Key Benefits:
November 18, 2009 (State 1 Er January 2010)
The Swiss Federal Council,
See art. 41 of the Act of 10 October 1997 on Money Laundering (LBA) 1 ,
Stops:
1 This order sets out the criteria to be met in order for a person to be considered a financial intermediary within the meaning of s. 2, para. 3, LBA. It defines the requirements relating to the professional nature of financial intermediation.
2 Not considered financial intermediation:
1 This Order applies to:
2 It does not apply to financial intermediaries who have their headquarters abroad, to carry out cross-border financial intermediation activities and to hire staff from abroad only temporarily for certain Operations.
(art. 2, para. 3, let. A, LBA)
Not considered to be credit transactions:
(art. 2, para. 3, let. B, BA)
1 There is service in the area of payment traffic in particular where the financial intermediary:
2 Transfer of funds or values means the transfer of heritage values consisting of accepting cash, cheques or other payment instruments, and then paying the equivalent amount in cash or cash by means of a Transmission, transfer or other use of a payment or compensation system.
(art. 2, para. 3, let. C, LBA)
1 In particular, there is a trading activity where the intermediary financial intermediary on behalf of a counterparty the purchase and sale of banknotes, coins, foreign currencies or precious metals, as well as exchange.
2 Also considered as a trading activity are:
3 The securities trade is considered to be a trading activity only when it is carried out by securities dealers within the meaning of the Bursary Act of 24 March 1995 1 .
4 The incidental exchange activity is not considered to be a trading activity.
(art. 2, para. 3, let. E to g, LBA)
1 Also considered are financial intermediation:
2 Corporations, corporations, institutions, foundations, trusts, trust companies and similar constructions, which do not carry on a business or manufacturing activity, or any other activity, are considered to be resident companies. Operating in the commercial form.
1 A financial intermediary carries on business in professional capacity as soon as it:
2 The inflow of heritage values and reinvestments within the same deposit shall not be taken into account in calculating the volume of transactions referred to in para. 1, let. D. For bilateral contracts, only the counterbenefit provided by the counterparty is taken into account.
3 The activity of financial intermediary exercised for institutions or persons under s. 2, para. 4, LBA is not considered in the assessment to determine whether the activity is performed on a professional or non-professional basis.
4 The activity of financial intermediary exercised for close relatives shall be taken into account for the purpose of assessing whether it is exercised in a professional capacity only if the gross proceeds of a calendar year are greater than 20 000 francs.
5 The following are considered close relatives:
1 Credit transactions are performed on a professional basis:
2 In order to determine the gross proceeds of credit operations, account must be taken of all the entries of funds related to operations, after deduction of amounts for the repayment of the credit.
3 If a person simultaneously carries out credit operations and another financial intermediation activity, the two areas of activity must be examined independently of each other to determine whether they are exercised in a professional capacity. If the criteria are met in an area of activity, the activity is considered to be performed in a professional capacity in both areas.
The transfer of funds or values is always considered to be carried on in a professional capacity, subject to s. 7, para. 4.
For trading activity, the determining criterion is the gross profit instead of the gross proceeds referred to in s. 7, para. 1, let. A.
1 Anyone who moves from a non-professional financial intermediary to an activity in a professional capacity must:
2 As long as they are not affiliated with a self-regulatory body or the authorisation has not been granted by FINMA, these financial intermediaries are prohibited:
FINMA is authorized to adopt the implementing provisions of this order.
The Order of the Federal Financial Market Supervisory Authority of 20 August 2002 on the activity of financial intermediary exercised in a professional capacity within the meaning of the Money Laundering Act 1 Is repealed.
1 [ RO 2002 2687 , 2006 1359, 2008 5613 ch. I 6]
This order shall enter into force on 1 Er January 2010.