Key Benefits:
1 This order regulates the type-approval procedure for vehicles, chassis, systems and components of vehicles, equipment and protective devices for vehicle users, which are subject to the CRL.
2 To the extent that this order does not otherwise dispose of it, the requirements of the Act of 12 June 2009 on product safety 1 Apply as a supplement. 2
1 RS 930.11
2 New content according to the c. I 4 of the O of 11 June 2010 on the adaptation of O sectoral in the field of product safety, in force since 1 Er Jul. 2010 ( RO 2010 2749 ).
For the purposes of this order:
1 New content according to the c. I of the O of 2 Sept. 1998, in force since 1 Er Oct. 1998 ( RO 1998 2501 ).
2 New content according to the c. I of the O of 2 Sept. 1998, in force since 1 Er Oct. 1998 ( RO 1998 2501 ).
3 New content according to the c. I of the O of 2 Sept. 1998, in force since 1 Er Oct. 1998 ( RO 1998 2501 ).
4 Introduced by c. I of the O of 2 Sept. 1998, in force since 1 Er Oct. 1998 ( RO 1998 2501 ).
5 Introduced by c. I of the O of 29 Nov 2006, in force since 1 Er Feb 2007 ( RO 2007 95 ).
6 Introduced by c. I of the O of 29 Nov 2006, in force since 1 Er Feb 2007 ( RO 2007 95 ).
7 Introduced by c. I of the O of 29 Nov 2006, in force since 1 Er Feb 2007 ( RO 2007 95 ).
1 The items listed in Annex 1 are subject to type-approval.
2 It is also possible to issue, on request, receptions by type for other objects. 1
1 Introduced by ch. I of the O of 2 Sept. 1998, in force since 1 Er Oct. 1998 ( RO 1998 2501 ).
A data sheet shall be issued in place of a type-approval for a vehicle if the vehicle type presents all the security guarantees and: 2
1 Introduced by ch. I of the O of 29 Nov 2006, in force since 1 Er Feb 2007 ( RO 2007 95 ).
2 New content according to the c. I of the O du 14 oct. 2009, effective from 1 Er Apr 2010 ( RO 2009 5805 ).
1 Vehicles and chassis imported for personal use are dispensed from type-approval and can be advertised directly to the cantonal registration authority. 1
3 As far as the Swiss manufacturers are concerned, five vehicles or chassis of the same type, maximum, of the same variant or of the same version originating from their own production, shall be exempted from the type-approval per year. 4
4 Vehicles and chassis dispensized by type are separately subject to control 5 Carried out by the cantonal registration service.
5 The vehicle components, equipment objects and protective devices on which a CE, ECE or OECD conformity mark is affixed shall be exempted from the type-approval carried out in Switzerland.
6 The components of vehicles, equipment and protective devices, on which other foreign or international marks of conformity are affixed, shall be exempted from the type-approval, if such marks have been issued in Requirements recognized as at least equivalent to Swiss requirements by the Federal Roads Office (Federal Office). 6
7 An assessment or attestation of conformity or an expert report drawn up by one of the bodies listed in Annex 2 shall be sufficient for the admission of the objects referred to in Annex 1, c. 2, and converted vehicles. 7
1 New content according to the c. I of the O of 10 June 2005, in force since 1 Er Oct. 2005 ( RO 2005 4193 ).
2 Introduced by ch. I of the O of 2 Sept. 1998 ( RO 1998 2501 ). Repealed by c. I of the O of 10 June 2005, with effect from 1 Er Oct. 2005 (RO 2005 4193).
3 Repealed by c. I of the O of 10 June 2005, with effect from 1 Er Oct. 2005 ( RO 2005 4193 ).
4 New content according to the c. I of the O of 10 June 2005, in force since 1 Er Oct. 2005 ( RO 2005 4193 ).
5 O of 19 June 1995 concerning the technical requirements for on-road vehicles (OETV) (RS 741.41 ).
6 New content according to the c. I of the O of 10 June 2005, in force since 1 Er Oct. 2005 ( RO 2005 4193 ).
7 Introduced by ch. I of the O of 29 Nov 2006, in force since 1 Er Feb 2007 ( RO 2007 95 ).
The issue of type-approval is the responsibility of the Federal Office.
1 New content according to the c. I of the O of 29 Nov 2006, in force since 1 Er Feb 2007 ( RO 2007 95 ).
1 Is the holder of the one registered with the Federal Office for the type-approval concerned. 1
2 A type-approval is issued only to persons who have their domicile or registered office in Switzerland.
3 A code will be assigned to each holder of a type-approval for vehicles or chassis. This code should be included in the expert report (Form. 13.20 A).
4 With the agreement of the Federal Office, the holder may authorize other importers to use its type-approval or transfer it to another importer. 2
1 New content according to the c. I of the O of 29 Nov 2006, in force since 1 Er Feb 2007 ( RO 2007 95 ).
2 Introduced by ch. I of the O of 29 Nov 2006, in force since 1 Er Feb 2007 ( RO 2007 95 ).
1 Is the owner of the reception by type the one receiving the reception.
2 A type-approval is issued only to persons who have their domicile or registered office in Switzerland. The exception is international receptions by type.
3 Every person shall be permitted to market components of vehicles, equipment and protective devices conforming to the approved type and which have the appropriate mark of conformity.
1 The type-approval of vehicles, chassis, vehicle systems, vehicle components, equipment objects and protective devices contains the necessary indications for registration and verification.
2 The form and content of receptions by type issued in Switzerland on the basis of international regulations for vehicle systems, vehicle components, equipment or protective devices shall be based on the Corresponding regulations.
1 New content according to the c. I of the O of 21 August 2002, in force since 1 Er Jan 2003 ( RO 2002 3310 ).
If identical types are placed on the market under various trade marks, a separate type approval will be issued for each mark.
The Federal Office shall refuse type-approval if the object does not meet the Swiss requirements or does not present all the security guarantees.
1 New content according to the c. I of the O of 29 Nov 2006, in force since 1 Er Feb 2007 ( RO 2007 95 ).
1 The Federal Office maintains an information system (TARGA) which contains for each type the data necessary for the registration and control of vehicles as well as the name and address of the holder of the type-approval. 2
2 The Federal Office shall communicate to the competent bodies responsible for the registration and control of vehicles the data on the type-approval and the names and addresses of the holder of the type-approval. It can make this data accessible through an appeal system.
3 On request and provided that sufficient grounds exist, the Federal Office may allow the authorities to review the data which have been established during the type-approval procedure.
4 On request, the Federal Office shall communicate the values of exhaust gases, sound level and fuel consumption.
5 On request, the Federal Office may also disclose the data contained in the type-approval to other bodies, if they have a legitimate interest.
1 New content according to the c. I of the O of 21 August 2002, in force since 1 Er Jan 2003 ( RO 2002 3310 ).
2 New content according to the c. I of the O of 29 Nov 2006, in force since 1 Er Feb 2007 ( RO 2007 95 ).
1 Changes of approved types must be announced in advance to the Federal Office.
2 The Federal Office, referring to the relevant criteria for differentiation and the resulting classification in the vehicle register and in the traffic permit, decides:
1 New content according to the c. I of the O of 29 Nov 2006, in force since 1 Er Feb 2007 ( RO 2007 95 ).
1 The type-approval is issued if the vehicle type presents all the security guarantees and if the following documents are presented: 1
2 If none of the documents referred to in para. 1 is presented, the type-approval shall be issued on the basis of the technical expertise of the object provided for in Section 3. 3
1 New content according to the c. I of the O of 29 Nov 2006, in force since 1 Er Feb 2007 ( RO 2007 95 ).
2 New content according to the c. I of the O of 6 seven. 2000, in force since 1 Er Oct. 2000 ( RO 2000 2291 ).
3 Introduced by ch. I of the O of 6 seven. 2000, in force since 1 Er Oct. 2000 ( RO 2000 2291 ).
The declaration of conformity is recognised when:
1 New content according to the c. I of the O of 29 Nov 2006, in force since 1 Er Feb 2007 ( RO 2007 95 ).
2 New content according to the c. I of the O of 2 Sept. 1998, in force since 1 Er Oct. 1998 ( RO 1998 2501 ).
Receipts issued by foreign states under national or international law shall be recognized where the applied requirements are equivalent to the Swiss requirements 1 The applicant must provide proof of this at the time of registration.
1 The applicant shall furnish to the Federal Office the documents referred to in Art. 13, with the application form and the indications required in the latter. 2
2 The documents will be presented in German, French, Italian or English. Documents in another language may be approved if a certified translation is also provided in one of the aforementioned languages.
3 An object is deemed to be advertised on receipt by type when the application form and all necessary documents are in the possession of the Federal Office. 3
4 In the case of issuing a data sheet instead of a type-approval, the applicant must submit to the Federal Office the EC general reception with the application form and the indications required in the application form. 4
5 The Federal Office checks the documents and communicates the deficiencies or errors to the applicant or returns the file. 5
1 New content according to the c. I of the O of 29 Nov 2006, in force since 1 Er Feb 2007 ( RO 2007 95 ).
2 New content according to the c. I of the O of 29 Nov 2006, in force since 1 Er Feb 2007 ( RO 2007 95 ).
3 New content according to the c. I of the O of 29 Nov 2006, in force since 1 Er Feb 2007 ( RO 2007 95 ).
4 Introduced by ch. I of the O of 29 Nov 2006, in force since 1 Er Feb 2007 ( RO 2007 95 ).
5 Introduced by ch. I of the O of 29 Nov 2006, in force since 1 Er Feb 2007 ( RO 2007 95 ).
The Federal Office shall keep the documents in electronic form for at least fifteen years after the establishment of the type-approval.
1 Introduced by ch. I of the O of 6 seven. 2000 ( RO 2000 2291 ). New content according to the c. I of the O of 29 Nov 2006, in force since 1 Er Feb 2007 (RO 2007 95).
1 The ability to perform the technical expertise is set out in Appendix 2. 3
2 For the performance of technical expertise, the Federal Office may provisionally authorize other bodies.
3 The bodies of expertise must prove, on the basis of international standards, their suitability to be designated as such. 4
1 New content according to the c. I of the O of 6 seven. 2000, in force since 1 Er Oct. 2000 ( RO 2000 2291 ).
2 New content according to the c. I of the O of 29 Nov 2006, in force since 1 Er Feb 2007 ( RO 2007 95 ).
3 New content according to the c. I of the O of 29 Nov 2006, in force since 1 Er Feb 2007 ( RO 2007 95 ).
4 Introduced by ch. I of the O of 29 Nov 2006, in force since 1 Er Feb 2007 ( RO 2007 95 ).
1 The applicant shall appoint an expert body set out in Annex 2, c. 2, to assess the object.
2 For each technical expertise, a report is drawn up containing the data necessary for the registration of vehicles and the important information to determine the causes of accidents.
1 New content according to the c. I of the O of 6 seven. 2000, in force since 1 Er Oct. 2000 ( RO 2000 2291 ).
The requirements and documents relating to expertise are based on the order of 19 June 1995 concerning the technical requirements for on-road vehicles (OETV) 2 , as well as the EC Directives and the UNECE Regulations mentioned therein.
1 Repealed by c. I of the O of 6 seven. 2000 ( RO 2000 2291 ). New content according to the c. I of the O of 29 Nov 2006, in force since 1 Er Feb 2007 (RO 2007 95).
2 RS 741.41
1 The applicant submits the object announced in its original version or by indicating the modifications already made.
2 It is responsible for the condition of the object to be assessed in terms of its conformity with the production series and the safety of operation and, if the registration form specifies it, also of the safe stowage of the load.
3 Vehicles, chassis and vehicle systems will be presented by a person capable of providing information on their technical characteristics and equipment. ... 1
1 Phrase repealed by c. I of the O of 6 seven. 2000, with effect from 1 Er Oct. 2000 ( RO 2000 2291 ).
The expert body determines the place of expertise. To the extent that suitable premises, facilities and test tracks are available, it is also possible to carry out the expertise, for example, in the importer or manufacturer.
1 New content according to the c. I of the O of 6 seven. 2000, in force since 1 Er Oct. 2000 ( RO 2000 2291 ).
1 Repealed by c. I of the O of 6 seven. 2000, with effect from 1 Er Oct. 2000 ( RO 2000 2291 ).
1 On the occasion of the technical expertise of vehicle components, equipment objects and protective devices, the expert body may retain a model as a supporting document or a comparator.
2 No compensation may be required for objects damaged or become unusable in technical expertise. Upon request, the objects will be returned to the applicant.
If, as a result of the technical expertise, it appears that the expert object does not satisfy the Swiss requirements in whole or in part, the expert body shall communicate the defects in writing to the applicant.
1 In conjunction with the type-approval established by its care for vehicle components, equipment objects or protective devices, the receiving body shall issue a mark of conformity which shall be affixed indelibly On all the receiving objects that will be placed on the market.
2 Importers of vehicle components, equipment or protective devices must ensure that type-approval is issued, even if a compliance mark exists for the object in question. 1
1 New content according to the c. I of the O of 2 Sept. 1998, in force since 1 Er Oct. 1998 ( RO 1998 2501 ).
1 The Federal Office may order compliance checks at any time. 1
2 The compliance check shall be carried out by the Federal Office on the basis of the documents or in collaboration with the competent body of expertise. 2
3 The costs resulting from the verification of compliance and the related measures shall be borne by the holder of the type-approval. Where there is a reception by foreign type, the costs are borne by the importer. 3
4 Compliance checks can be ordered for objects already accepted by means of a data sheet, an assessment or a certificate of compliance. 4
1 New content according to the c. I of the O du 14 oct. 2009, effective from 1 Er Apr 2010 ( RO 2009 5805 ).
2 New content according to the c. I of the O du 14 oct. 2009, effective from 1 Er Apr 2010 ( RO 2009 5805 ).
3 New content according to the c. I of the O of 2 Sept. 1998, in force since 1 Er Oct. 1998 ( RO 1998 2501 ).
4 Introduced by ch. I of the O of 29 Nov 2006, in force since 1 Er Feb 2007 ( RO 2007 95 ).
1 The Federal Office randomly selects the test sample from a batch of samples of the type concerned or instructs the expert body to make that choice. 1
2 The conformity check shall be carried out according to the requirements of the expertise which have served as the basis for the issue of type-approval.
3 Compliance checks, settled in the agreements which Switzerland has ratified, will be carried out in accordance with the requirements of the said agreements.
1 New content according to the c. I of the O du 14 oct. 2009, effective from 1 Er Apr 2010 ( RO 2009 5805 ).
1 If, in the first survey, it is found that the controlled object is not in conformity with the receiving object, the holder of the type-approval is required to communicate within 30 days to the Federal Office if he:
2 The procedure is the same when the negative test result is a foreign compliance check.
1 New content according to the c. I of the O du 14 oct. 2009, effective from 1 Er Apr 2010 ( RO 2009 5805 ).
1 Repealed by c. I of the O du 14 oct. 2009, with effect from 1 Er Apr 2010 ( RO 2009 5805 ).
1 If the holder of the type-approval requests the definitive control by survey, the Federal Office will establish an agreement with the holder of the number of objects necessary for the inspection.
2 If the result of the final check is negative, the art will be applied. 31 B . 1
3 The objects whose defects affect the safety of operation or road safety will be excluded from the final inspection by survey.
1 New content according to the c. I of the O du 14 oct. 2009, effective from 1 Er Apr 2010 ( RO 2009 5805 ).
1 The Federal Office withdraws the receipt by type to its holder when:
2 In serious cases, the Federal Office may withdraw the receipt without delay.
3 If the type-approval is withdrawn to a holder, objects of this type will no longer be able to be returned to the market. The Federal Office will inform the registration authorities in writing. 2
3bis In serious cases, the Federal Office may order that the objects concerned be withdrawn from the market. 3
4 A type-approval issued from a foreign reception (p. Ex. A general-EC type-approval) may be withdrawn from all the holders without taking into account the procedure referred to in Art. 27 to 30, when foreign acceptance was withdrawn on the basis of a foreign compliance audit.
5 The Federal Office cancels the withdrawal decision when the reason for the withdrawal has disappeared.
6 The withdrawal of the type-approval does not affect the recall, control and restoration obligations.
1 New content according to the c. I of the O of 29 Nov 2006, in force since 1 Er Feb 2007 ( RO 2007 95 ).
2 New content according to the c. I of the O du 14 oct. 2009, effective from 1 Er Apr 2010 ( RO 2009 5805 ).
3 Introduced by ch. I of the O du 14 oct. 2009, effective from 1 Er Apr 2010 ( RO 2009 5805 ).
1 The Federal Office may prohibit the placing on the market of vehicles, components of vehicles, equipment and protective devices, where: 3
2 The Federal Office may inform the public about a sales ban.
1 Introduced by ch. I of the O of 2 Sept. 1998, in force since 1 Er Oct. 1998 ( RO 1998 2501 ).
2 New content according to the c. I of the O du 14 oct. 2009, effective from 1 Er Apr 2010 ( RO 2009 5805 ).
3 New content according to the c. I of the O du 14 oct. 2009, effective from 1 Er Apr 2010 ( RO 2009 5805 ).
1 The Federal Office may order a recall on the basis of a compliance check or if it finds that an object does not correspond or more to the receiving type.
2 The holder of the type-approval must proceed to the recall when a recall has been ordered. It must recall, control and restore all objects of the same type that it has placed on the market or that are ready to be sold.
3 The control and restoration will be carried out no later than twelve months from the date on which the recall was ordered. The Federal Office will be continuously informed of the progress of the work.
4 The Federal Office may waive the taking of such a measure if the object, although different from the receiving type, complies with the Swiss requirements.
1 Introduced by ch. I of the O du 14 oct. 2009, effective from 1 Er Apr 2010 ( RO 2009 5805 ).
If the Federal Office finds that a receiving type does not have all the security guarantees, it may order a reminder or, in serious cases, a sales ban.
1 Introduced by ch. I of the O du 14 oct. 2009, effective from 1 Er Apr 2010 ( RO 2009 5805 ).
The Federal Office shall charge emoluments for its acts, in accordance with Annex 3.
1 New content according to the c. I of the O of 6 seven. 2000, in force since 1 Er Oct. 2000 ( RO 2000 2291 ).
1 Any person who solicits an act within the meaning of Schedule 3 shall pay a fee. Disbursements will be calculated separately.
2 If more than one person is subject to a fee, they are jointly and severally liable.
The authorities and the institutions of the Confederation, the cantons and the municipalities may be exempted from any action if the act is intended for their own use.
1 New content according to the c. I of the O of 29 Nov 2006, in force since 1 Er Feb 2007 ( RO 2007 95 ).
Where acts are costly, the Federal Office shall first indicate to the taxable person that it is likely to be paid.
Where justified by special circumstances, the Federal Office may require a charge advance. If it is not paid, the act will not be carried out.
The Federal Office may, according to the tariff of Annex 3, increase the fee by up to 50 %, in particular where:
1 New content according to the c. I of the O of 21 August 2002, in force since 1 Er Jan 2003 ( RO 2002 3310 ).
2 Repealed by c. I of the O of 6 seven. 2000, in force since 1 Er Oct. 2000 ( RO 2000 2291 ).
3 Repealed by c. I of the O of 6 seven. 2000, in force since 1 Er Oct. 2000 ( RO 2000 2291 ).
The additional costs relating to a given act shall be deemed to be incurred, in particular:
The Federal Office may, for important reasons, reduce or remit the fees, in particular where:
1 New content according to the c. I of the O of 6 seven. 2000, in force since 1 Er Oct. 2000 ( RO 2000 2291 ).
At the request of the taxable person, the fee will be the subject of a formal decision.
1 The fee has expired:
2 The payment period is 30 days from the deadline.
1 Repealed by c. II 65 of the O of 8 nov. 2006 adapting O of the CF to the total revision of the federal procedure, with effect from 1 Er Jan 2007 ( RO 2006 4705 ).
A fine shall be imposed, provided that no other more severe criminal provision is applicable, any person who: 2
1 Repealed by c. II 65 of the O of 8 nov. 2006 adapting O of the CF to the total revision of the federal procedure, with effect from 1 Er Jan 2007 ( RO 2006 4705 ).
2 New content according to Art. 333 of the Penal Code, in the content of the PMQ of 13 Dec. 2002, effective from 1 Er Jan 2007 ( RO 2006 3459 ; FF 1999 1787 ).
3 New content according to the c. I of the O of 29 Nov 2006, in force since 1 Er Feb 2007 ( RO 2007 95 ).
1 The Federal Office may issue directives and instructions to settle the manner in which this order is to be enforced. It may authorise derogations in special cases. 1
2 It may, in addition to the compliance verification under s. 26 et seq., surveillance of registered vehicles.
1 New content according to the c. I of the O of 6 seven. 2000, in force since 1 Er Oct. 2000 ( RO 2000 2291 ).
Art. 98 to 104 of the Order of 27 October 1976 regulating the admission of persons and vehicles to road traffic (OAC) 1 Are repealed.
The person who has announced for reception by type, before the coming into force of this order, of vehicles, chassis, vehicle systems, vehicle components, equipment objects or protective devices, Will be subject to the law in force so far. The type-approval procedure with and without technical expertise, according to this order, may, however, already be applied from 1 Er July 1995.
This order shall enter into force on 1 Er October 1995.
(art. 3)
The following vehicles and articles, manufactured in series, are subject to type-approval:
1 |
Vehicles and Chassis |
2 |
Vehicle systems, vehicle components, equipment and protective devices for vehicle users (art. 4, para. 7) |
1 Update as per c. II al. 1 of the O of 2 7. 1998 ( RO 1998 2501 ), c. II al. 2 of the O of 6 7. 2000 (RO 2000 2291), c. I of the O of 3 Jul. 2002 (RO 2002 3309), c. II of the O of 21 August 2002 (RO 2002 3310), art. 29 al. 2 hp. 5 of the O of 29 Nov 2002 on the transport of dangerous goods by road (RO 2002 4212), c. I of the O of March 29, 2006 (RO 2006 1681), c. II al. 1 of the O of 29 Nov. 2006 (RO 2007 95) and 14 Oct. 2009 (RO 2009 5805), c. I of the O of 29 Nov 2013 (RO 2013 4703) and c. I and II of the O of 15 Apr. 2015, in force since 1 Er June 2015 (RO 2015 1335).
2 RS 510.710
3 RS 741.41
4 RS 741.11
(art. 17, 18 and 21)
Expert bodies: |
Competent for: |
Dynamic Test Center (DTC) 2537 Vauffelin |
Vehicles, chassis, systems and components of vehicles, equipment and protective devices for users of a vehicle according to Annex 1, provided that they are not expertised by another body mentioned below, Expertise in the emissions of fumes and expertise according to art. 41, para. 4 and 5, OETV 2 |
Federal Institute of Metrology (METAS) Lindenweg 50 3084 Wabern |
Fires, catadioptres and signalling devices; speed limiters, tachographs, track recorders, control of registration cards and recording discs for tachographs and printer paper of the Digital tachograph; vehicle windows (transparency and reflection). |
Federal Inspection of Dangerous Goods (EGI) or Swiss Association of Technical Inspection (ASIT) Richtistrasse 15 8304 Wallisellen |
Gas containers, including valves, safety devices and fasteners for the operation of the vehicle |
Haute école Specialty bernoise, Haute école Technique et Informatique, Bienne Section Technique automobile exhaust gas laboratory Gwerdtstrasse 5 2560 Nidau |
Measurement of engine power, exhaust and smoke emissions expertise and fuel consumption measurement |
ECO SWISS Administrative and Inspection Service Spanweidstrasse 3 8006 Zurich |
Emergency equipment for vehicles carrying dangerous liquids in tanks |
Research Station Agroscope Reckenholz-Tänikon ARTTänikon 8356 Ettenhausen |
Safety cabins, safety seals, safety frames (rollover protection devices) and expertise in engine power and exhaust and exhaust emissions from agricultural motor vehicles |
Association pour la safeguard de l' hygiene de l' eau et de l' air (ASHEA) Spanweidstrasse 3 8006 Zurich |
Emergency equipment for vehicles carrying dangerous liquids in tanks |
Société suisse de l' industrie du gaz et des eaux (SSIGE) or Inspection Technique de l' Industrie Gazprom (ITIGS) Grütlistrasse 44 8002 Zurich |
Gas installation on natural gas (NG) vehicles, with the exception of the gas receptacle, its valves, safety devices and fastening elements |
Swiss Association for Welding Technology (SSA) St. Alban-Rheinweg 222 4052 Basel |
Installation of gas on liquefied petroleum gas (LPG) vehicles, with the exception of the gas receptacle, its valves, safety devices and fastening elements |
Electrosuisse (formerly: Swiss Association of Electricians, ASE) Luppmenstrasse 1 8320 Fehraltorf |
Electrotechnical expertise of electric, solar, hybrid, etc. |
Montena emc sa Rte de Montena 75 1728 Rossens |
Radiocommunication facilities and electrotechnical expertise of electric, solar, hybrid, etc. |
Quinel Grundstrasse 6 6343 Rotkreuz |
Electrotechnical expertise of electric, solar, hybrid, etc. |
1 New content according to the c. II al. 2 O du 14 oct. 2009, effective from 1 Er Apr 2010 ( RO 2009 5805 ).
2 RS 741.41
(art. 32)
1 |
Receipt fees by type of vehicle and chassis |
||
The fee is fixed as follows: |
|||
Francs |
|||
1.1 |
For administrative work on documents |
200.-- |
|
1.2 |
For the issue of type-approval or data sheet |
100.-- |
|
1.3 |
For an additional sheet, additions, additions and corrections |
200.-- |
|
2 |
... |
||
3 |
Additional fees for type-approval of vehicles and chassis |
||
For each registered vehicle, the additional fee shall be fixed as follows: |
|||
3.1 |
For motor vehicles |
5.50 |
|
3.2 |
For trailers, motorcycles and other motor vehicles |
4.-- |
|
3.3 |
For mopeds and vehicles assimilated to them |
1.50 |
|
The proof of payment of the additional fee levied for motor vehicles and trailers is a control stamp that the holder of the type-approval (according to Annex 1, c. 1.1) must adhere to the vehicle expertise reports. Reports of expertise that are not equipped are returned. In the case of receptions by type issued voluntarily, it is not necessary to paste a control stamp on the expert report. The additional fee for mopeds and the vehicles assimilated to them shall be collected by the receiving body from the holder of the type-approval, in accordance with ad hoc lists (Art. 92, para. 4, OAC 2 ). The Federal Office may consult the customs declaration. |
|||
4 |
Fees for the type-approval of components and systems of vehicles, equipment and protective devices |
||
The fee is fixed as follows: |
|||
Francs |
|||
4.1 |
For receptions by type with national validity |
100.- |
|
4.2 |
For receptions by type with international validity |
300.- |
|
4.3 |
Development, in parallel with type-approval, of a data sheet for replacement silencing systems and replacement catalysts with a conformity assessment, a certificate of conformity or a receipt Equivalent under Swiss law for seizure, |
||
For each receive by type |
50.- |
||
5 |
Emoluments based on time spent |
||
For the administrative expertise of the documents, the fee varies between 70 and 120 francs per hour of work. It depends on the extent and difficulty of the work and applies to benefits which do not correspond to the ordinary extent of the expertise. |
|||
6 |
Fees for Compliance Verification |
||
The fee is fixed as follows: |
|||
Francs |
|||
6.1 |
Forfait for the compliance check, for a maximum of 4 hours |
500.- |
|
6.2 |
For each hour or extra hour fraction |
100.- |
|
7 |
... |
||
8 |
Other emoluments |
||
The fee is fixed as follows: |
|||
Francs |
|||
8.1 |
... |
||
8.2 |
Discounts of data relating to emissions and fuel consumption on computer lists or media |
||
By data list or support, depending on the volume of the data |
20. - to 100. - |
||
8.3 |
Receipt Data by Type CD-ROM |
||
Basic packaging for the preparation of a customer-specific data bank |
Based on volume of work |
||
Base-to-CD-based (including three data bank modules at max.) based on data volume |
120. - at 180. - |
||
For each additional data bank module, depending on the volume of data |
40. - to 60. - |
||
8.4 |
Databases from the entire TARGA on CD-ROM to the cantonal authority, by year (including 6 updates) |
150.- |
|
8.5 |
Special operations on lists or data carriers |
Based on volume of work |
1 Update as per c. II al. 1 of the O of 2 7. 1998 ( RO 1998 2501 ), c. II al. 2 of the O of 6 7. 2000 (RO 2000 2291), c. II of the O of August 21, 2002 (RO 2002 3310) and 10 June 2005 (RO 2005 4193), c. II al. 1 of the O of 29 Nov. 2006 (RO 2007 95) and 14 Oct. 2009, effective from 1 Er Apr 2010 (RO 2009 5805).
2 RS 741.51
1 Repealed by c. II al. 3 of the O of 29 Nov 2006, with effect from 1 Er Feb 2007 ( RO 2007 95 ).
(art. 8)
1 Repealed by c. II al. 3 of the O of 6 7. 2000, with effect from 1 Er Oct. 2000 ( RO 2000 2291 ).