Article 1 this regulation lays down provisions on the
labour market policy programme, job and
development guarantee.
The purpose of the job and development guarantee is to offer
people who have been unemployed for a long time individually
designed interventions to those as quickly as possible to get
work.
2 §/expires U: 2016-02-01/
Within the framework of the job and development guarantee shall
The employment service
1. identify what actions participants need to be able to
strengthen their position in the labour market, and
2. provide the support that the participant is deemed to need to
meet it as shown in the individual action plan
to be established pursuant to section 6 of the Ordinance (2000:628) of the
labour market policy operations.
Any mapping need not, however, be made for those who have
been subject to the Act (2010:197) for provisioning actions
some newly arrived immigrants, if the corresponding mapping already
has been made under the Act. Regulation (2013:687).
2 section/entry into force: 2016-02-01/
Within the framework of the job and development guarantee to the public employment service
1. identify what further efforts the participant needs to strengthen its position in the labour market, 2. leave the support that the participant will need to comply with what is stated by the individual action plan shall be established in accordance with section 6 of the Ordinance (2000:628) of the labour market policy activities, and 3. continuously monitor both the outcome of the action participant took note of the programme and, second, that the participant has both effort and time to look for work to the extent necessary to achieve the purpose of the program.
Regulation (2015:949).
Instructions to program
3 § U/expires: 2016-02-01/
An instruction to the job and development guarantee means
to the designated offers to take part in the program.
The program is divided into three phases.
Questions about instructions are heard by the employment service.
Regulation (2009:1603).
section 3 entry into force/in: 2016-02-01/
An instruction to the job and development guarantee means that the designated offers to take part in the program.
Questions about instructions are heard by the employment service.
Regulation (2015:949).
4 §/expires U: 2016-02-01/
An instruction to the job and development guarantee shall refer to
activities on a full-time basis.
An indication may, however, relate to activities on a part-time basis, on the
individual's labour supply is less than the labour supply as
corresponds to the business full time and this depends on
1. illness or disability that results in reduced
work ability,
2. parental leave, or
3. other obstacles as notified to and accepted by the
The public employment service.
In the cases referred to in the second paragraph, the instruction to be done
the time corresponding to labour supply.
An instruction may also be done on a part-time basis to an extent
is less than the individual's labour supply if the individual
While studying under a training contract
According to the Regulation (2015:502) on collaboration to reduce
youth unemployment or working, provided that
study time or work time and time in program
in total, equivalent to his or her work.
Regulation (2015:511).
4 section/entry into force: 2016-02-01/
An instruction to the job and development guarantee shall relate to the activity on a full-time basis.
An indication may, however, relate to activities on a part-time basis, if the individual's labour supply is below the range that corresponds to the business full time and this is due to 1. illness or disability that causes reduced working capacity, 2. parental leave, or 3. Another obstacle that has been notified to and accepted by the employment service.
In the cases referred to in the second paragraph, the instruction shall be made for the time corresponding to labour supply.
An instruction may also be done on a part-time basis in an amount less than the individual's working range of the individual while studying under a training contract under the Regulation (2015:502) on collaboration to reduce youth unemployment, in other cases, studying on a part-time basis in the lower six months or, if studying or working time and time for application in all corresponding to his or her work. Regulation (2015:949).
4 a of the Of the which have a reduced labour supply due to
illness or disability that results in reduced
ability to work to an instruction made full time, even though the
individual has a reduced labour supply. However, this applies only
provided that he or she cannot receive sickness benefit
According to the social security code with the reason of the disease
or disability while he or she is
enrolled in the program and get activity support.
For the referred to in the first paragraph, and at the same time, a
reduced labour supply due to parental or other
refusal notified to and accepted by the public employment service
or engage in such activities as referred to in paragraph 4 of the fourth
subparagraph, the instruction refer to activities to such an extent
the total time indicates activity on a full-time basis.
Regulation (2010:1731).
4 (b) § If an instruction is given to the business on a part-time basis, shall
the reasons for the decision are set out in the decision. It shall state the
data on which it is based are documented
with the employment services. Regulation (2010:63).
Who gets assigned to the program
§ 5/expires U: 2016-02-01/
An instruction to the job and development guarantee may be made
for a person who is unemployed and registered as unemployed at
the public employment service and
1. has a unemployment compensation pursuant to lagen (1997:238) om
unemployment insurance but consumed 300 replacement days in a
the replacement period and are not qualified for a new period
with unemployment benefit,
2. is single and, due to custody or visitation, have
own children under 18 years living in whole or in part in his home and
has spent 75 days during the weeks of compensation which he or
She has done or declared part-time employment,
3. not received unemployment benefits under the law on
unemployment insurance but for 14 consecutive months
been unemployed and registered as a jobseeker with the public
the public employment service or participating in labour market policy
software,
4. has participated in the job guarantee for young people in 15 months,
provided that the instruction takes place directly after the participation in the
the job guarantee,
5. have been sentenced to prison and is granted stay outside
institution under Chapter 11. Article 1 of the Prisons Act (2010:610) or is
released on parole but not completed a year of probation,
6. has participated in the program pathways according to
Ordinance (2000:634) on labour market policy programmes and
has reached the age of 25 years, or
7. have taken part in operations under the Act (2010:197) if
provisioning efforts for some newly arrived immigrants and
the establishment plan has expired for the time of
the establishment plan has expired.
For those covered by the first subparagraph 1 or 2, a
instruction be made no earlier than 20 days before the replacement 300
each replacement period with 75 days
unemployment benefits have been exhausted. For the subject
first paragraph 1 shall apply provided that the person
When not deemed to qualify for a new period of
unemployment compensation. Regulation (2012:985).
§ 5/comes into force in: 2016-02-01/
An instruction to the job and development guarantee may be made for a person who is unemployed and registered as a jobseeker with the public employment service and that 1. has a unemployment compensation pursuant to lagen (1997:238) on unemployment insurance but consumed 300 replacement days in a replacement period and are not qualified for a new period of unemployment compensation, 2. is single and, due to custody or visitation, have their own children under 18 years living in whole or in part in his home and has spent 75 days of compensation during the weeks that he or she has done or declared part-time, 3. not received unemployment benefits under the unemployment insurance act but for 14 consecutive months been unemployed and registered as a jobseeker with the public employment service or participating in labour market policy programmes, 4. has participated in the job guarantee for young people in 15 months, provided that the instruction takes place directly after the participation in the job guarantee, 5. have been sentenced to prison and is granted stay outside the institution under Chapter 11. Article 1 of the Prisons Act (2010:610) or is paroled, but not completed a year of probation, or
6. has participated in efforts under the Act (2010:197) about start-up efforts for some newly arrived migrants and the establishment plan has expired, to the time of the establishment plan has expired.
For those covered by the first subparagraph 1 or 2 may be made no earlier than a replacement instruction 20 days before their respective 300 75 substitute days in period with the unemployment benefits have been exhausted. For those covered by the first subparagraph 1 shall apply provided that the person is not deemed to qualify for a new period of unemployment compensation. Regulation (2015:949).
What you can take part in the programme
6 §/expires U: 2016-02-01/
Under the program, the individual partake of
actions that correspond to the programmes referred to in paragraph 1 of the regulation
(2000:634) on labour market policy programmes.
The stakes in phases one and two of the jobs and
development guarantee shall cover at least 75% of the
individual's labour supply within the program. If the individual
working alongside the participation in the programme, the
time worked is counted into the period to be covered by
efforts. Alongside efforts to provide space for
own job seekers. The scope of activities in phases
one and two, along with their own job hunting
correspond to the individual's labour supply within the program. The
individual to seek work actively and regularly present their
job seekers in an activity report referred to in paragraph 6 (a)
Ordinance (2000:628) on the labour market
the business.
Efforts in phase three of the job and development guarantee shall
cover the entire working range of the individual within the program and
include private job-seekers. The extent of their own
job hunting in phase three will be determined in the dialogue between
the rules of the provider and the individual. If the individual works
In addition to participation in the programme, the time worked
included in the period covered by the action. The individual
to have regular contact with an employment officer.
Regulation (2013:687).
6 §/enters into force in: 2016-02-01/
Under the program, the individual will take note of such efforts arising out of article 5 of the Regulation (2000:628) of the labour market policy activities as 1. deemed appropriate for the individual to take part in the context of the job and development guarantee, and 2. the individual meets the conditions of, with the exception of age limits.
The individual may also take part in the program of job training and enhanced job training under section 10 as well as the lack of professional training in accordance with section 11.
Under the program, a candidate must actively seek work and regularly report their work in such an activity report referred to in paragraph 6 (a) the regulation of the labour market policy operations. Regulation (2015:949).
section 7/expire U:2016-02-01 by Regulation (2015:949)./
The initial phase of the job and development guarantee, as
includes the longest 150 days with activity support or
development allowance, will mainly cover
– mapping,
– job search activities with coaching, and
— preparatory action.
Phase two, in addition to mainly cover
– work experience,
-job training, and
– enhanced job training.
The employment service should plan the actions that the individual
take part in phase two to phase three can be started in as close
connection as possible to the date on which the individual has been
activity support or development fee of 450 days.
Participants in phase three should, as a rule, employed in
providers that are mediated by the employment service. Participants can
to a limited extent, also take part in actions that correspond to
programmes referred to in paragraph 1 of the Regulation (2000:634) if
labour market policy programmes. Such action may, however,
only be given if it is deemed that the participant through the operation would
get substantially improved opportunities to get a job.
The employment service shall be responsible for ensuring that the participant may
continued support of an employment officer.
Each employment period in phase three may last up to two years.
The employment service should have regular contact with the organisers
and the participant, for example, to set if the participant
have the opportunity to transition to work. Before
employment period ends, the period shall be followed-up and
participant's labour supply determined.
Regulation (2013:1169).
section 8/expire U:2016-02-01 by Regulation (2015:949)./
With preparatory actions referred to individually customized
labour market policy interventions by guiding, rehabilitative
or exploratory nature. A preparatory effort should
for the longest period of six months. A preparatory action in the form of
shorter people higher education for people who have neither
basic eligibility or a high school diploma may, however,
last for the longest period of three months. Regulation (2012:985).
§ 9/expire U:2016-02-01 by Regulation (2015:949)./
With work experience refers to the practice in the workplace.
Practical training, organized by the employment service is included
agreement on work placements work placements with Such sheep.
are also organized in the form of practical skills development.
Internships may last for six months. Work practice
in terms of practical skill development may be run at the three
months. Regulation (2008:1435).
9 (a) repealed by Regulation (2010:1464).
section 10/expires U: 2016-02-01/
With job training means that the individual receives work training
in a workplace. Job training, organized by the who
Employment services includes agreement on job training with.
Job training may last for six months.
Regulation (2007:932).
section 10/entry into force: 2016-02-01/
With job training means that the individual receives work training in the workplace. Job training, organized by the employment service included agreement on the job training with. Job training may last for six months.
With enhanced job training means that the individual has a work area for the investigation of working capacity, or for job training. Enhanced job training, organised by the labour market service agreement include enhanced job training with. the employer has no influence over the person offered the job site. Enhanced job training may last for twelve months.
For those who have participated in the job and development guarantee in 450 days as it can, compensation for work training may last for the longest period of 12 months.
Before each period of job training or enhanced job training, employment service consider whether the insert is the most appropriate to achieve the purpose of the program.
Regulation (2015:949).
11 §/expires U: 2016-02-01/
With enhanced job training means that the individual is offered
a work area for the investigation of working capacity, or for
job training. Enhanced job training, organized by the who
Employment services includes agreement on reinforced
job training with. the employer has no influence on
the person who offered the job site. Enhanced
job training may last for twelve months.
Regulation (2007:932).
11 §/comes into force in: 2016-02-01/
With the lack of professional training are vocational education at folk high school for the longest 24 months, which aims to make it easier for the individual to get or keep a job, and that discourages labour shortage in a particular occupation in the labour market. Regulation (2015:949).
section 12 is repealed by Regulation (2009:8).
How long you are allowed to take part in the program
section 13/expires U: 2016-02-01/
The one that is assigned to the job and development guarantee
take part of the activities in the program until he or
She
1. start a job on a full-time basis with or without State
support, or work on a part-time basis with particular
employment aid in the form of extra service, or trainee,
2. start an education not qualifying for
activity support or development fee,
3. start the training referred to in paragraph 30 10
Ordinance (2000:634) on labour market policy programmes,
4. start an absence period of parental leave benefit
According to the social security code on a full-time basis,
5. begin a period of sick leave on a full-time basis, or
6. meet a new working conditions pursuant to lagen (1997:238)
on unemployment insurance.
First paragraph 6 does not apply to anyone who meets a
working conditions through which the municipality has organised within
the framework of a training contract in accordance with regulation
(2015:502) on collaboration to reduce
youth unemployment.
The who no longer receive stakes in the program to
printed from the programme. During such absence referred to in the first
paragraph 1, 2, 3 or 4 which are likely to be short-lived, may
Employment agency defer discharge until
the absence has lasted for more than 30 consecutive calendar days. At
absence pursuant to the first paragraph 5 shall discharge take place
When the absence has lasted for more than 30 consecutive calendar days.
Matters concerning the discharge to be dealt with promptly.
Regulation (2015:511).
section 13/comes into force in: 2016-02-01/
The one that is assigned to the job and development guarantee the actions of the program until he or she 1. start a job on a full-time basis with or without State aid, or work on a part-time basis with particular employment aid in the form of extra service, or trainee, 2. starting an education not entitles to activity support or development fee, 3. start the training referred to in the second subparagraph of paragraph 30 of 6 Ordinance (2000:634) on labour market policy programmes, 4. start an absence period of parental leave benefit under the social security code full time, 5. begins a period of sick leave on full time, or 6. meet a new working conditions pursuant to lagen (1997:238) on unemployment insurance.
First paragraph 6 does not apply to anyone who meets a working conditions through which the municipality has organised within the framework of a learning contract under the Regulation (2015:502) on collaboration to reduce youth unemployment.
The who no longer receive stakes in the program to be written out of the programme. During such absence referred to in the first subparagraph 1, 2, 3 or 4 which are likely to be short-lived, the employment agency defer discharge until the absence has lasted for more than 30 consecutive calendar days. At
absence pursuant to the first paragraph 5 shall discharge take place only when the absence has lasted for more than 30 consecutive calendar days.
Matters concerning the discharge to be dealt with promptly.
Regulation (2015:949).
13 a of/expires U: 2016-02-01/
In the case of a person who is absent from a program on
because of illness, according to section 13, first subparagraph 4, the
Employment agency within 30 calendar days from the first
sick day examine whether a discharge under section 13, other
the paragraph can be avoided by the activities in the program
be adapted so that the individual can participate in the program.
Regulation (2009:1603).
13 a section/entry into force: 2016-02-01/
In the case of the person who is absent from a program due to illness under section 13, first subparagraph 5, the employment agency within 30 calendar days from the first day of sickness to examine whether a discharge under section 13, third paragraph can be avoided by the activities in the programme to be adapted so that the individual can participate in the program.
Regulation (2015:949).
Reentry into the program
section 14 of The that has been out of the job and development guarantee
According to paragraph 13 of the first paragraph and the second paragraph has the opportunity
to re-enter the program, provided that he
or she does not comply with a new working conditions according to the law
(1997:238) on unemployment insurance and neither offered
an employment.
It has been written out of the job and development guarantee
According to section 13, first subparagraph, 2-5 and the third paragraph has
the opportunity to re-enter the program, provided
to break into the program has lasted up to one year. The who
prints to begin an education within the school system
or equivalent education at a folk high school, however,
the opportunity to re-enter provided that the break
has lasted for up to three years.
Reinstatement in accordance with the first and second paragraphs shall be deemed to be
the day after the day on which the individual left
the program. Regulation (2015:511).
Withdrawal of the directions to program
section 15 of an instruction to the program shall be withdrawn if the
1. the designated misbehave or interfere with activities,
or
2. There is a special reason to revoke
the instruction.
For those who spent their days with 450 payments under 5
AOF Regulation (1996:1100) if activity support
the instruction also revoked if he or she
1. rejects any action within the or any other
labour market policy measure,
2. without acceptable reasons to reject an offered suitable work,
3. no reports its activities, or
4. do not have regular contact with an employment officer.
A withdrawal decision shall be effective immediately.
Regulation (2014:878).
New instruction to the program
16 §/expires U: 2016-02-01/
If an instruction to the job and development guarantee has
revoked under section 15, first paragraph 1, the individual at
new assigned to the program if he or she
1. registered as a job-seeker with the public
Employment Office within 60 calendar days after the recall,
and
2. after the withdrawal has been registered as a person seeking work with
the public employment service in 45 days as it
would have been provided if the task does not support the recall
been made.
For the purposes of the first subparagraph of paragraph 2, the days when the individual
performed the work be included in the 45 days.
The who again assigned to the job and development guarantee
Enter the warranty replacement the day after the date on which he
they left the program. Regulation (2014:878).
16 section/entry into force: 2016-02-01/
If an instruction to the job and development guarantee has been revoked pursuant to paragraph 1 or 15, second subparagraph, the individual again be referred to the program if he or she: 1. registered as a job-seeker with the public employment office within 60 calendar days after the recall, and 2. After the withdrawal has been registered as a person seeking work with the public employment service in 45 days as it would have made the task support unless the revocation was made.
For the purposes of the first subparagraph of paragraph 2, the days on which the individual performed paid work be included in the 45 days.
The who again assigned to the job and development guarantee enters into the warranty replacement the day after the day on which he or she left the program. Regulation (2015:949).
Compensation to the individual
section 17/expires U: 2016-02-01/
Of the Regulation (1996:1100) if activity supports
provisions relating to the application of job-and
development guarantee can receive financial support for their
security in the form of activity grants or
development allowance.
Persons under phases one and two have not had
compensation based on unemployment compensation, can participate in the
the third phase of the warranty without getting activity support or
development allowance. Regulation (2009:1603).
section 17/comes into force in: 2016-02-01/
Of the Regulation (1996:1100) if activity support provides for the application of the job and development guarantee can receive financial support for their support in the form of activity support or development fee. Regulation (2015:949).
Financial assistance for organisers
section 18/expires U: 2016-02-01/
Financial assistance may be provided to the organiser
job training under section 10, the enhanced job training under section 11
or employment in phase three. Employment agency decides
and pay out the aid.
When financial assistance be provided to private employers or
public employers at the operation of the business,
Employment services ensure that certain companies or
the production of certain goods is favored, as is clear from article
107(1) of the Treaty on the functioning of the European Union.
Regulation (2010:1464).
the entry into force of section 18/in: 2016-02-01/
Financial assistance may be provided to the organiser of job training or enhanced job training under section 10.
Employment agency decides on and pay out the aid.
When financial assistance be provided to private employers or public employer in the operation of business activities, the employment services ensure that certain undertakings or the production of certain goods is favored, as is clear from article 107(1) of the Treaty on the functioning of the European Union.
Regulation (2015:949).
section 19 of the employment service shall ensure that aid under this
Regulation is used in the prescribed manner. Regulation (2007:932).
Refunds and chargebacks
20 § a recipient of financial aid under this regulation
the payback is required if he or she by leaving
through false statements or any other way has caused
that support has been provided on improper grounds or with too high a
amount.
For assistance in other cases has been provided on improper grounds or with
an excessive amount, the receiver is liable to refund
only if he or she realized or reasonably ought to have known,
the error. Regulation (2010:397).
20 a of if a recipient of financial assistance is
repayment required under section 20, the employment agency
decide to reclaim any amount unduly paid.
Regulation (2010:397).
20 b At recoveries under section 20, the employment service
grant deferred payment or negotiate contracts with the
the repayment obligation on an installment plan.
The employment service should in such cases to charge interest on the
unpaid amount.
Interest is charged from the date on which the deferment was granted or
the agreement on the payment plan was hit, but not for time before
the amount recovered is due and payable.
Interest shall be charged after an interest rate at any time
exceeds government lending rate by two percentage points.
Regulation (2010:397).
§ 20 c If an amount has been recovered by virtue of section 20 is not
paid on time, the penalty interest rate
(1975:635) is levied on the amount. The same applies when the
the repayment obligation granted deferred payment or
reached an agreement on a payment plan under section 20 (b), and
payment is not made within the time limit imposed by the decision
deferment or agreement. Regulation (2010:397).
20 d § if in view of the repayment obligation
personal or economic conditions or other
circumstances, there is a particular reason for it,
Employment services completely or partially waive a requirement
a refund pursuant to section 20 or a claim for interest under
20 (b), or section 20 (c). The authority shall in such a case, the decision
specify which specific reasons are and document the
information on which it is based.
Regulation (2010:397).
20 e § At recoveries under section 20, the employment service, at
a later payment of aid to the repayment obligation,
may decide to deduct a reasonable amount in settlement on what
have been paid too much. The same applies to the obligation to
pay interest pursuant to paragraph (b) or (c) 20 20. Regulation (2010:397).
Supervision
section 21 of the employment service shall be to the inspection of
unemployment insurance, provide the information that is relevant
for the FSA's review of the management of and practices
for the handling of matters concerning the withdrawal of instructions
to the program. Regulation (2007:932).
Reconsideration and appeals
section 22 of the employment service's decision under this Regulation shall
be reviewed by the Agency's central unit for reconsideration, if
It is requested by the decision. At the review,
the decision is not rectified to the detriment of the individual.
A request for review must be in writing. The request shall be
to the employment office and must have got in there within three
weeks from the date of the request for reconsideration was part of
the decision. Regulation (2010:397).
22 a of the 22 a of the Administrative Procedure Act (1986:223) is
provisions for an appeal to the administrative court.
Other decision than the decision on reconsideration of decision under 13, 14,
15 and 20 (e) sections may not be appealed.
If a decision is appealed before it has been examined,
the appeal shall be considered as a request for reconsideration.
Regulation (2010:397).
Authorization
section 23 of the employment service shall notify the regulations needed
for the enforcement of this regulation.
Regulation (2007:932).
Transitional provisions
2007:414
This Regulation shall enter into force on 2 July 2007.
2. Have been deleted by Regulation (2007:602).
2009:1603
1. This Regulation shall enter into force on January 1, 2010.
2. for the purposes of section 13, first subparagraph 4 and others
paragraph, only sick days from 1 January 2010
be taken into account.
2010:397
1. This Regulation shall enter into force on 1 July 2010.
2. Older rules still apply in the case of recovery
of the amounts that have been paid before the entry into force.
2010:1464
1. This Regulation shall enter into force on 1 January 2011.
2. Older rules still apply for the prior
entry into force started the it labour market policy
operation lift.
2012:608
1. this Regulation shall enter into force on 15 november 2012.
2. Older regulations still apply to absence period
initiated prior to the entry into force.
2014:878
1. This Regulation shall enter into force on 1 March.
2. Older provisions apply to conditions that occurred
before the entry into force.
2015:949
1. This Regulation shall enter into force on 1 February.
2. For the who before the entry into force have begun participation in the labour market the program pathways apply to paragraph 5 of the older wording until 31 december 2016.
3. upon entry into force is or has been employed in a providers of employment services notified under section 7 in the older wording may continue to be employed in such institutions until 31 January 2018. What is said about the employment service's contacts with provider and participant in the repealed paragraph 7 applies still. Then also applies to section 18 of the older wording.