Regulation (2014:1553) On The Prevention And Resolution Of Disputes Concerning The Exercise Of Jurisdiction In Criminal Proceedings In The European Union
Original Language Title: Förordning (2014:1553) om förebyggande och lösning av tvister om utövande av jurisdiktion i straffrättsliga förfaranden inom Europeiska unionen
Read the untranslated law here: http://rkrattsbaser.gov.se/sfst?bet=2014:1553
section 1 of this regulation is implemented the Council framework decision
2009/948/JHA of 30 november 2009 on prevention and
settlement of disputes concerning the exercise of jurisdiction in
section 2 of All communications and all consultations under this regulation
will take place between the Prosecutor and the competent authorities of the other
the Member State. Communication and consultation should in appropriate
extent is documented by the Prosecutor.
section 3 Of the European Union by means of a specific decision has
suspended the application of the framework decision in relation to a
Member State, or where a Member State has ceased to apply
the framework decision or the national legislation implementing the
the framework decision does not apply to this regulation in relation to
Exchange of information
A Swedish request for information
4 section If there are reasonable grounds for believing that a person is
subject to investigation or subject to public prosecution
also is the subject of criminal proceedings in respect of
the same acts in another Member State, the Prosecutor shall contact
the State's competent authority and request information about
whether there is such a procedure in the State.
section 5 of the Court under section 4 shall contain information on the
1. the Prosecutor's name and contact details,
2. the criminal offence, stating the time and place
for the offence, and the circumstances surrounding the offence,
3. the suspect or the accused's identity,
4. the civil claimant ' s identity, as the case may be,
5. at what stage the Swedish procedure,
6. detentions that have taken place in Sweden, and
7. any time-limit within which the Prosecutor wishes to reply.
The request must be drawn up in or translated into the other
language or languages of the Member State in which the State has
stated that it accepts.
Another Member State's request for information
6 section A request for information from another Member State if
whether there is an ongoing criminal proceedings in Sweden
with respect to a particular person and a particular offence should be dealt with by
prosecutors. The Prosecutor will respond to the request within the time limit
specified or, if no time limit is specified, without undue
delay. The request should be processed promptly if the suspect
or defendant is in custody.
If the request cannot be answered within the specified time limit,
the competent authority of the other Member State
immediately be informed of the reasons for this and when response can
section 7 A request pursuant to section 6 shall be made on or
translated into Swedish, Danish, Norwegian or Swedish.
section 8 in response to a request made under section 6, shall contain the information
as to whether the investigation is in progress, general prosecution has brought
or judgment or final decision given against the person
question in Sweden for the same offence as that referred to in
request. If that is the case, the answer also contain the Prosecutor's
contact information, information about at what stage the procedure
and, where appropriate, information on the judgment
or the final decision.
section 9 If it is established that there is a criminal
proceedings against the same person for the same offence in a
another Member State, the Prosecutor shall consult with the competent
authority of the other Member State of the conditions
to coordinate the procedures.
section 10 of the public prosecutor shall, so long as the consultation is in progress, keep the
competent authority of the other Member State of the
the decisions taken in the Swedish procedure.
section 11 Of the after the consultation reached consensus that the prosecution
in respect of the offence in question is wholly or partly in
Sweden, the Prosecutor shall inform the competent authority of
the other Member State of the end of the Swedish
Limitation of the obligation to disclose information
§ 12 data may not be disclosed under this regulation if
It is contrary to law or regulation or there is objective
reason to believe that a disclosure may cause damage to important Swedish
security interests or jeopardize individuals '
Search Translated Laws of Sweden