Chapter 1. Introductory provisions
Article 1 for the purposes of this law
-the funeral business: the various measures that have a direct
connection with the management of public burial grounds,
-Assembly: the Assembly or ecclesiastical community within
Swedish Church,
-principal: Ward within the Swedish Church or the municipality that
to organize and hold public burial grounds for those who
are registered in a specific geographically delimited
management area,
-Cemeteries: areas or areas that are duly
arranged for the storage of ashes and dust of the deceased or that
has been used for this purpose, mainly cemeteries
or other grave sites, Memorial, kolumbarier or
urnmurar,
-public cemeteries: such cemeteries as
are arranged by parishes, municipalities, or otherwise, of the
General,
-individual cemeteries: other cemeteries than
General,
-grave appeal: the right that arises when a predetermined grave site on
a public burial place granted by the managing
the necropolis to anyone for burial,
-Cremation: burning of the remains of a deceased person,
-burial: placement of dust or ashes in a certain
burial site or in a common Tomb area without certain
grave sites or scattering of ashes in Memorial or at
any place other than the cemetery,
-burial arrangements: funeral monuments and other grave superstructures,
Stone frames, fences or other similar devices on a
burial site. Law (2012:133).
section 2 of the Government Announces rules on which County boards
responsible for the information under this Act. Law (2012:82).
Chapter 2. Cemeteries
Public cemeteries
The headship
§ 1 General cemeteries with a sufficient number of
burial sites and other burial sites of ubiquitous
kind should be organized and kept by the territorial
parishes within the Swedish Church.
The Government may for special cases decide that a municipality
place shall organise and hold public cemeteries for
those who are registered in the municipality. Law (1999:306).
section 2 of the principal shall, within its administrative area, or
in a nearby area, provide
Special burial sites for those who do not belong to any Christian
faith communities.
Ward, who is a principal should consult and inform
representatives for them within the management area who do not belong to
any Christian denomination in matters relating to the management of the
Special grave sites. At the establishment, expansion or
substantial modification of a public cemetery shall
the Assembly shall consult with representatives of other faiths and
the other parties concerned. Law (1999:306).
2 a of The who, without being a principal for
funeral business, holds a general cemetery,
have the right to have the free hand over the management of the
the necropolis to the principal for funeral activities
in the administrative area where the cemetery is located.
Law (1999:306).
The obligation to provide burial site
3 §/expires U: 2016-01-01/
In a public cemetery, burial site prepared them as
at the time of his/her death was registered in the Assembly or
the municipality. There should also be prepared grave site a stillborn as
died after the end of the twenty-second week of pregnancy, if
the woman is registered in the principal's administrative area.
The same applies in the case of a stillborn deaths before the end
of the twenty-second week of pregnancy if the woman requests it and a
medical certificate of death is communicated to the principal.
If the supply of cemetery land permits, also receives other
prepared grave site there. Law (2008:208).
3 section/entry into force: 01/01/2016
In a public cemetery, burial site afforded them
as at the time of his/her death was registered on a property in the
Assembly or the municipality. Those who at the time of his/her death was
registered solely in the municipality and the municipality is not
funeral, or under heading no known domicile,
shall be given the grave site in a public cemetery
provided by the burial principal in whose
management area they were last registered.
In a public cemetery, burial site also prepared a
stillborn deaths after the end of the twenty-second
week of pregnancy if the woman is registered in
principal's administrative area. The same applies in the case of
a stillborn deaths before the end of the twenty-second
week of pregnancy if the woman requests it and a medical certificate
If the death is communicated to the principal.
If the supply of cemetery land permits, also receives other
prepared grave site there. Team (2013:379).
4 § the right to burial at a public cemetery
shall not be dependent upon the deceased belonged to certain
faith communities.
However, this does not apply to the right to burial in such a
Special burial place referred to in paragraph 2 of the first paragraph.
Law (1999:306).
Grave map, gravbok, grave records
§ 5 For every public cemetery shall be made a grave map and
be gravbok or grave registry in accordance with regulations issued by
the Government or the authority, as the Government determines.
Individual cemeteries
section 6 of the Individual burial sites may be organized and held only by
faith communities or foundations that have received permission to do so.
Questions about State review by the County Administrative Board. Law (2012:82).
7 § authorisation to organise and hold a single cemetery,
be provided only if there are special reasons for it and it can be assumed that
religious denomination or the Foundation may maintain the cemetery and
fulfil the obligations incumbent on holders of
cemeteries.
section 8 Authorization to hold or keep a single cemetery
may be subject to special conditions.
§ 9 rights of the burial site is granted on an individual
burial site shall not be pledged or attached.
The first paragraph also applies in the case of the burial equipment.
Common provisions
Lien, other rights, etc.
10 § an area that should be used for burial,
not be charged by the lien, usufruct, easements or other
rights.
If it does not cause any inconvenience, however, may be charged to the area of
rights of the kind that can be granted according to the law ledningsrätts
(1973:1144).
section 11 of a cemetery shall not be imposed, nor is charged with
a lien or other rights that might be under the land code.
Cemeteries condition
section 12 of a cemetery shall be kept in orderly and dignified State and
the sanctity of the dead rest room must always be observed.
Exhumation
section 13 a tomb may be opened only by the holder of the cemetery
merchandise.
The Tomb may not be opened in such a way that dust or ash to become corrupted.
Transfer, use for other purposes, the closure
section 14 a cemetery may be transferred or used for other than the
intended purpose only after the County Board's permission.
Also for closing all or part of a cemetery required
the County Administrative Board's permission. Such a permit may be subject to conditions
for closure and the site's future use.
Chapter 3. Crematoria
section 1 of the Crematoria, organized and held only by the holder of the
a public cemetery or of an Assembly.
Law (1999:306).
section 2 of the Crematoriums must not be seized or subject to Lien.
section 3 of Cremation may be effected only in the crematoria.
paragraph 4 shall be inserted In the crematoria kremationsjournaler according to regulations
as announced by the Government.
Chapter 4. Notification of death, death certificate, certificate of cause of death, etc.
Notification of death
§ 1 When dust or ashes of a person who has died
abroad have been introduced to Sweden, the who will arrange with
burial as soon as possible notify the Swedish tax agency.
Lag (2003:699).
Death certificate and certificate of cause of death
2 § in the case of death in Sweden, proof of death (death certificate) and
certificate of cause of death shall be issued without delay.
The certificate, and the certificate shall be issued by doctors. This may not be the spouse,
child, parent, sibling, or otherwise related to it
deceased. Lag (1991:496).
§ 3 subject to section 4, the death certificate without
delay, be submitted to the tax office.
If the deceased person at the time of his/her death was treated on a
medical facility or were brought there in connection with the
the death, the death certificate provided by the establishment. In other
case, the evidence provided by the physician who issued the
the plot. Lag (2003:699).
paragraph 4 relating to the conditions of a death is such that it can
be grounds for a forensic investigation according to the law
(1995:832) of autopsy etc. to the physician who established the
that death has occurred or which otherwise shall issue
death certificate as soon as possible notify the death to
The police authority.
Instead of those provided for in paragraph 3 of the first paragraph,
death proof in such a case, without delay, be submitted to the
The police authority. The police authority shall inform
The Revenue Commissioners about the death and after the investigation that can
be required to leave the death certificate to the Swedish tax agency together with
a permit for burial or cremation.
If it is decided that any forensic investigation does not
to be made, shall inform the Police that have left
death proof of this. Law (2014:753).
section 5 of the certificate of cause of death must be sent to the authority
the Government determines by the doctor who issued it. If the deceased
at the time of his/her death was treated to a sjukvårdsinsrättning or was brought there in the
connection to the death, the certificate shall be submitted by the facility.
After forensic investigation in the cases referred to in paragraph 4 shall
the certificate must be submitted by the authority that the Government determines.
Law (1995:834).
6 § When the dust after a person has died abroad has
been introduced to Sweden, which arranges with burial
request permission for burial or cremation.
Questions about State review by the police.
Law (2014:753).
Certificate for burial or cremation
section 7 of the tax authority shall issue a certificate of that dust may
buried or cremated.
Such a certificate may be issued only if the
1. the circumstances of the death, according to the death certificate is not
such that there may be reasons for a forensic
investigation under the Act (1995:832) if autopsy etc.,
or
2. The police authority has announced permission for burial
or cremation in the cases referred to in paragraph 4 or 6.
If it is known for the Revenue Commissioners that there is or has
mediation has been ongoing about the cremation or burial under 5
Cape. section 3, the certificate will not be issued until the dispute is final
loose. Law (2014:753).
Additional regulations on the death certificate, etc.
section 8 of the Government or the authority that the Government may
notify additional regulations on
--death certificate,
-certificate of cause of death, and
--authorization for burial or cremation. Lag (1991:496).
Chapter 5. Burial and cremation
The arrangement with burial, etc.
§ 1 when someone dies, should his wish for cremation and if
burial, as far as possible, be followed by the who as
relative or loved one, or otherwise arrange for the burial.
section 2 If the deceased is not survived by any who arranges with burial,
It shall be arranged by the municipality in which the deceased person was last registered
or, if the deceased person has not been registered in the population register in Sweden, by the
municipality where the death occurred.
For the cost, the municipality has the right to compensation of the estate.
Lag (1991:496).
Disputes about cremation and burial of
3 § If survivors cannot agree on cremation shall take place
or if burial, the principal of
funeral business in the place where the deceased was last
registered on request to mediate between parties.
If the parties reach agreement, the principal shall determine their
agreement. If consensus cannot be reached, the principal shall
Instead, with his own opinion to refer the dispute to the
the County Administrative Board. Law (1999:306).
section 4 of the County Board shall determine who shall decide on cremation
or about the burial.
The County Board shall in particular take into account the wishes of the deceased
may have had. Account shall also be taken of the participants ' personal
relationship to the deceased, primarily cohabitation, kinship or
other closely related.
The place of burial, etc.
paragraph 5 of the Dust or ashes, buried just on General or individual
burial site.
The Government may, however, provide for that with the ashes may perish
in any other way. Decisions in such cases announced by the provincial government.
section 6 of such parts of the dust that has not burned in
the cremation will be added askurnan.
If that is not possible, the holder of the crematorium let
destroy parts or gravsätta them in a General
burial site. Law (1999:306).
section 7 at the burial may not be something that is contrary to
förrättningens sanctity and serious meaning.
section 8 Government may notify such provisions for burial as
necessary with regard to health protection.
Conditions for cremation and burial
§ 9 dust may not cremated or buried without a
certificate referred to in Chapter 2. section 3(1) or Chapter 4.
section 7 has been provided to the owner of the crematorium or the like
manages the cemetery.
The Government may provide for the cremation or
burial in some cases may occur even in the absence of such a certificate.
Law (1999:306).
The time for cremation and burial
section 10 of the remains of a deceased or a stillborn, as referred to in 2
Cape. paragraph 3 of the first paragraph, cremated or buried promptly
possible and at the latest one month after the death.
The Revenue Commissioners may, however, grant a deferment of the cremation or
burial, if there are special reasons for it.
If dust has not been cremated or gravsatts within the prescribed
time, the tax agency investigate the reason for the delay
and, if necessary, inform the municipality referred to in section 2.
Law (2012:133).
section 11 of the ashes of the deceased who have been cremated in Sweden shall
buried within a year from the cremation.
The head of the funeral business or the holders
the crematorium who keeps the ashes may, however, permit deferment of
burial, if there are special reasons for it.
Law (1999:306).
section 12 of the ash has not gravsatts within the time period stated in section 11,
the head of the funeral business or the
holders of the crematorium who keeps the ashes let gravsätta
it.
Prior to that, the person shall arrange for burial
being given the opportunity to let the gravsätta ashes.
Law (1999:306).
Storage of ash
13 § awaiting burial, the ashes are kept by a
holders of the crematorium.
The ashes may also be kept by the operator of
funeral business in the place where the ashes are to be buried
or, about the place of burial is not determined, by
the operator of a funeral business in the place where the
deceased was last registered. Law (1999:306).
Disclosure of ash
section 14 After cremation, the ashes given to one individual only if
who shall
--transfer the ash to a cemetery that is not located at the
the crematorium,
--gravsätta the ashes at any place other than a cemetery, or
--bring out the ashes from Sweden.
section 15 of the ashes may be disclosed only if there is adequate security for that
It will be handled in a reverential way.
section 16 Of the principal of the funeral business or
the owner of the crematorium who keeps the ashes is known to
There is dispute about the place of burial, ash does not
disclosed or otherwise be removed until the dispute is
definitively solved. Law (1999:306).
Ash that has arrived to Sweden
section 17 of the ash that after cremation has been introduced to Sweden, pending
Burial will be handed over to the storage in accordance with the provisions of section 13.
In the case of disclosure of the ashes, the requirements of sections 14 to 16 shall apply.
section 18 of the ashes will be buried within one year from the time it was
into Sweden.
The head of the funeral business or the holders
the crematorium who keeps the ashes may, however, permit deferment of
burial, if there are special reasons for it.
If the ash is not gravsatts within the prescribed period, shall
the provisions of section 12 apply. Law (1999:306).
Chapter 6. Relocation of buried dust or ash
1 § Dust or ash that has gravsatts on a cemetery shall not
be moved from one burial site to be buried elsewhere.
Permission may be given to such a move, if there are special reasons
for it and if it is established where the dust or ashes are to be buried at
new.
section 2 of the questions about the permit referred to in paragraph 1 must be examined by the
the principal for the funeral business or otherwise
manages a general cemetery, on the transfer shall be made
from or within the cemetery.
In other cases examined questions concerning the State of the County Administrative Board, which
they will hear the owner of the cemetery.
Law (1999:306).
section 3 without prejudice to paragraph 1, the principal of
the funeral business or otherwise manages a
General Cemetery take out ash that has gravsatts in a
space in a columbarium or tomb of urnmur where the right has
ceased.
The ashes must be buried in the cemetery or
in another nearby cemetery. Law (1999:306).
Chapter 7. Grave right
Pursuit of the business of burial law etc.
section 1 Grave right may be exercised only by the person in the Tomb Book or
the burial register is recorded as holder of the burial law.
When gravrätts the holder has passed away, may be the one who arranges with
burial exercise the powers which have a
gravrätts holder and connected with the burial of the
deceased.
section 2 of the Grave law may not pledged or attached.
Gravrätts holder's responsibility for the grave site
section 3 of the holder of the grave right shall keep the burial place in the orderly and
decent condition.
Grant of grave right
4 section a grave right may be granted to a legal person only if it
There is a particular reason for it.
§ 5 a grave right may be granted for a fixed period, a minimum of 15 and maximum of 50 years,
or forever.
Tenure for always applies only so long as the cemetery is part
of a public cemetery.
section 6, If a lease time has not been determined, the grant of
25 years.
Under paragraph 7 shall issue grave letter to proof that the burial right
granted.
section 8 A burial right must be granted with restrictions relating to
control over the tomb of the appearance and characteristics
as well as the burial site of decorating and arranging in General.
Upon grant of a limited right of its grave should have
responsibility for the grave site kept in orderly and dignified condition.
Law (2012:133).
Renewal of lease
§ 9 when the lease time of the Tomb right expires, have gravrätts holder
the right to a new lease, if
--burial place is well cared for,
--Leasing does not entail any meritorious but for cemetery
appropriate adjustments and maintenance, and
--gravrätts holder previously has reported that he would get
grant renewed.
section 10 in good time before the lease time expires shall notify its
gravrätts holder if the conditions for a new lease.
Transfer and return of the burial right
section 11 of the Grave right may be transferred only to someone who by kinship or
otherwise closely related to either the assignor or
to someone who is buried in the cemetery.
Questions about transfer be considered by its.
section 12 of law must be returned to its Grave.
A law that has been returned, after the application of
satisfy itself, within 25 years after the last burial,
resume and be granted to someone who belongs to the category of persons
as set out in section 11. Law (2012:133).
section 13 Grave right may not be transferred or returned upon payment.
Transition of the burial rights at the holder's death, etc.
section 14 When a gravrätts holder dies, the grave right go over only
to
--someone who through kinship, or in any other way, near
related either to the deceased gravrätts holder or to
someone who is buried in the cemetery, or
--the Swedish Inheritance Fund.
The burial law may not go over to someone who is not willing to take over
it.
section 15, Grave law goes over to any of those referred to in paragraph 14 of the
If it has designated about this by leasing or by a later
written mandate.
In other cases the decedent's surviving spouse and the heirs of
who or which of them as grave right shall go over.
section 16 of the deceased gravrätts holder's estate shall, within six months
from death to its sign
--whom the burial law has gone under section 15, or
--that there is no burial law has gone.
section 17 Of the estate not within prescribed time makes such notification as
referred to in section 16, shall submit to its estate to within certain time
fulfil this obligation.
section 18 If a notice under section 17 are not followed or if there is no
someone who has gone over to the tomb of the right under section 15, shall satisfy itself
decide that the grave right shall go over to any referred to in section 14.
19 § If there is no grave right can go over to the under
section 14, shall be regarded as grave right returned to its.
section 20 When a grave right shall be considered or returned in accordance with section 19
have been returned in accordance with section 12 of the first paragraph is under
required to keep the burial place for at least 25 years from
burial in favor for the last gravsatts
there.
Tomb of device need be retained only if the cost of care
the grave site is paid. Law (2012:133).
Burial in the cemetery
21 § Gravrätts the holder has the right to decide what to be buried
in the burial place, subject to the provisions of this law.
section 22 if there are multiple gravrätts holders and they cannot agree on which
to be buried in the cemetery, decides its about burial.
section 23 When its decides on burial in the cases specified in section 22 shall
preference is given according to the rules of succession. They will, however, be taken into account to
--children take precedence over the grandchildren,
--parents have priority over siblings,
--siblings have priority over the nieces and nephews,
-the site should be prepared for the spouses together.
If equal right under the first paragraph, or if it otherwise, there are special
reasons for this may also be considered
--closer personal ties to those who have gravsatts in the
cemetery or to the resort, and
--other special conditions.
In other cases, the right of priority shall be granted at the same to the one who dies first.
Under section 24 may refuse burial in the cemetery,
--If the burial cannot take place without dust or ash that has
gravsatts within the burial place is damaged,
--If it is obvious that burial does not match
former gravrätts owner's desire, or
--If the burial is in contradiction with the pietetens requirements.
Burial arrangements, etc.
section 25 of the burial place may bear grave device, if there is no conflict
for what it is intended to apply to the part of the cemetery where
the burial site is located.
section 26 of the Gravrätts holder determines the appearance of the Tomb equipment
and nature. The same applies to the grave site decorations and
arranging in General. Its may, however, decide the
limitations of the gravrätts holder's discretion which is
necessary to meet a good grave culture.
The first subparagraph shall not apply to a right granted by
restrictions under section 8. Law (2012:133).
section 27 Before a device is set up, it shall satisfy itself consider whether the
is such that it can be allowed.
section 28 When a device has been set up, it may not be taken away
without the upplåtarens consent.
Consent shall be given, unless there is a risk that we proceed with
Tomb of devices on an unworthy way.
section 29 of Tomb devices may not be pledged or attached.
Changes on the burial place
Under section 30 may make changes to the cemetery only if
gravrätts holder admits it.
Changes that are necessary for meeting the requirements of environmental protection,
health protection and safety at work may, however, be implemented, even if
gravrätts the proprietor opposes the change.
section 31 Of the damage must be prevented, its right to immediately
implementing the necessary measures on the burial place.
Gravrätts holder shall promptly thereafter be informed of these measures.
Tomb of cessation
32 § Grave right expires when the lease time expires, when the burial right
returned to satisfy itself, when it forfeited under section 33 and when
It is explained under section 34 have ceased.
Under section 33 may explain the grave right forfeited, if the cemetery is
Obviously dilapidated and gravrätts holder does not rectify the negligence
within one year after he has served with the injunction to put
the burial place in position. The submission should include information about
grave right may be forfeited.
A grave right cannot be forfeited, if it is an authority that is responsible for
grave site care and maintenance.
section 34 If a public burial ground partially or completely shut down or if
It would lead to exceptional but adequate for a cemetery
adjustment and maintenance to maintain the burial rights at the site, the County Administrative Board
decide that the burial rights concerned shall be transferred to other locations.
If it is not possible or if no assignee asks to keep
grave right, get County Board instead decide that right shall cease.
35 § When the burial law has expired, apply if severe devices what
provided for in section 28.
36 § what gravrätts holder have not taken away from the burial place
within six months after the termination of its grave belongs to.
If there's a dispute about the abduction, count the time from the
final judgment.
section 37 If a device has fallen under the grave and it is
of cultural and historical value or for any other reason,
preserved for the future, shall satisfy itself, if possible, leave the
most of the burial place.
If the tomb of the appliance must be kept away from the cemetery,
should the dealer be set up within the cemetery or at
any other suitable and intended location.
Additional regulations on regards to kulturmiljö work
interests in the cultural heritage Act (1988:950).
Team (2013:552).
Chapter 8. Specific provisions
Burial without the provision of burial rights
§ 1 If any grave is placed within a specific grave site on a General
Cemetery and burial place can not be granted to any
with the burial right, the burial place reserved for the deceased during the
at least 25 years.
In the case of Tomb devices apply Chapter 7. 25-29 and 35-37 sections.
In doing so, holders of the gravrätts referred to as sequences with
burial.
As a condition for providing the cemetery with a grave device must
the one who manages the cemetery decide that the costs
for the grave site care are paid. Law (1999:306).
The exit and entry of dust or ash
section 2 of the Regulations on the transport of dust and ashes to or from
Sweden may be notified by the Government or the authority that the Government
determines.
Contingency preparations, etc.
section 3 of an Assembly which is the main man for funeral activities
shall take the contingency preparations needed for this
activities for preparedness.
Provisions on the responsibilities of municipalities in this context has
in the civil defense Act (2006:544) concerning municipalities
and County Council actions before and during extraordinary events in
peacetime and preparedness. Law (2006:633).
4 § the obligation to supply information, etc., in accordance with Chapter 6. 1 §
second subparagraph, and paragraph 2 of the Act (2006:544) of municipalities and
County Council actions before and during extraordinary events in
peacetime and preparedness concerns for principal and other
Assembly who holds one or more general
cemeteries. Law (2006:633).
Burial and cremation during war
§ 5 If Sweden is at war, the dust after a person whose death has
caused by an armed action or an infectious disease buried or
cremated despite what is said in this Act or in the regulations as
has been issued under the Act cannot be exercised. Law (1999:943).
Chapter 9. Funeral fee
Fee obligation
section 1 of The who are resident in Sweden must pay a fee for
funeral business (funeral fee). Law (1999:306).
2 §/expires U: 2016-01-01/
Funeral fee must be paid to the principal within
whose administrative area the charging the culprit is registered.
Law (2012:133).
2 section/entry into force: 01/01/2016
Funeral fee must be paid to the principals in the
Swedish Church or, if the fee the culprit is registered in
a municipality which is the burial principal, to the municipality.
Funeral fees for those who are registered under the heading
no known domicile shall be paid in accordance with the first subparagraph of
based on where he or she was last registered.
Team (2013:379).
Fee basis
3 § Funeral fee is calculated on the basis of the
defined by the debtor to the municipal tax revenue taxable
employment income. Law (1999:306).
Determination of funeral fee
4 §/expires U: 2016-01-01/
The Government or the authority, as the Government determines
acting on a proposal by the principal provide for the
rate under which the funeral fee has to be paid. In the
If a municipality is the main setting of the municipality, however, always
the rate. The rate shall be based on an accounting separation
of the company's revenues and expenses.
The rate shall be determined on the basis of the total
taxable earned income for the contribution required of
as set out in the Act (1965:269) with special
provisions concerning municipal and other menighets revenue metering of
taxes, etc. The law also has provisions on calculation
and payment of funeral fee to the principals.
Law (2012:133).
4 section/entry into force: 01/01/2016
The Government or the authority, as the Government determines
may, on the basis of the main men's estimated costs Info
regulations on the rate according to which
funeral fee has to be paid. In the case where a municipality is
the main setting of the municipality, however, always the rate.
The rate shall be based on a disclosure of
business income and expenses.
The rate shall be determined on the basis of the total
taxable earned income for the fee required
as set out in the Act (1965:269) with special
provisions concerning municipal and other menighets revenue metering of
taxes, etc. The law also has provisions on calculation
and payment of funeral fee to the principals.
Team (2013:379).
paragraph 5 of the Rules of procedure for the withdrawal of
funeral fees is available in the tax Procedure Act (2011:1244).
For the purposes of paragraphs 1 and 2, the fee liability
national registration on november 1 of the year preceding the tax year is considered
apply to the entire tax year. Law (2011:1339).
Services included in the burial fee
section 6 Of the who at the time of his/her death was registered in a
principal administrative area, the principal at no cost to
the estate provide
-grave site or the equivalent in a public cemetery in
a period of 25 years,
-burial including exhumation, refilling and
preparation of an opened grave,
-transport from the main man assumed the responsibility for
the dust until the burial has taken place, with the exception of
transportation for burial outside the area of the principal, if not
the transport operation depends on a contract for the provision of
Special grave sites,
-cremation,
-premises for the storage and display of the dust, and
-local for funeral ceremony without religious symbols.
Law (1999:306).
section 7 of The services referred to in section 6 shall, without cost to the estate
be provided also by other managing General
cemetery than the principal referred to in paragraph 6, if the
deceased may be prepared grave site there. Law (1999:306).
section 8 For a stillborn as referred to in Chapter 2. paragraph 3 shall be prepared
burial site at a public cemetery, the provisions of
paragraphs 6 and 7 shall apply. Law (1999:306).
Fee for renewal of lease
§ 9 in the renewed lease of the burial right is given a special fee
taken out of gravrätts holder, if the renewal is not something
connection with new burial. Law (1999:306).
Cost liability at the burial, etc.
section 10 a principal referred to in section 6 shall reimburse the person who has
provided services under section 7. The financial contribution shall be paid
with the amount provided for each service in accordance with section 12.
Law (1999:306).
section 11 Of the services listed in section 6, provided by the who
holds a single cemetery, the main man
referred to in that provision to replace the holder of the individual
the cemetery, with the amount set for each
service in accordance with section 12. Law (1999:306).
section 12 of the Government or the authority, as the Government determines
annually the amount by which compensation shall
payable for the services set out in section 6. Law (1999:306).
Contribution to the holders
section 13 a principal has the right to to the General
burial in the principal's administrative area leave a
a reasonable contribution to the management of the cemetery.
Law (1999:306).
Obligation to provide data
section 14/expires U: 2016-01-01/
Swedish Church, on medium for automatic
data processing, notify the Government or the authority
the Government will decide on the rates proposed
for the following tax year. Then the Government or the
authority the Government has fixed rates
to the Government, or the Government authority determines,
Similarly, notify the tax office if the rates as
to apply for the following tax year. Swedish Church
going to the Government or the authority the Government determines
Please provide any additional information necessary to establish
a rate.
The Government or the authority, as the Government determines
Announcing the details of when and how the data should
left.
Provisions on the obligation to provide information when the municipality is
principal Act (1965:269) with special provisions
If the municipality's and other menighets revenue metering of taxes, etc.
Law (2012:133).
section 14/entry into force: 01/01/2016
Swedish Church, on medium for automatic
data processing, notify the Government or the authority
the Government determines whether each main party expected
expenses for the following fiscal year. Then the Government
or the authority, the Government has established
the rate will be the Government, or the authority
the Government, in the same way notify the Revenue Commissioners
If the rate that will apply to the following
tax year and each main party's share of the total
costs. Swedish Church, to the Government or the
authority the Government submit the additional information
necessary to establish a rate.
The Government or the authority, as the Government determines
Announcing the details of when and how the data should
left.
Provisions on the obligation to provide information when the municipality is
principal Act (1965:269) with special provisions
If the municipality's and other menighets revenue metering of taxes, etc.
Team (2013:379).
10 Cape. Supervision
§ 1 the County Board oversees funeral operations.
The County Board has the right to inspect the activities and on
request, obtain the information and the documents and
other materials needed for the oversight. Law (2012:133).
2 § When a parish is the head of the funeral business
County Administrative Board should appoint one or more funeral agents
to review how the Assembly takes to be persons
interests which are not members of the Swedish Church.
To funeral representative shall serve for a period a of the mission proper
and qualified person. The assessment shall, in particular,
be taken of the knowledge in the economy and to the knowledge and
understanding of different religions, beliefs and
burial customs. Law (2012:133).
section 3 of Assembly to allow burial agent access
all documents relating to the funeral business.
Law (2012:133).
4 § Burial agent has the right to be present, ask questions and
make representations at meetings of the Assembly, when questions about
the funeral business is treated. Law (2012:133).
5 § Burial agent shall verify that such consultation
described in Chapter 2. paragraph 2, second subparagraph, second sentence, is done.
Funeral agent to ensure that the Assembly also in
Moreover, consults and informs representatives of those
do not belong to the Swedish Church. Law (2012:133).
section 6, If the burial agent finds that there is reason to
direct any complaint against the Assembly's way
funeral activities shall be notified to the Administrative Board
this. Law (2012:133).
7 § Burial agent is entitled to reasonable compensation for
their work and their costs. Compensation paid by
Assembly and represents a cost for funeral activities.
Law (2012:133).
section 8 Government or authority the Government determines
announces details of funeral agents and the
compensation to which they are entitled. Law (2012:133).
11 kap. Liability, penalty, appeal
Responsibility
§ 1 The who willfully violates the provisions of Chapter 3. 3 § or
Chapter 5. § 5 shall be liable to a fine or imprisonment not exceeding six months, if
the Act is not subject to punishment in the Penal Code.
VITE
section 2 If a principal or otherwise manages a General
burial does not comply with its obligations under this
law or by regulations issued pursuant
the law, the County Administrative Board under penalty shall submit to the principal or
holder to fulfil those obligations. The same applies if the
holding a single burial or crematorium
does not comply with its obligations. Law (1999:306).
section 3 of The who fails to surrender the ashes for storage in accordance
with Chapter 5. section 17, of the County Administrative Board under penalty to
fulfil his obligation.
4 § gravrätts holders who have provided a burial site with a
Tomb of the device or any other device in contravention of what its
have decided, by the County Administrative Board under penalty to remove
the device.
Such an order may be communicated in other cases, if there are
serious reasons for it.
§ 5 If gravrätts holder does not comply with a penalty notice under
paragraph 4, the enforcement authority announce special assistance for
device removal.
In the case of such assistance are provisions in the Act (1990:746) on
payment order and Executive assistance. Lag (1991:873).
Appeal
paragraph 6 of the Decision as a principal or otherwise manages a
General Cemetery or crematorium in a
individual case under this law or under regulations which
has been issued under the Act may be appealed to the
the County Administrative Board.
The same applies to
– Police decision on permission for burial
or cremation according to Chapter 4. section 6, and
– The tax agency's decision on the certificate for burial or
cremation according to Chapter 4. section 7 or respite according to Chapter 5. 10 §
second paragraph. Law (2014:753).
section 7 of the County Board's decision in the appeal case,
be appealed to the administrative court. The individual's
counterparty shall be determined in accordance with section 6.
Even the County Board's decision
-in the case referred to in Chapter 5. paragraph 4,
-If proceeding with ashes according to Chapter 5. paragraph 5, second subparagraph,
-about moving the buried dust or ash according to Chapter 6. section 2 of the
second subparagraph, and
-If the transfer or cessation of grave rights under Chapter 7.
section 34 may be appealed to the administrative court.
Leave to appeal is required for an appeal to the administrative court.
Lag (2003:699).
section 8 County Board's decision on the injunction that has joined together with
penalty under section 2, 3 or 4 and the County Administrative Board's decision on the
the appointment of funeral agents under 10 Cape. paragraph 2 shall not
subject to appeal. Law (2012:133).
§ 9 the County Board's decision in other cases under this law than referred to
in paragraphs 7 and 8 may be appealed to the Government. Law (1999:306).
Handling cases
section 10 of the Administrative Procedure Act (1986:223) shall apply when a
Assembly is dealing with individual cases under this Act.
Law (1999:306).
Date of entry into force and transitional provisions
1990:1144
1. This law shall enter into force, with respect to Chapter 2. 2 § 1 January 1993
and in General on 1 april 1991.
2. The new law repeals
--Act (1957:585) regarding burial etc.,
-law (1963:537) if grave right accommodation and
--funeral notice (1963:540).
3. Authorisation to organise individual cemetery that has been issued by the
the Government under older rules still apply. The same applies to
permission for future burial in such a burial site.
Questions whether and which additional burial may take place in
the cemetery is tested after the entry into force of the new Act of
the County Administrative Board.
In the matter of an appeal by the County Administrative Board decisions concerning regulations
in Chapter 9. § 9.
4. permission for an individual, single association or Foundation
the construction of crematory given by the Government under the older
rules still apply.
For one such crematorium, there shall be a Director. At
the application of the new law, with krematoriemyndigheten taking
referred to the Superintendent.
5. What is before the new law's entry into force may have been decreed by the
grant of grave or by later written writ in respect of
transition of the burial rights at the gravrätts holder's death shall be valid notwithstanding
by the provisions of Chapter 7. section 15.
6. The new law does not imply any restriction in the law that may
apply a burial place holders in the Church according to the old constitutions.
7. With regard to the management of funds, paid for the care and
maintenance of burial site before the Act (1963:537) if grave right m. m. entered
on 1 January 1964, the transitional provisions to the Act
still applied.
8. Older regulations shall continue to apply in respect of
appeal against a decision given before the new law's
date of entry into force.
1991:873
This law shall enter into force on the day the Government determines. Older regulations
still apply in respect of proceedings relating to official assistance seised prior to the
the entry into force.
1995:1718
This law shall enter into force on 1 May 1996, but does not apply in the case
where the first decision in the case taken before that.
1997:996
This law shall enter into force on 1 January 1998 but not applied
in cases where the first decision taken
prior to that. In cases brought by the Council of State from
1 January 1998 shall, however, the national tax board bring it
public action.
1999:306
1. This law shall enter into force, with respect to the amended
designation of Chapter 9. to Chapter 11. and Chapter 9. 3-5 and 14 sections
on October 1, 1999, and January 1, 2000.
The provisions of Chapter 9. 1-5 paragraphs apply for the first time in question
If the provisional tax for tax year 2000 and final tax
According to the 2001 assessment.
2. the provisions of Chapter 9. shall not apply in respect of deaths
that occurred prior to 1 January 2000.
1999:1268
This law shall enter into force on 1 January 2000 and shall apply
for the first time in the case of the 2002 assessment.
2000:1186
This law shall enter into force on 31 december 2000 and applied
for the first time in the case of preliminary tax for 2000 and final
tax according to the 2001 assessment.
The older provisions shall, however, apply in respect of
preliminary tax for 2000 and final tax under the 2001
assessment of the charges culprit requests it.
2003:699
This law shall enter into force on 1 January 2004. Older regulations
in Chapter 11. section 6, second paragraph still apply for appeal
of tax jurisdiction decision.
2011:1339
This law shall enter into force on 1 January 2012, and apply for the first time
on charges relating to the fiscal years beginning on 1 January 2013.
2012:133
1. This law shall enter into force on January 1, 2013 in respect of 9
Cape. 2, 4 and 14 sections and otherwise 1 may 2012.
2. Older regulations still apply to deaths that have
occurred before 1 January 2012.
3. The new provision in Chapter 11. § 8 shall apply to decisions
appointment of funeral agents notified from
on May 1, 2012.
2013:379
1. this law shall enter into force on the 1 January 2016.
2. the provisions of Chapter 9. in its new wording, section 2 shall apply
for the first time in the case of funeral fees for the year 2017.
Table of contents
Chapter 1. Definitions
Chapter 2. Cemeteries
Public cemeteries
1-2 §§ Headship
3-4 sections to provide burial site
section 5 Grave map, gravbok, grave records
6--9 §§ Individual cemeteries
Common provisions
10-11 section a lien, other rights, etc.
12 § cemeteries condition
section 13 Grave opening
section 14 of the transfer, the use for other purposes, down orientation
Chapter 3. Crematoria
Chapter 4. Notification of death, the death certificate and certificate of cause of death, etc.
1-5 of the notice of death
6--8 § § death certificate and certificate of cause of death
section 9 Permits the burial or cremation when the dust has
been introduced to Sweden
section 10 certificate for burial or cremation
§ 11 Further regulations on the death certificate, etc.
Chapter 5. Burial and cremation
1--2 paragraphs Arranging with burial, etc.
3-4 §§ Disputes about cremation and burial of
5-8 of the place of burial, etc.
§ 9 Terms of cremation and burial
10-12 § § time of cremation and burial
13 § Storage of ash
14--16 § § Disclosure of ash
17-18 of the Ash that has arrived to Sweden
Chapter 6. Relocation of buried dust or ash
Chapter 7. Grave right
1-2 of the practice of burial law etc.
paragraph 3 of the Gravrätts holder's responsibility for the grave site
4-8 of the lease of the burial right
9--10 § § renewal of lease
11--13 § § the transfer and return of the burial right
14--20 of the transition of the burial rights at the holder's death, etc.
21-24 of burial in the cemetery
25-29, §§ Tomb devices etc.
30-31 § § Changes in burial place
32-37 of the Grave law termination
Chapter 8. Specific provisions
1 § burial without the provision of burial rights
section 2 of the dispatches and arrivals of dust or ash
paragraph 3 of the burial and cremation during war
Chapter 9. Liability, penalty, appeal
§ 1 Liability
2-5 §§ Vite
6-9 of the Appeal