Advanced Search

RS 0.812.121.02 Convention of 21 February 1971 on Psychotropic Substances (with Appendix)

Original Language Title: RS 0.812.121.02 Convention du 21 février 1971 sur les substances psychotropes (avec appendice)

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

0.812.121.02

Original text

Convention

On psychotropic substances

Concluded at Vienna on 21 February 1971

Approved by the Federal Assembly on March 21, 1995 1

Instrument of accession deposited by Switzerland on 22 April 1996

Entry into force for Switzerland July 21, 1996

(State 17 April 2007)

Preamble

The Parties,

Concerted about the physical and moral health of humanity,

Concerned about the public health problem and the social problem resulting from the abuse of certain psychotropic substances,

Determinable to prevent and combat the abuse of such substances and the illicit traffic to which it gives rise,

Considering that it is necessary to take strict measures to limit the use of these substances for legitimate purposes,

Recognizing that the use of psychotropic substances for medical and scientific purposes is essential and that the availability of substances for these purposes should not be unduly restricted,

Believing that in order to be effective measures against the abuse of these substances must be coordinated and universal,

Recognizing the competence of the United Nations in the control of psychotropic substances and wishing that the relevant international bodies carry out their activities in the context of such oganization,

Convinced that an international convention is necessary to achieve these ends,

Agree to the following:

Art. 1 Glossary

Unless expressly stated otherwise, or unless the context otherwise requires, the following terms shall have in this Convention the meanings indicated below:

(a)
The term " Council refers to the United Nations Economic and Social Council.
(b)
"Commission" means the Commission on Narcotic Drugs of the Council.
(c)
" Body means the International Narcotics Control Board established under the Single Convention on Narcotic Drugs, 1961 1 .
(d)
The term " Secretary-General means the Secretary-General of the United Nations.
(e)
The term "psychotropic substance" means any substance, whether natural or synthetic, or any natural product of Table I, II, III or IV.
(f)
The term "preparation" means:
(i)
A solution or mixture, regardless of its physical state, containing one or more psychotropic substances, or
(ii)
One or more psychotropic substances divided into units of catch.
(g)
The terms "Table I", "Table II", "Table III" and "Table IV" refer to the lists of psychotropic substances bearing the corresponding numbers, annexed to this Convention, which may be amended in accordance with Article 2.
(h)
The terms "export" and "importation" means, each in its particular meaning, the material transfer of a psychotropic substance from one State to another State.
(i)
The term "manufacture" refers to all operations for the control of psychotropic substances, and includes the purification and transformation of psychotropic substances into other psychotropic substances. This term also includes the manufacture of preparations other than those made, on prescription, in a pharmacy.
(j)
The term "illicit traffic" means the manufacture or trafficking of psychotropic substances, made contrary to the provisions of this Convention.
(k)
The term "region" means any part of a State which, under Article 28, is treated as a separate entity for the purposes of this Convention.
(l)
The term "premises" means the buildings, parts of buildings and the land assigned to the said buildings or parts thereof.

Art. 2 Scope of the control of substances

1. If a Party or the World Health Organization is in possession of information relating to a substance not yet subject to international control which, in its opinion, may require its addition to one of the Tables The present Convention, it shall send to the Secretary-General a notification accompanied by all relevant information. This procedure will be applied when a Party or the World Health Organization is in possession of information that justifies the transfer of a substance from one Table to another, or the deletion of its registration to one of the Tables.

The Secretary-General shall communicate such notification, as well as the information it deems relevant, to the Parties, to the Commission and, if the notification has been made by a Party, to the World Health Organization.

3. If it results from the information accompanying this notification that the said substance is likely to be entered in Table I or Table II under paragraph 4, the Parties shall consider, in the light of all the information provided to them Have the option of applying, on an interim basis, all control measures for substances in Table I or Table II, as the case may be.

4. If the World Health Organization finds:

(a)
That the said substance may cause
(i) (1) A state of dependency, and
2)
Central nervous system stimulation or depression resulting in hallucinations or disorders of motor function or judgment or behaviour or perception or mood, or
(ii)
Abuse and adverse effects comparable to those of a substance in Table I, II, III or IV, and
(b)
That there is sufficient reason to believe that the substance gives rise or is likely to give rise to abuse, as it constitutes a public health problem and a social problem that justifies it being placed under international control,

It will communicate to the Commission an assessment of this substance, where it will indicate, in particular, the extent to which the substance gives rise to or is likely to give rise to abuse, the degree of seriousness of the public health problem and the social problem, and the Degree of usefulness of the substance in therapy, as well as recommendations on possible control measures to which it would be appropriate to be subject to this assessment.

5. Taking into account the communication of the World Health Organization, whose assessments will be decisive in medical and scientific matters, and taking into account the economic, social, legal, administrative and administrative factors Any other factors which it may consider relevant, the Commission may add the said substance to Table I, II, III or IV. It may request additional information from the World Health Organization or other appropriate sources.

(6) If a notification under paragraph 1 relates to a substance already listed in one of the Tables, the World Health Organization shall transmit to the Commission its new findings and any further assessment thereof Which it may make in accordance with the provisions of paragraph 4 and any new recommendations relating to control measures which may be appropriate in the light of that assessment. The Commission, holding

Account of the communication received from the World Health Organization in accordance with paragraph 5, together with the factors listed in that paragraph, may decide to transfer the substance from one table to another, or to delete its Listing in Tables.

7. Any decision of the Commission under this Article shall be communicated by the Secretary-General to all States Members of the United Nations, to non-member States Parties to this Convention, to the World Organization Health and the Board. This decision shall take full effect for each Party 180 days after the date of the communication, except for a Party which, during that period, and in respect of a decision having the effect of adding a substance to a table, will have informed Writes the Secretary-General that, due to exceptional circumstances, it is not in a position to submit this substance to all the provisions of the Convention applicable to substances in this table. Such notification will set out the reasons for this exceptional decision. Non- notwithstanding this notification, each Party shall apply the monitoring measures listed below to a minimum.

(a)
The Party which has notified the Secretary-General of such a decision on a substance previously not subject to control and added to Table I shall take into account, as far as possible, the special control measures listed in Article 7 and, in that regard, For this substance, shall:
(i)
Requiring licences to manufacture, trade and distribute in accordance with the provisions of section 8 for substances in Table II;
(ii)
Require that it be provided or provided only on a medical prescription, in accordance with the provisions of Article 9 for substances in Table II;
(iii)
Comply with the export and import requirements set out in Article 12, except in respect of another Party that has notified the Secretary-General of the substance in question;
(iv)
Comply with the obligations set out for substances in Table II in section 13, prohibiting or restricting exports and imports;
(v)
To provide statistical reports to the Board in accordance with article 16, paragraph 4 (a); and
(vi)
Take measures in accordance with the provisions of Article 22 with a view to combating any act contrary to the laws or regulations adopted pursuant to the above obligations.
(b)
The Party which has notified the Secretary-General of such a decision on a substance previously not subject to control and added to Table II shall, in respect of that substance:
(i)
Requiring licences for its manufacture, trade and distribution, in accordance with the provisions of Article 8;
(ii)
Require that it be provided or provided only on a medical prescription, in accordance with the provisions of article 9;
(iii)
Comply with the export and import requirements set out in Article 12, except in respect of another Party that has notified the Secretary-General of the substance in question;
(iv)
To comply with the obligations set out in Article 13, prohibiting or restricting export and import;
(v)
To provide the Board with statistical reports in accordance with article 16, paragraph 4 (a), (c) and (d); and
(vi)
Take measures in accordance with the provisions of Article 22 with a view to combating any act contrary to the laws or regulations adopted pursuant to the above obligations.
(c)
The Party which has notified the Secretary-General of such a decision on a substance previously not subject to control and added to Table III shall, in respect of that substance:
(i)
Requiring licences for its manufacture, trade and distribution, in accordance with the provisions of Article 8;
(ii)
Require that it be provided or provided only on a medical prescription, in accordance with the provisions of article 9;
(iii)
Comply with the export obligations set out in Article 12, except in respect of another Party that has notified the Secretary-General of the substance in question;
(iv)
To comply with the obligations set out in Article 13, prohibiting or restricting export and import; and
(v)
Take measures in accordance with the provisions of Article 22 with a view to combating any act contrary to the laws or regulations adopted pursuant to the above obligations.
(d)
The Party which has notified the Secretary-General of such a decision on a substance previously not subject to control and added to Table IV shall, in respect of that substance:
(i)
Requiring licences for its manufacture, trade and distribution, in accordance with the provisions of Article 8;
(ii)
To comply with the obligations set out in Article 13, prohibiting or restricting export and import; and
(iii)
Take measures in accordance with the provisions of Article 22 with a view to combating any act contrary to the laws or regulations adopted pursuant to the above obligations.
(e)
The Party which has notified the Secretary-General of such a decision on a substance transferred to a Table to which control measures and more stringent obligations apply shall apply to the minimum all the provisions of this Convention applicable to the Table from which it was transferred.
8.
(a) The decisions of the Commission under this Article shall be subject to review by the Council if a Party requests it within 180 days of receipt of the notification of the decision. The request for review shall be addressed to the Secretary-General at the same time as all relevant information that has been requested.
(b)
The Secretary-General shall transmit a copy of the request for review and relevant information to the Commission, the World Health Organization and all Parties, inviting them to submit their comments within a time limit of Ninety days. All comments received will be submitted for consideration by the Board.
(c)
The Council may confirm, amend or annul the Commission's decision. Its decision shall be notified to all States Members of the United Nations, to non-member States Parties to this Convention, to the Commission, the World Health Organization and the Board.
(d)
In the course of the revision procedure, the original decision of the Commission shall remain in force, subject to the provisions of paragraph 7.

9. The Parties shall do everything in their power to submit to monitoring measures, as far as possible, substances that are not covered by this Convention, but which may be used for illicit manufacture Of psychotropic substances.

Art. 3 Specific provisions relating to the control of preparations

1. Subject to the following paragraphs of this Article, a preparation shall be subject to the same control measures as the psychotropic substance contained therein, and, if it contains more than one substance, to the measures Applicable to those substances which are the most strictly controlled.

2. If a preparation containing a psychotropic substance other than a substance in Table I is composed in such a way that it presents only a risk of negligible or no abuse, and the substance cannot be recovered in quantities that may Give rise to abuse, by easily applicable means, and consequently this preparation does not create a problem for public health or a social problem, that preparation may be exempted from some of the control measures As set out in this Convention in accordance with paragraph 3.

3. If a Party finds that a preparation falls within the provisions of the preceding paragraph, it may decide to exempt it, in its country or in one of its regions, from any or all control measures provided for in this Convention; However, the said preparation will remain subject to the obligations set out in the following articles:

(a)
Article 8 (licenses), in that it applies to manufacture;
(b)
Article 11 (registration), in that it applies to exempted preparations;
(c)
Article 13 (prohibition and restrictions on exports and imports);
(d)
Article 15 (inspection), in that it applies to manufacture;
(e)
Article 16 (information to be provided by the Parties), in that it applies to exempted preparations; and
(f)
Article 22 (criminal law), to the extent necessary for the suppression of acts contrary to the laws or regulations adopted in accordance with the above obligations.

The said Party shall notify the Secretary-General of any such decisions, as well as the name and composition of the exempted preparation, and the control measures for which it is exempt. The Secretary-General shall transmit the notification to the other Parties, the World Health Organization and the Board.

4. If a Party or the World Health Organization has information on a preparation exempted under paragraph 3, which, in its opinion, justifies the complete or partial deletion of the exemption, it shall notify the Secretary-General and Provide the information in support of this notification. The Secretary-General shall transmit such notification, together with any information it deems relevant, to the Parties, to the Commission and, where the notification is made by a Party, to the World Health Organization. The World Health Organisation shall communicate to the Commission an assessment of the preparation taking into account the factors listed in paragraph 2, together with a recommendation on control measures, the preparation of which should Eventually cease to be exempt. The Commission, taking into account the communication of the World Health Organisation, whose assessment will be decisive in medical and scientific matters, and taking into account the economic, social and legal factors, May decide that the preparation will cease to be exempt from any or all of the control measures. The Secretary-General shall communicate any decision of the Commission made under this paragraph to all States Members of the United Nations, to non-member States Parties to this Convention, to the World Organization Health and the Board. All Parties shall take steps to remove the exemption from the control measure (s) within 180 days from the date of the Secretary-General's communication.

Art. 4 Other specific provisions relating to the scope of the monitoring

With regard to psychotropic substances other than those of Table I, the Parties may authorise:

(a)
The carriage by international travellers of small quantities of preparations for their personal use: each Party may, however, ensure that such preparations have been lawfully obtained;
(b)
The use of these substances in the industry for the manufacture of non-psychotropic substances or products, provided that they are applied to the control measures required by this Convention until the condition of the substances Psychotropic substances are such that they cannot, in practice, give rise to abuse or be recovered; and
(c)
The use of such substances, provided that they are applied to the control measures required by this Convention, for the capture of animals by persons expressly authorised by the competent authorities to use those substances Substances for this purpose.
Art. 5 Limiting use for medical and scientific purposes

Each Party shall limit the use of substances in Table I as provided for in Article 7.

(2) Each Party shall, subject to the provisions of Article 4, limit, by the measures it deems appropriate, the manufacture, export, import, distribution, stocks, trade, employment and possession of substances of the Tables II, III and IV for medical and scientific purposes.

3. It is desirable that the Parties do not permit the possession of substances in Tables II, III and IV, except under the conditions laid down by law.

Art. 6 Special Administration

It is desirable that, in order to implement the provisions of this Convention, each Party shall establish and maintain a special administration. There may be an advantage in that this administration is the same as the special administration that has been established under the provisions of the conventions subjecting narcotic drugs to a control, or that it works closely with them This special administration.

Art. 7 Special Provisions for Substances in Table I

For the substances in Table I, the Parties shall:

(a)
Prohibit any use of these substances, except for scientific or very limited medical purposes, by duly authorized persons who work in medical or scientific establishments reporting directly to their Governments or expressly authorized by them;
(b)
Require that the manufacture, trade, distribution and possession of these substances be subject to the possession of a special licence or prior authorization;
(c)
Provide for close monitoring of activities and actions mentioned in subparagraphs (a) and (b);
(d)
Permit only the quantity of such substances necessary for the purpose for which the authorization was granted to be issued to a duly authorized person;
(e)
Require persons performing medical and scientific duties to record the acquisition of these substances and the details of their use, the said records to be retained for at least two years after the last Use that has been recorded in it; and
(f)
Prohibit the export and import of these substances except where the former importer and the importer will be the competent authority or authority of the exporting and importing country or region, respectively, or other Persons or undertakings which the competent authorities of their countries or regions have expressly authorised for this purpose. The requirements set out in paragraph 1 of Article 12 with regard to export and import authorisations for substances in Table II will also apply to substances in Table I.
Art. 8 Licenses

1. The Parties shall require a licence or other similar control measure for the manufacture, trade (including export and import trade) and the distribution of the substances in Tables II, III and IV.

2. The Parties:

(a)
To monitor all duly authorised persons and undertakings engaged in the manufacture, trade (including export and import trade) or the distribution of the substances referred to in paragraph 1;
(b)
Submit to a licensing regime or other similar control measures the establishments and premises in which such manufacture, trade or distribution may be made; and
(c)
Ensure that security measures are taken for these facilities and premises in order to prevent theft or other diversion of stocks.

3. The provisions of paragraphs 1 and 2 of this Article concerning the licensing regime or other similar control measures shall not necessarily apply to persons duly authorised to perform therapeutic functions or And acting in the exercise of these functions.

4. The Parties shall require that all persons to whom licenses are issued under this Convention or who have equivalent authorizations in accordance with the provisions of paragraph 1 of this article or Article 7 (b) shall be duly qualified to effectively and faithfully implement the provisions of the laws and regulations adopted pursuant to this Convention.

Art. Medical Orders

1. The Parties will require that Tables II, III and IV substances be provided or dispensed for use by individuals only on a medical prescription, except in cases where individuals can lawfully obtain, use, To dispense or administer these substances in the duly authorized exercise of therapeutic or scientific functions.

2. The Parties shall take the necessary measures to ensure that the orders prescribing substances in Tables II, III and IV are issued in accordance with medical practice and submitted, in particular as regards the number of renewals And the duration of their validity, to a regulation that ensures the protection of public health and interest.

3. Notwithstanding the provisions of paragraph 1, a Party may, if in its opinion the local situation so requires and under the conditions that it may prescribe, including registration, to authorize licensed pharmacists or others Licensed retail distributors designated by the public health authorities in their country or part thereof, to provide, at their discretion and without an order, for use by individuals in exceptional cases and For medical purposes, small amounts of substances in Tables III and IV, within the limits Parties will define.

Art. 10 Warnings to be worn on packaging and advertising

Each Party shall, taking into account the relevant regulations or recommendations of the World Health Organization, require that the labels be indicated on the labels, where it is possible to do so and in any case on the package insert. Packaging for the retail distribution of psychotropic substances, the method of use and the precautions to be taken and the warnings which are necessary, in its opinion, for the safety of the user.

2. Each Party, taking due account of the provisions of its Constitution, shall prohibit advertisements relating to psychotropic substances intended for the general public.

Art. 11 Registration

1. The Parties will require that, for substances in Table I, manufacturers and all other persons authorized under section 7 to trade and distribute these substances proceed to registration, under conditions Be determined by each Party so that the quantities manufactured or held in inventory and for each acquisition and for each assignment, the quantity, the date and the names of the supplier and the recipient are disclosed in a precise manner.

2. The Parties will require that, for the substances in Tables II and III, manufacturers, wholesale distributors, exporters and importers shall proceed with the registration under the conditions determined by each Party, in order to Accurately reflect the quantities manufactured and, for each acquisition and for each assignment, the quantity, date and names of the supplier and the recipient.

3. The Parties shall require that, for the substances in Table II, retail distributors, hospitals, treatment centres and scientific institutions shall register under the conditions laid down for Each Party, in order to show, in a precise manner, for each acquisition and for each assignment, the quantity, the date and the names of the supplier and the recipient.

4. The Parties shall, by appropriate methods and taking into account their own professional and commercial practices, ensure that information relating to the acquisition and disposal of substances in Table III by Retail distributors, hospitals, treatment centres and scientific institutions can be easily consulted.

5. The Parties shall require that, for the substances in Table IV, manufacturers, exporters and importers shall make the registration, under the conditions determined by each Party, in order to show the quantities manufactured, Exported and imported.

6. The Parties shall require manufacturers of exempted preparations in accordance with paragraph 3 of Article 3 to record the quantity of each psychotropic substance used in the manufacture of an exempt preparation, the nature and quantity Total of the exempted preparation manufactured from that substance, as well as the particulars relating to the first transfer of that preparation.

7. The Parties shall ensure that the records and information referred to in this Article and which are necessary for the preparation of the reports provided for in Article 16 shall be kept for at least two years.

Art. 12 Provisions relating to international trade
1.
(a) A Party authorizing the export or import of substances in Table I or II shall require that a separate import or export permit, drawn up on a model form prepared by the Commission, be obtained for each Export or import, be it one or more substances.
(b)
This authorisation must contain the international common name of the substance or, in the absence of such a name, the designation of the substance in the table, the quantity to be exported or to be imported, the pharmaceutical form, the name and The address of the exporter and importer, and the period during which the export or import must take place. If the substance is exported or imported in the form of a preparation, the name of the preparation, if any, will also be indicated. The export authorization must also indicate the number and date of the import certificate, and specify the authority that issued it.
(c)
Before issuing an export permit, the Parties shall require an import authorization issued by the competent authorities of the importing country or region and certifying that the import of the substance or substances of which it is Is approved, and this authorization will be issued by the person or institution requesting the authorization of ex-deportation.
(d)
A copy of the export authorization will be attached to each shipment, and the government issuing the export authorization will send a copy to the government of the importing country or region.
(e)
When the import has been made, the government of the importing country or region will return the export authorization to the government of the exporting country or region with a certificate certifying the quantity actually imported.
2.
(a) The Parties will require exporters, for each export of Table III substances, to make three copies of a declaration, in a form prepared by the Commission, containing the following information:
(i)
The name and address of the exporter and importer;
(ii)
The international common name or, in the absence of such a name, the designation of the substance in the Table;
(iii)
The quantity of the substance and the pharmaceutical form under which the substance is exported, and, if it is in the form of a preparation, the name of that preparation, if it exists; and
(iv)
The send date.
(b)
Exporters will provide two copies of this declaration to the competent authorities of their country or region. They will join the third copy in their submission.
(c)
The Party of the territory of which a substance of Table III has been exported shall, as soon as possible but not later than ninety days after the date of dispatch, be transmitted to the competent authorities of the importing country or region, Registered letter with acknowledgement of receipt, a copy of the declaration received from the exporter.
(d)
The Parties may require that, upon receipt of the package, the importer shall send to the competent authorities of his country or region the copy accompanying the duly endorsed consignment, indicating the quantities received and the date of receipt.

3. The substances in Tables I and II will also be subject to the following provisions:

(a)
The Parties will exercise the same monitoring and control in the free ports and free zones as in other parts of their territory, provided, however, that they may apply a more stringent regime.
(b)
Exports in the form of a consignment addressed to a bank account of a person other than the person whose name appears on the export authorization or a post office box will be prohibited.
(c)
Exports of Table I substances in the form of shipments addressed to a customs bonded warehouse will be prohibited. Exports of substances in Table II in the form of consignments addressed to a customs bonded warehouse shall be prohibited, unless the Government of the importing country specifies, on the import certificate produced by the person or establishment that Request the export authorization, which it approved the importation of the shipment in order for it to be deposited in a customs bonded warehouse. In such cases, the export authorization will specify that the shipment is made for that purpose. Any withdrawal from the customs warehouse shall be subject to the submission of a permit issued by the authorities of which the warehouse is located, and, in the case of a consignment to foreign destination, it shall be deemed to be a new export within the meaning of this Convention.
(d)
Shipments entering the territory of a Party or leaving without being accompanied by an export permit shall be retained by the competent authorities.
(e)
A Party shall not permit the transit through its territory, in the direction of another country, of any shipment of such substances, whether or not the shipment is unloaded from the vehicle carrying it, unless the copy of the export authorization For such consignment shall be submitted to the competent authorities of that Party.
(f)
The competent authorities of any country or region through which the passage of a consignment of such substances is authorised shall take all the measures necessary to prevent the diversion of the consignment to a destination other than that Which appears on the copy of the ex-deportation authorisation attached to the consignment, unless the Government of the country or region through which the said shipment is carried out authorizes the diversion. The Government of that country or region of transit shall treat any request for diversion as if it were an export from the country or region of transit to the country or region of the new destination. If the diversion is authorized, the provisions of paragraph 1 (e) shall also be applied between the country or region of transit and the country or region from which the shipment was originally exported.
(g)
No shipment of these substances in transit or deposited in a customs bonded warehouse may be subjected to any treatment that would alter the nature of the substances. The packaging cannot be amended without the approval of the competent authorities.
(h)
The provisions of paragraphs e to g relating to the transit of such substances in the territory of a Party shall not apply if the consignment is carried by the air route provided that the aircraft is not landing in the country or region of transit. If the aircraft lands in that country or region, these provisions shall apply to the extent that the circumstances so require.
(i)
The provisions of this paragraph shall not prejudice those of any international agreement which limits the control which may be exercised by any Party on such substances in transit.
Art. 13 Prohibition and restrictions on exports and imports

1. A Party may notify all other Parties through the Secretary-General that it prohibits the importation into its country or in one of its regions of one where several substances in Table II, III or IV, specified in its Notification. In this notification, it will indicate the name given to the substance in Table II, III or IV.

(2) If a Party has received a notification of prohibition as provided for in paragraph 1, it shall take the necessary measures to ensure that none of the substances specified in that notification are exported to the country or one of the regions of the Party that Made the notification.

Notwithstanding the provisions of the preceding paragraphs, a Party which has made a notification in accordance with paragraph 1 may, by issuing in each case a special import permit, authorize the import of specified quantities of the Substances in question or preparations containing them. The authority of the importing country that has issued the Special Import Permit will be issued in two copies, with the name and address of the importer and exporter, to the competent authority of the exporting country or region, which May then authorize the exporter to make the shipment. This will be accompanied by a copy of the special import permit duly authorized by the competent authority of the exporting country or region.

Art. 14 Special provisions for the transport of psychotropic substances in the first aid kits of ships, aircraft or other means of public transport engaged in international journeys

International carriage by ships, aircraft or other means of international public transport, such as international trains and coaches, of limited quantities of substances in Table II, III or IV that may be required during the Travel for the administration of first aid and for emergencies shall not be considered to be an export, import or transit within the meaning of this Convention.

2. Appropriate precautions shall be taken by the country of registration to prevent the improper use of the substances mentioned in paragraph 1 or their diversion for illicit purposes. The Commission will recommend these precautions in consultation with the relevant international organisations.

Substances carried by ships, aircraft or other means of international public transport, such as international trains and coaches, in accordance with the provisions of paragraph 1, shall be subject to the laws, regulations, permits and Licence of the country of registration, without prejudice to the right of the competent local authorities to carry out checks, inspections and other control operations on board these means of transport. The administration of these substances in the event of an emergency will not be considered as contravening the provisions of paragraph 1 of Article 9.

Art. 15 Inspection

The Parties will establish an inspection system for manufacturers, exporters, importers and distributors of wholesale and retail psychotropic substances, as well as medical and scientific institutions that use these substances. They will provide for inspections as frequently as they deem necessary for premises, stocks and registrations.

Art. 16 Information to be provided by Parties

The Parties shall provide the Secretary-General with information that the Commission may request as necessary for the performance of its functions, including an annual report on the functioning of the Convention on their Territories and containing information on:

(a)
Significant changes to their psychotropic substances legislation and regulations; and
(b)
The particularly significant developments in their territories in relation to the abuse and illicit trafficking of psychotropic substances.

2. The Parties shall communicate to the Secretary-General the names and addresses of the Government authorities referred to in Article 7 (f), Article 12 and Article 13 (3). The Secretary-General will circulate this information to all Parties.

(3) The Parties shall submit to the Secretary-General, as soon as possible, a report on cases of illicit trafficking in psychotropic substances and the seizure of substances subject to such illicit trafficking, where such cases will appear to be of importance to them Due to:

(a)
New trends identified;
(b)
Quantities involved;
(c)
From the light they cast on sources of supply; or
(d)
Methods used by illicit traffickers.

Copies of the report will be provided in accordance with article 21, subparagraph (b).

4. The Parties shall provide the Board with annual statistical reports, using the forms established by the Board to that effect. These reports will include:

(a)
For each substance in Tables I and II, on the quantities manufactured, exported to and imported from each country or region, as well as inventories held by the manufacturers;
(b)
For each of the substances in Tables III and IV, the quantities manufactured, as well as the total quantities exported and imported;
(c)
For each of the substances in Tables II and III, on the quantities used for the manufacture of exempted preparations; and
(d)
For each substance listed in a table other than Table I, on quantities used for industrial purposes, in accordance with the provisions of subparagraph (b) of Article 4.

The manufactured quantities referred to in paragraphs (a) and (b) of this paragraph do not include quantities of manufactured preparations.

5. A Party shall provide to the Board, on its request, additional statistical information relating to future periods on the quantities of such or such substance of Tables III and IV exported to each country or region and Imported from each country or region. This Party may request the Board to make confidential both its request for information and the information provided under this paragraph.

6. The Parties shall provide the information referred to in paragraphs 1 and 4 in the manner and dates specified by the Commission or the Board.

Art. 17 Functions of the Commission

The Commission may examine all matters relating to the purposes of this Convention and the application of its provisions and make recommendations to that effect.

2. The decisions of the Commission provided for in Article 2 and Article 3 shall be taken by a two-thirds majority of the members of the Commission.

Art. 18 Reports of the Board

The Board shall draw up annual reports on its work in which it provides an analysis of the statistical information available to it and, in appropriate cases, a statement of the explanations that Governments may have provided or have been required to provide. Provide, as well as any comments and recommendations that the Board may wish to make. The Board may also make any additional reports that it may deem necessary. The reports shall be submitted to the Council through the Commission, which may make the comments it deems appropriate.

(2) The reports of the Board shall be communicated to the Parties and subsequently published by the Secretary-General. The Parties shall permit the free distribution of such reports.

Art. 19 Measures to be taken by the Board to ensure implementation of the provisions of the Convention
1.
(a) If, after consideration of the information transmitted to the Board by Governments or information submitted by United Nations bodies, the Board has reason to believe that the purposes of this Convention are seriously compromised by the That a country or region does not implement its provisions, the Board has the right to request explanations from the Government of the country or region concerned. Subject to the right of the Board to draw the attention of the Parties, the Council and the Commission to the matter referred to in paragraph (c), the Board shall consider a request for information or an explanation provided by a Government in accordance with this paragraph.
(b)
After having acted in accordance with subparagraph (a), the Board may, if it deems it necessary to do so, request the Government concerned to take corrective measures which, due to the circumstances, may appear necessary to ensure the implementation of the Provisions of this Convention.
(c)
If the Board finds that the Government concerned has failed to provide satisfactory explanations when requested to do so in accordance with subparagraph (a), or has failed to adopt any corrective measures that it has been invited to take in accordance with Subparagraph (b), it may draw the attention of the Parties, the Council and the Commission to the matter.

2. Where it draws the attention of the Parties, the Council and the Commission to a matter in accordance with paragraph 1 (c), the Board may, if it considers such a measure necessary, recommend to the Parties that the export of substances be stopped Psychotropic substances to the country or region concerned or the importation of psychotropic substances from that country or region, or both export and import, either for a specified period or until such time as Situation in that country or region gives him satisfaction. The State concerned has the right to bring the matter before the Council.

(3) The Board shall have the right to publish a report on any matter covered by the provisions of this Article and to communicate it to the Council, which shall transmit it to all Parties. If the Body publishes in this report a decision taken under this Article or the information concerning that decision, it shall also publish the opinion of the Government concerned if it so requests.

4. In cases where a decision of the Body published in accordance with this Article has not been adopted unanimously, the opinion of the minority shall be exposed.

(5) Any State shall be invited to be represented at the meetings of the Board during which an issue of direct relevance to this Article shall be considered.

6. The decisions of the Board under this Article shall be adopted by a two-thirds majority of the total number of members of the Board.

The provisions of the preceding paragraphs shall also apply if the Or-gane has reason to believe that the purposes of this Convention are seriously compromised by a decision taken by a Party under the provisions of paragraph 7 Article 2.

Art. Measures against abuse of psychotropic substances

The Parties shall take all measures to prevent the abuse of psychotropic substances and ensure prompt screening and treatment, education, post-treatment, rehabilitation and social reintegration of persons They will coordinate their efforts to this end.

2. The Parties shall promote, as far as possible, the training of staff to ensure the treatment, post-cure, rehabilitation and social reintegration of persons who abuse psychotropic substances.

3. The Parties shall assist persons in need thereof in the exercise of their profession to acquire knowledge of the problems posed by the abuse of psychotropic substances and by its prevention, and will also develop this knowledge among the The general public if there is reason to fear that the abuse of these substances will spread very widely.

Art. Combating illicit trafficking

With due regard to their constitutional, legal and administrative regimes, the Parties shall:

(a)
Ensure, at the national level, the coordination of preventive and repressive action against illicit trafficking; to this end they will be able to usefully designate an appropriate service responsible for this coordination;
(b)
Will assist each other in the fight against illicit trafficking in psychotropic substances, and in particular will immediately transmit to other Parties directly interested, through diplomatic channels or through the authorities Have designated them for that purpose, copies of any report they have sent to the Secretary-General under Article 16 following the discovery of a case of illicit trafficking or seizure;
(c)
Co-operate closely with each other and with the relevant international organizations of which they are members in order to carry out a coordinated fight against illicit trafficking;
(d)
Ensure that the international cooperation of appropriate services is achieved through rapid channels; and
(e)
Ensure that, where procedural documents are transmitted between countries for the purpose of judicial action, the transmission is carried out by means of rapid channels to the address of the bodies designated by the Parties; this provision shall not No infringement of the right of the Parties to request that the pleadings be sent to them through diplomatic channels.
Art. Criminal Provisions
1.
(a) Subject to its constitutional provisions, each Party shall consider as a punishable offence any act committed intentionally that contravenes a law or regulation adopted in fulfilment of its obligations under Convention, and shall take the necessary measures to ensure that serious offences are duly punished, for example by imprisonment or other deprivation of liberty.
(b)
Notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, where persons who misuse psychotropic substances have committed such offences, the Parties may, instead of condemning or imposing a criminal sanction on Against them, or as a complement to the criminal sanction, subject them to treatment, education, post-care, rehabilitation and social reintegration measures, in accordance with the provisions of article 20, paragraph 1.

2. Subject to the constitutional provisions, the legal system and the national law of each Party:

(a) (i) If a sequence of acts which are related to each other and which constitute offences under paragraph 1 above has been committed in different countries, each of those acts shall be treated as a separate offence;
(ii)
Intentional participation in any of the said offences, the association or the cartel with a view to committing or attempting to commit it, as well as the preparatory acts and the financial operations intentionally carried out, Relating to the offences referred to in this Article, shall be punishable by the penalties provided for in paragraph 1;
(iii)
Convictions issued abroad for these offences will be taken into account for the purpose of establishing recidivism; and
(iv)
The above-mentioned serious offences, whether committed by nationals or aliens, shall be prosecuted by the Party in whose territory the offence was committed or by the Party in whose territory the offender is located If the extradition is not compatible with the legislation of the Party to which the request is made and if the offender has not already been prosecuted and tried.
(b)
It is desirable that the offences referred to in paragraph (1) and (ii) of paragraph 2 (a) should be regarded as extraditable offences under any extradition treaty concluded or concluded between Parties, and Recognised as a case of extradition between them by Parties which do not make extradition conditional on the existence of a treaty or on reciprocity, provided, however, that extradition shall be granted in accordance with the law of the Party to whom The request for extradition shall be addressed and the said Party shall have the right to refuse to The offender's arrest or refusal to grant his or her extradition if the competent authorities consider that the offence is not serious enough.

3. Any psychotropic substance, other substance and any material used or intended to be used in the commission of any of the offences referred to in paragraphs 1 and 2 may be seized and confiscated.

(4) Nothing in this Article shall affect the provisions of the national law of a Party in matters of jurisdiction.

5. Nothing in this Article shall prejudice the principle that the offences referred to shall be defined, prosecuted and punished in accordance with the national law of each Party.

Art. Enforcement of more stringent control measures than required by the Convention

The Parties may adopt stricter or more stringent control measures than those provided for in this Convention if they deem it appropriate or necessary for the protection of public health and public interest.

Art. 24 Expenditure of international bodies for the administration of the provisions of the Convention

The expenses of the Commission and the Board for the performance of their respective functions under this Convention shall be borne by the United Nations under the conditions to be determined by the General Assembly. Parties that are not Members of the United Nations shall contribute to such expenses, and the General Assembly shall, after consultation with the Governments of those Parties, determine the amount of the contributions that it deems to be equitable.

Art. 25 Procedure for admission, signature, ratification and accession

1. States Members of the United Nations, non-member States of the United Nations that are members of a specialized agency of the United Nations or of the International Atomic Energy Agency, or who are Parties The Statute of the International Court of Justice, as well as any other State invited by the Council, may become Parties to this Convention:

(a)
Signing it; or
(b)
By ratifying after having signed it subject to ratification; or
(c)
By acceding to it.

2. This Convention shall be open for signature until 1 Er January 1972 included. It will then be open for accession.

3. Instruments of ratification or accession shall be deposited with the Secretary-General.

Art. 26 Entry into force

(1) This Convention shall enter into force ninety days after forty of the States referred to in paragraph 1 of Article 25 have signed it without reservation of ratification or have deposited their instruments of ratification or accession.

(2) For any other State which signs without reservation of ratification, or which deposits an instrument of ratification or accession after the date of the last signature or deposit referred to in the preceding paragraph, this Convention shall enter into force Ninety days after the date of signature or deposit of its instrument of ratification or accession.

Art. 27 Territorial Application

This Convention shall apply to all non-metropolitan territories that a Party represents on the international level, unless the prior consent of such territory is required under either the Constitution of the Party or the Territory of interest, or custom. In such a case, the Party shall endeavour to obtain the consent of the territory that is necessary within the shortest possible period of time and, when such consent has been obtained, it shall notify the Secretary-General. This Convention shall apply to the territory or territories designated by that notification, as from the date of its receipt by the Secretary-General. In cases where the prior consent of the non-metropolitan territory is not necessary, the Party concerned shall declare, at the time of signature, ratification or accession, to which non-metropolitan territory or territory applies This Convention.

Art. 28 Regions for the purposes of this Convention

1. Any Party may notify the Secretary-General that for the purposes of this Convention its territory is divided into two or more regions, or that two or more of these regions are grouped together in one.

2. Two or more Parties may notify the Secretary-General that, following the establishment of a customs union between them, those Parties constitute a region for the purposes of this Convention.

3. Any notification made under paragraph 1 or 2 shall take effect from 1 Er January of the year following the year in which the said notification is made.

Art. Denunciation

On the expiry of a period of two years from the date of entry into force of this Convention, any Party may, on behalf of itself or on behalf of a territory it represents internationally and has withdrawn the consent given in Under Article 27, denounce this Convention by depositing an instrument to that effect with the Secretary-General.

2. If the Secretary-General receives the denunciation before 1 Er July or on that date, it will take effect on 1 Er January of the following year; if the denunciation is received after 1 Er July, it will take effect as if it had been received the following year before 1 Er July or that date.

(3) This Convention shall expire if, as a result of denunciations notified in accordance with paragraphs 1 and 2, the conditions for its entry into force provided for in paragraph 1 of Article 26 cease to be complied with.

Art. Amendments

1. Any Party may propose an amendment to this Convention. The text of the said amendment and the reasons for it shall be communicated to the Secretary-General, who shall communicate them to the Parties and to the Council. The Council may decide either:

(a)
To convene a conference, in accordance with Article 62, paragraph 4, of the Charter of the United Nations, to consider the proposed amendment; or
(b)
To ask the Parties whether they accept the proposed amendment and also to request them to submit their comments on this proposal to the Council.

(2) If a draft amendment circulated in accordance with paragraph 1 (b) has not been rejected by any Party within 18 months of its communication, it shall enter into force immediately. If, however, it is rejected by a Party, the Council may decide, taking into account the comments of the Parties, whether it is appropriate to convene a conference to consider the amendment.

Art. Disputes

1. If a dispute arises between two or more Parties concerning the interpretation or application of this Convention, the said Parties shall consult with a view to settling the dispute through negotiation, investigation, mediation, Conciliation, arbitration, recourse to regional bodies, judicial or other peaceful means of their choice.

2. Any such dispute which has not been resolved by the means provided for in paragraph 1 shall be submitted, at the request of one of the parties to the dispute, to the International Court of Justice.

Art. 32 Reservations

1. No reservations shall be permitted outside reservations made in accordance with paragraphs 2, 3 and 4 of this Article.

(2) Any State may, at the time of signature, ratification or accession, make reservations on the following provisions of this Convention:

(a)
Article 19, paragraphs 1 and 2;
(b)
Article 27; and
(c)
Article 31.

3. Any State which wishes to become a Party to the Convention, but who wishes to be authorized to make reservations other than those listed in paragraphs 2 and 4, may notify the Secretary-General of that intention. Unless at the expiration of twelve months after the date of the communication of the reservation in question by the Secretary-General, one third of the States which have signed or acceded to the Convention without reservation to ratify or have acceded to the Convention before the end of that Period did not raise objections against it, it would be considered permitted, but it was understood that those States which had raised objections against that reservation would not have to assume in respect of the State which formulated the obligation Legal provisions arising out of this Convention, on which the reservation relates.

4. Any State in the territory of which the plants containing psychotropic substances of Table I, traditionally used by certain restricted groups, which are used by certain restricted groups for the purposes of magical or religious ceremonies, are grown in the wild. May, at the time of signature, ratification or accession, make reservations concerning such plants on the provisions of Article 7, except those relating to international trade.

The State which has made reservations may at any time and by written notification to the Secretary-General withdraw all or part of its reservations.

Art. 33 Notifications

The Secretary-General shall notify all States referred to in paragraph 1 of Article 25:

(a)
Signatures, ratifications or accessions in accordance with Article 25;
(b)
The date on which this Convention enters into force in accordance with Article 26;
(c)
Denunciation in accordance with Article 29; and
(d)
Declarations and notifications in accordance with Articles 27, 28, 30 and 32.

In witness whereof The undersigned, duly authorized, have signed this Convention on behalf of their respective Governments.

Done at Vienna, on the twenty-one February mil nine hundred and sixty and eleven, in one copy, in English, Chinese, Spanish, French and Russian, the five texts being equally authentic. The Convention shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations who shall transmit certified copies thereof to all States Members of the United Nations and to the other States referred to in paragraph 1 of the Article 25.

Following are the signatures

Appendix

List of substances in tables *

List of substances in Table I

DCI

Other common or vulgar names

Chemical designation

1.

DET

N, N-diethyltryptamine

2.

DMHP

Hydroxy-1 (dimethyl-1.2 heptyl) -3 tetrahydro-7,8,9,10 trimethyl-6,6.9 6H-dibenzo [b, d] pyranne

3.

DMT

N, N-dimethyltryptamine

4. (+) -Lysergide

LSD, LSD-25

(+) -N, N-diethyllysergamide (diethylamide of dextrolysergic acid)

5.

Mescaline

Trimethoxy-3,4,5 phenethylamine

6.

Parahexyl

Hytroxy-1 n-hexyl-3 tetrahydro-7,8,9,10 trimethyl-6,6.9 6H-dibenzo [b, d] pyranne

7.

Psilocin, psiloYeltsin

(dimethylamino-2 ethyl) -3 hydroxy-4 indol

8. Psilocybin

Dihydrogenophosphate (dimethyl amino-2 ethyl) -3 indolyle-4

9.

STP, DOM

Amino-2 (dimethoxy-2,5 methyl-4) phenyl-1 propane

10.

Tetrahydrocan-nabinols, all isomers

Hydroxy-1 pentyl-3 tetrahydro-6a, 7, 10, 10a trimethyl-6,6.9 6H-dibenzo [b, d] pyranne

The salts of the substances listed in this table all times that the existence of these salts is possible.

*

The names in upper case in the left column are International Nonproprietary Names (INNs). Except for (+) -Lysergide , the other names or common names are indicated only if no INN has been proposed yet.

List of substances in Table II

DCI

Other common or vulgar names

Chemical designation

1. Amphetamine

(±) - 2-amino2-phenylpropane

2. Dexamphetamine

(+) - 2-amino2-phenylpropane

3. Methamphetamine

(+) - methylamino-2 phenyl-1 propane

4. Methylphenidate

Phenyl-2 (piperdyl-2) -2 methyl acetate

5. Phencyclidine

(phenyl-l cyclohexyl-1) -1 piperidine

6. Phenmetrazine

Methyl-3-phenyl-2-morpholine

The salts of the substances listed in this table all times that the existence of these salts is possible.

List of substances in Table III

DCI

Other common or vulgar names

Chemical designation

1. Amobarbital

Ethyl-5 (methyl-3-butyl) -5barbituric acid

2. Cyclobarbital

Acid (cyclohexen-1-yl-1) -5 ethyl-5 barbiturates

3. Glutethimide

2-ethyl-2 glutarimide

4. Pentobarbital

Ethyl-5 (1-methyl-butyl) -5 barbituric acid

5. Secobarbital

Allyl-5 (1-methyl-butyl) -5 barbituric acid

The salts of the substances listed in this table all times that the existence of these salts is possible.

List of substances in Table IV

DCI

Other common or vulgar names

Chemical designation

1. Amfepramone

(diethylamino) -2 phenyl-1 propione

2. Barbital

Acid diethyl-5.5 barbiturates

3.

Ethchlorvynol

Ethylchlorovinyl-2-ethynylcarbinol

4. Ethinamate

Cyclohexyl ethynyl carbamate

5. Meprobamate

2-methylpropyl-2propanediol dicarbamate-1.3

6. Methaqualone

Methyl-2 o-tolyl-3 3H-quinazolinone-4

7. Methylpheno-barbital

Ethyl-5-methyl-1-phenyl-5 barbituric acid

8. Methyprylon

Diethyl-3,3-methyl-5 piperidinedione-2.4

9. Phenobarbital

Ethyl-5 - -5 - barbituric acid

10. Pipradol

Diphenyl-1,1 (piperidy-2) -1 methanol

11.

SPA

(-) - dimethylamino-1 diphenyl-1.2 ethane

The salts of the substances listed in this table all times that the existence of these salts is possible.

Scope of application 17 April 2007 1

States Parties

Ratification Accession (A) Declaration of succession (S)

Entry into force

Afghanistan *

21 May

1985 A

19 August

1985

South Africa *

27 January

1972 A

August 16

1976

Albania

24 January

2003 A

24 April

2003

Algeria

July 14

1978 A

12 October

1978

Germany *

2 December

1977

2 March

1978

Andorra *

13 February

2007 A

14 May

2007

Angola

26 October

2005 A

24 January

2006

Antigua and Barbuda

5 April

1993 A

4 July

1993

Saudi Arabia

29 January

1975 A

August 16

1976

Argentina

February 16

1978

17 May

1978

Armenia

13 September

1993 A

12 December

1993

Australia *

19 May

1982

August 17

1982

Austria *

23 June

1997 A

21 September

1997

Azerbaijan

11 January

1999 A

April 11

1999

Bahamas

August 31

1987 A

29 November

1987

Bahrain *

7 February

1990 A

8 May

1990

Bangladesh *

11 October

1990 A

9 January

1991

Barbados

28 January

1975 A

August 16

1976

Belarus *

15 December

1978

15 March

1979

Belgium

25 October

1995 A

23 January

1996

Belize

18 December

2001 A

18 March

2002

Benin

6 November

1973 A

August 16

1976

Bhutan

August 18

2005 A

16 November

2005

Bolivia

20 March

1985 A

18 June

1985

Bosnia and Herzegovina

1 Er September

1993 S

6 March

1992

Botswana

27 December

1984 A

March 27

1985

Brazil *

February 14

1973

August 16

1976

Brunei

24 November

1987 A

22 February

1988

Bulgaria

18 May

1972 A

August 16

1976

Burkina Faso

20 January

1987 A

20 April

1987

Burundi

18 February

1993 A

19 May

1993

Cambodia

7 July

2005 A

5 October

2005

Cameroon

5 June

1981 A

3 September

1981

Canada *

10 September

1988 A

9 December

1988

Cape Verde

24 May

1990 A

22 August

1990

Chile

18 May

1972

August 16

1976

China

Hong Kong

6 June

1997

1 Er July

1997

Macao

3 December

1999

20 December

1999

Cyprus

26 November

1973 A

August 16

1976

Colombia

12 May

1981 A

10 August

1981

Comoros

1 Er March

2000 A

30 May

2000

Congo (Brazzaville)

3 March

2004 A

1 Er June

2004

Congo, Kinshasa

12 October

1977 A

10 January

1978

Korea (North)

19 March

2007 A

17 June

2007

Korea (South)

12 January

1978 A

12 April

1978

Costa Rica

February 16

1977

17 May

1977

Côte d' Ivoire

April 11

1984 A

10 July

1984

Croatia

26 July

1993 S

8 October

1991

Cuba *

April 26

1976 A

August 16

1976

Denmark

18 April

1975

August 16

1976

Djibouti

22 February

2001 A

23 May

2001

Dominica

24 September

1993 A

December 23

1993

Egypt *

14 June

1972

August 16

1976

El Salvador

11 June

1998 A

9 September

1998

United Arab Emirates

17 February

1988 A

17 May

1988

Ecuador

7 September

1973 A

August 16

1976

Eritrea

30 January

2002 A

April 30

2002

Spain

July 20

1973 A

August 16

1976

Estonia

July 5

1996 A

3 October

1996

United States *

April 16

1980

July 15

1980

Ethiopia

23 June

1980 A

21 September

1980

Fiji

25 March

1993 A

23 June

1993

Finland

20 November

1972

August 16

1976

France *

28 January

1975

August 16

1976

European departments, overseas departments, overseas territories *

28 January

1975

August 16

1976

Gabon

14 October

1981 A

12 January

1982

Gambia

April 23

1996 A

July 22

1996

Georgia

8 January

1998 A

April 8

1998

Ghana

10 April

1990

July 9

1990

Greece

10 February

1977

11 May

1977

Grenada

April 25

1980 A

24 July

1980

Guatemala

13 August

1979 A

11 November

1979

Guinea

27 December

1990 A

March 27

1991

Guinea-Bissau

27 October

1995 A

25 January

1996

Guyana

4 May

1977

2 August

1977

Honduras

23 May

2005 A

August 21

2005

Hungary *

19 July

1979

17 October

1979

Marshall Islands

August 9

1991 A

7 November

1991

India *

April 23

1975 A

August 16

1976

Indonesia *

19 December

1996 A

19 March

1997

Iran *

August 9

2000

7 November

2000

Iraq *

17 May

1976 A

August 16

1976

Ireland

7 August

1992 A

5 November

1992

Iceland

18 December

1974 A

August 16

1976

Israel

10 June

1993 A

8 September

1993

Italy

27 November

1981 A

25 February

1982

Jamaica

6 October

1989 A

4 January

1990

Japan

August 31

1990

29 November

1990

Jordan

8 August

1975 A

August 16

1976

Kazakhstan

29 April

1997 A

28 July

1997

Kenya

18 October

2000 A

16 January

2001

Kyrgyzstan

7 October

1994 A

5 January

1995

Kuwait

July 13

1979 A

11 October

1979

Laos

22 September

1997 A

21 December

1997

Lesotho

April 23

1975 A

August 16

1976

Latvia

July 16

1993 A

14 October

1993

Lebanon

15 December

1994

15 March

1995

Libya *

24 April

1979 A

July 23

1979

Liechtenstein

24 November

1999 A

22 February

2000

Lithuania

28 February

1994 A

29 May

1994

Luxembourg

7 February

1991 A

8 May

1991

Macedonia

13 October

1993 A

11 January

1994

Madagascar

20 June

1974 A

August 16

1976

Malaysia

July 22

1986 A

20 October

1986

Malawi

April 9

1980 A

July 8

1980

Maldives

7 September

2000 A

6 December

2000

Mali

October 31

1995 A

29 January

1996

Malta

22 February

1990 A

23 May

1990

Morocco

February 11

1980 A

11 May

1980

Mauritius

8 May

1973 A

August 16

1976

Mauritania

24 October

1989 A

22 January

1990

Mexico *

20 February

1975 A

August 16

1976

Micronesia

29 April

1991 A

28 July

1991

Moldova

February 15

1995 A

May 16

1995

Monaco

July 6

1977

4 October

1977

Mongolia

15 December

1999 A

March 14

2000

Montenegro

23 October

2006 S

3 June

2006

Mozambique

8 June

1998 A

September 6

1998

Myanmar *

21 September

1995 A

20 December

1995

Namibia

March 31

1998 A

29 June

1998

Nepal

February 9

2007 A

10 May

2007

Nicaragua

24 October

1973 A

August 16

1976

Niger

10 November

1992 A

February 8

1993

Nigeria

23 June

1981 A

21 September

1981

Norway

18 July

1975 A

August 16

1976

New Zealand *

7 June

1990

September 5

1990

Niue

7 June

1990

September 5

1990

Oman

3 July

1997 A

1 Er October

1997

Uganda

15 April

1988 A

July 14

1988

Uzbekistan

July 12

1995 A

10 October

1995

Pakistan

9 June

1977 A

7 September

1977

Palau

19 August

1998 A

17 November

1998

Panama

18 February

1972 A

August 16

1976

Papua New Guinea *

20 November

1981 A

18 February

1982

Paraguay

3 February

1972

August 16

1976

Netherlands *

8 September

1993 A

7 December

1993

Netherlands Antilles

10 March

1999 A

10 March

1999

Peru

28 January

1980 A

April 27

1980

Philippines

7 June

1974 A

August 16

1976

Poland *

3 January

1975

August 16

1976

Portugal

20 April

1979 A

19 July

1979

Qatar

18 December

1986 A

18 March

1987

Central African Republic

15 October

2001 A

13 January

2002

Dominican Republic

19 November

1975 A

August 16

1976

Czech Republic *

December 30

1993 S

1 Er January

1993

Romania

21 January

1993 A

21 May

1993

United Kingdom

24 March

1986

22 June

1986

Anguilla

3 June

1993

3 June

1993

Bermuda

3 June

1993

3 June

1993

Gibraltar

3 June

1993

3 June

1993

Isle of Man

25 November

2002

25 November

2002

Cayman Islands

3 June

1993

3 June

1993

Falkland Islands and Dependencies (South Georgia and South Sandwich Islands)

3 June

1993

3 June

1993

Turks and Caicos Islands

3 June

1993

3 June

1993

British Virgin Islands

13 December

1990

13 December

1990

Jersey *

April 11

2003

April 11

2003

Montserrat

3 June

1993

3 June

1993

British Antarctic Territory

3 June

1993

3 June

1993

Russia *

3 November

1978

1 Er February

1979

Rwanda

July 15

1981

13 October

1981

Saint Lucia

16 January

2003 A

April 16

2003

Saint Kitts and Nevis

9 May

1994 A

7 August

1994

San Marino

10 October

2000 A

8 January

2001

Holy See

7 January

1976

August 16

1976

Saint Vincent and the Grenadines

3 December

2001 A

3 March

2002

Sao Tome and Principe

20 June

1996 A

18 September

1996

Senegal

10 June

1977 A

8 September

1977

Serbia *

12 March

2001 A

April 27

1992

Seychelles

February 27

1992 A

27 May

1992

Sierra Leone

6 June

1994 A

4 September

1994

Singapore

September 17

1990 A

16 December

1990

Slovakia *

28 May

1993 S

1 Er January

1993

Slovenia

July 6

1992 S

25 June

1991

Somalia

2 September

1986 A

1 Er December

1986

Sudan

26 July

1993 A

24 October

1993

Sri Lanka

15 March

1993 A

13 June

1993

Sweden

5 December

1972

August 16

1976

Switzerland

22 April

1996 A

July 21

1996

Suriname

March 29

1990 A

27 June

1990

Swaziland

3 October

1995 A

1 Er January

1996

Syria

8 March

1976 A

August 16

1976

Tajikistan

26 March

1997 A

24 June

1997

Tanzania

7 December

2000 A

7 March

2001

Chad

9 June

1995 A

7 September

1995

Thailand

21 November

1975 A

August 16

1976

Togo

18 May

1976

August 16

1976

Tonga

24 October

1975 A

August 16

1976

Trinidad and Tobago

March 14

1979

12 June

1979

Tunisia *

July 23

1979 A

21 October

1979

Turkmenistan

21 February

1996 A

21 May

1996

Turkey *

1 Er April

1981

30 June

1981

Ukraine *

20 November

1978

18 February

1979

Uruguay

March 16

1976 A

August 16

1976

Venezuela

23 May

1972

August 16

1976

Vietnam *

4 November

1997 A

2 February

1998

Yemen

25 March

1996 A

23 June

1996

Zambia

28 May

1993 A

26 August

1993

Zimbabwe

July 30

1993 A

28 October

1993

Reservations and declarations Reservations and declarations are not published in the RO. The texts in English and French can be found at the United Nations Internet site: http://untreaty.un.org/ or obtained from the Directorate of Public International Law (DDIP), International Treaty Section, 3003 Berne.


1 A version of the updated scope of application is published on the DFAE website (http://www.eda.admin.ch/eda/fr/home/topics/intla/intrea/dbstv.html).


Status April 17, 2007