Advanced Search

RS 0.231.151 WIPO Copyright Treaty of December 20, 1996 (WCT) (with Decl.)

Original Language Title: RS 0.231.151 Traité de l’OMPI du 20 décembre 1996 sur le droit d’auteur (WCT) (avec décl.)

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

0.231.151

Original text

WIPO Copyright Treaty

(WCT)

Geneva, 20 December 1996

Approved by the Federal Assembly on October 5, 2007 1

Instrument of ratification deposited by Switzerland on 31 March 2008

Entry into force for Switzerland on 1 Er July 2008

(State on 2 March 2016)

The Contracting Parties,

Wishing to develop and ensure the protection of authors' rights in their literary and artistic works in a manner that is as effective and uniform as possible;

Recognizing the need to establish new international rules and to pre-set the interpretation of certain existing rules to provide appropriate responses to the issues raised by developments in the field Economic, social, cultural and technical;

Recognizing that the evolution and convergence of information and communication technologies have a significant impact on the creation and use of literary and artistic works;

Underlining the exceptional importance of copyright protection for the encouragement of literary and artistic creation;

Recognising the need to maintain a balance between the rights of authors and the general public interest, particularly in the field of education, research and access to information, as set out in the Bern Convention,

Agreed to the following:

Art. 1 Relation to the Berne Convention

(1) This Treaty constitutes a special arrangement within the meaning of Art. 20 of the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works 1 , as regards Contracting Parties which are Member States of the Union established by that Convention. It has no connection with other treaties than the Berne Convention and applies without prejudice to any rights and obligations arising from any other treaty.

(2) Nothing in this Treaty shall derogate from the obligations of Contracting Parties to each other under the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works.

3. In this Treaty, the "Berne Convention" means the Paris Act of July 24, 1971, of the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works.

4. Contracting Parties shall comply with Art. 1 to 21 and to the Annex to the Berne Convention.


Art. 2 Scope of Copyright Protection

Copyright protection extends to expressions and not to ideas, procedures, methods of operation or mathematical concepts as such.

Art. 3 Application of Art. 2 to 6 of the Berne Convention

The Contracting Parties shall apply Mutatis mutandis The provisions of s. 2 to 6 of the Berne Convention in the context of the protection provided for in this Treaty.

Art. 4 Computer programs

Computer programs are protected as literary works within the meaning of s. 2 of the Berne Convention. The intended protection applies to computer programs regardless of the mode or form of expression.

Art. 5 Compilations of data (databases)

Compilations of data or other elements, in any form, which, by the choice or arrangement of the materials, constitute intellectual creations shall be protected as such. This protection does not extend to the data or elements themselves and it is without prejudice to any existing copyright in the data or elements contained in the compilation.

Art. 6 Right of Distribution

Authors of literary and artistic works shall enjoy the exclusive right of authorizing the making available to the public of the original and copies of their works by sale or other transfer of ownership.

(2) Nothing in this Treaty shall affect the ability of Contracting Parties to determine the conditions, if any, in which the exhaustion of the right laid down in para. 1 applies after the first sale or other transfer of ownership of the original or of a copy of the work, made with the authorization of the author.

Art. 7 Rental Right

1. The authors:

I.
Computer programs,
Ii.
Cinematographic works, and
Iii.
Works embodied in phonograms as defined in the national law of the Contracting Parties,

Shall enjoy the exclusive right to authorize commercial rental to the public of the original or copies of their works.

2. L' al. 1 is not applicable:

I.
With respect to computer programs, where the program itself is not the essential purpose of the rental and
Ii.
In the case of cinematographic works, unless the rental has led to the widespread realization of copies of those works, which materially impairs the exclusive right of reproduction.

3. Notwithstanding the provisions of para. 1, a Contracting Party which applied to April 15, 1994 and continues to apply a system of equitable remuneration of authors for the rental of copies of their works incorporated in phonograms may maintain this system on condition The commercial rental of works embodied in phonograms does not materially impair the exclusive right of reproduction of the authors.

Art. 8 Right of communication to the public

Without prejudice to the provisions of Art. 11, para. 1, c. 2, art. 11 Bis , para. 1, c. 1 and 2, art. 11 Ter , para. 1, c. 2, art. 14, para. 1, c. 2 and art. 14 Bis , para. 1, of the Berne Convention, authors of literary and artistic works shall enjoy the exclusive right of authorizing any communication to the public of their works by wire or wireless means, including the making available to the public of their works of In such a way that everyone can access them from the place and at the time they choose individually.

Art. Duration of Protection of Photographic Works

In the case of photographic works, the Contracting Parties do not apply the provisions of Art. 7, para. 4, of the Berne Convention.

Art. 10 Limitations and Exceptions

(1) Contracting Parties may, in their legislation, provide for limitations or exceptions to the rights conferred on authors of literary and artistic works under this Treaty in certain special cases where it is not worn Infringement of the normal exploitation of the work or caused undue hardship to the legitimate interests of the author.

(2) In applying the Berne Convention, Contracting Parties shall confine any limitations or exceptions to the rights provided for in the Berne Convention to certain special cases in which it is not infringed. The normal exploitation of the work or caused undue hardship to the legitimate interests of the author.

Art. 11 Obligations concerning technological measures

Contracting Parties shall provide adequate legal protection and effective legal remedies against the circumvention of effective technological measures which are implemented by the authors in the course of the exercise of their Rights under this Treaty or the Berne Convention and which restrict the performance, in respect of their works, of acts not authorized by the authors concerned or permitted by law.

Art. 12 Obligations concerning rights management information

(1) Contracting Parties shall provide appropriate and effective legal remedies against any person who performs any of the following acts knowing, or, in respect of civil remedies, having reasonable grounds to believe That this act will entail, permit, facilitate or conceal an infringement of a right provided for by this Treaty or the Berne Convention:

I.
Delete or modify, without authority, any information relating to the rights regime in electronic form;
Ii.
Distribute, import for distribution, broadcast or communicate to the public, without authority, works or copies of works knowing that information relating to the rights regime in electronic form has Deleted or modified without authorization.

(2) In this Article, the term "information on the rights system" shall mean information identifying the work, the author of the work, the owner of any right in the work or information on the terms and conditions Use of the work, and any number or code representing this information, where any of these pieces of information is attached to the copy of a work or appears in relation to the communication of a work to the public.

Art. 13 Application over time

The Contracting Parties shall apply the provisions of Art. 18 of the Berne Convention in respect of all the protection provided for in this Treaty.

Art. 14 Provisions on Enforcement of Rights

The Contracting Parties undertake to adopt, in accordance with their legal system, the measures necessary to ensure the application of this Treaty.

(2) The Contracting Parties shall ensure that their legislation includes procedures for the enforcement of the rights provided for in this Treaty, so as to enable effective action against any act that infringers those rights, Including measures to prevent promptly any infringement and measures to prevent further infringement.

Art. 15 Assembly
1.
A. The Contracting Parties shall have an Assembly.
B.
Each Contracting Party shall be represented by one delegate, who may be assisted by alternate delegates, advisors and experts.
C.
The expenses of each delegation shall be borne by the Contracting Party which has appointed it. The Assembly may request the World Intellectual Property Organization (hereinafter referred to as "WIPO") to grant financial assistance to facilitate the participation of delegations of Contracting Parties which are considered to be Developing countries in accordance with the established practice of the United Nations General Assembly or countries in transition to a market economy.
2.
The Assembly shall deal with questions concerning the maintenance and development of this Treaty and its application and operation.
B.
The Assembly fulfils the role assigned to it under Art. 17, para. 2 by examining the possibility of allowing certain intergovernmental organizations to become party to this Treaty.
C.
The Assembly shall decide on the convocation of any diplomatic conference for the revision of this Treaty and shall give the necessary instructions to the Director General of WIPO for the preparation thereof.
3.
A. Each Contracting Party which is a State shall have one vote and shall vote only in its own name.
B.
Any Contracting Party which is an intergovernmental organization may participate in the vote, in place of its member States, with a number of votes equal to the number of its member States which are party to this Treaty. No intergovernmental organization shall participate in the vote if one of its member States exercises its right to vote, and vice versa.

The Assembly shall meet in ordinary session once every two years upon convocation by the Director General of WIPO.

5. The Assembly shall establish its rules of procedure, including its convocation in extraordinary session, the rules relating to the quorum and, subject to the provisions of this Treaty, the required majority for various types of decisions.

Art. 16 International Bureau

The International Bureau of WIPO shall perform the administrative tasks relating to the Treaty.

Art. 17 Eligibility to Becend Part of the Treaty

(1) Any Member State of WIPO may become party to this Treaty.

(2) The Assembly may decide to allow to become party to this Treaty any intergovernmental organization which declares that it has jurisdiction, and has its own legislation binding all its member states, with regard to the matters governed by it By this Treaty and has been duly authorised, in accordance with its internal procedures, to become party to this Treaty.

(3) The European Community, having made the declaration referred to in the preceding paragraph at the Diplomatic Conference which has adopted this Treaty, may become party to this Treaty.

Art. 18 Rights and obligations under the Treaty

Except as otherwise expressly provided in this Treaty, each Contracting Party shall enjoy all rights and assume all obligations under this Treaty.

Art. 19 Signature of the Treaty

This Treaty shall be open for signature until December 31, 1997 and may be signed by any Member State of WIPO and by the European Community.

Art. Entry into force of the Treaty

This Treaty shall enter into force three months after 30 instruments of ratification or accession have been deposited with the Director General of WIPO by States.

Art. Date of Effective Date of Treaty Obligations

This Treaty shall bind:

I.
The 30 States referred to in Art. 20 from the date on which this Treaty entered into force;
Ii.
All other States at the expiration of three months from the date on which the State deposited its instrument with the Director General of WIPO;
Iii.
The European Community at the expiration of a period of three months following the deposit of its instrument of ratification or accession if that instrument was deposited after the entry into force of this Treaty in accordance with Art. 20 or three months after the entry into force of this Treaty if that instrument has been deposited before the entry into force of this Treaty;
Iv.
Any other intergovernmental organization which is entitled to become party to this Treaty, on the expiry of a period of three months following the deposit of its instrument of accession.
Art. Exclusion of reservations to the treaty

No reservation to this Treaty shall be admitted.

Art. Denunciation of the Treaty

Any Contracting Party may denounce this Treaty by a notification addressed to the Director General of WIPO. Denunciation shall take effect one year after the date on which the Director General has received the notification.

Art. 24 Languages of the Treaty

(1) This Treaty shall be signed in a single original in the English, French, Arabic, Chinese, Spanish and Russian languages, all versions being equally authentic.

2. An official text in any language other than those referred to in para. 1 shall be established by the Director General of WIPO at the request of an interested party, after consultations with all interested parties. For the purposes of this paragraph, "interested party" means any Member State of WIPO whose official language or official language is at issue, as well as the European Community, and any other intergovernmental organization which May become party to this Treaty if any of its official languages is in question.

Art. 25 Depositary

The Director General of WIPO is the depositary of this Treaty.

(Suivent signatures)

Joint Statements

Concerning art. 1, para. 4

The right of reproduction set out in s. 9 of the Berne Convention and the exceptions to which it may be accompanied apply fully in the digital environment, in particular the use of works in digital form. It is understood that the storage of a work protected in digital form on an electronic medium constitutes a reproduction within the meaning of Art. 9 of the Berne Convention.

Concerning art. 3

For greater certainty, for the purposes of s. 3 of this Treaty, the expression "country of the Union" in art. 2 to 6 of the Berne Convention means a Contracting Party to this Treaty in respect of the application of those Articles of the Berne Convention to the protection provided for in this Treaty. It is also understood that the expression "foreign country to the Union" contained in those Articles of the Berne Convention means, in the same circumstances, a country which is not a Contracting Party to this Treaty, and that the words " the present Convention " which appears in Art. 2, para. 8, art. 2 Bis , para. 2, and art. 3, 4 and 5 of the Berne Convention refer to the Berne Convention and this Treaty. Finally, it is understood that in s. 3 to 6 of the Convention the words "a national of one of the countries of the Union" means, where those articles are applied to this Treaty, in respect of an intergovernmental organization which is a Contracting Party to this Treaty, a National of one of the countries that is a member of that organization.

Concerning art. 4

The scope of protection provided for computer programs under s. 4 of this Treaty, having regard to Art. 2, is compatible with s. 2 of the Berne Convention and is consistent with the relevant provisions of the TRIPS Agreement 2 .

Concerning art. 5

The scope of protection provided for compilations of data (databases) under Art. 5 of this Treaty, having regard to Art. 2, is compatible with s. 2 of the Berne Convention and is consistent with the relevant provisions of the TRIPS Agreement.

Concerning art. 6 and 7

For the purposes of these Articles, the expressions "copies" and "original and copies", in the context of the right of distribution and the right of rental provided for in those Articles, refer exclusively to the fixed copies which may be placed in Circulation as tangible objects.

Concerning art. 7

It is understood that the obligation under s. 7, para. 1 is not to require a Contracting Party to provide for an exclusive commercial rental right for authors who, under the law of that Contracting Party, do not enjoy rights in phonograms. It is understood that this obligation is compatible with s. 14, para. 4 of the TRIPS Agreement.

Concerning art. 8

It is understood that the mere provision of facilities for the purpose of enabling or carrying out a communication does not constitute communication to the public within the meaning of this Treaty or the Berne Convention. It is also understood that nothing in s. 8, does not prohibit a Contracting Party from applying s. 11 Bis , para. 2.

Concerning art. 10

It is understood that the provisions of s. 10 allow Contracting Parties to maintain and adequately extend in the digital environment the limitations and exceptions in their national laws which have been considered acceptable under the Bern Convention. Similarly, these provisions should be interpreted as allowing Contracting Parties to devise new exceptions and limitations that are appropriate in the environment of digital networks.

It is also understood that s. 10, para. 2 does not reduce or extend the scope of the limitations and exceptions permitted by the Berne Convention.

Concerning art. 12

It is understood that the expression "infringement of a right provided for by this Treaty or the Berne Convention" covers both exclusive rights and remuneration rights.

It is further understood that Contracting Parties will not rely on this Article to design or implement a regime of rights which has the effect of imposing formalities not permitted under the Berne Convention or the present Treaty, prohibiting the free movement of goods or preventing the enjoyment of the rights recognized in this Treaty.

Scope of application on 2 March 2016 3

States Parties

Ratification

Accession (A)

Statement of Succession (S)

Entry into force

Albania

6 May

2005 A

August 6

2005

Algeria

October 31

2013 A

31 January

2014

Germany

14 December

2009

March 14

2010

Argentina

19 November

1999

6 March

2002

Armenia

6 December

2004 A

6 March

2005

Australia

April 26

2007 A

26 July

2007

Austria

14 December

2009

March 14

2010

Azerbaijan

11 January

2006 A

April 11

2006

Bahrain

September 15

2005 A

15 December

2005

Belarus

July 15

1998

6 March

2002

Belgium

30 May

2006

August 30

2006

Benin

16 January

2006 A

April 16

2006

Bosnia and Herzegovina

August 25

2009 A

25 November

2009

Botswana

27 October

2004 A

27 January

2005

Bulgaria

March 29

2001 A

6 March

2002

Burkina Faso

19 July

1999

6 March

2002

Burundi

12 January

2016 A

12 April

2016

Canada

13 May

2014

13 August

2014

Chile

April 11

2001

6 March

2002

China A

March 9

2007 A

9 June

2007

Hong Kong

23 September

2008

1 Er October

2008

Cyprus

August 4

2003 A

4 November

2003

Colombia

29 November

2000

6 March

2002

Korea (South)

24 March

2004 A

24 June

2004

Costa Rica

23 May

2000

6 March

2002

Croatia

3 July

2000

6 March

2002

Denmark

14 December

2009

March 14

2010

El Salvador

20 October

1998 A

6 March

2002

United Arab Emirates

April 14

2004 A

July 14

2004

Ecuador

21 June

2000

6 March

2002

Spain

14 December

2009

March 14

2010

Estonia

14 December

2009

March 14

2010

United States

September 14

1999

6 March

2002

Finland

14 December

2009

March 14

2010

France

14 December

2009

March 14

2010

Gabon

6 December

2001 A

6 March

2002

Georgia

4 July

2001 A

6 March

2002

Ghana

August 18

2006

18 November

2006

Greece

14 December

2009

March 14

2010

Guatemala

4 November

2002 A

4 February

2003

Guinea

25 February

2002 A

25 May

2002

Honduras

20 February

2002 A

20 May

2002

Hungary

27 November

1998

6 March

2002

Indonesia

5 June

1997

6 March

2002

Ireland

14 December

2009

March 14

2010

Italy

14 December

2009

March 14

2010

Jamaica

12 March

2002 A

12 June

2002

Japan

6 June

2000 A

6 March

2002

Jordan

27 January

2004 A

April 27

2004

Kazakhstan

August 12

2004

12 November

2004

Kyrgyzstan

10 September

1998

6 March

2002

Latvia

22 March

2000 A

6 March

2002

Liechtenstein

30 January

2007 A

April 30

2007

Lithuania

18 June

2001 A

6 March

2002

Luxembourg

14 December

2009

March 14

2010

Macedonia

4 November

2003 A

4 February

2004

Madagascar

24 November

2014 A

24 February

2015

Malaysia

27 September

2012 A

27 December

2012

Mali

24 January

2002 A

24 April

2002

Malta

14 December

2009 A

March 14

2010

Morocco

20 April

2011 A

July 20

2011

Mexico

18 May

2000

6 March

2002

Moldova

13 March

1998

6 March

2002

Mongolia

July 25

2002

25 October

2002

Montenegro

4 December

2006 S

3 June

2006

Nicaragua

6 December

2002 A

6 March

2003

Oman

20 June

2005 A

September 20

2005

Panama

March 17

1999

6 March

2002

Paraguay

29 November

2000 A

6 March

2002

Netherlands

14 December

2009

March 14

2010

Peru

July 30

2001 A

6 March

2002

Philippines

4 July

2002 A

4 October

2002

Poland

December 23

2003 A

23 March

2004

Portugal

14 December

2009

March 14

2010

Qatar

28 July

2005 A

28 October

2005

Dominican Republic

10 October

2005 A

10 January

2006

Czech Republic

10 October

2001 A

6 March

2002

Romania

1 Er February

2001

6 March

2002

United Kingdom

14 December

2009

March 14

2010

Russia

5 November

2008 A

5 February

2009

Saint Lucia

24 November

1999 A

6 March

2002

Senegal

18 February

2002

18 May

2002

Serbia

13 March

2003 A

13 June

2003

Singapore

17 January

2005 A

April 17

2005

Slovakia

14 January

2000

6 March

2002

Slovenia

19 November

1999

6 March

2002

Sweden

14 December

2009

March 14

2010

Switzerland

March 31

2008

1 Er July

2008

Tajikistan

5 January

2009 A

5 April

2009

Togo

21 February

2003

21 May

2003

Trinidad and Tobago

August 28

2008 A

28 November

2008

Turkey

August 28

2008 A

28 November

2008

Ukraine

29 November

2001 A

6 March

2002

European Union

14 December

2009

March 14

2010

Uruguay

March 5

2009

5 June

2009

A The Treaty does not apply to Macao.


RO 2008 2503 ; FF 2006 3263


1 Art. 1 al. 1 let. A of the AF of 5 Oct. 2007 ( RO 2008 2497 ).
2 RS 0.632.20 , Annex 1C
3 RO 2008 2503 , 2009 2499, 2010 1455, 2014 885, 2016 771. A version of the updated scope of application is published on the DFAE website (www.dfae.admin.ch/traites).


Status on March 2, 2016