Advanced Search

Law (1993:387) Concerning Support And Service For Certain Disabled

Original Language Title: Lag (1993:387) om stöd och service till vissa funktionshindrade

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
Introductory provisions



section 1 of this Act provides for actions for specific support

and dedicated service to the people



1. with mental retardation, autism or autism-like condition,



2. with significant and lasting begåvningsmässigt

disability after brain damage in adulthood, prompted by external

violence or physical illness, or



3. with other permanent physical or mental disability that

obviously not the result of normal aging, if they are large and

cause significant difficulties in the daily way of life, and

Thus an extensive need of aid or service.



section 2 of Each county shall, unless otherwise agreed in accordance with the

section 17, responsible for operations in accordance with § 9 1.



Each municipality shall, unless otherwise agreed under section 17,

responding to actions under section 9 2-10. Act (2005:125).



section 3 of that provided for in this law for county councils also applies

municipalities that are not part of any County.



section 4 of this Act means no restriction on the rights of the

individual may have under any other law.



Business objectives and general orientation



paragraph 5 of the Operations under this Act is to promote equality of

living conditions and full participation in social life for the

persons referred to in paragraph 1. The objective should be that the individual may

the opportunity to live the life of others.



section 6 of the Operations under this Act shall be of good quality

and carried out in cooperation with the other relevant Community bodies and

authorities. Business must be based on respect for the

individual's autonomy and integrity. The individual

shall, to the greatest extent possible given the influence and

Comanagement of actions is given. The quality of the business

shall be systematically and continuously developed and secured.



For activities under this Act, there shall be the staff

needed for good support and a good service and

Nursing shall be given. Act (2005:125).



6 a section When measures concerning children, the best interests of the child in particular

be taken into account. Law (2010:480).



Right of action



section 7 of the persons referred to in paragraph 1 are entitled to contributions in the form of

special support and special service according to section 9 1-9, if the

need such assistance in their way of life and if their needs are not

be met in other ways. Persons referred to in paragraph 1 and 2

have, under the same conditions, including the right to action

under section 9 of the 10.



The individual must be guaranteed through the good efforts

living conditions. Efforts must be sustained and coordinated.

They shall be adapted to the individual needs and

be designed so that they are readily available to the persons

need them and strengthens their ability to live a

independent life. Act (2005:125).



§ 8 Contributions under this Act shall be the individual only if

He or she requests it. If the individual is under the age of 15 or

obviously lacks the ability to take a position in the

the question can a guardian, trustee, for-myndare or

managers solicit contributions for him or her.



When an action relating to a child, the child shall obtain relevant information

and given the opportunity to express their views. The views of the child

should be attached importance in relation to the child's age and

maturity. Law (2010:480).



section 8 (a) in a case concerning actions under section 9 has the

individual right to provide the information orally during the visit before

Board, unless there are special reasons against it.



The individual shall be informed of their right under the first

paragraph. Law (2010:480).



The stakes for special support and special service



§ 9 the efforts of special support and service is



1. counselling and other personal support, which require

special knowledge of problems and living conditions for people

with large and permanent disability,



2. the assistance of a Personal Assistant or financial support to

reasonable expenses for such assistance, to the extent that the need

of aid not covered by assistance granted hours under 51

Cape. the social security code,



3. escort service,



4. assistance by the contact person,



5. avlösar service in the home,



6. short term stay outside their own home,



7. short-term supervision for school children over 12 years of age outside their own

Home adjacent to the school day and during the holidays,



8. accommodation in family homes or housing with a special service for

children or young people who need to stay outside of the parental home,



9. housing with a special service for adults or other particular

custom housing for adults,



10. daily activities for people of working age who

has no gainful employment and not educate themselves. Law (2010:480).



9 a § With personal assistance according to § 9 2 refers to personal

designed support provided by a limited number of people at the

that due to the large and persistent disability needs

help with their personal care, meals, dressing of and on

themselves, to communicate with others or other assistance that

requires in-depth knowledge of the disabled

(basic needs).



Those who need personal assistance for their

basic needs have

even the right to bet according to § 9 2 for other personal needs

If the needs are not being met by other means.



Those who need more than one personal assistant at the same time,

is entitled to two or more assistants only if

opportunities to receive grants under the Act (1992:1574) on

bostadsanpassnings grants, etc., or AIDS, according to health-

and medical services Act (1982:763), has been investigated. Law (2012:930).



9 section 9 b of operations 2 refers to the period after the

insatsberättigade has reached the age of 65 years only if



1. the operation has been granted before he or she has reached the age of 65 years;

or



2. the application for such an operation is received by the municipality last day

before the 65-anniversary and is subsequently granted.



Action under section 9 (2) shall not be increased after the

insatsberättigade has reached the age of 65 years. Act (2000:1030).



9 c § When financial support under section 9 (2) has been granted and

assistance is performed by someone who is related to or live in

household fellowship with the insatsberättigade and is not

an employee of the municipality,



1. visit the municipality on insatsberättigade when it is needed

the assessment of entitlement to, or the need for the operation, or in the

Moreover, for the purposes of this law, and



2. the inspection for health and social care have access to the dwelling

to inspect the assistance referred to in section 26 d.



Inspection in accordance with the first paragraph 2 does not apply to section 26 e. If

an authority on several occasions without valid reason

denied visits or inspection referred to in the first subparagraph, the

financial assistance under section 9 (2) shall be suspended or reduced. For

that the aid should be withdrawn or reduced, the

insatsberättigade has been informed of this penalty.



With related parties within the meaning of the first subparagraph shall mean spouse, partner, child,

parents and siblings and their spouses, cohabiting and children.

Law (2012:961).



9 d § cost of personal assistance under section 9 (2) shall be deemed to

do not substitute for the assistance rendered by any



1. under the age of 18 years,



2. who is resident outside the European economic

area,



3. that as a result of disease, old age or other similar cause

lacks the ability to perform the work as a personal assistant,

or



4. on working time which exceeds the period specified in §§ 2-4

Act (1970:943) on working time etc. in domestic work, 5-10 (b) § §

the working hours Act (1982:673) or collective agreements that meet

the requirements of paragraph 3 of the working hours Act. Law (2012:930).



9 (e) of the actions under section 9, 5-8 and 10 and in the operation property

with a special service for adults are also included. In

operations home with special service for children and young people

as well as housing with a special service for adults are also included

recreation and cultural activities. Law (2012:930).



10 § in connection with an action under this Act may be granted

should the individual be offered an individual plan with

decided and planned efforts shall be drawn up in consultation with him

or her. It granted an effort should at any

be able to request that a plan is drawn up, if it is not already

has taken place. The plan will also include measures are reported as taken by

other than the municipality or County. The plan must be reviewed

continuous and at least once a year.



The County Council and the municipality shall inform each other of

established plans. Law (2010:480).



section 11 if someone due to senility, morbidity,

prolonged abuse of addictive substances or any

any other similar cause is unable to take care of such

financial support from the municipality referred to in section 9 clause 2, municipality of

decide that compensation shall be paid to any other

person to be used for expenses for personal assistance

to the eligible. Act (2005:125).



11 a of The who are employers or clients for a

personal assistant shall communicate the following information to

municipality:



1. information that shows whether the Assistant is related to or

live in domestic community with the insatsberättigade, if

Assistant has over 18 years of age and if the Assistant resident in

or outside the EEA.



The data shall be submitted before the assistance begins to be performed and

in case of changed circumstances.



2. Data showing the working time Assistant has

worked in a insatsberättigad. The data shall be submitted

monthly in arrears.



3. Data showing that any circumstance referred to in paragraph 9 (d)

3 do not exist. The data shall be provided on request by

the municipality. Law (2012:930).



section 12 of the municipality may decide on the repayment of financial assistance

the municipality granted under section 9 (2), if the person who received the aid

or his or her Deputy, by leaving the


incorrect information or otherwise caused to the

financial support has been provided improperly or with excessive

amount. The same applies if the financial support would otherwise have

given incorrectly or with an excessive amount and the

received aid or his or her representative

reasonably should have known this. Act (2005:125).



paragraph 13 of the Government or the authority, as the Government determines

may, in the case of activities under section 9, provide to the

protection of an individual's life, personal safety or health.



The Government or the authority that the Government may

provide for the conditions for authorization under section 23.

Law (2012:930).



Specific tasks of the municipality



section 14 of the municipality shall ensure that the actions to be taken up in

plans referred to in section 10 are coordinated.



section 15 to the municipality's duties include the



1. continuous follow up which covered by the law and which

their need for support and service is,



2. work to ensure that the persons referred to in paragraph 1, their needs

met,



3. provide information on the goals and means of activities under this

law,



4. contribute to the persons referred to in paragraph 1, access to

work or study,



5. promote the General recreational and cultural offerings will be

available to the persons referred to in paragraph 1,



6. notify the chief guardian and a person covered

of paragraph 1 is likely to need a guardian, trustee or trustee,

on the other hand when a guardianship, tutelage or curatorship,

be able to cease,



7. collaborate with organisations representing people with

comprehensive disability,



8. notify the insurance fund when someone who has applied for

the assistance of a Personal Assistant or financial support to such

assistance under section 9 2 can be presumed to have the right to

assistance allowance under Chapter 51. the social security code,



9. notify the insurance fund when someone who may

assistance allowance under Chapter 51. social insurance code

granted property with a particular service, daily activities,

child care or any other action that may affect the need

personal assistance,



10. notify the health insurance fund if there is reason to

assume that the assistance allowance under Chapter 51.

the social security code is used other than for the purchase of personal

assistance or the costs of personal assistants, and



11. report to the Inspectorate for health care if there are

reason to assume that a holder fitness for

doing business with personal assistance.

Law (2012:961).



15 a of the municipality is required to disclose certain personal information

as regards individual granted under section 9 of the efforts to

The National Board for the production of official statistics.

Government Announces rules on the information to be

be disclosed. Lag (2003:885).



Common rules on the County Council and local government

responsibility



section 16 of A municipality's liability under this Act applies to those who

residing in the municipality. Responsibility for action according to § 9 2-10

does not cover those who are resident in the municipality by decision

of another municipality in the cases referred to in paragraph (c) or (d) 16 16.



If a person specified in § 1 intend to reside in a municipality,

the application shall inform the municipality on advance notice of the right to

action under section 9. Examination of an application for

preliminary decision, the provisions of this law shall apply. The municipality

shall, without delay, to plan and prepare operations

the ruling gives the individual the right to if he or she

take up residence in the municipality. The ruling comes during sex

months from the date of such actions become available for

the individual.



Preliminary decision pursuant to the second subparagraph, shall also be communicated on

application by a person who is already resident in the municipality, if a

other municipality pursuant to paragraph 16 (c) or 16 (d) has responsibility under this

law, and where the application relates to



1. action under section 9, 8 or 9, or



2. other actions pursuant to § 9 and the individual arranges private

property.



If the needs of operations under this act occurs during a

temporary stay in a municipality, the municipality shall be responsible for the

support and the necessary assistance in emergency situations.



In the case of the County Council's obligations as stated in the

This section of the municipality, rather than the County Council.

Law (2011:329).



16 a of When an individual intends to reside for short periods in a

different municipality than the residence municipality, is stay municipality

required to request



1. assist with the investigation, the municipality of residence need

to examine the individual's application for action under section 9,



2. the effect of the settlements of the municipality's decision. Law (2011:329).



section 16 (b) If a municipality of residence have requested enforcement under

16 a, paragraph 2, the place of residence the municipality pay stay the municipality for

enforcement costs. Compensation shall be paid in accordance with the

the municipality of residence, level of remuneration that applies for

the corresponding actions. Law (2011:329).



16 c § if there are special reasons, a municipality implement

a decision under section 9, 8 or 9 in another municipality. The municipality

having decided on the property has responsibility under this law

vis-à-vis the person as a result of the decision resides in the

other municipality. Law (2011:329).



16 d § a municipality's liability under this Act against a person who, by reason of a decision of the municipality resides in another municipality



1. family homes, supported housing or home for care or property pursuant to Chapter 6. the Social Service Act (2001:453), 2. property for the service and nursing care for older people in accordance with Chapter 5. paragraph 5 of the second paragraph or Chapter 7. paragraph 1(1) 2 the Social Service Act, or 3. accommodation with special service according to Chapter 5. the third subparagraph of paragraph 7 or Chapter 7. paragraph 1(1) 2 the social services law.

Law (2015:985).



16 e § liability under 16 c and 16 d §§ will terminate if

the municipality of residence begins enforcement of efforts after

advance notice in accordance with section 16 of the third paragraph. Law (2011:329).



section 17, A county or a municipality, while maintaining responsibility

enter into agreements with any other to provide interventions

According to this law. If a contract as a municipality items with a

single means that an action under section 9, 8 or 9 shall be

be provided in a different municipality, the municipality

be informed of the agreement.



A county and a municipality that is part of the County,

negotiate contracts that responsibility for one or more tasks

under this Act is transferred from the County Council to the municipality

or from the municipality of the County. If such a transfer

occurs, the provisions of this law If county or municipality

apply for it to the task assigned.



If a county and a municipality has entered into an agreement

According to the second subparagraph, the transferor provide such financial

contribution to the recipient as justified by the agreement. Has

a transfer from a county for all

Municipalities included in the County, the municipalities submit

financial contributions to each other, if necessary

cost equalization between municipalities. Law (2010:480).



17 (a) repealed by laws (2011:329).



Fees, etc.



section 18 of them that according to the decision of the insurance fund is

eligible to receive assistance under Chapter 51.

social insurance code, fee for personal assistance

be collected in the context of such compensation. Law (2010:480).



19 § Reasonable fees for housing, leisure activities and

cultural activities may be carried out by those who have full General

old-age pension, sick pay or full

activity compensation in accordance with the social security code, or

other income of similar size, according to the grounds

the municipality determines. The fees shall not exceed

the municipality's cost prices. The municipality shall ensure that the

individual may retain sufficient funds for their personal

needs. Law (2010:480).



section 20 if anyone under the age of 18, nursing in a different home

than their own pursuant to this Act, parents are obliged to

a reasonable contribution to the municipality's costs for

nursing care. The local authority may in such cases be remunerated

maintenance payments relating to the child.



section 21 of the cases other than those specified in §§ 18--20 may charges or

reimbursement of expenses not charged for actions under this

team.



Documentation and thinning



section 21A of the handling of cases relating to individual and

implementation of decisions on actions under this law shall

documented. The documentation shall show decisions and actions

taken in the matter, as well as facts and events

of importance.



Documents relating to an individual's personal circumstances shall

stored so that unauthorized persons do not have access to them.

Act (2005:125).



21 b of the documentation must be designed with due respect for the

individual's integrity. The individual should be informed of the

notes and other notes kept about him

or her. If the individual believes that any task in

the documentation is incorrect this must be noted.

Act (2005:125).



21 c section On notes and other data in a personal file of

the Councils referred to in section 22 belong to such

Summary of the data referred to in the Act (2001:454) if

the processing of personal data in social services,

the data expires five years after the last note

was made in the Act. The data, however, should not be pruned as long

the data of the same person have not been culled by the Board pursuant to

second paragraph.



Information in the recapitulative statement provided for in the Act concerning the processing

of personal information in social services, screening five years

After that the conditions to which the data relate has

ceased.



Screening shall be completed not later than the calendar year after the


to screen the obligation arose. Act (2005:125).



§ 21 d Documents received or prepared in connection with the

that an effort be made in accordance with § 9 8 must not be pruned with the support of

the provisions of § 21 c.



Documents shall be exempted from screening in accordance with

the provisions of § 21 c for the sake of research needs in a

representative sample of municipalities and county councils and in other

municipalities and county councils in respect of a representative sample of

persons. Act (2005:125).



Boards



section 22 of the leadership of the County Council or municipal operations

under this Act shall be exercised by one or several boards

the General Council appoints. Special provisions for joint Board

see Act (2003:192) on the Joint Committee within the health and

care area. Lag (2003:197).



Authorisation and notification requirements



section 23 of an individual person shall not without the permission of the inspection

for the health care professional to operate with

personal assistance referred to in section 9 clause 2 or activities

referred to in section 9, 6-10.



Permission to carry out activities referred to in the first subparagraph may

communicated only with respect to their financial

conditions and circumstances otherwise turns out suitable

to engage in this activity. In the case of a legal person shall

aptitude examination also relate to



1. the Executive Director and the other by a leading

position or otherwise has a controlling influence.

over the business,



2. the Board members and Deputy Board members who, as a result

of shareholders or related parties has a significant financial interest

Community of the legal person, based on

rights of participants or a substantially equivalent economic interest, and



3. General partners in limited partnerships or other trading companies.



Municipality and county councils to engage in operations referred to in

the first subparagraph shall notify this activity to the inspection

for health and social care before operations commence.



The granted financial support for personal assistance

According to § 9 2 or assistance allowance under Chapter 51.

social insurance code, and who have hired someone for such

personal assistance, should make a complaint to the Inspectorate for

health and social care before the Assistant starts its work.

Law (2012:961).



Individual activities



23 (a) the provisions of § 21A and 21 b sections apply, mutatis

parts of individual activities. Notes and other information in

a personal file that belongs to such a data compilation

referred to in the Act (2001:454) concerning the processing of personal data

in social services shall be preserved and then screened two years

After the last note was in the Act.

The data, however, should not be pruned as long as the data on the same

person has not culled according to the second paragraph.



Information in the recapitulative statement provided for in the Act concerning the processing

of personal information in social services, screening two years

After that the conditions to which the data relate has

ceased.



Screening shall be completed not later than the calendar year after the

to screen the obligation arose.



The Board decided on an operation carried out in a single

activities may negotiate contracts with the operator business

If the documents to be submitted to the Board when

screening the obligation arises. However, this does not apply to such

documents referred to in paragraph 23 (b). Law (2007:1313).



23 b of the Documents in a personal record in individual activities relating to

children placed or received in the home with special

service for children who need to stay outside of the parental home, the

handed over for preservation to the Board which decided on

the operation, when the screening requirement in paragraph 23 (a)

subparagraph shall arise.



When the screening requirement in paragraph 23 (a) shall arise

should documents in individual activities, for the sake of

research needs, in a representative sample of municipalities and

in other municipalities in the case of a representative sample of

people handed over for preservation to the Board which decided

If the stake. Law (2007:1313).



23 c § an act in a personal record in the individual business shall, if

It is requested by the Act relate to, as soon as possible

be provided for reading or depreciation on the spot

or transcript or copy, subject to the provisions of section 29.



A question about disclosure referred to in the first subparagraph shall be examined by the who

person responsible for the Act. He believes that the person act or

any portion of it, should not be released, he or she immediately

with a private opinion, submit the matter to the Inspectorate for health care

and care for the examination. Law (2012:940).



23 d § Inspectorate for health care may decide that a

personal file of individual activities should be taken care of



1. If the operations cease,



2. where, on the probable cause can be assumed that the person Act did not

will be handled in accordance with the provisions of this Act or

According to regulations issued under the Act, or



3. If the person responsible for the Act of applying for it, and it

There is a clear need to act is taken care of.



A pampered person act shall be returned, if possible

and there are no reasons for disposal in accordance with the first

paragraph. Decision in the matter of the return will be notified by

Inspectorate for health and long-term care, on application by the person at the

the decision on the disposal was responsible for personal act.



Person acts taken care of should be kept segregated in

Archives authority of the municipality where the files seized.

Personal files shall be kept for at least two years from the time they came in

to archive authority, however, the documents referred to in paragraph 23 (b)

not screening. An authority which has the care of a person act

seized have, if a task from the Act is requested for a

in particular cases, the same duty to disclose the task as the

held responsible for the Act before disposal.

Law (2012:940).



23 § an anomaly or a real risk of a

anomaly, that have been reported under section 24 (b), shall, in

professionally conducted individual activities to be investigated by the

conducts business.



The report and investigation and other documentation in accordance with

24 e § shall be retained and subsequently expires five years after the

the last note was.



The Board has decided on an operation carried out in a

professionally conducted individual activities, may negotiate contracts with

Anyone who conducts activities to such acts as

referred to in the second subparagraph shall be communicated to the Board when

screening the obligation arises. Law (2010:430).



section 24 of The granted authorisation according to article 23 of which have

contracted to carry out personal assistance for an individual, is

required to provide all the assistance for which the

individual has been granted financial support under section 9 (2) or

assistance allowance under Chapter 51. the social security code.

However, this does not apply if the licensee has specific reasons

in order not to provide any assistance. Law (2012:930).



Notice of, and the remedying of irregularities, etc.



24 a of each performing duties under this Act shall

contribute to the activities and the efforts

carried out is of good quality. Law (2010:430).



24 b § The performing tasks in the activities referred to in

law concerning support and service for certain disabled

should report immediately if he or she pays attention to or may

knowledge of an anomaly or a real risk of a

anomaly, which concerns the person receiving or that may be

considered for action under legislation.



The reporting obligation is fulfilled



1. in pursuit of the professional activities of that individual

operates, and



2. in all other respects to the relevant Councils referred to in section 22.

Law (2010:430).



24 c 24 b § § the shall receive reports should

inform the performing tasks in the activities referred to in

law concerning support and service for certain disabled

If the obligations that he or she has (a) and (b) under section 24.

Law (2010:430).



24 (d) § the professional activities undertaken, in particular,

According to section 24 (b) will receive the reports shall inform the relevant Committee

If the reports he has received. Law (2010:430).



24 e § an anomaly or a real risk of a

anomaly, to be documented, investigated and remedied or

be removed without delay. Law (2010:430).



24 f § a serious anomaly or a real risk

for a serious anomaly, shall promptly be reported to the

Inspectorate for health and social care. The investigation made by

reason of the incident shall be attached to the notification. The notification shall

be made by



1. relevant Councils referred to in section 22, or



2. the professionally engaged in one-on-one activities.



The professionally engaged in one-on-one activities shall inform

interested councils referred to in section 22 of the report. Law (2012:940).



24 g § Additional provisions concerning the notification and

reporting requirements is available in chapter 14. 1 and 3, § §

the Social Service Act (2001:453). Law (2010:430).



Supervision, etc.



section 25 of the Inspectorate for health and social care supervises all

activities carried out under this Act. Law (2012:940).



section 26 of the Inspections under this Act involves the examination of that

activities comply with the requirements and objectives in accordance with the laws, regulations and administrative

regulations and decisions rendered pursuant to such

regulations. Supervision also involves review of the who

has been granted authorisation according to article 23 of the ongoing meet

aptitude requirement in paragraph 23.



Notice under 26 (c) and 26 (f) sections, withdrawal of

permission and prohibition under section 26 g, first and second subparagraphs

and 26 h § may be used only when the business does not meet the


the requirements of laws and regulations.

Law (2012:930).



26 a of the Inspectorate for health and social care, within the framework of their

supervision



1. advise and give guidance,



2. check that the shortcomings and irregularities are remedied,



3. share knowledge and experience gained through

supervision, and



4. inform and advise the public.

Law (2012:940).



26 b of supervision with regard to children's conditions, the child

be heard if it can be assumed that the child does not damage the call.

The child may be heard without the guardian's consent and without

guardian is present. Law (2009:597).



26 (c) § The practising under the supervision

under this Act is liable to the Inspectorate for health and

care request hand over documents and other materials that

related activities and provide the information on the activities that

the inspection needs for its supervision.



Inspectorate for health care may submit to the

operates to leave what is claimed under the first

paragraph. A decision on the injunction may be subject to a penalty.

Law (2012:940).



26 d § Inspectorate for health care or

authority ordains is right to inspect the activities of

under its supervision.



The person who performs the inspection has the right to have access to

premises or other facilities used for the business. For

access to housing, however, requires that the property

leaving his consent to inspection. The performing

the inspection has the right to temporarily dispose of documents

and other material related to the business. The one whose activity

be inspected is obliged to provide the necessary assistance at

the inspection. Law (2012:940).



26 e § During such an inspection referred to in section 26 d, the

the right to perform the inspection of law enforcement get the help

needed for the inspection to be carried out.

Law (2014:756).



paragraph 26 (f) If the Inspectorate for health care finds that it is in

activities regulated under this act occurs

an anomaly that has relevance to an individual's opportunities

to get the effort to which they are entitled, the inspection

submit to the responsible for activities to address

the anomaly. An order shall contain

the measures taken by the supervisory authority considers necessary to the

alleged maladministration should be remedied. A decision on the

injunction may be subject to a penalty.



Inspectorate for health and long-term care may also submit to the municipality

or the counties which have not fulfilled their

notification obligation according to paragraph 23 to fulfil

This obligation. A decision on the injunction may be subject to

liquidated damages. Law (2012:961).



26 g § If an anomaly under paragraph 26 (f) is

serious and the Inspectorate for health and social care procedure

not been followed, the supervision authority may decide to fully or partially

revoke the authorization for the operation. If the operation is not

permit inspection may instead decide to completely

or partially prohibit continued operations.



If the maladministration means danger to an individual's life, health or

personal security in General, the Inspectorate for health and

care may decide that no prior injunction entirely or

partially revoke the authorization for the operation. If the business

is not subject to licensing requirements, inspection instead decide

to prohibit in whole or in part.



A permit to conduct business may also be withdrawn if the

the licensee cannot be considered appropriate under section 23 of the other

paragraph, or fails to provide assistance in accordance with section 24.

Law (2012:961).



26 h § If there is probable cause for a State completely

or in part will be revoked or if there is

probable reasons for the business in whole or in part will

to be prohibited under section 26 g, and such a decision cannot

seriously, the Inspectorate for health and social care, decide to

until further notice, prohibit in whole or in part.



Decision within the meaning of the first subparagraph applies for a maximum of six months. If

There are serious reasons, the validity may be extended

with a further six months. Law (2012:940).



26 in section at the serious failure to comply with the obligations

under the Act (2010:479) about registry control by staff

perform certain activities for children with disabilities,

Health and social care Inspectorate decide to withdraw

the State of the business. If the operation is not

permit, inspection, decide to prohibit

continued operations. Law (2012:940).



Appeal, etc.



paragraph 27 of the decision of the Board referred to in section 22 or by Inspection

for health and long-term care may be appealed to the General

Administrative Court if the decision relates to



1. actions for an individual under section 9,



2. payment to someone else under section 11,



3. refund under section 12,



4. advance notice of right of action under section 16 of the other or

the third paragraph,



5. authorization to individual activities under section 23,



6. treatment of personal file in accordance with section 23 (d),



7. notice under 26 (c) and 26 (f) sections,



8. revocation of permission and prohibition under 26 g-26 sections,

or



9. withdrawal or reduction of the financial contribution referred to in paragraph 9 (c)

second paragraph.



Leave to appeal is required for an appeal to the administrative court.



In the matter of the appeal of the Inspectorate for health and social care

decision pursuant to section 23 c apply, mutatis mutandis, Chapter 6. 7-11 § §

public access to information and secrecy (2009:400).



Decisions on matters referred to in the first subparagraph shall be effective immediately.



The administrative court or the administrative court may, however, order the

its decision will be valid only after it has become final.

Law (2012:961).



27 a of the law enforcement agency shall provide the necessary assistance for the

to give effect to a decision on the disposal of personal record.

Request for such assistance, however, may only be made if



1. the particular circumstances give reason to suspect that

the operation cannot be carried out without a police man's special

powers under section 10 of the law on police (1984:387)

used, or



2. There are serious reasons.

Law (2014:756).



Penalty



section 28 of The who willfully or negligently violates article 23 of the

the first subparagraph shall be liable to a fine. Law (2010:480).



Special fee



28 a of a municipality or a county that is not within a reasonable time

provides an operation referred to in section 9 that someone is eligible

pursuant to a decision of such a Board referred to in section 22,

be required to pay a special fee. The same applies to a

municipality or a county that is not within a reasonable time on the new

provide input after execution of a

such a decision.



A municipality or a county that is not within a reasonable time

provides an operation referred to in section 9 that someone is eligible

pursuant to a judicial decision, shall be required to pay a

special fee. The same applies to a municipality or a County

that is not within a reasonable time on new provides input for

the implementation of such a decisive interruption.



If a municipality of residence pursuant to paragraph 16 2 has requested that a

stay municipality to enforce a decision, shall stay the municipality

in the cases referred to in the first and second subparagraphs shall pay the

special levy under this section.



Fees paid under this section to the State.

Law (2011:329).



28 b of the special levy is fixed at not less than ten thousand

dollars and not more than one million dollars.



When the amount of the fee is determined to be particularly taken into account how

long delay has lasted and how seriously it otherwise

can be considered.



Levy may remitted if there are serious reasons for it. In

make a case, no fee will be charged. Law (2008:77).



28 c § questions about specific charge be examined after the application of

Inspectorate for health and long-term care of the administrative law in

the area where the municipality is located. An application for a

County Councils are heard by the administrative law in whose area of jurisdiction

the County Council's management is exercised.



Leave to appeal is required for an appeal to the administrative court.

Law (2012:940).



28 d section Of a municipality or a County Council having been required to

pay special fee still fails to

provide input, new special levy under section 28

the first or second paragraph be tried out. Law (2008:77).



28 e § special fee referred to in paragraph 28 (a) shall be condemned

out only if the application under section 28 c service of the municipality or

the County Council within two years from the date of the promotion

the decision about the operation or within two years from the

operation of the promotion decision.



Special fee referred to in paragraph 28 (a) may be tried out only

If the application under section 28 c service of the municipality or County

within two years from the date the judgment becomes final if the stake

or within two years from the enforcement of the judgment

been interrupted.



If a municipality under paragraph 28(a) shall pay

the special levy, the first and second subparagraphs refer to

stay at the municipality. Law (2011:329).



Reporting obligations



28 f § A Board referred to in section 22, to the inspection of

health and social care and to the Auditors referred to in Chapter 3. section 8

Local Government Act (1991:900) report any promotion Board decision

According to section 9, which have not been effected within three months from

the date of the decision. For each decision, the Board set

the timing of the decision and the type of operation decision

and briefly state the reasons for the delay.



Board shall forward to the Inspectorate for health and social care,

on the one hand, to the Auditors report all Promotion Board decision


According to section 9, which have not been effected within three months

from the date of execution was suspended. For each decision,

the Board set the date of the decision and the type of bet

the decision applies and briefly state the reasons for the delay.



Reporting under this section shall be made once per

quarter of the year. Law (2012:940).



28 g § A Board referred to in section 22, to the inspection of

health and social care and to the Auditors referred to in Chapter 3. section 8

Local Government Act (1991:900) to notify when the Board has implemented a

promotion decision pursuant to section 28 (f) have been reported as not

enforced. Date of implementation should be specified.

Law (2012:940).



28 h § such Board referred to in section 22, the Council

submit a statistical report on how many of the Board's promotion

decision pursuant to section 9, which have not been effected within three months

from the date of the respective decision. Board shall further specify the

types of operations these decision applies and the amount of time that has

elapsed from the date of the respective decision.



The Board shall also submit to the Council a statistics report

over how many of the Board's promotion decision pursuant to § 9 not

has been executed within three months from the date of

the execution was suspended. Board shall further specify the types

of operations these decision applies and the amount of time that has

elapsed from the date of the respective decision.



Reporting under this section shall be made on a quarterly basis.

Law (2008:77).



28 in the section About a municipality of residence have requested enforcement

According to section 16 (a) 2, the requirement of 28 f-28 h sections that

report to the Inspectorate for health and social care and to

City Council refer to even stay municipality. Law (2012:940).



Professional secrecy



section 29 of the one who is or has been involved in professionally conducted

individual activities relating to operations under this Act may

not improperly disclose what he thereby learned about an individual's personal

conditions.



Prohibition of transformation



section 30 for an injunction has been joined with penalties pursuant to this

team gets the penalty not transformed into prison.

Law (2009:597).



Transitional provisions



1993:387



Regulations concerning the entry into force of this law will be given in the law

(1993:388) on the introduction of the Act (1993:387) on support and service

for some people with disabilities.



1995:100



This law shall enter into force on 1 april 1995. Decision given

before the entry into force in accordance with the provisions of the older appeal.



2000:1030



1. this law shall enter into force on 1 January 2001.



2. A person who, before 1 January 2001, granted bet

According to § 9 2 this Act but that the operation has been discontinued for at

because he or she has reached the age of 65 years is entitled to a new

application to regain the initiative at the earliest as from on 1 January 2001.

The scale shall be based on the decision concerning

prior to the 65-th anniversary. Such an application shall be submitted

to the City Council by 31 december 2002.



2002:439



1. this law shall enter into force on 1 July 2002.



2. Older provisions apply in the case of delay in

enforcement of judgments given before the law

date of entry into force.



2004:826



This law shall enter into force on 1 January 2005. Fees may also

After the entry into force is imposed on the grounds of decisions

taken by a general insurance fund.



2005:125



This law shall enter into force on 1 July 2005.

The notification requirement under section 24 does not apply to

conditions that refer only to the period before the entry into force.



2007:1313



1. this law shall enter into force on 1 april 2008.



2. Thinning by virtue of the rules set out in paragraph 23 of its new

wording may be made no earlier than april 1, 2010.



3. the provisions of paragraph 23 (b) in its new wording does not apply if

final note on the record made before

the entry into force of this law.



2008:77



1. this law shall enter into force on 1 July 2008.



2. The first quarterly report pursuant to 28 f and 28 h sections

shall include the data available for a municipality

or a County Council Committee on 30 september 2008.



3. in the case of special fee by reason of delay in

the effect of a municipality or a County Council promotion decision may

only time as from its entry into force shall be taken into account for the

the determination of whether reasonable time exceeded. The same applies in

ask about special fee by reason of delay in

the effect of a municipality or a County Council promotion decisions

or a court ruling favouring, on the execution of

the decision or judgment.



2009:597



1. This law shall enter into force on January 1, 2010.



2. Applications for authorisation which has not been tried final at

date of entry into force shall be submitted for processing in

The National Board of health and welfare. The same is true for non-completed

supervisory matters, referrals to County Board

for consideration of the disclosure of documents in the personal file,

cases where the provincial government has omhändertagit a personal file and

cases where the provincial government has applied for a special fee.



3. reports of unapplied Board decisions pursuant to section 28 (f)

submitted to the County Board before 1 January 2010,

be transferred to the National Board. The same applies to notifications

If effected decision under section 28 g.



4. authorization to pursue individual activities delivered

by the County Administrative Board prior to the entry into force to apply to that State

given by the National Board of health and welfare.



5. activities which is notifiable under section 23 of the other

subparagraph and which have begun before 1 January 2010,

be notified to the National Board on 31 december 2010.



2010:430



This law shall enter into force on July 1, 2011. Older regulations

is still valid for notifications that have been made before

the entry into force.



2010:480



1. this law shall enter into force on 1 January 2011.



2. Have an individual started the business with

personal assistance before the entry into force, it shall be transmitted no later than

april 1, 2011 to apply for a licence pursuant to section 23 of the first subparagraph of

its new version. It started operations may continue in

pending the decision.



3. before the entry into force have been granted financial support

for personal assistance in accordance with section 9 (2) or

assistance allowance under the Act (1993:389) if

assistance allowance and have hired someone for

personal assistance shall by 1 april 2011 make a

notification pursuant to section 23 of the third paragraph, even if the personal

the Assistant has already begun work.



4. The provision in paragraph 9 (a) shall not apply in

cases in which the application is submitted before the entry into force.

This provision shall, however, be applied in the review of such

cases after its entry into force.



2011:329



1. this law shall enter into force on 1 May 2011.



2. A municipality is obliged to complete an investigation and make

decision in a case submitted to the municipality before the

entry into force, unless a different municipality after application of the

individual assumes responsibility for the case under the new

regulations of the responsible municipality.



3. in the case of individuals who began a temporary stay in a

other municipality prior to the entry into force to older regulations

apply instead of section 16 and the fourth paragraph 16 (a) and

16 (b) sections.



4. A municipality that granted prior to the entry into force action under

This law shall retain responsibility for the effort until a

other municipality, on application by the individual, assumes responsibility

According to the new regulations of the responsible local authority.



5. in the case of liability of persons covered by the applicable

agreements concluded under the second and third subparagraphs of paragraph 4 of

Act (1993:388) on the introduction of the Act (1993:387) on support and

service to some people with disabilities, should the agreement apply

instead of the new regulations in the 16 c §.



2012:930



1. this law shall enter into force on 1 July 2013.



2. the provisions of section 9 d 1 and 2 do not apply when a

the personal assistant has been hired prior to the entry into force.



2012:940



1. this law shall enter into force on 1 June 2013.



2. for the purposes of the administrative judicial procedure Act, section 7 a

(1971:291), the Inspectorate for health care be the

individual counterparty.



3. For the offences referred to in section 28 and committed before

entry into force applies to paragraph 23 of its older version.

Team (2013:272).