Advanced Search

RS 172.220.113 Ordinance of the EPF Board of 15 March 2001 on personnel in the field of federal polytechnics (Ordinance on personnel of the FIF, OPers-EPF)

Original Language Title: RS 172.220.113 Ordonnance du Conseil des EPF du 15 mars 2001 sur le personnel du domaine des écoles polytechniques fédérales (Ordonnance sur le personnel du domaine des EPF, OPers-EPF)

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

172.220.113

EPF Board Order on Personnel in the Federal Polytechnic Schools Domain

(EPF Domain Personnel Ordinance, OPers-EPF) 1

15 March 2001 (State 1 Er January 2015)

Adopted by the Federal Council on 25 April 2001

The EFA Council,

See art. 37, para. 3, of the Act of 24 March 2000 on the Personnel of the Confederation (LPers) 2 , given art. 2, para. 2, of the Framework Order of 20 December 2000 on the Law on the Personnel of the Confederation (LPers Framework Order) 3 ,

Stops:

Chapter 1 General provisions

Art. 1 Purpose and scope

(art. 2 LPers)

1 This order regulates the working reports of employees in the field of EPF.

2 Not subject to this order:

A. 1 Working relationships governed by s. 17, para. 1, of the Act of 4 October 1991 on EPF 2 ;

A Bis . 3
The working reports of the regular, associate, or assistant professors of the two FIEs, except if the order of 18 September 2003 on the Faculty of FIEs 4 Expressly refers to this order.
B.
Apprentices, who are governed by the Federal Act of 19 April 1978 on vocational training 5 .

1 New content according to the c. I of the Council of EPF of 24 March 2004, approved by the CF on 23 June 2004, in force since 1 Er Jul. 2004 ( RO 2004 3301 ).
2 RS 414.110
3 Introduced by c. I of the Council of EPF of 24 March 2004, approved by the CF on 23 June 2004, in force since 1 Er Jul. 2004 ( RO 2004 3301 ).
4 RS 172.220.113.40
5 [RO 1979 1687, 1985 660 hp. I 21, 1987 600 art. 17 hp. 3, 1991 857 Annex c. 4, 1992 288 Annex c. 17 2521 art. 55 ch. 1, 1996 2588 art. 25 al. 2 and annex c. 1, 1998 1822 art. 2, 1999 2374 ch. I 2, 2003 187 Annex c. II 2. RO 2003 4557 Annex, c. I 1]. Currently: PMQ of Dec 13. 2002 (RS 412.10 ).

Art. 2 Skills

(art. 3 LPers)

1 The Conseil des EPF is responsible for the birth, modification and termination of the working reports, as well as all the resulting decisions concerning:

A. 1
Members of the EFA directorates or research institutions, with the exception of the presidents of the FIUs and the directors of research institutions (other members of the EFA directorates or research institutions);
B.
EPF Board collaborators;
C. 2
The staff of the secretariat of the EPF Internal Appeals Board; decisions are reached with the chairman of the committee.

2 He or she may delegate his or her powers to the President or the Secretary-General in the cases referred to in para. 1, let. B and c. 3

3 The EPF Directorates and the Directors of Research Institutions are responsible for the birth, modification and termination of the work reports of their collaborators, as well as all decisions resulting therefrom. 4

4 The Conseil des EPF is responsible for the application of this order to its own employees.

5 ... 5


1 New content according to the c. I of the Council of the EPF of 6 March 2013, approved by the CF on 14 June 2013, in force since 1 Er Jul. 2013 ( RO 2013 1777 ).
2 Introduced by c. I of the Council of EPF of 24 March 2004, approved by the CF on 23 June 2004, in force since 1 Er Jul. 2004 ( RO 2004 3301 ).
3 New content according to the c. I of the Council of EPF of 24 March 2004, approved by the CF on 23 June 2004, in force since 1 Er Jul. 2004 ( RO 2004 3301 ).
4 New content according to the c. I of the Council of EPF of 24 March 2004, approved by the CF on 23 June 2004, in force since 1 Er Jul. 2004 ( RO 2004 3301 ).
5 Repealed by c. I of the Council of EPF of 24 March 2004, approved by the CF on 23 June 2004, with effect from 1 Er Jul. 2004 ( RO 2004 3301 ).

Art. 3 Implementing rules

1 Both FIFs and research institutes set the implementing rules for their staff, provided that no other service is responsible for doing so.

2 They shall communicate these terms to their staff in an appropriate form.

Chapter 2 Personnel policy

Section 1 Fundamental principles

Art. 4

1 The EPF Council, the two FIFs and the research institutes are responsible for:

A.
Implement a progressive and socially responsible personnel policy;
B.
To provide attractive and competitive working conditions at the national and international levels;
C.
Employ their staff appropriately, economically and socially responsible;
D.
Recruit and retain appropriate collaborators.

2 The staff policy takes into account the objectives of education, research and service provision as defined in the EFA legislation. It is based on the personnel policy of the CF and the common agreement of the social partners.

3 Both FIFs and research institutes are responsible for the implementation of personnel policy. They shall take the necessary personnel and organisational measures in their field.

Section 2 Human Resources Development

Art. 5 Skills

(art. 4, para. 2, let. B, LPers)

1 Both FIFs and research institutes encourage the development of the skills of all employees. They thus improve the quality of their services, the technical skills of their employees and the chances of their employees in the labour market.

2 Collaborators are required to develop their skills and labour market requirements and adapt to change.

3 Both FIFs and research institutes are fairly involved in development costs. Reciprocal rights and duties can be recorded in conventions on training.

Art. 6 Promotion of the intermediate academic body

(art. 4, para. 2, let. B, LPers)

Both FIFs and research institutes establish career plans for assistants, first assistants and scientific collaborators.

Art. 7 Evaluation and Development Maintenance 1

(art. 4, para. 3, LPers)

1 Superiors have, at least once a year, an interview with their employees. This interview makes it possible to take stock, to encourage employees and to evaluate their benefits, but it also allows employees to decide on the way in which their superior leads his unit.

2 In particular, the subject of an assessment and measures of encouragement:

A.
Defining objectives and controlling them;
B.
Working conditions;
C.
Skills development opportunities and measures;
D. 2
The introduction of appropriate measures with regard to the function or contract of employment.

3 Employee benefits are assessed against pre-defined criteria.

4 Collaborators assess how their superior leads their unit. The views expressed will help superiors to improve the organizational unit.

5 If the working reports of limited duration extend beyond five years in accordance with Art. 17 B The EPF Act of 4 October 1991 3 , a written career plan must be established no later than four years. The latter will be reviewed after three years at the latest. 4


1 New content according to the c. I of the Council of the EPF of 6 March 2013, approved by the CF on 14 June 2013, in force since 1 Er Jul. 2013 ( RO 2013 1777 ).
2 Introduced by c. I of the OFI Council of June 29, 2005, adopted by the CF on September 23, 2005. 2005, in force since 1 Er Jan. 2006 ( RO 2005 4795 ).
3 RS 414.110
4 New content according to the c. I of the Council of the EPF of 6 March 2013, approved by the CF on 14 June 2013, in force since 1 Er Jul. 2013 ( RO 2013 1777 ).

Art. 8 Management Capacity Development

(art. 4, para. 2, let. C, LPers)

Both FIFs and research institutes establish programmes for the development of management capacity. The aim of the latter is to enable appropriate staff to access management functions and to strengthen management capacities at all levels, including education, research and service provision.

Art. Personality Protection

(art. 4, para. 2, let. G, LPers)

1 Both FIFs and research institutes are working to create a climate of respect and trust that excludes discrimination.

2 They shall prevent, by means of appropriate measures, any unacceptable interference with the personality of the employees, regardless of who is behind them, in particular:

A.
The systematic entry of data relating to individual benefits, without the knowledge of the persons concerned;
B.
The commission or tolerance of acts or activities affecting the personal or professional dignity of the employees.

3 Both FIFs and research institutes designate a body responsible for advising employees who feel disadvantaged or discriminated against and to offer them support. This body is not subject to any directive in the performance of its mission.

Art. 10 Equal treatment for men and women

(art. 4, para. 2, let. D, LPers)

1 Both FIFs and research institutes are taking targeted measures to ensure equal opportunities and equal treatment between women and men.

2 They protect the dignity of women and men in their workplace and take measures to enforce the prohibition of discrimination.

Art. 11 Other measures

(art. 4, para. 2, let. E, f, h to k, 32, let. D, LPers)

The two FIFs and research institutes take appropriate measures in their field to:

A.
Promote plurilingualism and ensure equitable representation of different linguistic communities and mutual understanding;
B.
Ensuring equal opportunities for people with disabilities, including employment and integration;
C.
Encourage their employees to adopt, at their place of work, eco-friendly behaviour, which will protect their health and ensure safety at work;
D.
Creating learning and training places;
E.
Creating working conditions that allow employees to exercise their family responsibilities and fulfil their social commitments;
F.
Ensure that their employees will benefit in time from extensive information.

Section 3 Coordination and reporting

Art. 12

(art. 5 LPers)

1 The EPF Council coordinates, within the framework of the fundamental principles set out in Art. 4, the personnel policy defined by FIFs and research institutes.

2 Both FIFs and research institutes periodically verify that the objectives of the RAP and this Order are being met. They send a report on this subject to the EPF Board.

3 This report will include:

A.
The composition of staff;
B.
Staff costs;
C.
Job satisfaction;
D.
Conducting evaluation maintenance;
E. 1
The implementation of the salary system.

4 The EPF Board assesses the reports and reports its findings to the Federal Department of Economics, Training and Research 2 .


1 Introduced by c. I of the OFI Council of June 29, 2005, adopted by the CF on September 23, 2005. 2005, in force since 1 Er Jan. 2006 ( RO 2005 4795 ).
2 The designation of the administrative unit has been adapted to 1 Er Jan 2013 under Art. 16 al. 3 of the O of 17 Nov 2004 on Official Publications (RS 170.512.1 ).

Section 4 Participation and social partnership

Art. 13

(art. 33 LPers)

1 The EPF Council, the two EPF and the research institutes take all the necessary measures to ensure the proper functioning of the social partnership.

2 They shall periodically, together with the social partners, sign a common agreement on staff policy cooperation and objectives.

3 On the basis of this common agreement, the social partners may require a review of this order.

4 Staff committees can be established in both FIFs and in research institutes if a majority of staff wish to do so.

Chapter 3 Working Reports

Section 1 Birth, Modification and Termination

Art. 14 Competition for posts

(art. 7 LPers)

1 Vacancies shall be open to public competition in the appropriate mass media.

2 When an internal competition guarantees a sufficiently competitive situation or the equality of access to a position is not threatened, it may be waived, on an exceptional basis, to a public competition. The two FIEs and research institutes regulate, in their field, the modalities and the distribution of competences.

Art. 15 Conditions of Engagement

The undertaking is subject to the requirements in line with the field of activity.

Art. 16 Work Agreement

(art. 8 LPers)

1 The work reports are born with the signing of a contract of employment by the competent department and the person to be hired.

2 The contract of employment shall rule at least the following:

A.
The beginning and duration of the working reports;
B.
The area of activity;
C.
The trial period;
D.
Degree of occupancy;
E.
Remuneration and the method of remuneration;
F.
Occupational foresight;
G.
Notice periods.

3 In addition to their contract of employment, employees receive a job description.

Art. 17 Amendment of the contract of employment

(art. 13 LPers)

1 Any modification of the contract of employment requires the written form.

2 In the event of an amendment to the contract of employment, concerted solutions must be sought as a matter of priority. If the employee objects to the amendment, the amendment may be imposed only by way of termination, in accordance with Art. 20 A OPers-EPF. 1


1 New content according to the c. I of the Council of the EPF of 6 March 2013, approved by the CF on 14 June 2013, in force since 1 Er Jul. 2013 ( RO 2013 1777 ).

Art. 18 Trial period

(art. 8, para. 2, LPers)

1 The trial period is usually three months. It may be set at six months for scientific staff and for staff performing special functions in the field of support. 1

2 In the case of a change of position within the domain of the FIF or of fixed-term work reports, the trial period may be reduced or eliminated.


1 New content according to the c. I of the Council of the EPF of 6 March 2013, approved by the CF on 14 June 2013, in force since 1 Er Jul. 2013 ( RO 2013 1777 ).

Art. 19 Specified duration work reports

(art. 9 LPers)

1 The working reports are in principle of indefinite duration.

2 ... 1

3 Fixed term contracts cannot be concluded for the purpose of circumventing the provisions relating to protection against dismissal according to Art. 10 LPers. 2


1 Repealed by c. I of the Council of the EPF of 6 March 2013, approved by the CF on 14 June 2013, with effect from 1 Er Jul. 2013 ( RO 2013 1777 ).
2 New content according to the c. I of the Council of the EPF of 6 March 2013, approved by the CF on 14 June 2013, in force since 1 Er Jul. 2013 ( RO 2013 1777 ).

Art. 1

1 Repealed by c. I of the Council of the EPF of 6 March 2013, approved by the CF on 14 June 2013, with effect from 1 Er Jul. 2013 ( RO 2013 1777 ).

Art. A 1 Termination timeout

1 During the trial period, the contract may be terminated:

A.
Within seven days during the first two months of testing;
B.
Within one month, for the end of the month following the month in which the leave was notified, from the third month of trial.

2 After the trial period, the contract may be terminated at the end of the month; the period of leave shall be:

A.
One month during the first year of service;
B.
Three months from the second year of service.

3 In special cases, a longer period of termination may be agreed upon. The latter may be no more than six months.

4 In special cases, the employer may grant the employee a shorter period of termination if there is no overriding interest.


1 Introduced by ch. I of the Council of the EPF of 6 March 2013, approved by the CF on 14 June 2013, in force since 1 Er Jul. 2013 ( RO 2013 1777 ).

Section 2 Restructuring

Art. Measures in case of restructuring

(art. 10, 19, 31 and 33, LPers) 1

1 Both FIFs and research institutes avoid dismissals as far as possible when they carry out restructuring. Contributors are required to contribute to their implementation, in particular by actively participating in measures and taking personal initiatives.

2 Priority shall be given to dismissal:

A. 2
...
B.
The employee's assignment to another work in the field of FIF could reasonably be expected of him;
C. 3
Support for career reorientation or research for work outside the FIF domain, which may be reasonably required of the employee;
D. 4
Support for career development;
E.
Early retirement.

3 Both FIFs and research institutes ensure that their employees and the social partners benefit in time from extensive and transparent information.

4 The EPF Board is responsible for the development and signing of the social plan with staff associations.


1 New content according to the c. I of the Council of the EPF of 6 March 2013, approved by the CF on 14 June 2013, in force since 1 Er Jul. 2013 ( RO 2013 1777 ).
2 Repealed by c. I of the Council of the EPF of 6 March 2013, approved by the CF on 14 June 2013, with effect from 1 Er Jul. 2013 ( RO 2013 1777 ).
3 New content according to the c. I of the Council of the EPF of 6 March 2013, approved by the CF on 14 June 2013, in force since 1 Er Jul. 2013 ( RO 2013 1777 ).
4 New content according to the c. I of the Council of the EPF of 6 March 2013, approved by the CF on 14 June 2013, in force since 1 Er Jul. 2013 ( RO 2013 1777 ).

Art. Early retirement benefits

(art. 31, para. 5, LPers)

1 In the course of restructuring, employees may take early retirement at the earliest at the age of 58, provided that they have not refused other work which may be reasonably required of them. 1

2 The early retirement is subject to one of the following conditions:

A.
The position be deleted;
B.
The area of work of the collaborator and collaborator be changed in an unacceptable manner;
C.
That the position be abolished in the context of an action of solidarity in favour of young employees.

3 Contributors who have taken early retirement receive an annuity from PUBLICA and a non-refundable transitional pension in accordance with s. 64 of the Provident Scheme of the FIF Domain Provident Fund of 9 November 2007 for EPF staff (RP-EPF 1) 2 This old-age pension is calculated according to Art. 57 RP-EPF 1 as well as a disability pension. 3

4 Both FIFs and research institutes pay to the Federal Pension Fund the missing cover capital due to early retirement.


1 New content according to the c. I of the Council of EPF of 11 Dec. 2008, approved by the CF on Feb. 18, 2009, effective from 1 Er Jan 2009 ( RO 2009 809 ).
2 This Regulation is not published in the RO (see FF 2008 5458 ).
3 New content according to the c. I of the O du Conseil des EPF du 2 oct. 2007, approved by the CF on May 14, 2008, effective from 1 Er Jul. 2008 ( RO 2008 2293 ).

Art. Additional Employer Benefits

(art. 31, para. 3 and 5, LPers)

In order to avoid cases of rigor, both FIFs and research institutes can provide other benefits.

Chapter 4 Benefits

Section 1 Salary and allowances

Art. 24 1

1 Repealed by c. I of the OFI Council of June 29, 2005, adopted by the CF on September 23, 2005. 2005, with effect from 1 Er Jan. 2006 ( RO 2005 4795 ).

Art. 25 1 Classification in a functional category

(art. 15 LPers)

1 On the occasion of the examination of the contract of employment or the change of office of a person, the competent authority according to Art. 2, para. 1 to 3, classis the person's position at a functional level in the grid of functions in Annex 1. She takes into account the profile of the position.

2 Contributors contesting this classification may refer the matter to the Joint Review Committee for the evaluation of functions in the field of EPF.


1 New content according to the c. I of the OFI Council of June 29, 2005, adopted by the CF on September 23, 2005. 2005, in force since 1 Er Jan. 2006 ( RO 2005 4795 ).

Art. 26 1 Initial Salary

(art. 15 LPers)

1 The competent authority under Art. 2, para. 1 to 3, sets the initial salary in the scale of Annex 2, between the minimum and the maximum of the corresponding functional level.

2 The amount of the initial salary shall take due account of the relevant experience and prevailing conditions in the labour market.

3 The EPF Council may, on a proposal from the EPF or the research institution concerned:

A.
Not subject certain categories of personnel referred to in s. 19, para. 2, to the provisions of paras. 1 and 2 where the employment is for a significant part the training of the persons concerned; the initial salary is then fixed in accordance with the provisions of Art. 35, para. 1;
B.
Attract or retain highly competent employees by more than 10 % at most the maximum amount of their functional level.

1 New content according to the c. I of the OFI Council of June 29, 2005, adopted by the CF on September 23, 2005. 2005, in force since 1 Er Jan. 2006 ( RO 2005 4795 ).

Art. 27 1 Salary Progression

(art. 4, para. 3, and 15 LPers)

1 The salary progression is based, within the limits of available resources, on the annual assessment of the individual's benefits and experience.

2 Employee benefits are appreciated as follows:

A.
The person significantly exceeds the requirements;
B.
The person exceeds the requirements;
C.
The person meets the requirements;
D.
The individual meets most of the requirements;
E.
The person meets part of the requirements;
F.
The person does not meet the requirements. 2

3 Where the salary of a person is less than that which would correspond to his or her benefits, it shall be noted if the available resources permit. If it exceeds that which would correspond to its benefits, it remains unchanged.

4 If an employee does not meet the requirements, his or her supervisor shall take appropriate action with regard to the function or contract of employment of the person concerned. 3

5 The EPF Council may, on a proposal from the EPF or the research institution concerned:

A.
Provide for certain functional groups a system of premiums based on the assessment of benefits, without the possibility of exceeding the maximum salary of the corresponding functional level;
B.
Not subject certain categories of personnel referred to in s. 19, para. 2, to the provisions of paras. 1 to 3 where the employment is for a significant part the training of the persons concerned; the initial salary is then fixed in accordance with the provisions of Art. 35, para. 1.

6 FIFs and research institutions refer to an internal body to which employees can apply in the event of a discrepancy in the assessment of benefits.


1 New content according to the c. I of the OFI Council of June 29, 2005, adopted by the CF on September 23, 2005. 2005, in force since 1 Er Jan. 2006 ( RO 2005 4795 ).
2 New content according to the c. I of the Council of EPF of 11 Dec. 2008, approved by the CF on Feb. 18, 2009, effective from 1 Er Jan 2009 ( RO 2009 809 ).
3 New content according to the c. I of the Council of EPF of 11 Dec. 2008, approved by the CF on Feb. 18, 2009, effective from 1 Er Jan 2009 ( RO 2009 809 ).

Art. 28 1 Adjustment of the salary scale

(art. 16 LPers)

1 The FPR Council shall review each year with its social partners the amounts and salary ranges of Annex 2, and adjust them as necessary within available resources.

2 The adjustments take into account in particular the labour market and the increase in the price.


1 New content according to the c. I of the OFI Council of June 29, 2005, adopted by the CF on September 23, 2005. 2005, in force since 1 Er Jan. 2006 ( RO 2005 4795 ).

Art. 1 Function Allowance

(art. 15 LPers)

1 A function allowance may be paid to employees who are required to perform particularly demanding duties on a temporary basis that do not, however, justify the permanent reclassification to a higher functional level.

2 The amount of the allowance depends on the functional level to which these tasks correspond.

3 A function allowance may be paid for the charge exercised as another member of the management of an FIF or research institution. 2


1 New content according to the c. I of the OFI Council of June 29, 2005, adopted by the CF on September 23, 2005. 2005, in force since 1 Er Jan. 2006 ( RO 2005 4795 ).
2 Introduced by ch. I of the Council of the EPF of 6 March 2013, approved by the CF on 14 June 2013, in force since 1 Er Jul. 2013 ( RO 2013 1777 ).

Art. 1 Special Premiums

(art. 15 LPers)

1 Special premiums can be paid in recognition of exceptional benefits for individuals or teams.

2 Premiums are awarded in cash or in kind.

3 Their amount may not exceed 10 % of the maximum functional pay mentioned in Annex 2.


1 New content according to the c. I of the OFI Council of June 29, 2005, adopted by the CF on September 23, 2005. 2005, in force since 1 Er Jan. 2006 ( RO 2005 4795 ).

Art. 1 Temporary allowances related to the labour market

The EPF Council may, in the presence of special conditions prevailing in the labour market, decide on the payment to certain functions of a temporary allowance equivalent to 10 % of the maximum amount of the corresponding functional level.


1 New content according to the c. I of the OFI Council of June 29, 2005, adopted by the CF on September 23, 2005. 2005, in force since 1 Er Jan. 2006 ( RO 2005 4795 ).

Art. 32 1

1 Repealed by c. I of the OFI Council of June 29, 2005, adopted by the CF on September 23, 2005. 2005, with effect from 1 Er Jan. 2006 ( RO 2005 4795 ).

Art. 33 Bonifications

(art. 15 LPers)

Bonus payments can be made for:

A.
Sunday work and night work;
B.
Team work or the services of permanence.
Art. 34 1 Part-time employment

(art. 15 LPers)

The salary and allowances of employees employed on a part-time basis are proportional to the occupancy rate, subject to the provisions of s. 41 A .


1 New content according to the c. I of the Council of EPF of 11 Dec. 2008, approved by the CF on Feb. 18, 2009, effective from 1 Er Jan 2009 ( RO 2009 809 ).

Art. 35 Special provisions

1 Where a function cannot be classified at a level referred to in s. 25, the salary may be a lump sum. The amount of the lump sum salary is in line with the scales adopted by the funder and is proportional to the actual working time spent at the institution. 1

2 For irregular mandates, hourly or daily wages may be fixed.


1 New content according to the c. I of the OFI Council of June 29, 2005, adopted by the CF on September 23, 2005. 2005, in force since 1 Er Jan. 2006 ( RO 2005 4795 ).

Section 2 Social benefits

Art. 36 Right to maintain salary in the event of illness or accident 1

(art. 29 LPers)

1 Employees are entitled to maintain their full salary in the event of incapacity for work due to illness or accident. Insurance benefits are paid to the employer and not to the employees concerned, who receive their regular salary. 2

1bis Another disease or accident opens up a new right. 3

2 The right to pay may be reduced if the employee has caused the illness or accident, intentionally or as a result of serious negligence, or has intentionally exposed itself to a hazard or an extraordinary risk.

3 Both FIFs and research institutes can conclude insurance for their staff in order to cover their financial risk. They may charge the expenses to their employees to the extent that they are covered by private insurance.

4 In order to assess fitness for work, an examination by the Medical Officer may be ordered.


1 New content according to the c. I of the Council of EPF of 11 Dec. 2008, approved by the CF on Feb. 18, 2009, effective from 1 Er Jan 2009 ( RO 2009 809 ).
2 New content according to the c. I of the Council of EPF of 11 Dec. 2008, approved by the CF on Feb. 18, 2009, effective from 1 Er Jan 2009 ( RO 2009 809 ).
3 Introduced by ch. I of the Council of EPF of 11 Dec. 2008, approved by the CF on Feb. 18, 2009, effective from 1 Er Jan 2009 ( RO 2009 809 ).

Art. 36 A 1 Duration of salary maintenance in the event of illness or accident

(art. 29 LPers)

1 In case of incapacity for work as a result of sickness or accident and up to the recovery of working capacity, the salary shall be kept to the maximum for 730 days.

2 Trainees and assistants employed on a fixed-term contract of six months or less are entitled to hold their salary maximum until the expiry of their contract of employment.

3 Relapses are counted in the duration of the salary maintenance period if the employee has not provided full service for an uninterrupted period of at least six months after the employee has recovered his or her work capacity. Work stoppages less than six months apart shall be accumulated and counted in the period of maintenance of the salary referred to in para. 1.

4 A partial incapacity for work does not extend the right to wage maintenance.


1 Introduced by ch. I of the Council of EPF of 11 Dec. 2008, approved by the CF on Feb. 18, 2009, effective from 1 Er Jan 2009 ( RO 2009 809 ).

Art. Right to pay in the event of pregnancy, maternity or adoption

(art. 29, para. 1, LPers)

1 In the case of maternity, female workers are entitled to full pay for four months.

2 Upon request, the worker may be released from her work at the earliest one month before the expected date of delivery.

3 In agreement with the competent service, the collaborator can take half of her leave in the form of a reduction-freely chosen-of the degree of occupation fixed contractually. If the father of the child also works in the FIF field, parents can share this reduction in working time at their own convenience.

4 The reception of children up to the age of six or children with disabilities for adoption gives the right to a fully paid leave of two months. L' al. 3 shall apply mutatis mutandis.

Art. 38 Entitlement to pay in the case of military service, civil protection service or civil service

(art. 29, para. 1, LPers)

1 Persons subject to military service, civil protection and civil service are entitled to full pay for the duration of their absence.

2 In the case of voluntary service, the salary may be paid up to a maximum of 10 working days per year.

3 Benefits for loss of gain under the Act and paid for benefits referred to in s. 1 and 2 return to both FIFs and research institutes.

4 Social allowances are paid without reduction.

Art. 39 Benefits in case of a professional accident

(art. 29, para. 1, LPers)

1 Invalidity resulting from a professional accident or occupational disease equated with a professional accident shall entite: 1

A.
100 % of the salary in case of incapacity for total gain, up to death;
B.
The share corresponding to the degree of disability in accordance with the Federal Act of 20 March 1981 on accident insurance 2 In case of incapacity for partial gain.

2 ... 3

3 Insurance benefits are charged


1 New content according to the c. I of the Council of EPF of 24 March 2004, approved by the CF on 23 June 2004, in force since 1 Er Jul. 2004 ( RO 2004 3301 ).
2 RS 832.20
3 Repealed by c. I of the Council of EPF of 24 March 2004, approved by the CF on 23 June 2004, with effect from 1 Er Jul. 2004 ( RO 2004 3301 ).

Art. 39 A 1 Professional Invalidity

(art. 32 J , para. 2, LPers)

An employee is entitled to a professional disability benefit in accordance with the BPR 1 2 :

A.
He has reached the age of 50;
B.
If the medical service finds, at the request of the competent authority under Art. 2, that, for reasons of health, the collaborator is unable to exercise or may exercise only in part the activity which he held up to then or any other activity which could reasonably be required of him;
C.
If a decision of the competent AI Office excludes the right to an annuity or provides for only a partial pension to be entered into force, and
D.
Whether the rehabilitation measures under s. 47 A Did not have any effect, without the employee's fault.

1 Introduced by ch. I of the O du Conseil des EPF du 2 oct. 2007, approved by the CF on May 14, 2008, effective from 1 Er Jul. 2008 ( RO 2008 2293 ).
2 This Regulation is not published in the RO (see FF 2008 5458 ).

Art. 40 1 Payment of Salary to Survivors

(art. 29, para. 2, LPers)

1 In the event of death of an employee, survivors are entitled to one-sixth of the annual salary.

2 The person with whom the deceased collaborator has formed an uninterrupted life community for the last five years of his life is assimilated to the survivors.

3 The same rule applies to the payment of the allowance for assistance to relatives referred to in s. 41 B .


1 New content according to the c. I of the Council of EPF of 11 Dec. 2008, approved by the CF on Feb. 18, 2009, effective from 1 Er Jan 2009 ( RO 2009 809 ).

Art. 1 Right to family allowance

(art. 31, para. 1-3, LPers)

1 The family allowance is paid up to the end of the month in which the child reaches the age of sixteen.

2 For children undergoing training, they are paid up to the end of the month in which the child reaches the age of 25.

3 For children with a earning capacity (art. 7 of the 6 Oct LF. 2000 on the general part of social insurance law 2 ), it shall be paid up to the end of the month in which the child reaches the age of 20.

4 The family allowance is adapted to the increase.


1 New content according to the c. I of the Council of EPF of 11 Dec. 2008, approved by the CF on Feb. 18, 2009, effective from 1 Er Jan 2009 ( RO 2009 809 ).
2 RS 830.1

Art. A 1 Allowances Supplementing the Family Allowance

(art. 31, para. 1-3, LPers)

1 The competent authority under s. 2 provides employees with allowances to supplement the family allowance if the allowance is less than the following annual amounts:

A.
4435 francs for the first child eligible for the allowances;
B.
2864 francs for any additional child eligible for allowances;
C.
3237 for any additional child eligible for allowances that have reached the age of 16 years and who are undergoing training or incapacity for gain. 2

2 The amount of allowances that supplement the family allowance is the difference between the threshold amount shown in para. 1 and the minimum amount set out in the Family Allowances Act of 24 March 2006 (LAFam) 3 . Are taken into account as family allowances:

A.
Family allowances received for the same child by other persons under the AFMA;
B.
Family allowances, child allowances, vocational training allowances or allowances for assistance received for the same child by the employee or by other persons from another employer or other employer Competent service.

3 Collaborators whose participation rate is less than 50 % or who do not receive the minimum wage for children's allowances (art. 13, para. 3, LAFam) do not receive allowances to supplement the family allowance.

4 Allowances complementing the family allowance are adapted to the increase.


1 Introduced by ch. I of the Council of EPF of 11 Dec. 2008, approved by the CF on Feb. 18, 2009, effective from 1 Er Jan 2009 ( RO 2009 809 ).
2 New content according to the c. I of the Council of EPF of 18 seven. 2014, approved by the CF on March 25, 2015, in force since 1 Er Jan 2015 ( RO 2015 1035 ).
3 RS 836.2

Art. B 1 Allowance for assistance to close relatives

(art. 31, para. 1-3, LPers)

1 The competent authority under s. 2 may pay half of the amount of the allowance referred to in s. 41 A , para. 1, let. A, employees whose spouse or registered partner is permanently prevented from engaging in a gainful occupation due to serious illness.

2 The allowance for assistance to close relatives is adapted to the increase.


1 Introduced by ch. I of the Council of EPF of 11 Dec. 2008, approved by the CF on Feb. 18, 2009, effective from 1 Er Jan 2009 ( RO 2009 809 ).

Art. 1 Professional foresight

(art. 32 G , para. 5, LPers)

1 In accordance with the provisions of the LPers and the Act of 20 December 2006 on PUBLICA 2 In the field of professional foresight, employees in the field of EPF are insured with PUBLICA.

2 The salary and wages referred to in s. 26, 27, 29, 31 and 35 are the determining salary and are insured with PUBLICA under the regulatory provisions.

3 The competent authority under s. 2 may participate in the regulatory buyback if, in a new undertaking, the foresight seems inadequate in view of the importance of the function and the qualifications of the person to be hired.

4 For the remainder, the provisions of the BPR 1 3 Are applicable.


1 New content according to the c. I of the O du Conseil des EPF du 2 oct. 2007, approved by the CF on May 14, 2008, effective from 1 Er Jul. 2008 ( RO 2008 2293 ).
2 RS 172.222.1
3 This R is not published in the OR (see FF 2008 5458 ).

Art. A 1 Transitional Annuity

(art. 32 K , para. 2, LPers)

1 If a person receives a full transition annuity or a transitional semi-annuity in accordance with the BPR 1 2 , the employer pays part of the costs of financing the transitional pension actually collected. The amount of the employer's participation is set out in Schedule 5.

2 There is no entitlement to the employer's participation if the duration of the work reports immediately preceding the retirement age is less than 5 years.


1 Introduced by ch. I of the O du Conseil des EPF du 2 oct. 2007, approved by the CF on May 14, 2008, effective from 1 Er Jul. 2008 ( RO 2008 2293 ).
2 This R is not published in the OR (see FF 2008 5458 ).

Section 3 Other benefits

Art. 43 Equipment

(art. 18, para. 1, LPers)

1 The competent services equip employees, apprentices and trainees in protective clothing and equipment.

2 In agreement with the competent services, employees can use their own tools, materials and clothing. Compensation may be agreed upon for this purpose.

3 In accordance with the relevant services, the work can be provided at home. Infrastructure costs are reimbursed.

Art. 44 Fees

(art. 18, para. 2, LPers)

1 The employees are entitled to reimbursement of the costs incurred in the exercise of their profession.

2 The FPR Council develops guidelines for the reimbursement of meal, accommodation, transportation, reception and other expenses.

3 As regards the reimbursement of costs, the applicable criteria are adequacy, economic will, time invested and respect for the environment.

Art. 45 Loyalty Bonus

(art. 32, let. B, LPers)

1 At the end of 10 E And the 15 E Year of commitment, a fidelity premium is granted in the form of two weeks of extra paid vacation or half a month's salary. At the end of 20 E Year of commitment, and then after each five-year commitment period, a fidelity premium corresponding to four weeks of paid vacation or one month's salary is granted.

2 In the case of an indefinite employment relationship, a fidelity premium in the form of a paid holiday week is offered after 5 E Year of commitment.

3 These paid vacations must be taken within five years, after which the right is extinguished. 1


1 Introduced by ch. I of the Council of EPF of 11 Dec. 2008, approved by the CF on Feb. 18, 2009, effective from 1 Er Jan 2009 ( RO 2009 809 ).

Art. Specific benefits

(art. 32, let. E and g, LPers)

In order to retain their attractiveness in the labour market, the two FIFs and research institutes may offer specific benefits, including:

A.
Offers for the care of children in addition to that carried out by the family;
B.
The operation of staff restaurants, refreshments and other facilities that help maintain the level of benefits;
C.
Reductions in certain products or benefits.
Art. Medical Service

Both FIFs and research institutes guarantee the benefits of a medical service for medical examinations and measures in the field of occupational medicine.

Art. A 1 Rehabilitation Measures

(art. 4, para. 2, let. G, LPers)

If an employee is prevented from working because of illness or accident, the competent authority under s. 2 implements all relevant and reasonable means for reintegrating into the world of work (rehabilitation measures). It uses specialized services to conduct its reviews.


1 Introduced by ch. I of the O du Conseil des EPF du 2 oct. 2007, approved by the CF on May 14, 2008, effective from 1 Er Jul. 2008 ( RO 2008 2293 ).

Art. 48 Procedcharges and legal fees

(art. 18, para. 2, LPers)

1 The Conseil des EPF, the two EPF and the research institutes reimburse the costs of procedure and judicial costs to the employees involved in civil, administrative or criminal proceedings because of the exercise of their activity Professional:

A.
Whether the FIF domain has an interest in the trial taking place, or
B.
If the employees have not been charged with serious negligence or intentional acts.

2 As long as the decision has not been made, only a fee guarantee is provided.

Art. 1 Allowance

(art. 19, para. 3 and 5, LPers)

1 Employees who have been made redundant without the fault of their own will receive compensation if one of the following conditions is met:

A.
Working relationships with an employer within the meaning of s. 3 LPers lasted at least 20 years, without interruption;
B.
The employee is over 50 years of age;
C.
The employee works in a low or non-existent occupation;

2 Compensation may be paid in the event of termination of work reports by mutual agreement.

3 The allowance is at least one month and a maximum of one year's salary.

4 In particular, the calculation of compensation to be paid shall take into account:

A.
The reasons for the departure;
B.
Age;
C.
The professional and personal situation;
D.
The duration of the working reports.

5 No compensation shall be paid if the employee is re-employed by another employer within the meaning of s. 3 LPers at the end of the working reports. Art. 34 C , para. 2, LPers is reserved.

6 Employees rehired by an employer within the meaning of s. 3 LPers within one year must reimburse the allowance on a pro-rata basis.

7 The compensation paid to other members of the EPF Directorates or research institutions in the event of termination of employment reports without the fault of their share or termination of a mutual agreement shall be governed by Art. 7, para. 4, of the Ordinance of 19 November 2003 on the field of FIF 2 .


1 New content according to the c. I of the Council of the EPF of 6 March 2013, approved by the CF on 14 June 2013, in force since 1 Er Jul. 2013 ( RO 2013 1777 ).
2 RS 414.110.3

Section 4 Vacation and leave

Art. 50 Statutory Holidays

The usual holidays at the place of duty are non-working days.

Art. Vacation

(art. 17 LPers)

1 Employees are entitled to five weeks of vacation per calendar year.

2 The right to vacation is extended to six weeks in the year the employee reaches the age of 50.

3 Young people under the age of 20 are entitled to six weeks of vacation.

4 The hierarchical superiors shall fix the date of the holiday by mutual agreement with their collaborators, taking into account the needs of the service.

5 In principle, the right to vacation must be exercised during the calendar year in which it arises. Provided that the interests of the service are taken into account and with the agreement of the hierarchical superior, derogations are permitted.

6 Vacations that have not been taken can be settled in cash only after the end of the working relationship.

7 In the event of absence due to military service, civil protection, civil service, accident or sickness in excess of a total of three months in a calendar year, the annual holiday entitlement shall be reduced by 1 / 12 For each additional month of complete absence. In the case of prolonged absence due to illness or accident, the annual holiday entitlement shall be reduced from the second calendar year to 1 / 12 For each additional month of complete absence. In the case of leave without pay, the right to vacation is reduced by the second month. 1

8 For part-time jobs, the right to vacation is reduced in proportion to the degree of occupation.


1 New content according to the c. I of the Council of EPF of 11 Dec. 2008, approved by the CF on Feb. 18, 2009, effective from 1 Er Jan 2009 ( RO 2009 809 ).

Art. Congés

(art. 17 and 17 A, Al. 4, LPers) 1

1 Employees may, on reasoned request, take leave with pay, partly paid or unpaid, in certain cases, provided that this does not jeopardise the proper conduct of the work in an intolerable manner. Paid working time depends on the degree of occupation.

2 Any employee can count as working time:

A.
For his own marriage

6 days

B.
For the marriage of a family member

1 day

C. 2
For the birth of a child (paternity leave)

10 days

D.
For the care of a patient in his or her own household if there is no other possibility of care

Up to 5 days per calendar year

E.
For important school cases or medical examinations of children under the age of 16, if they are responsible for the education of children under 16

Up to 5 days per calendar year

F.
For her own move

1 day per calendar year

G. 3
To conduct "Youth and Sport" or Sport Courses for Persons with Disabilities and to provide coaching

Up to 5 days per calendar year

H. 4
For the recruitment, inspection and delivery of military equipment

The time required in accordance with the order of business

I.
For exercises and interventions in the fire brigade

Time required

J. 5
In the event of the death of a close relative or in his or her own household

5 days

K. 6
In the event of the death of a member of his or her family or of a relative outside of his or her own household

1 to 3 days as required

L. 7
To attend the funeral of a relative or co-worker

Time required, ½ day maximum

M.
To participate in regular meetings of trade unions

6 days for two calendar years

N. 8
For activities within the staff associations

Up to 30 days after agreement with social partners

O.
For the performance of public duties

Up to 15 days per calendar year

3 Foreseeable absences shall be regarded as working time only if the activities in question cannot take place during leisure or in the context of flexible working hours. These include visits to the doctor, therapy and summons by an administrative service for a non-private matter.

4 No leave with pay is granted for the Private Business Regulation.

5 ... 9


1 New content according to the c. I of the Council of the EPF of 6 March 2013, approved by the CF on 14 June 2013, in force since 1 Er Jul. 2013 ( RO 2013 1777 ).
2 New content according to the c. I of the Council of the EPF of 6 March 2013, approved by the CF on 14 June 2013, in force since 1 Er Jul. 2013 ( RO 2013 1777 ).
3 New content according to the c. I of the Council of EPF of 11 Dec. 2008, approved by the CF on Feb. 18, 2009, effective from 1 Er Jan 2009 ( RO 2009 809 ).
4 New content according to the c. I of the Council of EPF of 11 Dec. 2008, approved by the CF on Feb. 18, 2009, effective from 1 Er Jan 2009 ( RO 2009 809 ).
5 New content according to the c. I of the Council of EPF of 11 Dec. 2008, approved by the CF on Feb. 18, 2009, effective from 1 Er Jan 2009 ( RO 2009 809 ).
6 New content according to the c. I of the Council of EPF of 11 Dec. 2008, approved by the CF on Feb. 18, 2009, effective from 1 Er Jan 2009 ( RO 2009 809 ).
7 New content according to the c. I of the Council of EPF of 11 Dec. 2008, approved by the CF on Feb. 18, 2009, effective from 1 Er Jan 2009 ( RO 2009 809 ).
8 New content according to the c. I of the Council of EPF of 11 Dec. 2008, approved by the CF on Feb. 18, 2009, effective from 1 Er Jan 2009 ( RO 2009 809 ).
9 Repealed by c. I of the O du Conseil des EPF du 2 oct. 2007, approved by the CF on May 14, 2008, with effect from 1 Er Jul. 2008 ( RO 2008 2293 ).

Art. A 1 Leave Without Pay or Partly Paid

(art. 17 and 31, para. 5, LPers)

1 Unpaid or partially paid leave may be granted on condition that they do not jeopardize the proper conduct of the work. They shall not normally exceed one year.

2 In the case of leave without pay or partly paid, the foresight cover shall remain unchanged for one month.

3 The competent authority under s. 2, where an employee is granted leave without pay or partially paid for more than one month, shall agree with him, before the commencement of the leave, whether or not to maintain the insurance and the obligation to contribute from the second month of leave and, The terms and conditions of such maintenance.

4 Where the competent authority under s. 2 no longer pays the employer's contributions or the risk premium from the second month of leave, she announces the leave to PUBLICA. The employee can maintain the insurance coverage he had so far by paying, in addition to his own savings contribution, the employer's contribution and the risk premium, or limit insurance to cover the risk of death and Of disability.

5 Contributions due by the employee during his or her leave are deducted from his or her salary as soon as the work is resumed.


1 Introduced by ch. I of the O du Conseil des EPF du 2 oct. 2007, approved by the CF on May 14, 2008, effective from 1 Er Jul. 2008 ( RO 2008 2293 ).

Chapter 5 Duties

Art. Task Fulfillment

The employees are required to perform the tasks specified in their contract of employment in a competent and responsible manner, to comply with the directives of the company and to those of their hierarchical superiors and to show loyalty and Cooperative with their colleagues.

Art. Working Time

(art. 17 LPers)

1 The average weekly working time is 41 hours for full-time employees. For part-time employees, the working time corresponds to the agreed level of occupation.

2 The competent services may agree to a special arrangement of working time with staff or staff representatives.

3 The time spent on service trips in Switzerland is regarded as working time. In the case of foreign service trips, the agreed working time shall be taken into account.

4 The work must be interrupted for at least 30 minutes for the lunch break. A break of 15 minutes in the morning and the afternoon is counted as working time.

5 The two FIEs and research institutes regulate, in agreement with staff representatives, the terms and conditions for team work and the service of permanence.

Art. Overtime and Overtime

(art. 17 LPers)

1 In the event of additional extraordinary work or due to urgent work, the competent service may order or authorize extra hours or overtime at advance notice of the appropriate compensation. The competent department plans overtime hours or additional or authorized hours with employees.

2 Overtime shall be hours worked beyond the agreed weekly hours for persons employed on a full-time or part-time basis but not exceeding 45 hours, namely the equal working week. Beyond these 45 hours, we talk about overtime. The total of the latter shall not exceed 170 hours per year.

3 Overtime and overtime shall be compensated for by leave of the same duration.

4 If the overtime cannot be compensated, the employer is required to pay them at the regular rate, at no additional cost. Overtime that cannot be compensated is rewarded with a supplement of 25 % or even 50 % for holidays and Sundays.

5 Both FIFs and research institutes ensure that the number of extra hours or overtime paid does not exceed 100 per year and that the number of hours carried forward to the following year does not exceed 100.

6 The non-payment of overtime and overtime may be provided for in the executive contract.

Art. 56 1 Contributing Activities by Collaborators

1 Among other things deemed to be ancillary activities are external education expenses, advisory activities, terms of reference on boards of directors, public functions and other services and benefits that may be provided by To exercise or to insure the collaborators of a FIF or research institution on their own behalf or on behalf of a third party, free of charge or against remuneration.

2 Collaborators must hold an authorization to engage in an ancillary activity:

A.
Whether this activity may conflict with the interests of the EFA or the research institution;
B.
It may prevent the person from performing his or her duties;
C.
The risk of compromising the reputation of the EFA or the research institution;
D.
If the employee intends to use the infrastructure of the EFA or research institution; or
E.
Whether the activity in question involves sitting on a board of directors.

3 In case of doubt, the employees inform their superiors.

4 The application for authorisation must be submitted in good time, before the start of the activity, to the competent authority. She states:

A.
The nature of the ancillary activity;
B.
The time it is likely to absorb;
C.
The nature and extent of the use of infrastructure;
D.
The term of office, if the ancillary activity is to sit on a board of directors.

1 New content according to the c. I of the Council of the EPF of 6 March 2013, approved by the CF on 14 June 2013, in force since 1 Er Jul. 2013 ( RO 2013 1777 ).

Art. 56 A 1 Incidental Activities of Other Members of EFA Directorates or Research Institutions

1 The exercise of incidental activities by other members of the IBET Directorates or research institutions is governed by s. 7 A The order of 19 December 2003 on the field of FIEs 2 .

2 The FPR Council shall, upon submission of an application, decide whether to give up all or part of the share of income from ancillary activities referred to in s. 11, para. 5, of the Executive Salaries Order of December 19, 2003 3 .


1 Introduced by ch. I of the Council of the EPF of 6 March 2013, approved by the CF on 14 June 2013, in force since 1 Er Jul. 2013 ( RO 2013 1777 ).
2 RS 414.110.3
3 RS 172.220.12

Art. 56 B 1 Acceptance of benefits

(art. 21, para. 3, LPers)

In the course of their professional activities, the collaborators must not accept third parties, nor for themselves or their relatives, gifts or other benefits going beyond the modest marks of civility in conformity with social practices, And likely to create dependency links.


1 Formerly art. 56 A . Introduced by ch. I of the Council of EPF of 11 Dec. 2008, approved by the CF on Feb. 18, 2009, effective from 1 Er Jan 2009 ( RO 2009 809 ).

Art. 57 Professional secrecy, business secret and function secrecy

(art. 22 LPers)

1 The collaborators undertake to keep the secrecy of their profession and on the affairs of the EPF or the research institute, whether this requirement is dictated by the nature of the information or by specific requirements.

2 The obligation to keep secrecy remains after the end of the working reports.

3 In the course of an examination or judicial procedure, the collaborators must not express themselves as a party, witness or expert, with regard to observations which they would have made in the exercise of their mandate or functions and who In respect of their professional activities, only when authorized by the competent service.

Chapter 5 A Failure to fulfil professional obligations 4

Art. 1 Administrative Investigation

(art. 25 LPers)

Where it is necessary to establish whether a statement of fact requires an ex officio intervention in order to safeguard the public interest, the relevant service under Art. 2 opens an administrative inquiry. Art. 27 A To 27 J The order of 25 November 1998 on the organisation of government and administration 2 Apply by analogy.


1 New content according to the c. I of the Council of EPF of 11 Dec. 2008, approved by the CF on Feb. 18, 2009, effective from 1 Er Jan 2009 ( RO 2009 809 ).
2 RS 172.010.1

Art. A 1 Disciplinary Investigation

(art. 25 LPers)

1 The relevant department under s. 2 opens a disciplinary investigation. He designates the person who will be responsible for it. It may entrust the investigation to persons outside the FIF field.

2 The disciplinary investigation shall cease as soon as the working reports are terminated.

3 In so far as there is no reason for termination according to Art. 12 LPers, the relevant department under s. 2 may, on the basis of the results of the investigation, order the following measures in the event of a breach of professional obligations:

A. 2
Negligently: blame or change in the area of activity;
B.
Intentionally or by gross negligence: in addition to the measures provided for in the let. Has a reduction in the salary of 10 % for a maximum of one year, a change in the hours or the place of work.

4 If the same facts give a link to a disciplinary investigation and a criminal procedure, the decision on disciplinary measures may be postponed until the end of the criminal procedure.

5 Any measure must be ordered within one year of the discovery of the breach of professional obligations, but not later than three years after the last failure to fulfil the obligations. The limitation period is suspended for the duration of the criminal proceedings initiated as a result of the same or up to the right known to the remedies exercised in the disciplinary investigation procedure.


1 Introduced by ch. I of the Council of EPF of 24 March 2004, approved by the CF on 23 June 2004, in force since 1 Er Jul. 2004 ( RO 2004 3301 ).
2 New content according to the c. I of the Council of EPF of 11 Dec. 2008, approved by the CF on Feb. 18, 2009, effective from 1 Er Jan 2009 ( RO 2009 809 ).

Art. B 1 Transmission of the file to the Public Ministry of the Confederation

(art. 25 LPers)

Where the breach of professional obligations is at the same time an offence under federal or cantonal criminal law, the competent service under s. 2 transmits the investigation file and the examination proceedings to the Public Prosecutor's Office of the Confederation.


1 Introduced by ch. I of the Council of EPF of 24 March 2004, approved by the CF on 23 June 2004, in force since 1 Er Jul. 2004 ( RO 2004 3301 ).

Chapter 6 Final provisions

Section 1 Protection of data relating to persons and their health

(art. 27 and 28, para. 3 and 4, LPers)

Art. Skills

1 Both FIFs and research institutes ensure compliance with the provisions of the Federal Law of 19 June 1992 on Data Protection (LPD) 1 And the Order of 14 June 1993 on the Federal Data Protection Act (OLPD) 2 .

2 They determine for their field the services responsible for the treatment:

A.
General personnel files;
B.
Personality profiles (art. 3, let. D, HPA);
C.
Data on social measures;
D.
Data on action related to prosecution;
E.
Data on criminal measures;
F.
Data on administrative measures.

3 Prior to the introduction or modification of a system or file, employees or staff associations representing them are consulted.

4 Both FIFs and research institutes are required to report all their files, before they are made public, to the Federal Data Protection and Transparency Prelay 3 For registration (art. 11 HPA, s. 3 OLPD).


1 RS 235.1
2 RS 235.11
3 The designation of the administrative unit has been adapted in accordance with Art. 16 al. 3 of the O of 17 Nov 2004 on Official Publications (RS 170.512.1 ).

Art. 60 Principles of Treatment

1 In accordance with Art. 59, para. 2, let. C to f, only data essential for the proper functioning of the institution may be processed.

2 Personality profiles can only be processed if the development of staff requires it and the persons concerned have consented to it in writing.

3 In addition to the data set out in Art. 59, para. 2, let. B to f, sensitive personal data may be treated exceptionally if the development of staff requires it and the persons concerned have consented to it in writing.

4 The data shall be accessible only to the competent service according to Art. 59, para. 2. Manual files must be kept key.

5 The following deadlines are applicable for data retention:

A.
For general personnel files: ten years after the completion of the work reports;
B.
For auxiliary personnel files: two years after the completion of the work reports;
C.
For data relating to social, administrative or criminal measures, as well as prosecution measures: five years after the implementation of the measures;
D.
For personality profiles: five years after the statement of data, unless the person concerned has consented in writing to a longer retention period.

6 After expiry of the retention period, s. 21 and 22 LPD 1 Must be applied. In certain specific cases, the EFP Council may, at the request of the relevant department, extend the time limits set out in para. 5.

7 Both FIFs and research institutes address specific cases for their staff. They set security measures for electronic files. With the exception of sensitive personal data according to Art. 3, let. C, LPD, and personality profiles under s. 3, let. D, LPD, access to data by appeal procedure may be considered for:

A.
Old-age and survivors insurance clearing house: data needed to update individual staff accounts;
B. 2
...
C.
The Pension Fund: data necessary for updating individual staff accounts;
D.
Swiss Post: data necessary for the payment of staff salaries.

1 RS 235.1
2 Repealed by c. I of the Council of EPF of 11 Dec. 2008, approved by the CF on February 18, 2009, with effect from 1 Er Jan 2009 ( RO 2009 809 ).

Art. 61 Health Data

1 The medical record contains the undertaking questionnaire, medical reports and certificates, as well as the appraisals of the medical service which are necessary for the assessment of the employee's suitability at the time of the undertaking, and thereafter Working reports. The medical file shall be kept with the medical service in accordance with Art. 47.

2 The medical record is manually made. Some data, such as employee name and diagnosis, can be processed in an automated way for billing or statistical purposes.

3 The automated medical data processing system must remain a closed system; it must not be linked to any other electronic data processing system.

4 Only the assessment of the medical service is communicated to the staff. The contents of the medical file shall be communicated to the staff or to third parties only if the employee has given prior consent. If the employee does not consent, the authorization to disclose health data is the responsibility of the EFP Council.

Section 2 Recourse

S. 62 1 Internal Board of Appeal and Procedure

(art. 35, para. 1, LPers)

1 The internal appeal body against the first instance decisions rendered by FIFs and research institutions is the EPF's Internal Appeals Board.

2 The decisions of the EPF Board and the EPF Internal Appeals Board may be appealed to the Federal Administrative Tribunal. 2


1 New content according to the c. I of the Council of EPF of 24 March 2004, approved by the CF on 23 June 2004, in force since 1 Er Jul. 2004 ( RO 2004 3301 ).
2 Introduced by ch. I of the Council of EPF of 11 Dec. 2008, approved by the CF on Feb. 18, 2009, effective from 1 Er Jan 2009 ( RO 2009 809 ).

S. 63 Limitation period

(art. 34 LPers)

The limitation periods for claims arising from the work reports are based on s. 127 and 128 of the Code of Obligations 1 .


1 RS 220

Section 3 Amendment and Repeal of the Law in Force

Art. 64 Repeal of the law in force

Are repealed:

1.
The Order of February 25, 1987 on special service reports in federal polytechnics schools and their related institutions 1 ;
2.
The Ordinance of 23 January 1991 on EPF assistants 2 ;
3.
The regulation of 14 November 1969 concerning the involvement of assistants in federal polytechnics 3 ;
4.
The order of 31 March 1993 on the appointment of agents in the field of FIF 4 ;
5. 5
The order of 19 September 2002 on the insurance of employees in the field of EPF in the Federal Pension Fund PUBLICA 6 .

1 [RO 1987 812]
2 [RO 1991 806]
3 Not published to OR.
4 [RO 1994 2262]
5 Introduced by ch. I of the O du Conseil des EPF du 2 oct. 2007, approved by the CF on May 14, 2008, effective from 1 Er Jul. 2008 ( RO 2008 2293 ).
6 [ RO 2002 4153 , 2005 11 4795, 2007 463 s. 6 hp. 3]

Art. Amendment of the law in force

... 1


1 The mod. Can be viewed at RO 2001 1789 .

Art. A 1

1 Introduced by ch. I of the OFI Council of June 29, 2005, adopted by the CF on September 23, 2005. 2005. Repealed by c. I of the Council of the EPF of 6 March 2013, approved by the CF on 14 June 2013, with effect from 1 Er Jul. 2013 ( RO 2013 1777 ).

Section 4 Entry into force

Art. 66

This order shall enter into force on 1 Er January 2002.

Annex 1 1

(art. 25, para. 1)

EPF Function Grid

Image

Image


1 New content according to the c. I of the OFI Council of June 29, 2005, adopted by the CF on September 23, 2005. 2005, in force since 1 Er Jan. 2006 ( RO 2005 4795 ).


State 1 Er January 2015

Annex 2 1

(art. 26, para. 1, 28, para. 1, and 30, para. 3)

EPF Domain Salary Scale 2015

Salaries for "a."

Number of years of experience

Functional Echelon

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

0

61,398

66,462

71,980

97,989

84,540

91,853

100 211

109,983

121,640

136,177

154,968

179,996

214 196

0262 068

1

62,626

67 791

73,419

79 549

86 231

93 690

102,216

112 182

124,073

138 900

158,068

183,596

218,479

267 309

2

63,854

69 120

74,859

81,109

87,922

95 527

104 220

114,382

126 506

141,624

161,167

187 196

222,763

272,551

3

65,082

70 450

76,298

82,669

89,612

97,364

106,224

116 582

128,939

144,347

164 266

190,796

227,047

277,792

These salaries are set by the Federal Council

4

66,310

71,779

77,738

84,228

91,303

99 202

108 228

118,781

131 371

147,071

167 366

194 396

231 331

283,034

5

57,538

73,108

79 177

85,788

92,994

101,039

110 233

120,981

133,804

149,794

170,465

197 996

235,615

288,275

6

68,459

74 105

80 257

86,958

94 262

102,416

111,736

122,631

135 629

151,837

172,790

200 696

238,828

292,206

7

69,380

75 102

81,337

88 128

95 530

103,794

113,239

124 281

137,453

153,880

175 114

203,396

242 041

296 137

8

70 301

76,099

82 417

89,298

96,798

105 172

114,742

125,930

139,278

155,922

177,439

206,096

245 254

300 068

9

71,222

77 096

83 496

90,467

098 066

106,550

116 245

127,580

141 103

157,965

179,763

208 796

248 467

303,999

10

72 142

78 093

84 576

91,637

99 334

107,928

117,748

129,230

142,927

160 008

182,088

211 496

251,680

307,930

11

72,756

78 757

85,296

92 417

100 180

108 846

118,751

130,330

144 144

161 369

183 638

213 296

253,822

310 551

12

73,370

79 422

86,016

93 197

101,025

109,765

119,753

131,429

145,360

162,731

185 187

215 096

255,964

313 171

13

73,984

80,087

86,735

93,977

101 871

110,683

120 755

132,529

146,576

164,093

186,737

216 896

258 106

315 792

14

74,598

80 751

87,455

94 757

102,716

111,602

121 757

133,629

147,793

165,455

188,287

218,696

260 248

318 413

15

75,212

81,416

88 175

95 537

103,561

112 520

122,759

134,729

149,009

166,816

189,836

220,496

262,390

321 033

Salaries for "b."

Number of years of experience

Functional Echelon

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

0

57,394

62 127

67,285

72,903

79,026

85,863

93 676

102,810

113 707

127,296

144,862

168,258

200 226

244 977

1

558 542

63,370

68,631

74,361

80 607

87,580

95 549

104 866

115,981

129,842

147,759

171,623

204,231

249,876

2

59,689

64 613

969 977

75 819

82 188

89,297

97,423

106,922

118 255

132,387

150,656

174,988

208,235

254,776

3

80,837

655,855

71,322

77 277

83,768

91,015

99 296

108,979

120,530

134,933

153,553

178 353

212,240

259,675

These salaries are set by the Federal Council

4

61,985

67,098

72,668

78,735

85,349

92,732

101 170

111,035

122,804

137,479

156,451

181,718

216 244

264,575

5

63 133

68,340

74 014

80 193

86,929

94 449

103,044

113,091

125,078

140 025

159,348

185,083

220,249

269 474

6

63 994

69 272

75 023

81,287

88 114

95 737

104 449

114,633

126,783

141,935

161,521

187,607

223 252

273 149

7

64 855

70 204

76,032

82,380

89,300

97,025

105,854

116 175

128,489

143,844

163,694

190 131

226 256

276,824

8

65 716

71,136

77 042

83 474

90,485

98 313

107,259

117 717

130 195

145,753

165,867

192 655

229 259

280,498

9

66,577

72,068

78 051

84 567

91,671

99 601

108 664

119,260

131,900

147,663

168,040

195 179

232 262

284 173

10

67,438

73,000

79 060

85 661

82,856

100 889

110 069

120,802

133,606

149,572

170,213

197 703

235 266

287,848

11

68,011

73,621

79,733

86,390

93,646

101,747

111,006

121,830

134,743

150,845

171 661

199 385

237 268

290,297

12

68,585

74 242

80 406

87

94 437

102,606

111,943

122,858

135 880

152,118

173 110

201,068

239 270

292 747

13

69 159

74 864

81,079

87,848

95 227

103,465

112,879

123,886

137,017

153,391

174,558

202,750

241 273

295,197

14

69,733

75 485

81,752

88 577

96,017

104,323

113,816

124,914

138,154

154,664

176 007

204,433

243 275

297,647

15

70 307

76 106

82,424

89,306

96 807

105 182

114,753

125,942

139,291

155,937

177,456

206 115

245 277

300 096

Salaries for "c."

Number of years of experience

Functional Echelon

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

0

53,389

57,793

62 591

67,817

73,513

79 872

87 140

95 637

105,774

118,415

134,755

156,519

186,257

227,885

1

54,457

58,949

63,843

69,173

74 983

81,470

883

97 550

107,890

120,783

137 450

159,649

189,982

232 443

2

55,525

60 105

65,095

50,529

76,453

83,067

90,626

99 463

110 005

123,151

140 145

162,779

193 707

237 001

3

56,593

61 261

66,346

71,886

97,924

84,665

92 369

101,375

112 120

125,519

142,840

165,910

197 432

241 558

These salaries are set by the Federal Council

4

57,661

62 416

67,598

73,242

79,394

86,262

94 112

103,288

114,236

127,888

145,536

169,040

201,158

246,116

5

58,728

63,572

68,850

74,598

80,864

87,860

95 854

105 201

116 351

130,256

148 231

172 171

204,883

250,674

6

559 529

64 439

79,789

75 616

81,967

89,058

97,162

106,635

117,938

132,032

150 252

174,518

207,677

254,092

7

60,330

65 306

70,728

76,633

83,070

90 256

98 469

108,070

119,525

133,808

152,273

176,866

210 470

257,510

8

61 131

66,173

71,667

77,650

84,172

91,454

99,776

109,505

121 111

135 585

154 295

179 214

213 264

260,929

9

61,932

67,040

72,605

78,667

85 275

92 652

103,083

110 939

122,698

137,361

156,316

181,562

216 058

264 347

10

62,733

67 907

73,544

79 685

86,378

93 850

102,390

112,374

124 284

139,137

158,337

183 909

218,852

267 765

11

63 266

68 485

74 170

80 363

87 113

94,649

103,261

113,330

125,342

140 321

159,685

185,475

220,715

270,044

12

63,800

69,063

74,796

81,041

87,848

95 448

104 133

114 286

126,400

141,505

161,032

187,040

222,577

272,323

13

64 334

69,641

75 422

81,719

88 583

96 246

105,004

115 243

127,458

142 690

162 380

188,605

224,440

274,602

14

64 868

70 218

76,048

82,397

89,318

97,045

105,876

116 199

128,515

143,874

163,727

190 170

226 302

276 881

15

65 402

70,796

76,674

83,075

90,053

97 844

106,747

117 156

129,573

145,058

165,075

191,735

228 165

279,159

Salaries for "d."

Number of years of experience

Functional Echelon

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

0

49 385

53,459

57,897

62,730

67,999

73,882

80 605

88 464

97,841

109 533

124,648

144,780

172 288

210 794

1

50,373

54,528

59,054

63,985

69,359

75,360

82,217

90 234

99 798

111,724

127 141

147,675

175 733

215,010

2

51,361

55,597

60 212

65,240

70,719

76,837

83,829

92 003

101 755

113,915

129,634

150,571

179 179

219,226

3

52,348

56,666

61,370

66 494

72,079

78 315

85 441

93,772

103,711

116 105

127 127

153,467

182,625

223 442

These salaries are set by the Federal Council

4

53,336

57,735

62,528

67 749

73,439

79,793

87,053

95 542

105,668

118 296

134,620

156,362

186,071

227,657

5

54,324

58,804

63,686

69,003

74,799

81,270

88 665

97 311

107,625

120,487

137 113

159,258

189 516

231,873

6

55,065

59,606

64 555

69,944

75 819

82,378

89,874

98 638

109,093

122,130

138 983

161,429

192 101

235,035

7

55,805

60 408

65,423

70 885

76,839

83,487

91,083

99 965

110,560

123,773

140 853

163,601

194,685

238,197

8

56,546

61,210

66,292

71,826

77,859

84,595

92 293

101 292

112 028

125,416

142,723

165,773

197 269

241,359

9

57,287

62,012

67 160

72,767

78 879

85 703

93 502

102,619

113,496

127,059

144,592

167,945

199,854

244 521

10

58,028

62,814

68,028

73,708

79 899

86,811

94,711

103 946

114,963

128,702

146,462

170 116

202,438

247,683

11

558 521

63,348

68,607

74,336

80 579

87,550

95 517

104,830

115,942

129,797

147,708

171,564

204 161

249,791

12

59,015

63,883

69,186

74 963

81,259

88 289

96,323

105,715

116,920

130,892

148,955

173 012

205,884

251,899

13

59,509

64 418

69,765

750,590

81,939

89,028

97 129

106,600

117 898

131,988

150,201

174,460

207,607

254,007

14

60 003

64 952

70 344

76,217

82,619

89,767

97,935

107 484

118,877

133,083

151,448

175 907

209,330

256 115

15

60 497

65,487

70,923

76,845

83 299

90,505

98,741

108 369

119,855

134,178

152,694

177 355

211 052

258 223

Salaries for "e."

Number of years of experience

Functional Echelon

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

0

*

49 124

53 202

57,644

62,486

87,892

74,069

81,292

89,908

100 652

114 542

133,041

158 318

193 702

1

*

50 107

54 266

58,797

63,736

69,249

755,551

82 917

91,706

102,665

116 833

135,702

161 485

197 577

2

47 196

51,089

55,330

59,950

64 985

70 607

77 032

84,543

93 504

104 678

119 124

138 362

164,651

201,451

3

48 104

52,071

56,394

61 103

66,235

71,965

78,513

86 169

95 302

106,691

121 414

141,023

167,818

205,325

These salaries are set by the Federal Council

4

49,012

53,054

57,458

62,256

67 485

73,323

79 995

87,795

97 101

108 705

123,705

143,684

170,984

209,199

5

49,919

54,036

558 522

63,409

68,735

74,681

81,476

89,421

98 899

110 718

125,996

146,345

174 150

213 073

6

50,600

54,773

59,321

64 273

69,672

75 699

82,587

90,640

100 247

112 227

127,714

148 341

176 525

215,978

7

51 281

55,510

60 119

65 138

70 609

76,717

83,698

91,860

101,596

113,737

129,432

150,336

178,900

218,884

8

51,961

56,247

60 917

66,003

71,546

77,736

84,809

93,079

102,945

115 247

131 150

152,332

181,275

221 789

9

52,642

56,984

61,715

66,867

72 484

78 754

85,920

94 298

104 293

116 757

132,869

154,327

183 649

224,695

10

53,323

57,721

62,513

67,732

73,421

79,773

87,031

95 518

105,642

118 267

134,587

156,323

186,024

227,600

11

53,777

558 212

63,045

68,308

74,046

80,452

87,772

96,331

106,541

119,273

135,732

157 653

187,607

229,537

12

54,230

58,703

63,577

68,885

74 671

81 130

88,513

97

107,440

120 280

136,878

158 984

189 191

231 474

13

54,684

59 194

64 109

469 461

75 296

81,809

89,254

97,956

108 339

121 286

138,023

160 314

190,774

233,411

14

55 138

59,686

64,641

70 038

75,921

82,488

89 994

98 769

109 238

122,293

139,168

161,645

192 357

235 349

15

55,592

60 177

65 173

70 614

76,545

83 167

90,735

99,582

110,137

123 299

140 314

162,975

193,940

237 286

* Theoretical salaries not applicable to the FIF field.


1 New content according to the c. II of the Council of EPF of 18 seven. 2014, approved by the CF on March 25, 2015, in force since 1 Er Jan 2015 ( RO 2015 1035 ).


State 1 Er January 2015

Annex 3 1


1 Introduced by c. I of the OFI Council of June 29, 2005, adopted by the CF on September 23, 2005. 2005, in force since 1 Er Jan. 2006 ( RO 2005 4795 ). Repealed by c. I of the Council of the EPF of 6 March 2013, approved by the CF on 14 June 2013, with effect from 1 Er Jul. 2013 (RO 2013 1777).


State 1 Er January 2015

Annex 4 1


1 Introduced by c. I of the OFI Council of June 29, 2005, adopted by the CF on September 23, 2005. 2005 ( RO 2005 4795 ). Repealed by c. II al. 2 of the Council of EPF of 11 Dec. 2008, approved by the CF on February 18, 2009, with effect from 1 Er Jan 2009 (RO) 2009 809).


State 1 Er January 2015

Annex 5 1

(art. 42 A )

Employer's contribution to the financing of the transitional annuity

Age of Retirement

Standard Plan (Functional Levels)

Executive Plan 1 (functional levels)

Executive Plan 2 (functional levels)

1 to 3

4 to 6

7 to 9

10 to 12

13 to 15

60

80 %

55 %

50 %

50 %

50 %

61

85 %

60 %

50 %

50 %

50 %

62

90 %

70 %

50 %

50 %

50 %

63

95 %

75 %

55 %

50 %

50 %

64

100 %

80 %

60 %

50 %

50 %


1 Introduced by c. I of the O du Conseil des EPF du 2 oct. 2007, approved by the CF on May 14, 2008, effective from 1 Er Jul. 2008 ( RO 2008 2293 ).


State 1 Er January 2015