1 § Sweden and Greece signed on 5 May 1978, on the one hand,
a Convention on social security and a
agreement on the implementation of the Convention.
On september 14, 1984 the two countries signed a
supplementary agreement to the Convention, which means, first, that
Article 24 of the Convention shall cease to apply, on the one hand, that
articles 1, 2, 6, 8, 15-18, 20-23, and 29 of the Convention,
obtain, as amended, and, secondly, that the Greek text of
the Convention and the implementing agreement
obtain the amended terms.
Consequently, the Convention and the agreement on
the application of the Convention apply here in the Kingdom from 1
November 1985, in the version resulting from annexes I and II.
Regulation (1985:774).
According to paragraph 2 of the supplementary agreement, article 41 of the Convention
apply to the rights arising out of
additional agreement. Regulation (1985:774).
section 3, for the purposes of articles 10, 12, 33 and 34 of the Convention
is insurance administration competent Swedish authority.
Regulation (1993:1670).
4 repealed by Regulation (1993:1670).
Annex 1
Convention between the Kingdom of Sweden and the Republic of Greece if
social security
The Kingdom of Sweden and the Republic of Greece, which wants to regulate the
both States ' mutual relations on social security
area, have agreed to conclude the following Convention:
TITLE I
General provisions
Article 1
1. this Convention shall
1) with "Greece" means the Republic of Greece, and with "Sweden"
The Kingdom Of Sweden;
2) "law" means the laws, regulations and
administrative provisions referred to in article 2;
3) ' competent authority ' means
with regard to Greece's social security or, in the
relating to unemployment insurance and family allowances, Labour Minister
with regard to the Government or the authority of the Government of Sweden
determines;
4) "insurer" means the body or authority
responsible for the application of the legislation specified in article 2
(or part thereof);
5) with "competent insurance bodies" shall mean the insurance bodies
is competent under the applicable legislation;
6) "liaison body" means an organ for liaison and
information between the two Contracting States ' insurance agencies
for facilitation of the application of the Convention as well as for information
to persons concerned with regard to rights and obligations under
the Convention;
7) "family member" means a member of the family according to the
legislation in force in the country where the closing lecture
institution responsible for benefits is established;
8) "periods of insurance" means periods of contribution, employment
periods or other periods by the legislation under which
the completed shall be considered as periods of insurance or
equal periods, including kalanderår for which pension points have
credited within the Swedish insurance scheme for retirement income on
because of employment or other economic activities in the concerned
lasting one year or a part thereof;
9) with "cash benefit", "pension", "annuity" or "compensation"
of course, a cash benefit, pension, annuity or compensation under
the applicable legislation, including all elements
paid by public funds and all increases and extensions.
2. Other terms used in this Convention have the same meaning as
apply them according to the applicable legislation.
Article 2
1. This Convention shall apply
A. as regards Greece, on
(a)), the General Law on social security for workers
and equivalent in respect of old age, death, disability, illness,
maternity, accidents at work and occupational diseases,
b) legislation on the special social security schemes for
certain categories of workers and equivalent and to
independently pursued, a professional or professional activity and
farmers (cultivators) and, as regards the application of article 5 of
This Convention, the specific protection for seafarers and
Government employees,
c) legislation on unemployment insurance for workers,
d) legislation on family allowances to workers, and if
demographic child support.
B. with regard to Sweden, on legislation on
a) health insurance with maternity insurance;
b) retirement;
c) insurance for supplementary pensions;
d) General child allowance;
e) occupational injury insurance;
f) unemployment insurance and labour market support.
2. Unless otherwise follows from the provision in the fourth paragraph, shall
the Convention likewise apply to legislation as codes, change
or supplement the legislation referred to in the first subparagraph.
3. the Convention shall apply to legislation concerning a new system
or a new branch of social security in addition to that specified in the first
subparagraph only if a special agreement thereof.
4. the Convention shall not apply to legislation that extended the
the scope of the legislation mentioned in the first subparagraph
to new groups of people, if the competent authority in the State concerned within
three months after the new law's publication announces the second
State competent authority, that such an extension of the Convention
non intended.
5. the competent authorities of the Contracting States may
agree that the Convention in its entirety shall also apply to
the Special Greek security scheme for mariners.
Article 3
This Convention shall apply, in so far as not otherwise provided therein, for the
Contracting States ' citizens, for people who are or have been
covered by the legislation of one of the States as well as for people who
deriving their rights from such persons.
Article 4
To the extent not otherwise provided in this Convention, like the establishment at
the application by a Contracting State to this
the following State citizens in its territory residents:
a) nationals of the other Contracting State;
b) refugees and stateless persons within the meaning of the Convention of 28 July 1951
relating to the status of refugees and the Protocol on 31 January 1967
to that Convention and the Convention on 28 september 1954
relating to the status of stateless persons,
c) other persons with regard to the rights which they derive from
a national of a Contracting State, or from the one in this article
intended the refugee or stateless person.
Article 5
1. Pensions and other cash benefits with the exception of benefits in
unemployment must, to the extent not otherwise provided in this Convention,
not be reduced, modified, suspended or revoked due to
the beneficiary is resident in the other State.
2. benefits of one of the Contracting States have to pay,
shall, to the extent not otherwise provided in this Convention, shall be paid
to nationals of the other State residing in a third State
under the same conditions and to the same extent as, for the first State
citizens resident in the third State.
Article 6
1. Years for which pension points credited within the Swedish
insurance for the supplementary pension shall be taken into account when the
competent Greek insurance agency establishes the right to continue
ningsförsäkring in the form of voluntary insurance in Greece.
2. A Contracting State law provisions on reduction or
the withdrawal of benefits which are payable under the applicable law in
Article 2, as they coincide with other benefit or earned income
apply even if the other benefits acquired under the legislation
in the other State, or if the income earned within the other
State territory.
3. In case of suspension of the benefit referred to in the second
subparagraph, the competent Greek insurance agency shall take into account the different
benefit or earned income only to the extent that corresponds to
the relationship between the Greek part of the benefit in accordance with article 21, first
subparagraph (c)) and the theoretical amount referred to in the same paragraph
paragraph (b)).
TITLE II
Provisions concerning the applicable legislation
Article 7
To the extent not otherwise provided in articles 8 and 9, the people
covered by the Convention be subject to
1. Swedish law if they are resident in Sweden or, with respect to
on work injury insurance for workers, if they are employed in
Sweden
2. Greek legislation if they are employed in Greece.
Article 8
1. Broadcast a workers, who are employed in a Contracting
State, by his employer to the other Contracting State
territory to which perform work for this employer, shall
He is still covered by the first State law to
the outcome of the twenty-fourth calendar month after the sending, as if
the worker still employed within the State territory.
2. in the case of rail or road transport companies or airlines employee
traveling staff with work in both Contracting States shall
subject to the legislation of the State in which the undertaking has its registered office.
Is the employee is resident in the other State, shall be the law
of that State apply.
3. A ship's crew and the other not only temporarily on a ship
employed persons shall be subject to the legislation of the State whose
flag of the vessel, unless otherwise provided in article 2 (A) (b). Has
workers employed for loading, unloading, repairs or
guard service on board a ship during its stay in port, he shall
subject to the legislation of the State in which the port is located.
4. A worker who, in accordance with the provisions of this article shall
subject to the legislation of a Contracting State shall, as
the members of his family who accompany him, thus be considered
a resident of that Contracting State.
Article 9
1. diplomatic representatives and karriärkonsuler as well as for the
Administrative and technical staff of the mission and of the
Consulate, which is managed by karriärkonsul, as well as for members of the
Mission and consular service staff and for people
exclusively employed in the private service in the household of
diplomatic representatives, karriärkonsuler and members of consulates,
that "by karriärkonsul, shall, in so far as this persons
covered by the Vienna Convention on diplomatic relations and
The Vienna Convention on consular relations, the provisions of these
conventions apply.
2. For other State employees than referred to in the first subparagraph owns
by posting to the other State's territory, the provisions of
Article 8, first subparagraph, the application.
Article 10
1. At the joint representation of employers and workers or
on the production of independent professional or trade activity person, they can
competent authorities of the two Contracting States
agree on derogations from the provisions of articles 7-9 for
Some people or groups of people. The competent authorities may
also without such representation exists agree on such
exception after hearing of the persons concerned.
2. the provisions of article 8, fourth paragraph, shall also
application in the cases referred to in this article.
TITLE III
Specific provisions
Chapter 1. Sickness, maternity and birth benefits
Article 11
Has anyone completed insurance periods under both the
Contracting States, these periods of
acquisition of entitlement to a benefit together in so far as they are considered non-
coincide.
Article 12
1. Is a resident of a Contracting State and according to the
law of this State are entitled to healthcare benefits,
he receives during a temporary stay in the other Contracting
State medical benefits if he is because of his condition is in
immediate need for such benefits.
2. the Benefits provided in accordance with the legislation
applied by the insurer to the beneficiary's temporary
place of residence and under the provisions of an administrative
agreement.
3. the competent authorities of the Contracting States shall
identify the patient fees to be paid on the basis of
current official rates or average costs.
Article 13
1. Members of the families of insured persons in Sweden receives under
settlement on Greek territory medical benefits from the competent
Insurance Agency of the place of residence of the family members. Benefits
is provided for an annual fee that fixed establishment by the competent Greek
authority.
2. the Benefits provided in accordance with Greek legislation
and the conditions specified by the competent authority.
Article 14
1. A Person who receives a pension under both Contracting States
legislation, are entitled to medical benefits under legislation
in the State in which he resides. The benefits are provided at the expense of the competent
authority of the State where the pensioner resides.
2. a person who is a resident of Greece, and who receive a pension only according to
Swedish legislation, as well as family members accompanying him,
the right to medical benefits from the competent insurance body on
the place of residence. Benefits are provided for an annual fee
permanent establishment by the competent Greek authority.
3. benefits are provided in accordance with Greek legislation
and the conditions specified by the competent authority.
Chapter 2. Old-age, invalidity and survivors
Application of Swedish legislation
Article 15
Greek nationals as well as persons referred to in article 4 (b))
and (c)), that doesnt meet the criteria in accordance with the Swedish
the legislation applicable to them with regard to the right to social security pension, shall,
whether they are resident in Sweden or elsewhere, have the right to
national pensions according to the rules applicable to non-resident Swedish
citizens.
Article 16
Disability compensation is not paid in addition to the basic pension,
care allowance for disabled children, pension supplements and
means-tested benefits are provided to the persons referred to in article 15,
provided that they are residing in Sweden, in which case the calculation rules in the
the said article shall apply mutatis mutandis.
Article 17
If a citizen of one of the Contracting States, or a person
referred to in article 4 (b)), or (c)) do not have the required Swedish
insurance periods in order to satisfy the conditions for entitlement to
social security pension in accordance with the provisions applicable to Swedish citizens
resident outside of Sweden, the periods of insurance completed under the
Greek legislation are included to the extent that they do not coincide
with Swedish periods of insurance. Insurance shall be 300 days
completed according to a Greek insurance system be treated as a
year for which income tax calculated for state taxable income.
Article 18
1. The transitional provisions in the Swedish legislation on the calculation
of social security pension for persons born in 1929 or earlier affected non of
This Convention.
2. the provisions in the Swedish legislation on entitlement to state pension for
Swedish citizens resident except Sweden affected non-Article
5 of this Convention.
Article 19
For the provision of supplementary pensions, the following applies:
1. a person who is not a Swedish citizen credited pension points only
because of gainful employment during the residence in Sweden, or because
of employment aboard Swedish ships.
2. Has anyone completed insurance periods in Swedish
insurance for supplementary pensions and Greek pension insurance, shall
those for the acquisition of entitlement to a supplementary pension in the required
scope of aggregation in so far as they do not coincide. In that regard,
like the turnover of three hundred in Greek pension insurance completed
insurance days with a kalanderår, for which pension points
credited.
3. for the purposes of calculating the size of the supplementary pension is taken into account only
periods of insurance under the Swedish legislation.
4. The Swedish legislation, the transitional provisions for the calculation of
supplementary pension for persons born before 1924 are affected not by
This Convention.
Application of Greek law
Article 20
Invalidity pensions
1. Has anyone completed insurance periods under both the
Contracting States, the periods for
acquisition of the right to benefits under Greek legislation
aggregation in so far as they do not coincide.
2. If the right to benefit is acquired under the provisions of the first
paragraph of this article, the competent Greek
Insurance Agency the theoretical amount that would have been granted, if the
all periods of insurance completed under the two
Contracting States had completed in Greece,
in which case, if not, the amount of the benefit depends on the duration of insurance
This amount is considered to be notional amount.
3. Then calculates insurance agency on the basis of it according to
the provisions in the second paragraph of this article, the amount deducted
the part benefit insurance agency shall provide, after the relationship
between the length of the insurance periods to be taken into account according to
its legislation, and the total length of the insurance
periods to be taken into consideration under both of the Contracting States
laws.
4. Under Greek legislation the right to
disability living allowance even without regard to the first paragraph of this article,
publishes the competent Greek pension insurance agency with respect
taken utelsutande to the insurance periods to be taken into account according to
the legislation that the insurance agency has to apply, as long as
the corresponding right to the benefit of the Swedish insurance scheme for
supplementary pensions do not exist.
5. According to the fourth paragraph of this article set pension
translated as the right to a corresponding benefit in accordance with the Swedish
legislation arises. Conversions are carried out with effect from the
Today, when the benefit according to the Swedish law shall be deleted;
The fact that the previous decision res judicata does not constitute
obstacles to conversion.
6. Has anyone according to the Greek legislation even without regard to
of the first paragraph of this article are entitled to a benefit, and would
This may be greater than the sum of the calculated pursuant to the third subparagraph of
Greek and Swedish supplementary pension benefit, the claim that
Greek insurance body that del favor its on the said manner calculated
the benefit, increased by the difference between this amount and the benefit
would be deleted if account was taken exclusively to the legislation
Insurance Agency has to apply.
Article 21
Old-age and survivors ' pensions
1. the periods of insurance completed in accordance with Swedish law,
be added together with the periods of insurance completed under the Greek
legislation to the extent necessary for the acquisition of entitlement to old-age
and survivors ' pensions pursuant to Greek law.
2. where the periods of insurance completed under the Swedish legislation
be taken into consideration for acquisition of the right under the preceding paragraph, the benefit
provided under Greek legislation determined as follows:
a) Insurance Agency first calculates the amount of a pension that would
have been granted to the person concerned, if the insurance periods
completed under the Swedish legislation and taken into account according to
the previous paragraph had been completed under its own legislation.
b) on the basis of the amount calculated in accordance with subsection. a) computes
Insurance Agency, then the part the benefit that it has to provide the following
the relationship between the length of the insurance periods completed
According to its own legislation and the combined length of the
insurance periods taken into consideration.
3. The employment time in the mining in Sweden shall be aggregated with
periods of insurance completed under Greek legislation at
application of the Greek provisions regarding pensions for people with
work in underground iron ore mines and coal mines as well as
provisions for heavy work and hazardous work.
Article 22
Provisions common to all types of pension
1. The total length of the insurance periods under the
Greek legislation shall be taken into account for the calculation of the benefit not to
twelve months, issued no benefit under this legislation unless
According to Greek legislation, there is no right to a pension
application of article 20.
2. The competent Greek insurance agencies ' implementation of
articles 20 and 21 shall apply the following rules.
(a)) Of the fixing of insurance branch and the relevant insurance bodies
be considered only Greek periods.
(b)) which, according to the Swedish legislation completed
insurance periods are considered periods of insurance within the Swedish
insurance for supplementary pension and settlement wound before 1960,
What of the person in question calculated at the level of national income tax assessed
income.
(c)) in application of article 20 second paragraph be considered Swedish
periods of insurance even if they are not to be considered as periods of insurance
According to Greek law.
(d)) for the calculation of the pension amount to be taken into account only
periods of insurance completed under the Greek law.
Provisions common to both the Contracting States
Article 23
If a Contracting State has concluded a Convention on social
Security with a third State, which contains rules for the aggregation
of insurance periods, shall, if so required, for acquisitions
of entitlement to a pension also take insurance periods completed
According to the third State.
Article 24
(Deleted)
Chapter 3. Benefits for work-related injury
Article 25
1. the right to benefits in respect of accidents at work is determined by the
legislation applicable to the insured at the time of the accident
in accordance with the provisions of articles 7 to 10.
2. Compensation for new occupational accidents shall be established by the
the competent body with regard to the reduction in working capacity that
caused by the new accident and according to the law
that body has to apply.
3. where, under the legislation of one of the Contracting States,
for the assessment of the degree of invalidity is taken into account previous
occurred to accidents at work or occupational diseases, it takes
competent insurance body in the same objective account of previous
work-related injuries that are attributable to the work of the other treaty
Contracting State, in the same way as if the legislation of the former
the State had been applicable.
Article 26
1. the benefits for occupational disease is determined according to the legislation of the
Contracting State whose legislation was applicable at the time when the
insured working in activities that led to the risk of occupational disease,
even if the disease is found only in the other State.
2. the insured person Would have worked in such activities in both
States, shall apply the law of the State where he last had
such work.
3. If occupational disease led to the granting of the benefit under a
Contracting State, shall also receive compensation for
worsening of the disease, which occurs in the other Contracting
State, paid in accordance with former legislation. This
not, however, apply if the deterioration is attributable to work within the
other State's territory in activities which endanger the disease
exists.
Chapter 4. Unemployment benefits
Article 27
1. Has anyone been covered by both the Contracting States
laws, together counted for acquisition of the right for the benefit of the
unemployment insurance or employment periods to be
taken into consideration under both laws, to the extent that they do not coincide.
2. For the purposes of the first subparagraph, the applicant is required under the
last 12 months prior to the manufacture carried out work
a total of at least four weeks in the Contracting State under whose
legislation he makes request for compensation. Have a job
without the worker's fault, ended earlier than after four weeks,
the first subparagraph shall nevertheless apply if the employment was intended to
be longer.
Article 28
From replacement time, to which anyone is entitled under the legislation
in a Contracting State by reason of the provisions of article 27,
deducted time, for which an agency of the other Contracting State
within the last 12 months prior to the request for compensation
issued compensation to the unemployed person.
Chapter 5. Family benefits
Article 29
1. General child allowance is paid under Swedish legislation in Sweden
resident children who are Greek nationals on the same terms as for children
with Swedish citizenship.
2. Family allowances and demographic child support according to Greek
legislation are provided for children residing in Greece and is Swedish
nationals under the same conditions and on the same conditions as
for children who are Greek citizens.
Article 30
To the extent that the right to family benefits in accordance with the provisions in Greek
legislation requires the fulfilment of certain employment or
insurance periods to be taken into account also in Sweden completed such
periods.
Other provisions
Article 31
The highest administrative authorities may agree on
implementing regulations to the Convention. They shall further ensure
that adequate liaison bodies designated in each State to
facilitate the implementation of the Convention.
Article 32
1. for the purposes of this Convention, the authorities and bodies
in the two States afford each other assistance in the same extent as
for the purposes of their own State. Assistance here
means must be provided free of charge.
2. the authorities and bodies of letters as well as individual
Petitions can be written in Greek, Swedish, French or
English.
3. The diplomatic and consular representations may require
information directly with the authorities and bodies in the other
State to respect their own citizens ' interests.
Article 33
The Supreme Administrative authorities of both States shall as soon as
inform each other of any changes in the legislation, as
specified in article 2.
Article 34
The highest förvalningsmyndigheterna in the two States shall keep
each other informed about the measures taken within their own State
for the implementation of the Convention.
Article 35
In one, the State admitted relief from stamp duties and other charges
on the documents and evidence, to be submitted to the authorities and bodies
in that State, shall also apply to documents and evidence at
the application of this Convention shall be submitted to the authorities and
bodies in the other State. Documents and evidence to be produced in
matters under this Convention, do not require legalized by
diplomatic or consular authority.
Article 36
1. applications, complaints and other documents, which according to one
State within a certain period of time, the submission to the competent
authority or body, shall be deemed to have been received on time,
If they are within a set time submitted to the corresponding authority or
bodies in the other State.
2. the application for benefit, as ingives according to one State,
shall be deemed an application for the corresponding benefit under the other
State legislation. In the old-age pension case, however, this is not about
the applicant indicates that the application is in respect of pension benefits, only according to the
first State law.
Article 37
1. Payment under this Convention, with liberating effect made
in their own State.
2. If the currency restrictions are introduced in any of the Contracting
States, the Governments take steps immediately in agreement
to ensure transfers between the two States of the necessary
amounts under this Convention.
Article 38
1. Have an insurance agency in a State issued an advance payment may amount
for the same period as the advance under the legislation of
the second State be suspended. Has the insurance bodies in a State issued
benefit for high amounts for a period for which the insurance bodies
in the other State shall publish a corresponding compensation amount,
can the amount overpaid as well be withheld.
2. Payment of the advance or the too much amount deducted on
compensation relating to the corresponding time and is paid in arrears. When
such automatic payments is not present or not sufficient for
the deduction can be completely or offsetting remaining
the amount of the current benefit payments, however, in the manner and with the
limits imposed by the law of the State where the offsetting
shall be made.
Article 39
1. disputes, arising from the application of this Convention, shall
be resolved in consensus by the Supreme Administrative authorities of the
Contracting States.
2. If agreement is not reached, the dispute will be settled by
arbitration, governed by agreement between the
the Supreme Administrative authorities of the two States. Award
shall be based on the spirit and meaning of this Convention.
Article 40
With the "highest administrative authority" referred to in this Convention
in Greece the minister, during which the specified in article 2 (A)
social security branches sorts,
in Sweden the Government or authority the Government ordains.
Article 41
1. this Convention applies also to insurance cases
occurred before its entry into force. The Convention is based, however, no
the right to the payment of benefits for the period prior to its entry into force.
For determining the right to benefits shall be taken into account, however, the insurance
or periods of residence completed before the Convention
date of entry into force.
2. Benefit due to someone's nationality is not granted or
who, because of his residence within the territory of the other State
been revoked shall thereupon be granted on application made or paid
from the date on which the Convention enters into force.
3. thereupon made application shall benefit granted prior to this
the entry into force of the Convention are translated, in which case the provisions of the Convention
shall apply. Such benefit can also be converted without application.
Translation as the foregoing may not result in reduction of outgoing benefit.
4. the provisions of the two States ' legislation relating to
limitation and the cessation of entitlement to benefits shall not
apply to rights under the provisions of the first-third
paragraphs of this article, provided that the insured
submit application for benefits within two years of the Convention's
date of entry into force. Filed the application after that time, the benefits from
the date of filing, unless more favourable
provisions applicable under the legislation of the Contracting State
who has to pay the benefit and to the extent that the right to
benefit non statute-barred or ceased.
Article 42
1. this Convention may be terminated by either of the two States.
Denunciation shall be notified not later than three months before the end of the
current calendar year, in which case the Convention expires at the
calendar year end.
2. Uppsäges Convention, its provisions be continued
validity of already acquired benefit, notwithstanding what may have
prescribed in the two countries ' legislation regarding limitations in
the right to a benefit in the case of residence or citizenship in another country.
The right to future benefits, which can be purchased on the basis of
the provisions of the Convention, shall be governed by special
agreement.
Article 43
This Convention shall be ratified and the instruments of ratification shall
are exchanged in Stockholm.
The Convention shall enter into force on the first day of the second month
subsequent to that of the instruments of ratification have been exchanged.
Evidence to this effect, the two Contracting States
Plenipotentiaries have signed this Convention.
Regulation (1985:774).
Annex 2
Agreement on the application of the Convention between Sweden and
Greece concerning social security
On the basis of article 31 of the Convention on social security of 5
May 1978, concluded between Sweden and Greece, the two States '
the Supreme Administrative authorities agreed on the following application
ningsbestämmelser to the Convention.
TITLE I
General provisions
Article 1
1. the liaison bodies referred to in article 1 of the Convention is
in Sweden
labor market regarding unemployment insurance and
cash labour market assistance;
insurance administration with regard to other benefits,
in Greece
the Organization of the employment service, O.A.E.D., concerning work
löshetsförrsäkring and family allowances,
Institute for agricultural insurance, O.G.A., regarding insurance
for farmers,
the Social Security Institute, the I.K.A., regarding other benefits.
2. The liaison bodies have the particulars referred to in this agreement
ment. In and for the application of the Convention, they can enter into
immediate connection with each other as well as with interested persons
or their agents. They shall assist each other in applying
Convention.
TITLE II
The application of the provisions of the applicable legislation
Article 2
Dispatch for work in the other country
In the cases referred to in article 8 of the Convention, the continued
the application of the posting State must be proved by
certificate. The certificate is issued
in Sweden of insurance administration,
in Greece by the liaison bodies as referred to in article 1.
TITLE III
Application of the various benefits
Chapter 1. Sickness and maternity
Article 3
Aggregation of qualifying periods
For the purposes of article 11 of the Convention by a Contracting
the State insurance bodies, the person whom the question is produce certificate
for the body of the qualifying periods to be taken into account according to the
other State legislation. At the insured's request, such
certificates are issued.
in Sweden of insurance administration,
in Greece the competent liaison body referred to in article 1.
Article 4
Rules on medical benefits
1. In the cases referred to in article 12 of the Convention shall, for the
the insurance bodies referred to in the second paragraph presented a certificate
from the competent authority of the place of residence indicating the right to
benefits. Insurance information issued by the competent insurance bodies
concerns that such a certificate. As regards Greece supplied
medical benefits of I.K.A. against payment of the fee fixed establishment
According to the third paragraph of that article. Otherwise provided
the benefits of the State hospitals.
2. In the cases referred to in article 13 of the Convention shall in Greece
resident family members enroll in I.K.A. They shall take
produce the certificate issued by the competent insurance bodies, showing that
the person, from which they derive their rights, are entitled
to healthcare benefits in Sweden. The certificate is valid until I.K.A.
has received notice of its withdrawal.
3. In the cases referred to in article 14 of the Convention, the one in Greece
resident retiree enroll in certificate and shall produce I.K.A.
issued by the competent insurance body that he was receiving a pension from
Sweden. The pensioner or the members of his family shall to I.K.A.
report any change in their circumstances which might affect their right
to healthcare benefits, especially if each containing or
withdrawal of the pension and if the change of address. Even the competent
Insurance Agency shall notify such changes to I.K.A.
Chapter 2. Old-age, invalidity and death (pensions)
Article 5
The processing of pension claims
1. the competent insurance bodies shall immediately inform each other
If application for such pension at the title III of the Convention
Chapter 2 compared to its article 36, the second subparagraph is applicable.
2. the competent insurance institutions shall also inform each other
of facts which are relevant in determining pension and
also attach the medical documents of importance.
3. the competent insurance bodies shall inform each other of decisions
taken during the handling of a pension case.
Article 6
Payment of pensions
The pension shall be paid directly to the beneficiary.
Article 7
Statistics
The competent insurance bodies shall send their respective
liaison bodies annual statistical data on payments
have been made in the other Contracting State. Liaison bodies
shall exchange this information.
Chapter 3. Accidents at work and occupational diseases
Article 8
Payment of annuities, stats
Articles 6 and 7 shall also apply to annuities.
Chapter 4. Unemployment
Article 9
Procedure
Seeking someone on the basis of articles 27 and 28 of the Convention
If cash benefits during unemployment in one of the Contracting
States, shall, if necessary, the data obtained from other Government
liaison bodies.
TITLE IV
Final provisions
Article 10
Medical and administrative control
1. at the request of a Contracting State competent bodies through its
liaison bodies shall assist the other State bodies at the
medical and administrative control of the people who live in the
State.
2. The agencies ' expenditure for this control to be apart from
administration costs be reimbursed by the competent body.
Article 11
Forms
Form of certificate and other notices relating to this agreement
Agreement shall be adopted by the liaison bodies.
Article 12
Writing Exchange language
1. The liaison bodies shall skriftväxla in English or French.
2. The liaison bodies shall, where necessary, assist each other with translating
applications and other documents have been written on their official
language into English or French.
Article 13
Date of entry into force
This agreement shall enter into force simultaneously with the Convention.
Evidence to this effect, the two Contracting States
Plenipotentiaries have signed this agreement.
Regulation (1985:774).