both sides.
7- parties during the project will determine a project coordinator. ARTICLE 2 OBLIGATIONS OF THE PARTIES Obligations of

1- Turkish Party;
A) wise to tender the construction of Kagan way and fulfill the procedures related to it,
b) the tender result can be considered to meet the financing of the costs incurred within the appropriate proposals and business firms or contracting with the company,
c) Bilge Kagan way to appoint a project coordinator during the construction and meet the costs of this, Obligations of
2- Mongolian Party:
a) Bilge Kagan allowed path necessary to start by the company that the construction work and to fulfill bureaucratic procedures and to speed up,
b) Bilge Kagan way of conducting tests of materials to be used during construction and during the performance of supervision duties, with materials and laboratory equipment, etc. in the country. possibility of providing the use of a free,
c) The project's potential zoning changes to occur during the performance, power and telephone lines to transport and provide similar jobs in the country's relevant agencies by making to bring additional costs and the transmission,
d) Both the Turkish side of the project for the scope of the appointed experts, and business would get Turkish companies / firms, to create the appropriate working conditions,
e) will be purchased under the Project of goods and services of all taxes being implemented in Mongolia, pictures and exempt from fees,
f) job a Turkish firm when they were creating a joint venture alone or with a Mongolian company, the business of the companies of non-Mongolian citizens will run personnel free of work and residence to ensure that visa with permission,
g) in order to enable appropriate final project of construction of the Bilge Khan road; to appoint consultant firms or Mongolia Road Transport and to take over the supervision tasks of the Ministry of Tourism and meet it costs about,
h) Bilge Kagan way to appoint a project coordinator during the construction and meet it costs about,
Article 3 SPECIAL CONDITIONS
1. The Turkish side, the calculation of entitlements, the construction of the Bilge Khan road; certain projects, specifications and reserves the right to audit and control structures that comply with the agreement.

2. Bilge Kagan ways that do not qualify to be employed during the construction of the citizens of Mongolia and non-headcount does not exceed 25% of the total number of staff. 3
. Bilge Kagan will be employed during the construction of the road which can not be qualified and Mongolia citizens without any limitation on the number of employees.
4. Bilge Kagan during the construction of the road will be employed local staff will be employed in accordance with the social security laws of Mongolia.
5. Bilge Kagan will be employed during the construction of roads in Mongolia are not citizens of staff are employed in accordance with the social security laws of the respective countries.
6. other transactions related to the project, carried out under the agreements previously signed between the two countries.
7. Bilge Kagan Bilge Kagan after completing the path of the construction of the road is taken over Mongol tarafınca and Bilge Khan Mongolian way of maintenance and repair operations are performed continuously tarafınca fully.

ENFORCEMENT Article 4 1. This agreement shall enter into mutually received the approval of that document states that effective following approval by the Contracting.
2- This Agreement shall remain in force for one year, any tribunal by one party, three months before the end of normal validity period of the agreement will be extended automatically if not on the same terms as written notification of intent to terminate.
3 by mutual agreement of the parties, this additional protocols will be considered as an integral part of the deal and arranged the necessary changes and additions can be made here.
4- provisions of this Agreement review and conflicts that may arise between the parties regarding the implementation and disputes are resolved through bilateral negotiations.
This Agreement, Turkish, Mongolian and English languages, all texts being equally authentic two was signed in Ulaanbaatar on June 17, 2005, as the original copy. If the provisions of this Agreement, the parties dispute the English text will be based on the reviews are.
REPUBLIC OF MONGOLIA
GOVERNMENT OF THE GOVERNMENT OF THE