Advanced Search

Funeral Law (1990:1144)

Original Language Title: Begravningslag (1990:1144)

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
Chapter 1. Introductory provisions



Article 1 for the purposes of this law



-the funeral business: the various measures that have a direct

connection with the management of public burial grounds,



-Assembly: the Assembly or ecclesiastical community within

Swedish Church,



-principal: Ward within the Swedish Church or the municipality that

to organize and hold public burial grounds for those who

are registered in a specific geographically delimited

management area,



-Cemeteries: areas or areas that are duly

arranged for the storage of ashes and dust of the deceased or that

has been used for this purpose, mainly cemeteries

or other grave sites, Memorial, kolumbarier or

urnmurar,



-public cemeteries: such cemeteries as

are arranged by parishes, municipalities, or otherwise, of the

General,



-individual cemeteries: other cemeteries than

General,



-grave appeal: the right that arises when a predetermined grave site on

a public burial place granted by the managing

the necropolis to anyone for burial,



-Cremation: burning of the remains of a deceased person,



-burial: placement of dust or ashes in a certain

burial site or in a common Tomb area without certain

grave sites or scattering of ashes in Memorial or at

any place other than the cemetery,



-burial arrangements: funeral monuments and other grave superstructures,

Stone frames, fences or other similar devices on a

burial site. Law (2012:133).



section 2 of the Government Announces rules on which County boards

responsible for the information under this Act. Law (2012:82).



Chapter 2. Cemeteries



Public cemeteries



The headship



§ 1 General cemeteries with a sufficient number of

burial sites and other burial sites of ubiquitous

kind should be organized and kept by the territorial

parishes within the Swedish Church.



The Government may for special cases decide that a municipality

place shall organise and hold public cemeteries for

those who are registered in the municipality. Law (1999:306).



section 2 of the principal shall, within its administrative area, or

in a nearby area, provide

Special burial sites for those who do not belong to any Christian

faith communities.



Ward, who is a principal should consult and inform

representatives for them within the management area who do not belong to

any Christian denomination in matters relating to the management of the

Special grave sites. At the establishment, expansion or

substantial modification of a public cemetery shall

the Assembly shall consult with representatives of other faiths and

the other parties concerned. Law (1999:306).



2 a of The who, without being a principal for

funeral business, holds a general cemetery,

have the right to have the free hand over the management of the

the necropolis to the principal for funeral activities

in the administrative area where the cemetery is located.

Law (1999:306).



The obligation to provide burial site



3 §/expires U: 2016-01-01/

In a public cemetery, burial site prepared them as

at the time of his/her death was registered in the Assembly or

the municipality. There should also be prepared grave site a stillborn as

died after the end of the twenty-second week of pregnancy, if

the woman is registered in the principal's administrative area.

The same applies in the case of a stillborn deaths before the end

of the twenty-second week of pregnancy if the woman requests it and a

medical certificate of death is communicated to the principal.



If the supply of cemetery land permits, also receives other

prepared grave site there. Law (2008:208).



3 section/entry into force: 01/01/2016

In a public cemetery, burial site afforded them

as at the time of his/her death was registered on a property in the

Assembly or the municipality. Those who at the time of his/her death was

registered solely in the municipality and the municipality is not

funeral, or under heading no known domicile,

shall be given the grave site in a public cemetery

provided by the burial principal in whose

management area they were last registered.



In a public cemetery, burial site also prepared a

stillborn deaths after the end of the twenty-second

week of pregnancy if the woman is registered in

principal's administrative area. The same applies in the case of

a stillborn deaths before the end of the twenty-second

week of pregnancy if the woman requests it and a medical certificate

If the death is communicated to the principal.



If the supply of cemetery land permits, also receives other

prepared grave site there. Team (2013:379).



4 § the right to burial at a public cemetery

shall not be dependent upon the deceased belonged to certain

faith communities.



However, this does not apply to the right to burial in such a

Special burial place referred to in paragraph 2 of the first paragraph.

Law (1999:306).



Grave map, gravbok, grave records



§ 5 For every public cemetery shall be made a grave map and

be gravbok or grave registry in accordance with regulations issued by

the Government or the authority, as the Government determines.



Individual cemeteries



section 6 of the Individual burial sites may be organized and held only by

faith communities or foundations that have received permission to do so.



Questions about State review by the County Administrative Board. Law (2012:82).



7 § authorisation to organise and hold a single cemetery,

be provided only if there are special reasons for it and it can be assumed that

religious denomination or the Foundation may maintain the cemetery and

fulfil the obligations incumbent on holders of

cemeteries.



section 8 Authorization to hold or keep a single cemetery

may be subject to special conditions.



§ 9 rights of the burial site is granted on an individual

burial site shall not be pledged or attached.



The first paragraph also applies in the case of the burial equipment.



Common provisions



Lien, other rights, etc.



10 § an area that should be used for burial,

not be charged by the lien, usufruct, easements or other

rights.



If it does not cause any inconvenience, however, may be charged to the area of

rights of the kind that can be granted according to the law ledningsrätts

(1973:1144).



section 11 of a cemetery shall not be imposed, nor is charged with

a lien or other rights that might be under the land code.



Cemeteries condition



section 12 of a cemetery shall be kept in orderly and dignified State and

the sanctity of the dead rest room must always be observed.



Exhumation



section 13 a tomb may be opened only by the holder of the cemetery

merchandise.



The Tomb may not be opened in such a way that dust or ash to become corrupted.



Transfer, use for other purposes, the closure



section 14 a cemetery may be transferred or used for other than the

intended purpose only after the County Board's permission.



Also for closing all or part of a cemetery required

the County Administrative Board's permission. Such a permit may be subject to conditions

for closure and the site's future use.



Chapter 3. Crematoria



section 1 of the Crematoria, organized and held only by the holder of the

a public cemetery or of an Assembly.

Law (1999:306).



section 2 of the Crematoriums must not be seized or subject to Lien.



section 3 of Cremation may be effected only in the crematoria.



paragraph 4 shall be inserted In the crematoria kremationsjournaler according to regulations

as announced by the Government.



Chapter 4. Notification of death, death certificate, certificate of cause of death, etc.



Notification of death



§ 1 When dust or ashes of a person who has died

abroad have been introduced to Sweden, the who will arrange with

burial as soon as possible notify the Swedish tax agency.

Lag (2003:699).



Death certificate and certificate of cause of death



2 § in the case of death in Sweden, proof of death (death certificate) and

certificate of cause of death shall be issued without delay.



The certificate, and the certificate shall be issued by doctors. This may not be the spouse,

child, parent, sibling, or otherwise related to it

deceased. Lag (1991:496).



§ 3 subject to section 4, the death certificate without

delay, be submitted to the tax office.



If the deceased person at the time of his/her death was treated on a

medical facility or were brought there in connection with the

the death, the death certificate provided by the establishment. In other

case, the evidence provided by the physician who issued the

the plot. Lag (2003:699).



paragraph 4 relating to the conditions of a death is such that it can

be grounds for a forensic investigation according to the law

(1995:832) of autopsy etc. to the physician who established the

that death has occurred or which otherwise shall issue

death certificate as soon as possible notify the death to

The police authority.



Instead of those provided for in paragraph 3 of the first paragraph,

death proof in such a case, without delay, be submitted to the

The police authority. The police authority shall inform

The Revenue Commissioners about the death and after the investigation that can

be required to leave the death certificate to the Swedish tax agency together with

a permit for burial or cremation.



If it is decided that any forensic investigation does not

to be made, shall inform the Police that have left

death proof of this. Law (2014:753).



section 5 of the certificate of cause of death must be sent to the authority

the Government determines by the doctor who issued it. If the deceased


at the time of his/her death was treated to a sjukvårdsinsrättning or was brought there in the

connection to the death, the certificate shall be submitted by the facility.



After forensic investigation in the cases referred to in paragraph 4 shall

the certificate must be submitted by the authority that the Government determines.

Law (1995:834).



6 § When the dust after a person has died abroad has

been introduced to Sweden, which arranges with burial

request permission for burial or cremation.



Questions about State review by the police.

Law (2014:753).



Certificate for burial or cremation



section 7 of the tax authority shall issue a certificate of that dust may

buried or cremated.



Such a certificate may be issued only if the



1. the circumstances of the death, according to the death certificate is not

such that there may be reasons for a forensic

investigation under the Act (1995:832) if autopsy etc.,

or



2. The police authority has announced permission for burial

or cremation in the cases referred to in paragraph 4 or 6.



If it is known for the Revenue Commissioners that there is or has

mediation has been ongoing about the cremation or burial under 5

Cape. section 3, the certificate will not be issued until the dispute is final

loose. Law (2014:753).



Additional regulations on the death certificate, etc.



section 8 of the Government or the authority that the Government may

notify additional regulations on



--death certificate,



-certificate of cause of death, and



--authorization for burial or cremation. Lag (1991:496).



Chapter 5. Burial and cremation



The arrangement with burial, etc.



§ 1 when someone dies, should his wish for cremation and if

burial, as far as possible, be followed by the who as

relative or loved one, or otherwise arrange for the burial.



section 2 If the deceased is not survived by any who arranges with burial,

It shall be arranged by the municipality in which the deceased person was last registered

or, if the deceased person has not been registered in the population register in Sweden, by the

municipality where the death occurred.



For the cost, the municipality has the right to compensation of the estate.

Lag (1991:496).



Disputes about cremation and burial of



3 § If survivors cannot agree on cremation shall take place

or if burial, the principal of

funeral business in the place where the deceased was last

registered on request to mediate between parties.



If the parties reach agreement, the principal shall determine their

agreement. If consensus cannot be reached, the principal shall

Instead, with his own opinion to refer the dispute to the

the County Administrative Board. Law (1999:306).



section 4 of the County Board shall determine who shall decide on cremation

or about the burial.



The County Board shall in particular take into account the wishes of the deceased

may have had. Account shall also be taken of the participants ' personal

relationship to the deceased, primarily cohabitation, kinship or

other closely related.



The place of burial, etc.



paragraph 5 of the Dust or ashes, buried just on General or individual

burial site.



The Government may, however, provide for that with the ashes may perish

in any other way. Decisions in such cases announced by the provincial government.



section 6 of such parts of the dust that has not burned in

the cremation will be added askurnan.



If that is not possible, the holder of the crematorium let

destroy parts or gravsätta them in a General

burial site. Law (1999:306).



section 7 at the burial may not be something that is contrary to

förrättningens sanctity and serious meaning.



section 8 Government may notify such provisions for burial as

necessary with regard to health protection.



Conditions for cremation and burial



§ 9 dust may not cremated or buried without a

certificate referred to in Chapter 2. section 3(1) or Chapter 4.

section 7 has been provided to the owner of the crematorium or the like

manages the cemetery.



The Government may provide for the cremation or

burial in some cases may occur even in the absence of such a certificate.

Law (1999:306).



The time for cremation and burial



section 10 of the remains of a deceased or a stillborn, as referred to in 2

Cape. paragraph 3 of the first paragraph, cremated or buried promptly

possible and at the latest one month after the death.



The Revenue Commissioners may, however, grant a deferment of the cremation or

burial, if there are special reasons for it.



If dust has not been cremated or gravsatts within the prescribed

time, the tax agency investigate the reason for the delay

and, if necessary, inform the municipality referred to in section 2.

Law (2012:133).



section 11 of the ashes of the deceased who have been cremated in Sweden shall

buried within a year from the cremation.



The head of the funeral business or the holders

the crematorium who keeps the ashes may, however, permit deferment of

burial, if there are special reasons for it.

Law (1999:306).



section 12 of the ash has not gravsatts within the time period stated in section 11,

the head of the funeral business or the

holders of the crematorium who keeps the ashes let gravsätta

it.



Prior to that, the person shall arrange for burial

being given the opportunity to let the gravsätta ashes.

Law (1999:306).



Storage of ash



13 § awaiting burial, the ashes are kept by a

holders of the crematorium.



The ashes may also be kept by the operator of

funeral business in the place where the ashes are to be buried

or, about the place of burial is not determined, by

the operator of a funeral business in the place where the

deceased was last registered. Law (1999:306).



Disclosure of ash



section 14 After cremation, the ashes given to one individual only if

who shall



--transfer the ash to a cemetery that is not located at the

the crematorium,



--gravsätta the ashes at any place other than a cemetery, or



--bring out the ashes from Sweden.



section 15 of the ashes may be disclosed only if there is adequate security for that

It will be handled in a reverential way.



section 16 Of the principal of the funeral business or

the owner of the crematorium who keeps the ashes is known to

There is dispute about the place of burial, ash does not

disclosed or otherwise be removed until the dispute is

definitively solved. Law (1999:306).



Ash that has arrived to Sweden



section 17 of the ash that after cremation has been introduced to Sweden, pending

Burial will be handed over to the storage in accordance with the provisions of section 13.

In the case of disclosure of the ashes, the requirements of sections 14 to 16 shall apply.



section 18 of the ashes will be buried within one year from the time it was

into Sweden.



The head of the funeral business or the holders

the crematorium who keeps the ashes may, however, permit deferment of

burial, if there are special reasons for it.



If the ash is not gravsatts within the prescribed period, shall

the provisions of section 12 apply. Law (1999:306).



Chapter 6. Relocation of buried dust or ash



1 § Dust or ash that has gravsatts on a cemetery shall not

be moved from one burial site to be buried elsewhere.



Permission may be given to such a move, if there are special reasons

for it and if it is established where the dust or ashes are to be buried at

new.



section 2 of the questions about the permit referred to in paragraph 1 must be examined by the

the principal for the funeral business or otherwise

manages a general cemetery, on the transfer shall be made

from or within the cemetery.



In other cases examined questions concerning the State of the County Administrative Board, which

they will hear the owner of the cemetery.

Law (1999:306).



section 3 without prejudice to paragraph 1, the principal of

the funeral business or otherwise manages a

General Cemetery take out ash that has gravsatts in a

space in a columbarium or tomb of urnmur where the right has

ceased.



The ashes must be buried in the cemetery or

in another nearby cemetery. Law (1999:306).



Chapter 7. Grave right



Pursuit of the business of burial law etc.



section 1 Grave right may be exercised only by the person in the Tomb Book or

the burial register is recorded as holder of the burial law.



When gravrätts the holder has passed away, may be the one who arranges with

burial exercise the powers which have a

gravrätts holder and connected with the burial of the

deceased.



section 2 of the Grave law may not pledged or attached.



Gravrätts holder's responsibility for the grave site



section 3 of the holder of the grave right shall keep the burial place in the orderly and

decent condition.



Grant of grave right



4 section a grave right may be granted to a legal person only if it

There is a particular reason for it.



§ 5 a grave right may be granted for a fixed period, a minimum of 15 and maximum of 50 years,

or forever.



Tenure for always applies only so long as the cemetery is part

of a public cemetery.



section 6, If a lease time has not been determined, the grant of

25 years.



Under paragraph 7 shall issue grave letter to proof that the burial right

granted.



section 8 A burial right must be granted with restrictions relating to

control over the tomb of the appearance and characteristics

as well as the burial site of decorating and arranging in General.



Upon grant of a limited right of its grave should have

responsibility for the grave site kept in orderly and dignified condition.

Law (2012:133).



Renewal of lease



§ 9 when the lease time of the Tomb right expires, have gravrätts holder

the right to a new lease, if



--burial place is well cared for,




--Leasing does not entail any meritorious but for cemetery

appropriate adjustments and maintenance, and



--gravrätts holder previously has reported that he would get

grant renewed.



section 10 in good time before the lease time expires shall notify its

gravrätts holder if the conditions for a new lease.



Transfer and return of the burial right



section 11 of the Grave right may be transferred only to someone who by kinship or

otherwise closely related to either the assignor or

to someone who is buried in the cemetery.



Questions about transfer be considered by its.



section 12 of law must be returned to its Grave.



A law that has been returned, after the application of

satisfy itself, within 25 years after the last burial,

resume and be granted to someone who belongs to the category of persons

as set out in section 11. Law (2012:133).



section 13 Grave right may not be transferred or returned upon payment.



Transition of the burial rights at the holder's death, etc.



section 14 When a gravrätts holder dies, the grave right go over only

to



--someone who through kinship, or in any other way, near

related either to the deceased gravrätts holder or to

someone who is buried in the cemetery, or



--the Swedish Inheritance Fund.



The burial law may not go over to someone who is not willing to take over

it.



section 15, Grave law goes over to any of those referred to in paragraph 14 of the

If it has designated about this by leasing or by a later

written mandate.



In other cases the decedent's surviving spouse and the heirs of

who or which of them as grave right shall go over.



section 16 of the deceased gravrätts holder's estate shall, within six months

from death to its sign



--whom the burial law has gone under section 15, or



--that there is no burial law has gone.



section 17 Of the estate not within prescribed time makes such notification as

referred to in section 16, shall submit to its estate to within certain time

fulfil this obligation.



section 18 If a notice under section 17 are not followed or if there is no

someone who has gone over to the tomb of the right under section 15, shall satisfy itself

decide that the grave right shall go over to any referred to in section 14.



19 § If there is no grave right can go over to the under

section 14, shall be regarded as grave right returned to its.



section 20 When a grave right shall be considered or returned in accordance with section 19

have been returned in accordance with section 12 of the first paragraph is under

required to keep the burial place for at least 25 years from

burial in favor for the last gravsatts

there.



Tomb of device need be retained only if the cost of care

the grave site is paid. Law (2012:133).



Burial in the cemetery



21 § Gravrätts the holder has the right to decide what to be buried

in the burial place, subject to the provisions of this law.



section 22 if there are multiple gravrätts holders and they cannot agree on which

to be buried in the cemetery, decides its about burial.



section 23 When its decides on burial in the cases specified in section 22 shall

preference is given according to the rules of succession. They will, however, be taken into account to



--children take precedence over the grandchildren,



--parents have priority over siblings,



--siblings have priority over the nieces and nephews,



-the site should be prepared for the spouses together.



If equal right under the first paragraph, or if it otherwise, there are special

reasons for this may also be considered



--closer personal ties to those who have gravsatts in the

cemetery or to the resort, and



--other special conditions.



In other cases, the right of priority shall be granted at the same to the one who dies first.



Under section 24 may refuse burial in the cemetery,



--If the burial cannot take place without dust or ash that has

gravsatts within the burial place is damaged,



--If it is obvious that burial does not match

former gravrätts owner's desire, or



--If the burial is in contradiction with the pietetens requirements.



Burial arrangements, etc.



section 25 of the burial place may bear grave device, if there is no conflict

for what it is intended to apply to the part of the cemetery where

the burial site is located.



section 26 of the Gravrätts holder determines the appearance of the Tomb equipment

and nature. The same applies to the grave site decorations and

arranging in General. Its may, however, decide the

limitations of the gravrätts holder's discretion which is

necessary to meet a good grave culture.



The first subparagraph shall not apply to a right granted by

restrictions under section 8. Law (2012:133).



section 27 Before a device is set up, it shall satisfy itself consider whether the

is such that it can be allowed.



section 28 When a device has been set up, it may not be taken away

without the upplåtarens consent.



Consent shall be given, unless there is a risk that we proceed with

Tomb of devices on an unworthy way.



section 29 of Tomb devices may not be pledged or attached.



Changes on the burial place



Under section 30 may make changes to the cemetery only if

gravrätts holder admits it.



Changes that are necessary for meeting the requirements of environmental protection,

health protection and safety at work may, however, be implemented, even if

gravrätts the proprietor opposes the change.



section 31 Of the damage must be prevented, its right to immediately

implementing the necessary measures on the burial place.



Gravrätts holder shall promptly thereafter be informed of these measures.



Tomb of cessation



32 § Grave right expires when the lease time expires, when the burial right

returned to satisfy itself, when it forfeited under section 33 and when

It is explained under section 34 have ceased.



Under section 33 may explain the grave right forfeited, if the cemetery is

Obviously dilapidated and gravrätts holder does not rectify the negligence

within one year after he has served with the injunction to put

the burial place in position. The submission should include information about

grave right may be forfeited.



A grave right cannot be forfeited, if it is an authority that is responsible for

grave site care and maintenance.



section 34 If a public burial ground partially or completely shut down or if

It would lead to exceptional but adequate for a cemetery

adjustment and maintenance to maintain the burial rights at the site, the County Administrative Board

decide that the burial rights concerned shall be transferred to other locations.

If it is not possible or if no assignee asks to keep

grave right, get County Board instead decide that right shall cease.



35 § When the burial law has expired, apply if severe devices what

provided for in section 28.



36 § what gravrätts holder have not taken away from the burial place

within six months after the termination of its grave belongs to.



If there's a dispute about the abduction, count the time from the

final judgment.



section 37 If a device has fallen under the grave and it is

of cultural and historical value or for any other reason,

preserved for the future, shall satisfy itself, if possible, leave the

most of the burial place.



If the tomb of the appliance must be kept away from the cemetery,

should the dealer be set up within the cemetery or at

any other suitable and intended location.



Additional regulations on regards to kulturmiljö work

interests in the cultural heritage Act (1988:950).

Team (2013:552).



Chapter 8. Specific provisions



Burial without the provision of burial rights



§ 1 If any grave is placed within a specific grave site on a General

Cemetery and burial place can not be granted to any

with the burial right, the burial place reserved for the deceased during the

at least 25 years.



In the case of Tomb devices apply Chapter 7. 25-29 and 35-37 sections.

In doing so, holders of the gravrätts referred to as sequences with

burial.



As a condition for providing the cemetery with a grave device must

the one who manages the cemetery decide that the costs

for the grave site care are paid. Law (1999:306).



The exit and entry of dust or ash



section 2 of the Regulations on the transport of dust and ashes to or from

Sweden may be notified by the Government or the authority that the Government

determines.



Contingency preparations, etc.



section 3 of an Assembly which is the main man for funeral activities

shall take the contingency preparations needed for this

activities for preparedness.



Provisions on the responsibilities of municipalities in this context has

in the civil defense Act (2006:544) concerning municipalities

and County Council actions before and during extraordinary events in

peacetime and preparedness. Law (2006:633).



4 § the obligation to supply information, etc., in accordance with Chapter 6. 1 §

second subparagraph, and paragraph 2 of the Act (2006:544) of municipalities and

County Council actions before and during extraordinary events in

peacetime and preparedness concerns for principal and other

Assembly who holds one or more general

cemeteries. Law (2006:633).



Burial and cremation during war



§ 5 If Sweden is at war, the dust after a person whose death has

caused by an armed action or an infectious disease buried or

cremated despite what is said in this Act or in the regulations as

has been issued under the Act cannot be exercised. Law (1999:943).



Chapter 9. Funeral fee



Fee obligation




section 1 of The who are resident in Sweden must pay a fee for

funeral business (funeral fee). Law (1999:306).



2 §/expires U: 2016-01-01/

Funeral fee must be paid to the principal within

whose administrative area the charging the culprit is registered.

Law (2012:133).



2 section/entry into force: 01/01/2016

Funeral fee must be paid to the principals in the

Swedish Church or, if the fee the culprit is registered in

a municipality which is the burial principal, to the municipality.



Funeral fees for those who are registered under the heading

no known domicile shall be paid in accordance with the first subparagraph of

based on where he or she was last registered.

Team (2013:379).



Fee basis



3 § Funeral fee is calculated on the basis of the

defined by the debtor to the municipal tax revenue taxable

employment income. Law (1999:306).



Determination of funeral fee



4 §/expires U: 2016-01-01/

The Government or the authority, as the Government determines

acting on a proposal by the principal provide for the

rate under which the funeral fee has to be paid. In the

If a municipality is the main setting of the municipality, however, always

the rate. The rate shall be based on an accounting separation

of the company's revenues and expenses.



The rate shall be determined on the basis of the total

taxable earned income for the contribution required of

as set out in the Act (1965:269) with special

provisions concerning municipal and other menighets revenue metering of

taxes, etc. The law also has provisions on calculation

and payment of funeral fee to the principals.

Law (2012:133).



4 section/entry into force: 01/01/2016

The Government or the authority, as the Government determines

may, on the basis of the main men's estimated costs Info

regulations on the rate according to which

funeral fee has to be paid. In the case where a municipality is

the main setting of the municipality, however, always the rate.

The rate shall be based on a disclosure of

business income and expenses.



The rate shall be determined on the basis of the total

taxable earned income for the fee required

as set out in the Act (1965:269) with special

provisions concerning municipal and other menighets revenue metering of

taxes, etc. The law also has provisions on calculation

and payment of funeral fee to the principals.

Team (2013:379).



paragraph 5 of the Rules of procedure for the withdrawal of

funeral fees is available in the tax Procedure Act (2011:1244).



For the purposes of paragraphs 1 and 2, the fee liability

national registration on november 1 of the year preceding the tax year is considered

apply to the entire tax year. Law (2011:1339).



Services included in the burial fee



section 6 Of the who at the time of his/her death was registered in a

principal administrative area, the principal at no cost to

the estate provide



-grave site or the equivalent in a public cemetery in

a period of 25 years,



-burial including exhumation, refilling and

preparation of an opened grave,



-transport from the main man assumed the responsibility for

the dust until the burial has taken place, with the exception of

transportation for burial outside the area of the principal, if not

the transport operation depends on a contract for the provision of

Special grave sites,



-cremation,



-premises for the storage and display of the dust, and



-local for funeral ceremony without religious symbols.

Law (1999:306).



section 7 of The services referred to in section 6 shall, without cost to the estate

be provided also by other managing General

cemetery than the principal referred to in paragraph 6, if the

deceased may be prepared grave site there. Law (1999:306).



section 8 For a stillborn as referred to in Chapter 2. paragraph 3 shall be prepared

burial site at a public cemetery, the provisions of

paragraphs 6 and 7 shall apply. Law (1999:306).



Fee for renewal of lease



§ 9 in the renewed lease of the burial right is given a special fee

taken out of gravrätts holder, if the renewal is not something

connection with new burial. Law (1999:306).



Cost liability at the burial, etc.



section 10 a principal referred to in section 6 shall reimburse the person who has

provided services under section 7. The financial contribution shall be paid

with the amount provided for each service in accordance with section 12.

Law (1999:306).



section 11 Of the services listed in section 6, provided by the who

holds a single cemetery, the main man

referred to in that provision to replace the holder of the individual

the cemetery, with the amount set for each

service in accordance with section 12. Law (1999:306).



section 12 of the Government or the authority, as the Government determines

annually the amount by which compensation shall

payable for the services set out in section 6. Law (1999:306).



Contribution to the holders



section 13 a principal has the right to to the General

burial in the principal's administrative area leave a

a reasonable contribution to the management of the cemetery.

Law (1999:306).



Obligation to provide data



section 14/expires U: 2016-01-01/

Swedish Church, on medium for automatic

data processing, notify the Government or the authority

the Government will decide on the rates proposed

for the following tax year. Then the Government or the

authority the Government has fixed rates

to the Government, or the Government authority determines,

Similarly, notify the tax office if the rates as

to apply for the following tax year. Swedish Church

going to the Government or the authority the Government determines

Please provide any additional information necessary to establish

a rate.



The Government or the authority, as the Government determines

Announcing the details of when and how the data should

left.



Provisions on the obligation to provide information when the municipality is

principal Act (1965:269) with special provisions

If the municipality's and other menighets revenue metering of taxes, etc.

Law (2012:133).



section 14/entry into force: 01/01/2016

Swedish Church, on medium for automatic

data processing, notify the Government or the authority

the Government determines whether each main party expected

expenses for the following fiscal year. Then the Government

or the authority, the Government has established

the rate will be the Government, or the authority

the Government, in the same way notify the Revenue Commissioners

If the rate that will apply to the following

tax year and each main party's share of the total

costs. Swedish Church, to the Government or the

authority the Government submit the additional information

necessary to establish a rate.



The Government or the authority, as the Government determines

Announcing the details of when and how the data should

left.



Provisions on the obligation to provide information when the municipality is

principal Act (1965:269) with special provisions

If the municipality's and other menighets revenue metering of taxes, etc.

Team (2013:379).



10 Cape. Supervision



§ 1 the County Board oversees funeral operations.



The County Board has the right to inspect the activities and on

request, obtain the information and the documents and

other materials needed for the oversight. Law (2012:133).



2 § When a parish is the head of the funeral business

County Administrative Board should appoint one or more funeral agents

to review how the Assembly takes to be persons

interests which are not members of the Swedish Church.



To funeral representative shall serve for a period a of the mission proper

and qualified person. The assessment shall, in particular,

be taken of the knowledge in the economy and to the knowledge and

understanding of different religions, beliefs and

burial customs. Law (2012:133).



section 3 of Assembly to allow burial agent access

all documents relating to the funeral business.

Law (2012:133).



4 § Burial agent has the right to be present, ask questions and

make representations at meetings of the Assembly, when questions about

the funeral business is treated. Law (2012:133).



5 § Burial agent shall verify that such consultation

described in Chapter 2. paragraph 2, second subparagraph, second sentence, is done.

Funeral agent to ensure that the Assembly also in

Moreover, consults and informs representatives of those

do not belong to the Swedish Church. Law (2012:133).



section 6, If the burial agent finds that there is reason to

direct any complaint against the Assembly's way

funeral activities shall be notified to the Administrative Board

this. Law (2012:133).



7 § Burial agent is entitled to reasonable compensation for

their work and their costs. Compensation paid by

Assembly and represents a cost for funeral activities.

Law (2012:133).



section 8 Government or authority the Government determines

announces details of funeral agents and the

compensation to which they are entitled. Law (2012:133).



11 kap. Liability, penalty, appeal



Responsibility



§ 1 The who willfully violates the provisions of Chapter 3. 3 § or

Chapter 5. § 5 shall be liable to a fine or imprisonment not exceeding six months, if

the Act is not subject to punishment in the Penal Code.



VITE



section 2 If a principal or otherwise manages a General

burial does not comply with its obligations under this

law or by regulations issued pursuant

the law, the County Administrative Board under penalty shall submit to the principal or


holder to fulfil those obligations. The same applies if the

holding a single burial or crematorium

does not comply with its obligations. Law (1999:306).



section 3 of The who fails to surrender the ashes for storage in accordance

with Chapter 5. section 17, of the County Administrative Board under penalty to

fulfil his obligation.



4 § gravrätts holders who have provided a burial site with a

Tomb of the device or any other device in contravention of what its

have decided, by the County Administrative Board under penalty to remove

the device.



Such an order may be communicated in other cases, if there are

serious reasons for it.



§ 5 If gravrätts holder does not comply with a penalty notice under

paragraph 4, the enforcement authority announce special assistance for

device removal.



In the case of such assistance are provisions in the Act (1990:746) on

payment order and Executive assistance. Lag (1991:873).



Appeal



paragraph 6 of the Decision as a principal or otherwise manages a

General Cemetery or crematorium in a

individual case under this law or under regulations which

has been issued under the Act may be appealed to the

the County Administrative Board.



The same applies to



– Police decision on permission for burial

or cremation according to Chapter 4. section 6, and



– The tax agency's decision on the certificate for burial or

cremation according to Chapter 4. section 7 or respite according to Chapter 5. 10 §

second paragraph. Law (2014:753).



section 7 of the County Board's decision in the appeal case,

be appealed to the administrative court. The individual's

counterparty shall be determined in accordance with section 6.



Even the County Board's decision



-in the case referred to in Chapter 5. paragraph 4,



-If proceeding with ashes according to Chapter 5. paragraph 5, second subparagraph,



-about moving the buried dust or ash according to Chapter 6. section 2 of the

second subparagraph, and



-If the transfer or cessation of grave rights under Chapter 7.

section 34 may be appealed to the administrative court.



Leave to appeal is required for an appeal to the administrative court.

Lag (2003:699).



section 8 County Board's decision on the injunction that has joined together with

penalty under section 2, 3 or 4 and the County Administrative Board's decision on the

the appointment of funeral agents under 10 Cape. paragraph 2 shall not

subject to appeal. Law (2012:133).



§ 9 the County Board's decision in other cases under this law than referred to

in paragraphs 7 and 8 may be appealed to the Government. Law (1999:306).



Handling cases



section 10 of the Administrative Procedure Act (1986:223) shall apply when a

Assembly is dealing with individual cases under this Act.

Law (1999:306).



Date of entry into force and transitional provisions



1990:1144



1. This law shall enter into force, with respect to Chapter 2. 2 § 1 January 1993

and in General on 1 april 1991.



2. The new law repeals



--Act (1957:585) regarding burial etc.,



-law (1963:537) if grave right accommodation and



--funeral notice (1963:540).



3. Authorisation to organise individual cemetery that has been issued by the

the Government under older rules still apply. The same applies to

permission for future burial in such a burial site.



Questions whether and which additional burial may take place in

the cemetery is tested after the entry into force of the new Act of

the County Administrative Board.



In the matter of an appeal by the County Administrative Board decisions concerning regulations

in Chapter 9. § 9.



4. permission for an individual, single association or Foundation

the construction of crematory given by the Government under the older

rules still apply.



For one such crematorium, there shall be a Director. At

the application of the new law, with krematoriemyndigheten taking

referred to the Superintendent.



5. What is before the new law's entry into force may have been decreed by the

grant of grave or by later written writ in respect of

transition of the burial rights at the gravrätts holder's death shall be valid notwithstanding

by the provisions of Chapter 7. section 15.



6. The new law does not imply any restriction in the law that may

apply a burial place holders in the Church according to the old constitutions.



7. With regard to the management of funds, paid for the care and

maintenance of burial site before the Act (1963:537) if grave right m. m. entered

on 1 January 1964, the transitional provisions to the Act

still applied.



8. Older regulations shall continue to apply in respect of

appeal against a decision given before the new law's

date of entry into force.



1991:873



This law shall enter into force on the day the Government determines. Older regulations

still apply in respect of proceedings relating to official assistance seised prior to the

the entry into force.



1995:1718



This law shall enter into force on 1 May 1996, but does not apply in the case

where the first decision in the case taken before that.



1997:996



This law shall enter into force on 1 January 1998 but not applied

in cases where the first decision taken

prior to that. In cases brought by the Council of State from

1 January 1998 shall, however, the national tax board bring it

public action.



1999:306



1. This law shall enter into force, with respect to the amended

designation of Chapter 9. to Chapter 11. and Chapter 9. 3-5 and 14 sections

on October 1, 1999, and January 1, 2000.

The provisions of Chapter 9. 1-5 paragraphs apply for the first time in question

If the provisional tax for tax year 2000 and final tax

According to the 2001 assessment.



2. the provisions of Chapter 9. shall not apply in respect of deaths

that occurred prior to 1 January 2000.



1999:1268



This law shall enter into force on 1 January 2000 and shall apply

for the first time in the case of the 2002 assessment.



2000:1186



This law shall enter into force on 31 december 2000 and applied

for the first time in the case of preliminary tax for 2000 and final

tax according to the 2001 assessment.



The older provisions shall, however, apply in respect of

preliminary tax for 2000 and final tax under the 2001

assessment of the charges culprit requests it.



2003:699



This law shall enter into force on 1 January 2004. Older regulations

in Chapter 11. section 6, second paragraph still apply for appeal

of tax jurisdiction decision.



2011:1339



This law shall enter into force on 1 January 2012, and apply for the first time

on charges relating to the fiscal years beginning on 1 January 2013.



2012:133



1. This law shall enter into force on January 1, 2013 in respect of 9

Cape. 2, 4 and 14 sections and otherwise 1 may 2012.



2. Older regulations still apply to deaths that have

occurred before 1 January 2012.



3. The new provision in Chapter 11. § 8 shall apply to decisions

appointment of funeral agents notified from

on May 1, 2012.



2013:379



1. this law shall enter into force on the 1 January 2016.



2. the provisions of Chapter 9. in its new wording, section 2 shall apply

for the first time in the case of funeral fees for the year 2017.



Table of contents



Chapter 1. Definitions



Chapter 2. Cemeteries

Public cemeteries

1-2 §§ Headship

3-4 sections to provide burial site

section 5 Grave map, gravbok, grave records

6--9 §§ Individual cemeteries

Common provisions

10-11 section a lien, other rights, etc.

12 § cemeteries condition

section 13 Grave opening

section 14 of the transfer, the use for other purposes, down orientation



Chapter 3. Crematoria



Chapter 4. Notification of death, the death certificate and certificate of cause of death, etc.

1-5 of the notice of death

6--8 § § death certificate and certificate of cause of death

section 9 Permits the burial or cremation when the dust has

been introduced to Sweden

section 10 certificate for burial or cremation

§ 11 Further regulations on the death certificate, etc.



Chapter 5. Burial and cremation

1--2 paragraphs Arranging with burial, etc.

3-4 §§ Disputes about cremation and burial of

5-8 of the place of burial, etc.

§ 9 Terms of cremation and burial

10-12 § § time of cremation and burial

13 § Storage of ash

14--16 § § Disclosure of ash

17-18 of the Ash that has arrived to Sweden



Chapter 6. Relocation of buried dust or ash



Chapter 7. Grave right

1-2 of the practice of burial law etc.

paragraph 3 of the Gravrätts holder's responsibility for the grave site

4-8 of the lease of the burial right

9--10 § § renewal of lease

11--13 § § the transfer and return of the burial right

14--20 of the transition of the burial rights at the holder's death, etc.

21-24 of burial in the cemetery

25-29, §§ Tomb devices etc.

30-31 § § Changes in burial place

32-37 of the Grave law termination



Chapter 8. Specific provisions

1 § burial without the provision of burial rights

section 2 of the dispatches and arrivals of dust or ash

paragraph 3 of the burial and cremation during war



Chapter 9. Liability, penalty, appeal

§ 1 Liability

2-5 §§ Vite

6-9 of the Appeal