Advanced Search

Law (1999:892) About The Double Taxation Treaty Between Sweden And Oman In Respect Of Income Derived From International Air Transport

Original Language Title: Lag (1999:892) om dubbelbeskattningsavtal mellan Sverige och Oman beträffande inkomst som härrör från internationell flygtransport

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
section 1 of the agreement for the avoidance of double taxation on income

derived from international air transport as Sweden and

Oman signed on 8 July 1998 shall apply that law here in

the country. The agreement is written in Swedish, Arabic and English.

The Swedish and English text appears in annex to this

team.



section 2 of the agreement's tax rules shall apply only if these

involves restriction of the tax liability in Sweden that would otherwise

would exist.



Transitional provisions



1999:892



This law shall enter into force on the day the Government determines and

apply to income acquired from 1 January

1995.



Annex



AGREEMENT BETWEEN THE

THE KINGDOM OF SWEDEN

GOVERNMENT AND

THE SULTANATE OF OMAN

GOVERNMENT FOR

AVOIDANCE OF

DOUBLE TAXATION ON

INCOME DERIVED

FROM INTERNATIONAL

AIR TRANSPORT



The Government of the Kingdom of Sweden and the Government of the Sultanate of Oman;



Desiring to conclude an agreement for the avoidance of double taxation

on income derived from international air transport;



Have agreed as follows:



Article 1



Taxes covered by the agreement



1. The taxes to which the agreement shall apply are:



(a)) of the Kingdom of Sweden:



1) state income tax,



2) the municipal income tax,



(in the following referred to as "Swedish tax");



(b)) in the Sultanate of Oman:



1) corporate income tax on incomes,



2) gains tax on commercial and industrial

establishments,



(in the following referred to as "Omani tax").



2. the agreement also apply to taxes for the same or essentially

similar kind of either Contracting State for

the signing of the agreement is levied alongside or in place

for the taxes referred to in paragraph 1 of this article.



The competent authorities of the Contracting States shall

immediately notify each other the essential changes that

taken in the respective tax legislation which affects this

agreements.



Article 2



Definitions



1. Unless the context gives rise to different, have in this agreement

the following expression, the following meaning:



(a)) "a Contracting State" and "the other Contracting

the State "refers to the Kingdom of Sweden or the Sultanate of Oman,

Depending on the context;



b) "tax" refers to the Swedish tax or Omani tax, depending on the

context;



c) "enterprise of a Contracting State" refers to the



1) Oman Air and Gulf Air, or



2) Scandinavian Airlines System (SAS);



the number of companies listed above can be extended or replaced by

other companies by utväxlande by letter or other similar

arrangement between the two Contracting States;



d) "international traffic" with reference to the transport aircraft

used by an enterprise of a Contracting State, except when the

the aircraft are used exclusively between places in the other

Contracting State;



e) "competent authority" refers to:



-in the Kingdom of Sweden, the Minister of finance or his authorised

authorised representative,



-in the Sultanate of Oman, the Deputy Prime Minister for

financial and Economic Affairs, or his

accredited representative.



2. Where a Contracting State applies the provisions of this

contract shall not, unless the context otherwise raises, each

expressions that are not defined in this agreement have the meaning

the expression has, according to the State in respect of such

the taxes which are the subject of this agreement.



Article 3



Avoidance of double taxation



1. income and profit as a company of a Contracting State

acquired through the use of aircraft in international

traffic is exempt from taxation in the other Contracting

State.



2. the provisions of paragraph 1 of this article shall also apply to

share in income and profit as a company of a Contracting State

acquired through the use of aircraft in international

traffic through the participation in a pool, a joint business or

an international operating agency.



3. For the purposes of this article:



(a)) refers to the term "operation of aircraft" operations in

the form of the carriage by air of passengers, baggage, live

equipment, goods or mail carried by undertakings in a

Contracting State, and involving the sale of tickets

or equivalent documents for such transportation;



(b)) interest on funds that are directly attributable to the use of

aircraft in international traffic shall be regarded as income from

the use of such aircraft.



4. Profit as a company of a Contracting State acquires at

because of the transfer of the aircraft, which it owns and

use in international traffic, and whose income from this

business shall be taxable only in that State, as well as the profit that this

company acquires as a result of the sale of spare parts and

other equipment related to the use of such

aircraft, shall be exempt from taxation in the other

Contracting State.



Article 4



Renegotiation



If companies in the Kingdom of Sweden taxed by such

referred to in article 1, on such income referred to in article 3,

in a State in which Gulf Air is the national

air transport company, the Contracting States without

delay enter into negotiations with a view to the

adjusting the exemption from taxation provided for in article 3 of

This agreement.



Article 5



The procedure for the mutual agreement



The competent authorities of the Contracting States shall

by mutual agreement, seek to determine or

doubts arising concerning the interpretation or

the application of the agreement. They can also initiate consultations with a view to

eliminate double taxation in cases not covered by this

agreements.



Article 6



Date of entry into force



The Contracting States shall inform diplomatic channels

each other when the constitutional measures according to the respective

legisla-tion is required for this agreement to enter into force have

been taken. The agreement shall enter into force on the day on which the last of these

notifications are received and shall apply to income

and profit gained from the first of January 1995.



Article 7



Termination



This agreement will remain in force indefinitely but either

Contracting State may terminate the agreement through diplomatic channels on

by notification to that effect at least six months before the end of

any calendar year following after five years from the date of

entry into force of the agreement. In the event of such termination ends

the agreement will apply in respect of the financial year begins on the first

January of the calendar year immediately following the end of the

year in which the termination took place or later.



In witness whereof the undersigned, being duly

authorized by their respective Governments, have signed this agreement.



Done at Muscat on 8 July 1998, ..., in duplicate in the

Arabic, Swedish and English languages. All languages are equally

an official record. In the event that disputes arise in interpreting

the English text shall prevail.



For The Kingdom Of

The Swedish Government



Lave Johnsson



For The Sultanate

Oman's Government



Ahmed bin Abdulnabi Makki



AGREEMENT BETWEEN THE

THE GOVERNMENT OF THE

KINGDOM OF SWEDEN AND

THE GOVERNMENT OF THE

THE SULTANATE OF OMAN FOR

THE AVOIDANCE OF DOUBLE

TAXATION OF INCOME

DERIVED FROM

INTERNATIONAL AIR

TRANSPORT



The Government of the Kingdom of Sweden and the Government of

the Sultanate of Oman;



Desiring to conclude an Agreement for the Avoidance of Double

Taxation of Income derived from international air transport;



Have agreed as follows:



Article 1



Taxes covered



(1) The taxes which are the subject of this Agreement are:



(a) In the Kingdom of Sweden:



(i) the National income tax;



(ii) the Municipal income tax;



(hereinafter referred to as "Swedish tax");



(b) In the Sultanate of Oman:



(i) the Company Income Tax;



(ii) the Profit Tax on Commercial and Industrial

establishments;



(hereinafter referred to as "Omani tax").



(2) This Agreement shall also apply to any identical or

substantially similar taxes which are imposed by either

Contracting State after the date of signature of this Agreement

In addition to, or in place of, the taxes referred to in

paragraph (1) of this Article.



Each Contracting State shall immediately inform the other

Contracting State of any substantial changes which have been

made in its respective taxation laws which affect this

Agreement.



Article 2



Definition



(1) In this Agreement, unless the context otherwise requires:



(a) the terms "a Contracting State" and "the other Contracting

State "mean the Kingdom of Sweden or the Sultanate of Oman as

the context requires;



(b) the term "tax" means Swedish tax or Omani tax as the

context requires;



(c) the term "enterprise of a Contracting State" means:



1) Oman Air or Gulf Air, or



2) Scandinavian Airlines System (SAS);



the above mentioned enterprises may be added to or replaced by

other enterprises through the exchange of letters or any other

similar arrangements between the two Contracting States;



(d) the term "international traffic" means any transport by an

aircraft operated by an enterprise of a Contracting State

except when the aircraft is operated solely between places in

the other Contracting State;



(e) the term "competent authority" means:



-in the case of the Kingdom of Sweden, the Minister of Finance

or his authorised representative,



-in the case of the Sultanate of Oman, the Deputy Prime

The Minister for Financial and Economic Affairs or his authorised

Representative Office-tive.



(2) In the application of the provisions of this Agreement by (a)

Contracting State any term not otherwise defined shall, unless

the context otherwise requires, have the meaning which it has


under the laws of that Contracting State relating to the taxes

which are the subject of this Agreement.



Article 3



Avoidance of double taxation



(1) the Income and profits derived from the operation of aircraft

in international traffic by an enterprise of a Contracting

State shall be exempt from tax in the other Contracting State.



(2) The provisions of paragraph (1) of this Article shall also

apply to the share of the income and profits from the operation of

aircraft in international traffic derived by an enterprise of a

Contracting State through participation in a pool, a joint

business or an international operating agency.



(3) For the purposes of this Article:



(a) the term "operation of aircraft" means transportation by

air of passengers, baggage, livestock, goods or mail, carried

on by an enterprise of a Contracting State, and includes the

sale of tickets or similar documents for such transportation,



(b) interest on funds directly connected with the operation of

aircraft in international traffic shall be regarded as income

from the operation of such aircraft.



(4) Gains derived by an enterprise of a Contracting State from

the alienation of aircraft owned and operated by the enterprise

in international traffic, the income from which is taxable only

in that State, and gains from the alienation of spares and

equipment used by the enterprise in the operation of such

aircraft shall be exempt from tax in the other Contracting

State.



Article 4



Renegotiation



If an enterprise of the Kingdom of Sweden is charged to tax of

the kind referred to in Article 1, with respect to the income and

profits referred to in Article 3, in any State of which Gulf

Air is the national carrier, the Contracting States shall open

negotiations without delay with a view to adjusting accordingly

the exemptions afforded by Article 3 of this Agreement.



Article 5



Mutual agreement procedure



The competent authorities of the Contracting States shall

endeavour to resolve by mutual agreement any difficulties or

doubts arising as to the interpretation or application of the

Agreement. They may also consult together for the elimination

of double taxation in cases not provided for in this Agreement.



Article 6



Entry into force



Each Contracting State shall notify the other through

diplomatic channels of the completion of the relevant

procedures required by its law to bring this Agreement into

force. The Agreement shall enter into force on the date of the

later of these notifications and shall thereupon have effect as

regards the income and gains arising on or after the first day of

January, 1995.



Article 7



Termination



This Agreement shall remain in force indefinitely but either

Contracting State may terminate it by giving notice of

termination through diplomatic channels, at least six months

before the end of any calendar year after the fifth year

following that of the entry into force. In such event this

The agreement shall cease to be effective for any year of

assessment commencing on or after 1 January in the calendar

year next following that in which such notice is given.



In witness whereof the undersigned, duly authorised thereto by

their respective Governments, have signed this Agreement.



Done in duplicate at Muscat this eighth day of July 1998

AD, ...., in Arabic, Swedish and English languages, all texts

being equally authentic. In case of divergence of

interpretation, the English text shall prevail.



For the Government

of the Kingdom of Sweden



Lave Johnsson



For the Government of

the Sultanate of Oman



Ahmed bin Abdulnabi Makki