Advanced Search

Order Of 21 April 1986 By Which Dictate Rules Of Procedure For The Admission Of Students In Teachers Centres Sustained With Public Funds During The Academic Year 1986-87.

Original Language Title: Orden de 21 de abril de 1986 por la que se dictan normas de procedimiento para la admisión de alumnos en los Centros Docentes sostenidos con fondos públicos durante el curso académico 1986-87.

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

TEXT

ILLUSTRIOUS LORD:

THE REGULATION ON CRITERIA FOR THE ADMISSION OF STUDENTS TO THE PUBLICLY FUNDED TEACHING CENTRES, APPROVED BY ROYAL DECREE 2375/1985 OF 18 DECEMBER, AUTHORIZES THE MINISTRY OF EDUCATION AND SCIENCE IN ITS FINAL DISPOSITION. TO DICTATE HOW MANY RULES ARE ACCURATE FOR YOUR APPLICATION.

CONSEQUENTLY, IT IS NECESSARY TO LAY DOWN THE CORRESPONDING RULES OF PROCEDURE FOR THE ADMISSION OF STUDENTS TO THE ABOVEMENTIONED CENTRES FOR THE 1986-87 COURSE.

IN HIS VIRTUE, THIS MINISTRY HAS DISPOSED:

FIRST. THE TIME LIMIT FOR THE SUBMISSION OF APPLICATIONS FOR ADMISSION TO PRE-SCHOOL, BASIC GENERAL EDUCATION, VOCATIONAL TRAINING AND BACCALAUREATE SHALL BE BETWEEN 15 MAY AND 5 JUNE 1986, INCLUSIVE.

SECOND. APPLICATIONS SHALL BE IN ACCORDANCE WITH THE OFFICIAL MODEL PUBLISHED AS AN ANNEX TO THIS ORDER. EACH APPLICANT SHALL SUBMIT A SINGLE INSTANCE, IN WHICH IT SHALL STATE IN ORDER OF PREFERENCE ALL THE CENTRES ON WHICH IT IS REQUESTED. THE INSTANCE WILL BE DELIVERED IN THE CENTRE REQUESTED IN THE FIRST THIRD. THE REGISTRATION WILL TAKE PLACE IN TWO INSTALMENTS, AN ORDINARY ONE, WHICH WILL BE FROM 16 TO 30 JUNE FOR PRE-SCHOOL AND BASIC GENERAL EDUCATION, AND FROM 1 TO 15 JULY FOR VOCATIONAL TRAINING, BACCALAUREATE AND UNIVERSITY COURSE, AND A FURTHER PERIOD OF TIME. EXTRAORDINARY DURING THE FIRST FORTNIGHT OF SEPTEMBER.

FOURTH. THE PROVINCIAL DIRECTORATES, WITH THE COLLABORATION OF THE SECTORS CONCERNED AND, IN PARTICULAR, THE MUNICIPALITIES, WILL ESTIMATE THE VACANT PLACES IN EACH CENTRE, THE AREA OF INFLUENCE OF THE TOWN AND THE TERRITORIAL DIVISIONS TO WHICH IT REFERS. ARTICLE 9.3 OF REAL DECREE 2375/1985 OF 18 DECEMBER. THE SCALE TO BE APPLIED SHALL BE THE RULE LAID DOWN IN ARTICLE 13 OF THAT ROYAL DECREE.

TO FIX THE AREA OF INFLUENCE OF EACH CENTER WILL TAKE INTO ACCOUNT ITS CAPACITY AND THE SCHOOL POPULATION WITH EASIER ACCESS TO IT. WHERE TWO OR MORE CENTRES, BY VIRTUE OF THE PROXIMITY OF THEIR LOCATION, ARE IN A POSITION TO ATTEND TO THE SAME GROUP OF THE SCHOOL POPULATION, IT MAY BE POSSIBLE TO PARTIALLY OR TOTALLY COINCIDE WITH THEIR AREAS OF INFLUENCE. QUINTO. AT THE LEVEL OF EDUCATION AND TERRITORIAL AREAS IN WHICH IT IS APPROPRIATE, COMMISSIONS FOR SCHOOLING WILL BE SET UP TO COMPLY WITH THE PROVISIONS OF ARTICLE 14 OF THE ROYAL DECREE. IN NO CASE WILL THESE COMMITTEES BE OF A DECISION-MAKING NATURE IN RESPECT OF THE ADMISSION OF PUPILS.

COMMISSIONS WILL BE COMPOSED AS FOLLOWS:

A) THE PROVINCIAL DIRECTOR, OR PERSON TO WHOM DELEGUE WILL BE ITS PRESIDENT. (B) A OFFICIAL DESIGNATED BY THE PROVINCIAL DIRECTOR TO ACT AS SECRETARY.

C) A DIRECTOR OF PUBLIC CENTER CHOSEN BY LOT.

(D) A PARENT OF A PUPIL BELONGING TO THE PUBLIC CENTRE WHO HAS BEEN CHOSEN BY A DRAW AND APPOINTED BY THE SCHOOL BOARD FROM AMONG THE PARENTS AT THE LEVELS OF BASIC GENERAL EDUCATION AND FIRST VOCATIONAL TRAINING IN ADDITION, THERE SHALL BE A DIRECTOR OF A CONCERTED CENTRE CHOSEN BY A DRAW AND A PARENT OF A PUPIL BELONGING TO THE AGREED CENTRE CHOSEN IN THE SAME WAY AS PROVIDED FOR IN POINT (D) OF THIS RULE.

A REPRESENTATIVE OF THE CITY COUNCIL MAY BE INCORPORATED INTO THE COMMISSIONS.

SIXTH. THE BODIES RESPONSIBLE FOR THE ADMISSION OF PUPILS TO THE CENTRES WITH PUBLIC FUNDS SHALL ESTABLISH CASES WHERE THE PLACE OF WORK MAY HAVE THE SAME EFFECTS AS THE FAMILY HOME, AS WELL AS THE CIRCUMSTANCES AND CRITERIA. OBJECTIVES TO BE USED IN A COMPLEMENTARY MANNER, IN ACCORDANCE WITH THE PROVISIONS OF ARTICLE 11 (D) OF ROYAL DECREE 2375/1985 OF 18 DECEMBER.

SEVENTH. THE PROVINCIAL BODIES OF THE MINISTRY OF EDUCATION AND SCIENCE SHALL ENSURE THAT IN THE CENTRES AND, WHERE APPROPRIATE, LOCAL COUNCILS AND DISTRICT BOARDS OF THEIR DEMARCATION, THE LISTS OF VACANCIES ARE ADVERTISED AND, IN GENERAL, ALL THE RULES GOVERNING THE ADMISSION OF STUDENTS, INCLUDING THE ADDITIONAL CRITERIA MENTIONED IN THE PREVIOUS PARAGRAPH.

EIGHTH. ONCE THE TIME LIMIT FOR THE ADMISSION OF APPLICATIONS HAS BEEN COMPLETED, IF THERE ARE SUFFICIENT PLACES IN THE CENTRE, THE APPLICANTS SHALL BE DEEMED TO HAVE BEEN ADMITTED WITHOUT FURTHER NOTICE, COMMUNICATING BY THE CENTRE TO THE RELEVANT COMMISSION OR, FAILING THAT, TO THE PROVINCIAL DIRECTORATE, THE NUMBER OF SEATS COVERED AND, WHERE APPLICABLE, THE NUMBER OF SEATS.

NINTH. WHERE THE NUMBER OF APPLICATIONS IS HIGHER THAN THE NUMBER OF PLACES AVAILABLE, THE BODIES OF THE CENTRE RESPONSIBLE FOR THE ADMISSION OF PUPILS SHALL CARRY OUT THE EXAMINATION OF APPLICATIONS, THE EFFECT OF WHICH MAY BE OBTAINED FROM THE APPLICANTS. SUPPLEMENTARY DOCUMENTATION WHICH THEY DEEM ACCURATE, WILL SCORE THOSE ACCORDING TO THE SCALE ESTABLISHED BY ROYAL DECREE 2375/1985, OF DECEMBER 18, AND WILL ORDER THEM ACCORDING TO THE SCORE OBTAINED. THIS STAGE OF THE PROCEDURE SHALL BE CARRIED OUT WITHIN A MAXIMUM OF 10 DAYS, EXCEPTIONALLY EXTENDED BY THE PROVINCIAL DIRECTOR.

IN THIS SCENARIO, APPLICANTS WITH THE HIGHEST SCORE WILL BE ADMITTED TO FILL VACANCIES AND THE COMMISSION PROVIDED FOR IN THE FIFTH PARAGRAPH OF THIS ORDER WILL BE AVAILABLE FOR THE STUDENTS ' APPLICATIONS. ADMITTED FOR LACK OF PLACES.

IN CASE OF TIE, PREFERENCE WILL BE DECIDED BY DRAW.

IN THE CONCERTED CENTRES, THE HOLDER SHALL PROVIDE THE SCHOOL BOARD OF THE CENTRE WITH THE INFORMATION AND DOCUMENTATION REQUIRED TO FULFIL THE TASK ENTRUSTED TO IT BY ARTICLE 12 OF ROYAL DECREE 2375/1985 OF 18 DECEMBER 1985. DECEMBER.

THE LIST OF ADMITTED AND UNADMITTED MUST BE PUBLISHED ON THE BULLETIN BOARD OF THE CENTER ON THE SAME DAY OF THE RESOLUTION. DECEMO. THE CONDITIONS LAID DOWN IN PARAGRAPH 5 OF THIS ORDER OR, FAILING THAT, THE PROVINCIAL DIRECTORATES, SHALL PROVIDE FOR THE APPROPRIATE PROCEDURE TO ENSURE THAT APPLICATIONS FROM UNADMITTED PUPILS ARE SENT TO THE CENTRES FOR WHICH THEY ARE CASE, THOSE INTERESTED IN SECOND OR THIRD PLACE WOULD HAVE CHOSEN, PROVIDED THAT THERE WERE VACANT SEATS.

INSTITUTIONS SHALL ADOPT IN THIS CASE THE SAME PROCEDURE AS SET OUT IN THE PRECEDING PARAGRAPHS. THE COMMITTEES, OR THE PROVINCIAL DIRECTORATE IN THEIR ABSENCE, SHALL SET THE TIME LIMITS FOR THIS.

11TH. IF, UPON COMPLETION OF THE PROCEDURE REFERRED TO IN THE PRECEDING PARAGRAPHS, PUPILS STILL DO NOT HAVE SCHOOLING, THE COMMITTEES SHALL PROVIDE THE PERSONS CONCERNED WITH THEIR SCHOOLING IN THE CENTRES WHICH HAVE VACANCIES.

THE PROVINCIAL DIRECTORATES WILL, IN ANY CASE, TAKE THE NECESSARY MEASURES TO ENSURE THE SCHOOLING OF PUPILS AT COMPULSORY LEVELS.

TWELFTH. COMPLAINTS SHALL BE ADDRESSED TO THE COMPETENT ORGAN OF THE CENTRE FOR THE ADMISSION OF PUPILS WITHIN THREE DAYS OF THE PUBLICATION OF THE LISTS OF ADMITTED AND NON-ADMITTED. THE COMPETENT ORGAN OF THE CENTRE SHALL DECIDE WITHIN THREE DAYS AND AGAINST ITS DECISION THE PROVINCIAL DIRECTOR MAY BE BROUGHT TO THE HEAD IN ACCORDANCE WITH ARTICLE 15 OF THE REGULATION ADOPTED BY ROYAL DECREE 2375/1985 OF 18 DECEMBER.

13TH. WHERE THE SUPPLY OF SCHOOL POSTS IS HIGHER THAN THE EXPECTED DEMAND FOR THEM, THE PROVINCIAL BODIES OF THE MINISTRY OF EDUCATION AND SCIENCE MAY DISPENSE WITH THE DEFINITION OF THE AREAS OF INFLUENCE AND THE SETTING UP OF COMMISSIONS. SCHOOLING.

FOURTEENTH. THE PROVINCIAL DIRECTORS OF THE MINISTRY OF EDUCATION AND SCIENCE SHALL APPLY THE PROVISIONS IN THIS ORDER, TAKING INTO ACCOUNT THE SPECIFIC CIRCUMSTANCES OF THE RESPECTIVE PROVINCE, BY INCREASING THE COORDINATION AND HIGH INSPECTION DIRECTORATE ANY QUERY ARISING FROM THE EXPRESSED CIRCUMSTANCES.

FIFTEENTH. THE DEPUTY SECRETARY OF THE DEPARTMENT IS HEREBY AUTHORIZED TO MAKE ANY DECISIONS APPLICABLE TO THE EXECUTION OF THE PROVISIONS OF THIS ORDER.

SIXTEENTH. THIS ORDER WILL TAKE EFFECT THE DAY AFTER YOUR PUBLICATION IN THE .

WHAT I THINK OF V. I.

MADRID, 21 APRIL 1986.

MARAVALL HERRERO ILMO. MR. UNDERSECRETARY.