Introductory provisions
section 1 of this regulation contains rules that connect
for funeral law (1990:1144).
Of the Regulation (2012:358) if competent County Administrative Board in
funeral cases are there regulations on jurisdiction
County Administrative Board of funeral matters under the funeral Act and
This regulation. Regulation (2012:359).
section 2 of the terms and abbreviations used in the regulation has
the same meaning as in the burial Act (1990:1144).
Regulation (2003:947).
Grave map
3 § On a grave map, with numbers of all grave sites
within the cemetery.
Older cemeteries specified in that regard as completely as possible.
On the grave of a map, it should also be indicated if there is a Memorial
or another common grave area without certain
grave sites. If there are areas of both these types, should
also this is specified. Regulation (2012:137).
Gravbok and burial registers
4 § gravbok or a grave record shall be kept by the
Managing a public burial ground. Regulation (1999:882).
section 5 of the grave or burial register for each covered or
granted burial site listed
1. codes under grave map,
2. name, social security number and address on it or them as grave site
granted, transferred or passed on to,
3. the time of the grant,
4. name and social security number of the person who has gravsatts in the cemetery as well as
day of death, and place of residence at the time of his/her death,
5. date of burial and stoftets or ash location within the cemetery,
and
6. date of burial law has been surrendered, forfeited or in any other
way ceased.
Older cemeteries and graves mentioned in that regard as completely as possible.
6 § in the case of a Memorial or another common
Tomb area without certain grave sites, the tomb of the book or
the burial register contain information on
1. name and social security number of the person who has gravsatts in the field
and the day of death, and place of residence at the time of his/her death, and
2. date of burial. Regulation (2012:137).
The burial letters
section 7 A grave message shall contain
1. who or what grave right granted to,
2. the burial site leasing concern,
3. lease time,
4. whether the burial right is granted with restrictions and
other terms and conditions that apply to the grant, and
5. who or what the burial right to move to, if it has
determined at the grant.
In the letter, it should also be an indication of the
notification that the deceased holder gravrätts
the estate under Chapter 7. 16 § funeral law (1990:1144).
Regulation (2012:137).
section 8 If gravrätts holder during the lease period by written
the appointment has decided who or what that grave right shall go over
to, should make a note of it in its Tomb let letter.
In its letter, the Tomb also let make note of who
grave right have gone over or transferred to.
Kremationsjournal
section 9 in a kremationsjournal to be in continuous numerical sequence
recorded
1. the deceased's full name, social security number,
day of death
and domicile at the time of his/her death,
2. the date of issue of the certificate for cremation,
3. date of cremation, and
4. the date of burial, ash grave is placed on a
cemetery that is located at the crematorium or, in other
cases, when and to whom the ashes has been transmitted or disclosed.
However, this does not apply to cremation of stillborn as described in Chapter 2.
section 3(1), third sentence funeral law
(1990:1144). In such cases, rather than the date of
cremation is recorded on it where the said certificate.
Regulation (1999:882).
Graves
10 § kistgrav shall be so deep that a coffin that is set down in the grave
covered by a layer of soil at least a metre over the case the highest part,
gravkullen recital.
section 11 of The dust gets buried in a church, a graveyard or
any other particular organised burial rooms only if the dust is
balsamerat in an appropriate manner and the additional measures have
taken by the municipal councils which fulfill
tasks in the field of environmental and health protection can be
decide to protection against nuisances to human health with
support of 2, 9 and 26. Environment Act or regulations
announced on the basis of the beam.
The dust shall be enclosed in an airtight metal chest, when
the dust will be buried in a church where worship is usually
be held or in a chapel that stands in close connection with the
such a church. Regulation (1999:882).
section 12 Before a burial as referred to in section 11, the sequence
with burial show that actions have been taken as required
for burial.
Death certificate and certificate of cause of death
Common provisions
13 § death certificate and certificate of cause of death must contain the
deceased's name and social security number, and a statement of the time and place of the
the death.
Death certificate shall also include the physician's statement on the issue of
There may be reasons for a forensic examination of the dead
the body.
Certificate of cause of death must include the physician's statement
the cause of death and details about the studies that form the basis
for the statement. Regulation (1996:541).
13 (a) repealed by Regulation (1996:541).
13 b repealed by Regulation (1996:541).
13 (c) repealed by Regulation (1996:541).
section 14 of the doctor is obliged to promptly submit a death
other doctors the information they need in order to be able to issue
death certificate and certificate of cause of death. Regulation (1996:541).
Death proof
section 15 of the doctor who at death have established that the death
entered shall be responsible for the death certificate to be issued. The proof must
due within the first weekday after the death was found.
Before the death certificate is issued, a doctor make an accurate external
examination of the dead body unless it is clear that a
forensic investigation is to be made.
The external survey may also be omitted if a doctor has
examined the dead so close to death that there is a
reliable basis in order to rule out the possibility that there may be reasons for
a forensic investigation. Regulation (1996:541).
Certificate of cause of death, etc.
section 16 of the doctor who issued the death certificate shall also be responsible for
to the certificate of cause of death issued. If he requests it, is the
doctors who have cared for the deceased for the disease or condition
that led to the death is required to issue the certificate. The doctor who
shall issue the certificate shall, if necessary, initiate a
Clinical autopsy.
The certificate shall be sent to welfare within three weeks from the
death certificate was issued. This time limit may be exceeded only if
There are special reasons. The National Board of health shall in such case
notified in writing of the delay and the reasons for this.
After forensic investigation is responsible for the National Board of forensic medicine
that certificate is issued and submitted. Regulation (1996:541).
section 17 of the Swedish tax authority shall provide the information and welfare needs
for, if the certificate of the cause of death has not been received within the
time limit set out in section 16, be able to call on the person who is to leave
certificate to immediately do so. Regulation (2003:947).
section 18 Of the tax agency has received a foreign document
indicates that a this country registered person has died in the
abroad, the Agency shall send to the National Board of health and welfare.
Regulation (2003:947).
The Board's regulations
section 19 of the National Board may, after consulting the
The Swedish tax authorities, police authorities and the National Board of forensic medicine
1. provide for the surveys and the
investigation by the death certificate and certificate of cause of death,
based on,
2. announce additional rules about what the death certificate and
certificate of cause of death should contain and determine the form
for these actions, and
3. notify the additional rules needed
enforcement in health care of Chapter 4. 2-5 sections
funeral law (1990:1144) and 14-16 of this regulation.
Regulation (2014:1290).
Authorization for burial or cremation when the dust has been
into Sweden
section 20 Of the application for authorization for burial or cremation
According to Chapter 4. 6 § funeral law (1990:1144) shall be accompanied by a certificate
If the death of a competent authority or competent doctors in the country where the
the death occurred.
The certificate must contain the date of death. If it is possible,
the certificate also contain information about the cause of death. Regulation (1991:802).
section 21 When Police announced permission to
burial or cremation shall send
the permit to the Swedish tax agency.
The police authorities shall send such certificate referred to in section 20 of the
The National Board of health and welfare. Regulation (2014:1290).
Certificate for burial of dust and cremation
section 22 a certificate for burial or cremation of dust shall
issued on a form provided by the tax office.
Regulation (2003:947).
section 23 Has been repealed by Regulation (1999:882).
section 24 When mediation under Chapter 5. section 3(1)
funeral law (1990:1144) has been requested, shall be the principal for the
funeral business in the place where the deceased was last
registered immediately notify it to the Revenue Commissioners.
A certificate for burial or cremation has already
been issued, the message is also delivered to the Trustees of the
cemeteries and crematoria holders that can be
concerned. Regulation (2003:947).
section 25 If mediation leads to a consensus between the parties or
case withdrawn by the operator of a funeral business;
He shall communicate that fact to those who have been notified under
section 24. Regulation (1999:882).
26 § When the County Board's decision pursuant to Chapter 5. 4 §
funeral law (1990:1144) has become final,
the provincial government immediately send the decision to the principal who has
referred the case. If the County Board's decision has been appealed,
Instead the Court last dealt with the matter broadcast
the decision.
The principal shall then notify those who have been
According to section 24, that the matter is finalised. Regulation (1999:882).
At cremation and burial
27 § When the dust of a deceased has been cremated or when
the ashes or dust has gravsatts on a cemetery in
Sweden, the holder of the crematorium or the like
manages the cemetery immediately notify it to
The Swedish tax agency.
To such notice from the holder of the crematorium,
an excerpt from the kremationsjournalen be added.
The first and second subparagraphs shall not apply in the cases referred to in 2
Cape. section 3(1), third sentence funeral law
(1990:1144). Regulation (2003:947).
At the transfer of the ashes
section 28 When ash is left out to buried at a
burial site in Sweden, the holder of the crematorium
immediately send an extract from the kremationsjournalen about the deceased
to the person who manages the cemetery. Such a statement
shall also immediately be sent to the person who shall keep the ashes
According to Chapter 5. 13 § funeral law (1990:1144).
In the cases referred to in Chapter 2. section 3(1), third sentence
funeral law (1990:1144), instead it where mentioned
the medical certificate shall be sent. Regulation (1999:882).
section 29 of the one who has received extract from kremationsjournalen or
the medical certificate referred to in section 28 shall ensure that the ashes without delay becomes
buried or cared for storage.
Burial at any place other than the cemetery
Scattering ashes
section 30 of the ashes of the deceased may be sprinkled out in some other place
than a cemetery, if the provincial government gives permission to
it.
Such authorisation may be granted only if the place of the ashes
should be sprinkled out is suitable for the purpose and it is clear
It will manage the ashes in a reverential way.
Regulation (2012:359).
Sharing of ash
section 31 of the ashes of the deceased may be shared, if the County Government provides
. Such permission may be granted only if the
1. There are serious reasons for it,
2. some of the ashes to be buried abroad, and
3. it is obvious that it will manage the ashes on a
reverential way. Regulation (2012:359).
Common rules on scattering and sharing of ash
section 32 application for authorization under section 30 or 31 shall be made by the
arrange for the burial.
33 section On authorization, the County Administrative Board in the decision to enter the
conditions for proceeding with the ashes as the County Administrative Board deems necessary.
section 34 The authorized under section 30 or 31 shall, within the time
as the County Board decides to submit a certificate to the County Administrative Board to
It has spoiled with the ashes in accordance with the decision on the permit.
35 section where a certificate referred to in section 34 has been submitted to the County Board,
the County Board shall immediately notify it to the Revenue Commissioners.
Regulation (2003:947).
The exit of dust from Sweden
Pass
36 § Dust after a person has died in Sweden,
be kept out of the country if the tax agency has issued a pass.
Issue shall keep the dust during transportation.
Regulation (2008:1251).
37 § Pass may be issued only if the
1. certificate for burial or cremation of dust can be issued under
Chapter 4. 7 § funeral law (1990:1144), and
2. a certificate issued by the funeral director showing
--the provisions of 40, 41 and 43 § § are met, and
--to the chest does not contain anything other than dust and such personal
belongings to be buried or cremated along with it.
Item 2 of the first paragraph does not apply to the export to Denmark, Finland,
Iceland or Norway. Regulation ((1991:802).
38 section of issue shall be made on a form provided by the
The Swedish tax agency. It must be written in Swedish or English or
Swedish and French.
At the exit to Denmark, Finland, Iceland or Norway,
issue be drawn up only in Swedish. Regulation (2003:947).
section 39 Since the dust has been brought out of Sweden, arranged
with the transport across the border, certify on a copy of the issue
the dust has been brought out and return the copy to the
The Swedish tax agency. The copy should be submitted to the Swedish tax agency within
two weeks from the day when dust was carried out.
Regulation (2008:1251).
The nature of the case, etc.
section 40 of The coffin used for transport from Sweden of a deceased
dust shall be impermeable to moisture and internally contain an
absorbent materials.
The chest can consist of
1. an outer wooden box with at least 2 cm thick sides and an inner coffin of
zinc or otherwise self-destruct material, or
2. a wooden case with a minimum of 3 cm thick pages that the inside is clad with
zinc or otherwise self-destruct material.
In the case of transport by air in addition to the coffin must be provided with
a cleaning device which equalizes the pressure. If a cleaning device is missing,
shall the coffin be so durable that it can withstand the pressure of change
can occur during transport.
section 41 if the death was caused by an infectious disease, the body
during transport be clothed in a shroud impregnated with a
antiseptic solution.
42 § during transport to Denmark, Finland, Iceland or Norway shall apply
the provisions of §§ 40 and 41 only if
1. the transport requires it, or
2. the death was caused by an infectious disease and a physician determines
the regulations shall apply.
The coffin must be dense and sufficiently solid.
43 § a coffin carried by regular shipping must be placed so that the
It is not clear that there is a coffin.
On the packaging shall indicate that it should be handled with care.
The departure of ash from Sweden
section 44 Of the ashes of the deceased who have been cremated in Sweden to
be kept out of the country, an extract from kremationsjournalen about
the deceased must be sought directly.
The statement shall be provided by the holder of the crematorium.
Regulation (2008:1251).
45 § Since the ashes have been brought out of Sweden to be the one who arranged with
transport across the border shall certify on the extract of the
kremationsjournalen that the ashes have been brought out and return
the statement of the holder of the crematorium. The statement should have the
come in to the crematorium within two weeks from the date of
the ashes were carried out.
The owner of the crematorium must then immediately send a
message to the tax agency that the ashes according to received evidence
have been brought out of Sweden. Regulation (2008:1251).
Regulation of expenses for burial (so-called
begravningsclearing)
46 § kammarkollegiet shall annually determine a tariff under the
the compensation shall be paid for services provided in Chapter 9.
6 § funeral law (1990:1144) as a principal under Chapter 9.
10 and 11 of the burial Act shall replace any that
provided these services. Regulation (1999:882).
47 § Tariff shall be based on a table that shows the
estimated cost for the different services. Kammarkollegiet
shall consult with the principals in the case of the substrate.
If the actual cost of a particular service on a regular basis
exceeds the estimated cost of materially as a result
by geographical factors, special burial customs or other
conditions, it must be taken into account when the tariff for the service
established. Regulation (1999:882).
48 § kammarkollegiet shall, not later than september 1 set
the rate applicable during the following calendar year.
The principals for funeral activities shall be appropriately
be informed about the tariff. Regulation (1999:882).
Funeral agents
Funeral delegate's details
49 §/expires U: 2016-01-01/
Basic provisions on a funeral delegate
details can be found in Chapter 10. funeral law (1990:1144). At
performance of his duties, delegate of burial in their
area of activity
1. understanding of how funeral business is
organized and conducted for those who do not belong to the Swedish Church
and if their wishes concerning the activities,
2. inform those who do not belong to the Swedish Church if their
activities and liaise with representatives of other
faith communities than the Swedish Church and other interested parties,
3. among the principal for funeral activities suggest they
measures needed to meet the outstanding requirements
coming to the funeral the delegate's knowledge,
4. notify kammarkollegiet if he or she
favour or oppose the principal's draft
burial fee. The notice must be provided in the immediate
connection to the Swedish Church left the notification of
rates for funeral fee under section 3(1)
Regulation (1999:729) if funeral cost. If the proposal
confirmed in writing to the Registrar and to motivate funeral
submit a proposal to the burial fee.
Funeral delegate will by 15 May of each year, consult with
the nominee approved by the principal or authorised
Auditor in matters relating to the principal's annual report and
the requirement of disclosure of the funeral business income
and costs. If the principal has designated two or more
approved or certified public accountants, it is sufficient to
the consultation takes place with one of them.
Several funeral agents appointed for the same principal should
the County Board shall decide on the Division of labour between the delegates.
Regulation (2012:137).
49 section/entry into force: 01/01/2016
Basic provisions on a funeral delegate
details can be found in Chapter 10. funeral law (1990:1144). At
performance of his duties, delegate of burial in their
area of activity
1. understanding of how funeral business is
organized and conducted for those who do not belong to Swedish
the Church and about their wishes regarding the business,
2. inform those who do not belong to the Swedish Church if their
activities and liaise with representatives of other
faith communities than the Swedish Church and other interested parties,
3. among the principal for funeral activities suggest they
measures needed to meet the outstanding requirements
coming to the funeral the delegate's knowledge,
4. notify kammarkollegiet if he or she
favour or oppose the principal's cost calculations
regarding the funeral business. The notification shall be submitted in
immediately adjacent to the Swedish Church left
notification of all costs for their clients
funeral activities under section 3(1)
Regulation (1999:729) if funeral cost. If the proposal
confirmed in writing to the Registrar and to motivate funeral
submit a separate calculation of costs.
Funeral delegate will by 15 May of each year, consult with
the nominee approved by the principal or authorised
Auditor in matters relating to the principal's annual report and
the requirement of disclosure of the funeral business income
and costs. If the principal has designated two or more
approved or certified public accountants, it is sufficient
that consultation takes place with one of them.
Several funeral agents appointed for the same principal should
the County Board shall decide on the Division of labour between the delegates.
Regulation (2013:804).
How funeral representative appointed and dismissed
section 50 of the scope of a funeral agents include
parishes within a municipality. The County Board may adopt
Another area of activity if there are reasons for it.
The provincial government will provide the municipality an opportunity to suggest people
suitable for the mission as the funeral agents.
The provincial government will also provide other faiths than Swedish Church
as well as religious organisations active in the
the municipality's area the opportunity to suggest appropriate persons. The
suggestions for appropriate funeral Representative submitted to the
the County Board shall be in writing.
Regulation (2012:137).
section 51 A funeral representative shall be appointed for a term of four
calendar years from 1 January of the year following the
year in which it held the election to the City Council.
Regulation (2012:137).
52 § If a funeral representative fails to fulfil its task in an
satisfactory way, the County Administrative Board dismiss the officer.
The County Board may also dismiss burial agent if he
no longer can be considered suitable for the job or after his
own request. Regulation (2012:137).
Training of funeral agents
52 a of A funeral representative should participate in such training
required for fulfilling the mission.
Regulation (2012:137).
52 b of the provincial Government shall support the funeral agents with advice in
their activities and to promote the exchange of experience between delegates.
Regulation (2012:137).
Compensation and funeral agents accounting
§ 53 A funeral agents have under 10 Cape. 7 §
funeral law (1990:1144) the right to equitable remuneration of
the principal for his work. Remuneration shall consist of a
annual basic salary and an amount per meeting
the representative is present at the burial. The part-replacement
paid only for meetings of a
principal and meetings for consultation pursuant to Chapter 2. section 2 of the other
subparagraph funeral law. Regulation (2012:137).
section 54 of the annual basic salary paid in relation to the
population on 1 January in the municipality or other
field of activity as a burial, according to the officer designated in
the following.
Population on 1 January the basic remuneration, SEK
-24 999 8 500
25 000 – 74 999 11 500
75 000 – 17 000
Sessional fees shall be SEK 450 per meeting
the representative is present at the burial. Regulation (2012:137).
section 55 A funeral agent may pay wage deductions or
other income loss because of the meetings referred to in paragraph 53
or because the training is entitled to compensation for
such loss of income.
Compensation to a funeral agent who operates his own
operations paid a maximum amount per meeting day
or training day corresponding to 75% of
self-employed person's established qualifying income
According to chapter 25. social insurance code, divided by 365.
Regulation (2012:137).
section 56 A funeral agents have under 10 Cape. 7 §
funeral law (1990:1144) the right to equitable remuneration for
their costs. Compensation is payable for costs
that were necessary for the fulfilment of the mission.
Travel expenses and subsistence allowance payable under the provisions
If the travel benefits under collective agreements apply to
civil servants in General. Regulation (2012:137).
57 § A funeral agent to request the replacement of each
of the principals in the business area. In doing so,
the basic salary are equally distributed between the principals in the
the business area.
In a request for reimbursement to the meetings
delegate reported funeral attended. Has
funeral representative participated in meetings as indicated several
head men's activities, should the order be clear under which
bases the claim has been allocated between the principals.
Regulation (2012:137).
58 § A funeral agents shall, by 31 May of each year, submit
an annual report to the provincial government. If burial agent has
several principals, an annual report is submitted for each principal.
If there are several funeral agent for a principal must each
agents provide in its own annual report.
An annual report shall contain a statement of the business
during the preceding calendar year. To the annual report
should be accompanied by a statement of the consultation funeral Attorney
According to § 49 has had with the principal auditor. Of the statement
It shall in particular indicate how the requirement for unbundling have
been met. The annual report shall also include a statement
by the time spent on board meetings and other work,
indication of completion of training as well as the costs of
funeral delegate's work. Regulation (2012:137).
58 a of the County Board shall verify that the delegate's funeral
the annual report is complete and complies with the requirements laid down in
funeral law (1990:1144) and in this regulation. If
the annual report is flawed, the County Board shall submit to the
funeral agent for completion.
Regulation (2012:137).
Appeal
59 § the Swedish tax agency's decision on an appeal may be brought, in accordance with section 36 pass
with the County Administrative Board.
The County Board's decision may not be appealed. Regulation (2003:947).
Transitional provisions
1990:1147
1. This Regulation shall enter into force on 1 april 1991.
2. In case of grave letter issued before the entry into force applies
still, however, the provisions of the repealed funeral notice
(1963:540).
1999:882
1. This Regulation shall enter into force on 1 January 2000.
2. Kammarkollegiet shall, not later than 31 January 2000 establishing
rate according to § 46 of the year 2000.
3. Notwithstanding what is stated in paragraph 51, the mandate of
an agent the first time apply to the end of 2002.
2003:947
This Regulation shall enter into force on 1 January 2004. Older
rules in section 59 is still valid for the appeal of the
a decision given before the date of entry into force.
2012:137
This Regulation shall enter into force on 1 January 2012. Older
rules still apply for deaths which occurred
before the entry into force.