Advanced Search

Regulation (1979:56) On The Application Of A Convention On 5 May 1978 Between Sweden And Greece Concerning Social Security

Original Language Title: Förordning (1979:56) om tillämpning av en konvention den 5 maj 1978 mellan Sverige och Grekland rörande social trygghet

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
1 § Sweden and Greece signed on 5 May 1978, on the one hand,

a Convention on social security and a

agreement on the implementation of the Convention.



On september 14, 1984 the two countries signed a

supplementary agreement to the Convention, which means, first, that

Article 24 of the Convention shall cease to apply, on the one hand, that

articles 1, 2, 6, 8, 15-18, 20-23, and 29 of the Convention,

obtain, as amended, and, secondly, that the Greek text of

the Convention and the implementing agreement

obtain the amended terms.



Consequently, the Convention and the agreement on

the application of the Convention apply here in the Kingdom from 1

November 1985, in the version resulting from annexes I and II.

Regulation (1985:774).



According to paragraph 2 of the supplementary agreement, article 41 of the Convention

apply to the rights arising out of

additional agreement. Regulation (1985:774).



section 3, for the purposes of articles 10, 12, 33 and 34 of the Convention

is insurance administration competent Swedish authority.

Regulation (1993:1670).



4 repealed by Regulation (1993:1670).



Annex 1



Convention between the Kingdom of Sweden and the Republic of Greece if

social security



The Kingdom of Sweden and the Republic of Greece, which wants to regulate the

both States ' mutual relations on social security

area, have agreed to conclude the following Convention:



TITLE I



General provisions



Article 1



1. this Convention shall



1) with "Greece" means the Republic of Greece, and with "Sweden"

The Kingdom Of Sweden;



2) "law" means the laws, regulations and

administrative provisions referred to in article 2;



3) ' competent authority ' means



with regard to Greece's social security or, in the

relating to unemployment insurance and family allowances, Labour Minister



with regard to the Government or the authority of the Government of Sweden

determines;



4) "insurer" means the body or authority

responsible for the application of the legislation specified in article 2

(or part thereof);



5) with "competent insurance bodies" shall mean the insurance bodies

is competent under the applicable legislation;



6) "liaison body" means an organ for liaison and

information between the two Contracting States ' insurance agencies

for facilitation of the application of the Convention as well as for information

to persons concerned with regard to rights and obligations under

the Convention;



7) "family member" means a member of the family according to the

legislation in force in the country where the closing lecture

institution responsible for benefits is established;



8) "periods of insurance" means periods of contribution, employment

periods or other periods by the legislation under which

the completed shall be considered as periods of insurance or

equal periods, including kalanderår for which pension points have

credited within the Swedish insurance scheme for retirement income on

because of employment or other economic activities in the concerned

lasting one year or a part thereof;



9) with "cash benefit", "pension", "annuity" or "compensation"

of course, a cash benefit, pension, annuity or compensation under

the applicable legislation, including all elements

paid by public funds and all increases and extensions.



2. Other terms used in this Convention have the same meaning as

apply them according to the applicable legislation.



Article 2



1. This Convention shall apply



A. as regards Greece, on



(a)), the General Law on social security for workers

and equivalent in respect of old age, death, disability, illness,

maternity, accidents at work and occupational diseases,



b) legislation on the special social security schemes for

certain categories of workers and equivalent and to

independently pursued, a professional or professional activity and

farmers (cultivators) and, as regards the application of article 5 of

This Convention, the specific protection for seafarers and

Government employees,



c) legislation on unemployment insurance for workers,



d) legislation on family allowances to workers, and if

demographic child support.



B. with regard to Sweden, on legislation on



a) health insurance with maternity insurance;



b) retirement;



c) insurance for supplementary pensions;



d) General child allowance;



e) occupational injury insurance;



f) unemployment insurance and labour market support.



2. Unless otherwise follows from the provision in the fourth paragraph, shall

the Convention likewise apply to legislation as codes, change

or supplement the legislation referred to in the first subparagraph.



3. the Convention shall apply to legislation concerning a new system

or a new branch of social security in addition to that specified in the first

subparagraph only if a special agreement thereof.



4. the Convention shall not apply to legislation that extended the

the scope of the legislation mentioned in the first subparagraph

to new groups of people, if the competent authority in the State concerned within

three months after the new law's publication announces the second

State competent authority, that such an extension of the Convention

non intended.



5. the competent authorities of the Contracting States may

agree that the Convention in its entirety shall also apply to

the Special Greek security scheme for mariners.



Article 3



This Convention shall apply, in so far as not otherwise provided therein, for the

Contracting States ' citizens, for people who are or have been

covered by the legislation of one of the States as well as for people who

deriving their rights from such persons.



Article 4



To the extent not otherwise provided in this Convention, like the establishment at

the application by a Contracting State to this

the following State citizens in its territory residents:



a) nationals of the other Contracting State;



b) refugees and stateless persons within the meaning of the Convention of 28 July 1951

relating to the status of refugees and the Protocol on 31 January 1967

to that Convention and the Convention on 28 september 1954

relating to the status of stateless persons,



c) other persons with regard to the rights which they derive from

a national of a Contracting State, or from the one in this article

intended the refugee or stateless person.



Article 5



1. Pensions and other cash benefits with the exception of benefits in

unemployment must, to the extent not otherwise provided in this Convention,

not be reduced, modified, suspended or revoked due to

the beneficiary is resident in the other State.



2. benefits of one of the Contracting States have to pay,

shall, to the extent not otherwise provided in this Convention, shall be paid

to nationals of the other State residing in a third State

under the same conditions and to the same extent as, for the first State

citizens resident in the third State.



Article 6



1. Years for which pension points credited within the Swedish

insurance for the supplementary pension shall be taken into account when the

competent Greek insurance agency establishes the right to continue

ningsförsäkring in the form of voluntary insurance in Greece.



2. A Contracting State law provisions on reduction or

the withdrawal of benefits which are payable under the applicable law in

Article 2, as they coincide with other benefit or earned income

apply even if the other benefits acquired under the legislation

in the other State, or if the income earned within the other

State territory.



3. In case of suspension of the benefit referred to in the second

subparagraph, the competent Greek insurance agency shall take into account the different

benefit or earned income only to the extent that corresponds to

the relationship between the Greek part of the benefit in accordance with article 21, first

subparagraph (c)) and the theoretical amount referred to in the same paragraph

paragraph (b)).



TITLE II



Provisions concerning the applicable legislation



Article 7



To the extent not otherwise provided in articles 8 and 9, the people

covered by the Convention be subject to



1. Swedish law if they are resident in Sweden or, with respect to

on work injury insurance for workers, if they are employed in

Sweden



2. Greek legislation if they are employed in Greece.



Article 8



1. Broadcast a workers, who are employed in a Contracting

State, by his employer to the other Contracting State

territory to which perform work for this employer, shall

He is still covered by the first State law to

the outcome of the twenty-fourth calendar month after the sending, as if

the worker still employed within the State territory.



2. in the case of rail or road transport companies or airlines employee

traveling staff with work in both Contracting States shall

subject to the legislation of the State in which the undertaking has its registered office.

Is the employee is resident in the other State, shall be the law

of that State apply.



3. A ship's crew and the other not only temporarily on a ship

employed persons shall be subject to the legislation of the State whose

flag of the vessel, unless otherwise provided in article 2 (A) (b). Has


workers employed for loading, unloading, repairs or

guard service on board a ship during its stay in port, he shall

subject to the legislation of the State in which the port is located.



4. A worker who, in accordance with the provisions of this article shall

subject to the legislation of a Contracting State shall, as

the members of his family who accompany him, thus be considered

a resident of that Contracting State.



Article 9



1. diplomatic representatives and karriärkonsuler as well as for the

Administrative and technical staff of the mission and of the

Consulate, which is managed by karriärkonsul, as well as for members of the

Mission and consular service staff and for people

exclusively employed in the private service in the household of

diplomatic representatives, karriärkonsuler and members of consulates,

that "by karriärkonsul, shall, in so far as this persons

covered by the Vienna Convention on diplomatic relations and

The Vienna Convention on consular relations, the provisions of these

conventions apply.



2. For other State employees than referred to in the first subparagraph owns

by posting to the other State's territory, the provisions of

Article 8, first subparagraph, the application.



Article 10



1. At the joint representation of employers and workers or

on the production of independent professional or trade activity person, they can

competent authorities of the two Contracting States

agree on derogations from the provisions of articles 7-9 for

Some people or groups of people. The competent authorities may

also without such representation exists agree on such

exception after hearing of the persons concerned.



2. the provisions of article 8, fourth paragraph, shall also

application in the cases referred to in this article.



TITLE III



Specific provisions



Chapter 1. Sickness, maternity and birth benefits



Article 11



Has anyone completed insurance periods under both the

Contracting States, these periods of

acquisition of entitlement to a benefit together in so far as they are considered non-

coincide.



Article 12



1. Is a resident of a Contracting State and according to the

law of this State are entitled to healthcare benefits,

he receives during a temporary stay in the other Contracting

State medical benefits if he is because of his condition is in

immediate need for such benefits.



2. the Benefits provided in accordance with the legislation

applied by the insurer to the beneficiary's temporary

place of residence and under the provisions of an administrative

agreement.



3. the competent authorities of the Contracting States shall

identify the patient fees to be paid on the basis of

current official rates or average costs.



Article 13



1. Members of the families of insured persons in Sweden receives under

settlement on Greek territory medical benefits from the competent

Insurance Agency of the place of residence of the family members. Benefits

is provided for an annual fee that fixed establishment by the competent Greek

authority.



2. the Benefits provided in accordance with Greek legislation

and the conditions specified by the competent authority.



Article 14



1. A Person who receives a pension under both Contracting States

legislation, are entitled to medical benefits under legislation

in the State in which he resides. The benefits are provided at the expense of the competent

authority of the State where the pensioner resides.



2. a person who is a resident of Greece, and who receive a pension only according to

Swedish legislation, as well as family members accompanying him,

the right to medical benefits from the competent insurance body on

the place of residence. Benefits are provided for an annual fee

permanent establishment by the competent Greek authority.



3. benefits are provided in accordance with Greek legislation

and the conditions specified by the competent authority.



Chapter 2. Old-age, invalidity and survivors



Application of Swedish legislation



Article 15



Greek nationals as well as persons referred to in article 4 (b))

and (c)), that doesnt meet the criteria in accordance with the Swedish

the legislation applicable to them with regard to the right to social security pension, shall,

whether they are resident in Sweden or elsewhere, have the right to

national pensions according to the rules applicable to non-resident Swedish

citizens.



Article 16



Disability compensation is not paid in addition to the basic pension,

care allowance for disabled children, pension supplements and

means-tested benefits are provided to the persons referred to in article 15,

provided that they are residing in Sweden, in which case the calculation rules in the

the said article shall apply mutatis mutandis.



Article 17



If a citizen of one of the Contracting States, or a person

referred to in article 4 (b)), or (c)) do not have the required Swedish

insurance periods in order to satisfy the conditions for entitlement to

social security pension in accordance with the provisions applicable to Swedish citizens

resident outside of Sweden, the periods of insurance completed under the

Greek legislation are included to the extent that they do not coincide

with Swedish periods of insurance. Insurance shall be 300 days

completed according to a Greek insurance system be treated as a

year for which income tax calculated for state taxable income.



Article 18



1. The transitional provisions in the Swedish legislation on the calculation

of social security pension for persons born in 1929 or earlier affected non of

This Convention.



2. the provisions in the Swedish legislation on entitlement to state pension for

Swedish citizens resident except Sweden affected non-Article

5 of this Convention.



Article 19



For the provision of supplementary pensions, the following applies:



1. a person who is not a Swedish citizen credited pension points only

because of gainful employment during the residence in Sweden, or because

of employment aboard Swedish ships.



2. Has anyone completed insurance periods in Swedish

insurance for supplementary pensions and Greek pension insurance, shall

those for the acquisition of entitlement to a supplementary pension in the required

scope of aggregation in so far as they do not coincide. In that regard,

like the turnover of three hundred in Greek pension insurance completed

insurance days with a kalanderår, for which pension points

credited.



3. for the purposes of calculating the size of the supplementary pension is taken into account only

periods of insurance under the Swedish legislation.



4. The Swedish legislation, the transitional provisions for the calculation of

supplementary pension for persons born before 1924 are affected not by

This Convention.



Application of Greek law



Article 20



Invalidity pensions



1. Has anyone completed insurance periods under both the

Contracting States, the periods for

acquisition of the right to benefits under Greek legislation

aggregation in so far as they do not coincide.



2. If the right to benefit is acquired under the provisions of the first

paragraph of this article, the competent Greek

Insurance Agency the theoretical amount that would have been granted, if the

all periods of insurance completed under the two

Contracting States had completed in Greece,

in which case, if not, the amount of the benefit depends on the duration of insurance

This amount is considered to be notional amount.



3. Then calculates insurance agency on the basis of it according to

the provisions in the second paragraph of this article, the amount deducted

the part benefit insurance agency shall provide, after the relationship

between the length of the insurance periods to be taken into account according to

its legislation, and the total length of the insurance

periods to be taken into consideration under both of the Contracting States

laws.



4. Under Greek legislation the right to

disability living allowance even without regard to the first paragraph of this article,

publishes the competent Greek pension insurance agency with respect

taken utelsutande to the insurance periods to be taken into account according to

the legislation that the insurance agency has to apply, as long as

the corresponding right to the benefit of the Swedish insurance scheme for

supplementary pensions do not exist.



5. According to the fourth paragraph of this article set pension

translated as the right to a corresponding benefit in accordance with the Swedish

legislation arises. Conversions are carried out with effect from the

Today, when the benefit according to the Swedish law shall be deleted;

The fact that the previous decision res judicata does not constitute

obstacles to conversion.



6. Has anyone according to the Greek legislation even without regard to

of the first paragraph of this article are entitled to a benefit, and would

This may be greater than the sum of the calculated pursuant to the third subparagraph of

Greek and Swedish supplementary pension benefit, the claim that

Greek insurance body that del favor its on the said manner calculated

the benefit, increased by the difference between this amount and the benefit

would be deleted if account was taken exclusively to the legislation

Insurance Agency has to apply.



Article 21



Old-age and survivors ' pensions



1. the periods of insurance completed in accordance with Swedish law,

be added together with the periods of insurance completed under the Greek

legislation to the extent necessary for the acquisition of entitlement to old-age


and survivors ' pensions pursuant to Greek law.



2. where the periods of insurance completed under the Swedish legislation

be taken into consideration for acquisition of the right under the preceding paragraph, the benefit

provided under Greek legislation determined as follows:



a) Insurance Agency first calculates the amount of a pension that would

have been granted to the person concerned, if the insurance periods

completed under the Swedish legislation and taken into account according to

the previous paragraph had been completed under its own legislation.



b) on the basis of the amount calculated in accordance with subsection. a) computes

Insurance Agency, then the part the benefit that it has to provide the following

the relationship between the length of the insurance periods completed

According to its own legislation and the combined length of the

insurance periods taken into consideration.



3. The employment time in the mining in Sweden shall be aggregated with

periods of insurance completed under Greek legislation at

application of the Greek provisions regarding pensions for people with

work in underground iron ore mines and coal mines as well as

provisions for heavy work and hazardous work.



Article 22



Provisions common to all types of pension



1. The total length of the insurance periods under the

Greek legislation shall be taken into account for the calculation of the benefit not to

twelve months, issued no benefit under this legislation unless

According to Greek legislation, there is no right to a pension

application of article 20.



2. The competent Greek insurance agencies ' implementation of

articles 20 and 21 shall apply the following rules.



(a)) Of the fixing of insurance branch and the relevant insurance bodies

be considered only Greek periods.



(b)) which, according to the Swedish legislation completed

insurance periods are considered periods of insurance within the Swedish

insurance for supplementary pension and settlement wound before 1960,

What of the person in question calculated at the level of national income tax assessed

income.



(c)) in application of article 20 second paragraph be considered Swedish

periods of insurance even if they are not to be considered as periods of insurance

According to Greek law.



(d)) for the calculation of the pension amount to be taken into account only

periods of insurance completed under the Greek law.



Provisions common to both the Contracting States



Article 23



If a Contracting State has concluded a Convention on social

Security with a third State, which contains rules for the aggregation

of insurance periods, shall, if so required, for acquisitions

of entitlement to a pension also take insurance periods completed

According to the third State.



Article 24

(Deleted)



Chapter 3. Benefits for work-related injury



Article 25



1. the right to benefits in respect of accidents at work is determined by the

legislation applicable to the insured at the time of the accident

in accordance with the provisions of articles 7 to 10.



2. Compensation for new occupational accidents shall be established by the

the competent body with regard to the reduction in working capacity that

caused by the new accident and according to the law

that body has to apply.



3. where, under the legislation of one of the Contracting States,

for the assessment of the degree of invalidity is taken into account previous

occurred to accidents at work or occupational diseases, it takes

competent insurance body in the same objective account of previous

work-related injuries that are attributable to the work of the other treaty

Contracting State, in the same way as if the legislation of the former

the State had been applicable.



Article 26



1. the benefits for occupational disease is determined according to the legislation of the

Contracting State whose legislation was applicable at the time when the

insured working in activities that led to the risk of occupational disease,

even if the disease is found only in the other State.



2. the insured person Would have worked in such activities in both

States, shall apply the law of the State where he last had

such work.



3. If occupational disease led to the granting of the benefit under a

Contracting State, shall also receive compensation for

worsening of the disease, which occurs in the other Contracting

State, paid in accordance with former legislation. This

not, however, apply if the deterioration is attributable to work within the

other State's territory in activities which endanger the disease

exists.



Chapter 4. Unemployment benefits



Article 27



1. Has anyone been covered by both the Contracting States

laws, together counted for acquisition of the right for the benefit of the

unemployment insurance or employment periods to be

taken into consideration under both laws, to the extent that they do not coincide.



2. For the purposes of the first subparagraph, the applicant is required under the

last 12 months prior to the manufacture carried out work

a total of at least four weeks in the Contracting State under whose

legislation he makes request for compensation. Have a job

without the worker's fault, ended earlier than after four weeks,

the first subparagraph shall nevertheless apply if the employment was intended to

be longer.



Article 28



From replacement time, to which anyone is entitled under the legislation

in a Contracting State by reason of the provisions of article 27,

deducted time, for which an agency of the other Contracting State

within the last 12 months prior to the request for compensation

issued compensation to the unemployed person.



Chapter 5. Family benefits



Article 29



1. General child allowance is paid under Swedish legislation in Sweden

resident children who are Greek nationals on the same terms as for children

with Swedish citizenship.



2. Family allowances and demographic child support according to Greek

legislation are provided for children residing in Greece and is Swedish

nationals under the same conditions and on the same conditions as

for children who are Greek citizens.



Article 30



To the extent that the right to family benefits in accordance with the provisions in Greek

legislation requires the fulfilment of certain employment or

insurance periods to be taken into account also in Sweden completed such

periods.



Other provisions



Article 31



The highest administrative authorities may agree on

implementing regulations to the Convention. They shall further ensure

that adequate liaison bodies designated in each State to

facilitate the implementation of the Convention.



Article 32



1. for the purposes of this Convention, the authorities and bodies

in the two States afford each other assistance in the same extent as

for the purposes of their own State. Assistance here

means must be provided free of charge.



2. the authorities and bodies of letters as well as individual

Petitions can be written in Greek, Swedish, French or

English.



3. The diplomatic and consular representations may require

information directly with the authorities and bodies in the other

State to respect their own citizens ' interests.



Article 33



The Supreme Administrative authorities of both States shall as soon as

inform each other of any changes in the legislation, as

specified in article 2.



Article 34



The highest förvalningsmyndigheterna in the two States shall keep

each other informed about the measures taken within their own State

for the implementation of the Convention.



Article 35



In one, the State admitted relief from stamp duties and other charges

on the documents and evidence, to be submitted to the authorities and bodies

in that State, shall also apply to documents and evidence at

the application of this Convention shall be submitted to the authorities and

bodies in the other State. Documents and evidence to be produced in

matters under this Convention, do not require legalized by

diplomatic or consular authority.



Article 36



1. applications, complaints and other documents, which according to one

State within a certain period of time, the submission to the competent

authority or body, shall be deemed to have been received on time,

If they are within a set time submitted to the corresponding authority or

bodies in the other State.



2. the application for benefit, as ingives according to one State,

shall be deemed an application for the corresponding benefit under the other

State legislation. In the old-age pension case, however, this is not about

the applicant indicates that the application is in respect of pension benefits, only according to the

first State law.



Article 37



1. Payment under this Convention, with liberating effect made

in their own State.



2. If the currency restrictions are introduced in any of the Contracting

States, the Governments take steps immediately in agreement

to ensure transfers between the two States of the necessary

amounts under this Convention.



Article 38



1. Have an insurance agency in a State issued an advance payment may amount

for the same period as the advance under the legislation of

the second State be suspended. Has the insurance bodies in a State issued

benefit for high amounts for a period for which the insurance bodies

in the other State shall publish a corresponding compensation amount,

can the amount overpaid as well be withheld.



2. Payment of the advance or the too much amount deducted on

compensation relating to the corresponding time and is paid in arrears. When


such automatic payments is not present or not sufficient for

the deduction can be completely or offsetting remaining

the amount of the current benefit payments, however, in the manner and with the

limits imposed by the law of the State where the offsetting

shall be made.



Article 39



1. disputes, arising from the application of this Convention, shall

be resolved in consensus by the Supreme Administrative authorities of the

Contracting States.



2. If agreement is not reached, the dispute will be settled by

arbitration, governed by agreement between the

the Supreme Administrative authorities of the two States. Award

shall be based on the spirit and meaning of this Convention.



Article 40



With the "highest administrative authority" referred to in this Convention



in Greece the minister, during which the specified in article 2 (A)

social security branches sorts,



in Sweden the Government or authority the Government ordains.



Article 41



1. this Convention applies also to insurance cases

occurred before its entry into force. The Convention is based, however, no

the right to the payment of benefits for the period prior to its entry into force.

For determining the right to benefits shall be taken into account, however, the insurance

or periods of residence completed before the Convention

date of entry into force.



2. Benefit due to someone's nationality is not granted or

who, because of his residence within the territory of the other State

been revoked shall thereupon be granted on application made or paid

from the date on which the Convention enters into force.



3. thereupon made application shall benefit granted prior to this

the entry into force of the Convention are translated, in which case the provisions of the Convention

shall apply. Such benefit can also be converted without application.

Translation as the foregoing may not result in reduction of outgoing benefit.



4. the provisions of the two States ' legislation relating to

limitation and the cessation of entitlement to benefits shall not

apply to rights under the provisions of the first-third

paragraphs of this article, provided that the insured

submit application for benefits within two years of the Convention's

date of entry into force. Filed the application after that time, the benefits from

the date of filing, unless more favourable

provisions applicable under the legislation of the Contracting State

who has to pay the benefit and to the extent that the right to

benefit non statute-barred or ceased.



Article 42



1. this Convention may be terminated by either of the two States.

Denunciation shall be notified not later than three months before the end of the

current calendar year, in which case the Convention expires at the

calendar year end.



2. Uppsäges Convention, its provisions be continued

validity of already acquired benefit, notwithstanding what may have

prescribed in the two countries ' legislation regarding limitations in

the right to a benefit in the case of residence or citizenship in another country.

The right to future benefits, which can be purchased on the basis of

the provisions of the Convention, shall be governed by special

agreement.



Article 43



This Convention shall be ratified and the instruments of ratification shall

are exchanged in Stockholm.



The Convention shall enter into force on the first day of the second month

subsequent to that of the instruments of ratification have been exchanged.



Evidence to this effect, the two Contracting States

Plenipotentiaries have signed this Convention.

Regulation (1985:774).



Annex 2



Agreement on the application of the Convention between Sweden and

Greece concerning social security



On the basis of article 31 of the Convention on social security of 5

May 1978, concluded between Sweden and Greece, the two States '

the Supreme Administrative authorities agreed on the following application

ningsbestämmelser to the Convention.



TITLE I



General provisions



Article 1



1. the liaison bodies referred to in article 1 of the Convention is



in Sweden



labor market regarding unemployment insurance and

cash labour market assistance;



insurance administration with regard to other benefits,



in Greece



the Organization of the employment service, O.A.E.D., concerning work

löshetsförrsäkring and family allowances,



Institute for agricultural insurance, O.G.A., regarding insurance

for farmers,



the Social Security Institute, the I.K.A., regarding other benefits.



2. The liaison bodies have the particulars referred to in this agreement

ment. In and for the application of the Convention, they can enter into

immediate connection with each other as well as with interested persons

or their agents. They shall assist each other in applying

Convention.



TITLE II



The application of the provisions of the applicable legislation



Article 2



Dispatch for work in the other country



In the cases referred to in article 8 of the Convention, the continued

the application of the posting State must be proved by

certificate. The certificate is issued



in Sweden of insurance administration,



in Greece by the liaison bodies as referred to in article 1.



TITLE III



Application of the various benefits



Chapter 1. Sickness and maternity



Article 3



Aggregation of qualifying periods



For the purposes of article 11 of the Convention by a Contracting

the State insurance bodies, the person whom the question is produce certificate

for the body of the qualifying periods to be taken into account according to the

other State legislation. At the insured's request, such

certificates are issued.



in Sweden of insurance administration,



in Greece the competent liaison body referred to in article 1.



Article 4



Rules on medical benefits



1. In the cases referred to in article 12 of the Convention shall, for the

the insurance bodies referred to in the second paragraph presented a certificate

from the competent authority of the place of residence indicating the right to

benefits. Insurance information issued by the competent insurance bodies

concerns that such a certificate. As regards Greece supplied

medical benefits of I.K.A. against payment of the fee fixed establishment

According to the third paragraph of that article. Otherwise provided

the benefits of the State hospitals.



2. In the cases referred to in article 13 of the Convention shall in Greece

resident family members enroll in I.K.A. They shall take

produce the certificate issued by the competent insurance bodies, showing that

the person, from which they derive their rights, are entitled

to healthcare benefits in Sweden. The certificate is valid until I.K.A.

has received notice of its withdrawal.



3. In the cases referred to in article 14 of the Convention, the one in Greece

resident retiree enroll in certificate and shall produce I.K.A.

issued by the competent insurance body that he was receiving a pension from

Sweden. The pensioner or the members of his family shall to I.K.A.

report any change in their circumstances which might affect their right

to healthcare benefits, especially if each containing or

withdrawal of the pension and if the change of address. Even the competent

Insurance Agency shall notify such changes to I.K.A.



Chapter 2. Old-age, invalidity and death (pensions)



Article 5



The processing of pension claims



1. the competent insurance bodies shall immediately inform each other

If application for such pension at the title III of the Convention

Chapter 2 compared to its article 36, the second subparagraph is applicable.



2. the competent insurance institutions shall also inform each other

of facts which are relevant in determining pension and

also attach the medical documents of importance.



3. the competent insurance bodies shall inform each other of decisions

taken during the handling of a pension case.



Article 6



Payment of pensions



The pension shall be paid directly to the beneficiary.



Article 7



Statistics



The competent insurance bodies shall send their respective

liaison bodies annual statistical data on payments

have been made in the other Contracting State. Liaison bodies

shall exchange this information.



Chapter 3. Accidents at work and occupational diseases



Article 8



Payment of annuities, stats



Articles 6 and 7 shall also apply to annuities.



Chapter 4. Unemployment



Article 9



Procedure



Seeking someone on the basis of articles 27 and 28 of the Convention

If cash benefits during unemployment in one of the Contracting

States, shall, if necessary, the data obtained from other Government

liaison bodies.



TITLE IV



Final provisions



Article 10



Medical and administrative control



1. at the request of a Contracting State competent bodies through its

liaison bodies shall assist the other State bodies at the

medical and administrative control of the people who live in the

State.



2. The agencies ' expenditure for this control to be apart from

administration costs be reimbursed by the competent body.



Article 11



Forms



Form of certificate and other notices relating to this agreement

Agreement shall be adopted by the liaison bodies.



Article 12



Writing Exchange language



1. The liaison bodies shall skriftväxla in English or French.



2. The liaison bodies shall, where necessary, assist each other with translating

applications and other documents have been written on their official

language into English or French.



Article 13



Date of entry into force




This agreement shall enter into force simultaneously with the Convention.



Evidence to this effect, the two Contracting States

Plenipotentiaries have signed this agreement.

Regulation (1985:774).