Advanced Search

Order Of April 28, 1988 By The Publication Of The Statutes Of The Spanish Red Cross Are Available.

Original Language Title: Orden de 28 de abril de 1988 por la que se dispone la publicaciĆ³n de los Estatutos de la Cruz Roja EspaƱola.

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

TEXT

REAL DECREE 1474/1987, OF 27 NOVEMBER, ON THE UPDATING OF THE RULES OF THE SPANISH RED CROSS, STATES THAT, ONCE APPROVED BY THE PRESENT SUPREME ASSEMBLY OF THAT INSTITUTION, THE DRAFT STATUTES WILL BE SUBMITTED TO THE GOVERNMENT APPROVAL.

COUNCIL OF THE COUNCIL OF MINISTERS, MEETING ON 22 APRIL 1988, APPROVED THE PROPOSAL FOR A COUNCIL DECISION ON THE IMPLEMENTATION OF THESE PROVISIONS BY THE PLENARY SESSION OF THE COUNCIL OF MINISTERS AT ITS MEETING OF 18 DECEMBER 1987. THE STATUTES OF THE SPANISH RED CROSS, ALSO AGREEING THE ORIGIN OF ITS PUBLICATION IN THE .

IN ITS VIRTUE, I HAVE PROVIDED FOR THE PUBLICATION IN THE OF THE STATUTES OF THE SPANISH RED CROSS, APPROVED BY THE COUNCIL OF MINISTERS OF 22 APRIL 1988, AND WHICH ARE ANNEXED TO THIS ORDER.

MADRID, 28 APRIL 1988.

CHAVES GONZALEZ

ANNEX

STATUTES OF THE SPANISH RED CROSS

CHAPTER FIRST

GENERAL PROVISIONS

ARTICLE 1. CONSTITUTION. ONE. THE SPANISH RED CROSS, FOUNDED ON 6 JULY 1864, IN ACCORDANCE WITH THE I INTERNATIONAL CONFERENCE OF 26 OCTOBER 1863, IS A HUMANITARIAN INSTITUTION OF A VOLUNTARY NATURE AND IN THE PUBLIC INTEREST, WHICH DEVELOPS ITS ACTIVITY UNDER THE PROTECTION OF THE SPANISH STATE. IT IS GOVERNED BY THE INTERNATIONAL CONVENTIONS ON THE MATTER, SIGNED AND RATIFIED BY SPAIN, BY ROYAL DECREE 1474/1987 OF 27 NOVEMBER, BY THE LAW APPLICABLE TO IT, AND BY THE PRESENT STATUTES.

TWO. THE HIGH PATRONAGE OF THE SPANISH RED CROSS IS RESERVED FOR ITS MAJESTADES THE KINGS OF SPAIN.

ART.

2. FUNDAMENTAL PRINCIPLES. THE SPANISH RED CROSS WILL ACCOMMODATE AT ALL TIMES ITS PERFORMANCE TO THE FUNDAMENTAL PRINCIPLES OF THE RED CROSS AND THE RED CRESCENT, ADOPTED IN ITS XX AND XXV INTERNATIONAL CONFERENCES OF 1965 AND 1986, RESPECTIVELY:

HUMANITY: THE INTERNATIONAL MOVEMENT OF THE RED CROSS AND THE RED CRESCENT, TO WHICH THE CONCERN OF PROVIDING AID, WITHOUT DISCRIMINATION, TO ALL THOSE INJURED IN THE BATTLEFIELDS, HAS BEEN BORN, IS STRIVING, UNDER ITS OWN ASPECT. INTERNATIONAL AND NATIONAL, IN PREVENTING AND ALLEVIATING THE SUFFERING OF MEN IN ALL CIRCUMSTANCES. IT TENDS TO PROTECT LIFE AND HEALTH, AS WELL AS TO MAKE THE HUMAN PERSON RESPECT. IT FAVOURS MUTUAL UNDERSTANDING, FRIENDSHIP, COOPERATION AND A LASTING PEACE BETWEEN ALL PEOPLES.

IMPARTIALITY: IT MAKES NO DISTINCTION OF NATIONALITY, RACE, RELIGION, SOCIAL STATUS, OR POLITICAL CREED. IT IS DEDICATED SOLELY TO THE HELP OF INDIVIDUALS IN PROPORTION TO THE SUFFERING, BY REMEDYING THEIR NEEDS AND GIVING PRIORITY TO THE MOST URGENT ONES.

NEUTRALITY: IN ORDER TO PRESERVE EVERYONE ' S TRUST, THE MOVEMENT REFRAINS FROM TAKING PART IN HOSTILITIES AND, AT ALL TIMES, IN POLITICAL, RACIAL, RELIGIOUS AND IDEOLOGICAL CONTROVERSIES.

INDEPENDENCE: THE MOVEMENT IS INDEPENDENT. AUXILIARY OF THE PUBLIC AUTHORITIES IN THEIR HUMANITARIAN ACTIVITIES AND SUBJECT TO THE LAWS THAT GOVERN THE RESPECTIVE COUNTRIES, THE NATIONAL SOCIETIES MUST, HOWEVER, MAINTAIN AN AUTONOMY THAT ALLOWS THEM TO ACT ALWAYS ACCORDING TO THE PRINCIPLES OF MOVEMENT.

VOLUNTEERING: IT IS A VOLUNTARY AND SELFLESS RELIEF MOVEMENT.

UNIT: IN EACH COUNTRY THERE CAN BE ONLY ONE RED CROSS SOCIETY OR THE RED CRESCENT SOCIETY, WHICH MUST BE ACCESSIBLE TO ALL AND EXTEND THEIR HUMANITARIAN ACTION TO THE ENTIRE TERRITORY.

UNIVERSALITY: THE INTERNATIONAL MOVEMENT OF THE RED CROSS AND THE RED CRESCENT, IN WHICH ALL SOCIETIES HAVE THE SAME RIGHTS AND THE DUTY TO HELP EACH OTHER, IS UNIVERSAL.

ART. 3. NATIONAL AND INTERNATIONAL CHARACTER. ONE. THE SPANISH RED CROSS HAS ITS OWN LEGAL PERSONALITY AND FULL LEGAL AND HERITAGE CAPACITY FOR THE FULFILMENT OF ITS AIMS. IT EXERCISES ITS ACTIVITY THROUGHOUT THE SPANISH TERRITORY, WITH THE NECESSARY AUTONOMY AND AS THE ONLY NATIONAL SOCIETY OF THE RED CROSS. ITS HEADQUARTERS IS LOCATED IN MADRID.

TWO. THE SPANISH RED CROSS IS RECOGNIZED BY THE INTERNATIONAL COMMITTEE OF THE RED CROSS, IS PART OF THE INTERNATIONAL MOVEMENT OF THE RED CROSS AND IS A MEMBER OF THE LEAGUE OF SOCIETIES OF THE CROSS AND THE RED CRESCENT.

THREE. THE DURATION OF THE SPANISH RED CROSS IS UNLIMITED.

ART. 4. NAME AND EMBLEM.

ONE. THE SPECIFIC NAME OF AND ITS EMBLEM, ARE UNALTERABLE, AND UNDER THAT NAME, IT WILL BE ENTERED, IF ANY, IN THE RECORDS THAT COME.

TWO. THE EMBLEM OF THE RED CROSS CONSISTS OF A RED CROSS ON WHITE BACKGROUND, WITH FOUR EQUAL ARMS, FORMED BY TWO LINES, ONE VERTICAL AND ONE HORIZONTAL, WHICH ARE CUT IN THE CENTER AND DO NOT TOUCH THE EDGES OF THE FLAG OR SHIELD, THE LENGTH AND WIDTH OF THESE LINES.

THREE. THE MISUSE OF THE NAME, THE EMBLEM AND THE FLAGS OF THE SPANISH RED CROSS WILL BE PURSUED IN ACCORDANCE WITH THE INTERNATIONAL CONVENTIONS SIGNED AND RATIFIED BY SPAIN AND THE PROVISIONS IN FORCE.

FOUR. BY WAY OF DEROGATION FROM THE HEADING NUMBER ONE, THE ASSEMBLIES OF AUTONOMOUS COMMUNITIES WHICH IN ADDITION TO THE SPANISH HAVE ANOTHER OFFICIAL LANGUAGE, MAY USE IT IN THE NAME AND IN THE NAME OF THE INSTITUTION, ALWAYS TOGETHER WITH THE ONE OF ESPANOLA>.

FIVE. IN SITUATIONS OF WAR, THE MEMBERS OF THE SPANISH RED CROSS WILL USE THE IDENTIFYING EMBLEM, AS A PROTECTIVE SYMBOL, WITH THE PERSONAL ACCREDITATION ENDORSED BY THE MILITARY AUTHORITY.

CHAPTER II

GOALS

ART. 5. GENERAL OBJECTIVE AND PURPOSE. ONE. THE GENERAL OBJECTIVE OF THE SPANISH RED CROSS IS THE DISSEMINATION AND APPLICATION OF THE FUNDAMENTAL PRINCIPLES OF THE RED CROSS, ENCOURAGING AND ACHIEVING THE VOLUNTARY AND SELFLESS COLLABORATION OF NATURAL AND LEGAL PERSONS, PUBLIC AND PRIVATE IN THE ACTIONS AND SUPPORT OF THE INSTITUTION. TO THIS END, THEIR ACTIVITIES ARE CONCRETIZED IN THE PURSUIT OF THE FOLLOWING PURPOSES:

1. THE SEARCH AND PROMOTION OF PEACE, AS WELL AS NATIONAL AND INTERNATIONAL COOPERATION.

2. THE DISSEMINATION AND TEACHING OF INTERNATIONAL HUMANITARIAN LAW.

3. THE DISSEMINATION AND DEFENCE OF FUNDAMENTAL HUMAN RIGHTS.

4. THE ACTION IN THE EVENT OF ARMED CONFLICTS, PREPARING FOR IT IN TIME OF PEACE AS AUXILIARY OF THE SERVICES OF PUBLIC HEALTH, IN ALL THE GROUNDS PROVIDED BY THE GENEVA CONVENTIONS AND ADDITIONAL PROTOCOLS IN WHICH SPAIN IS A PART, IN PLEASE ALL WAR VICTIMS, BOTH MILITARY AND CIVILIAN.

5. ATTENTION TO THE PEOPLE AND COLLECTIVES WHO SUFFER, PREVENTING AND MITIGATING HUMAN PAIN.

6. THE PREVENTION AND REPAIR OF DAMAGE CAUSED BY ACCIDENTS, DISASTERS, PUBLIC CALAMITIES, SOCIAL CONFLICTS, DISEASES, EPIDEMICS AND OTHER RISKS OR COLLECTIVE CLAIMS AND SIMILAR EVENTS, AS WELL AS THE PROTECTION AND RELIEF OF THOSE AFFECTED FOR THE SAME, PARTICIPATING IN THE NECESSARY ACTIONS IN THE FORM ESTABLISHED IN THE LAWS AND IN THE CORRESPONDING NATIONAL OR TERRITORIAL PLANS.

7. THE PROMOTION AND COLLABORATION IN ACTIONS OF SOLIDARITY AND SOCIAL WELFARE IN GENERAL AND OF CARE AND SOCIAL SERVICES, WITH SPECIAL ATTENTION TO GROUPS AND PEOPLE WITH DIFFICULTIES FOR THEIR SOCIAL INTEGRATION.

8. THE PROMOTION AND PARTICIPATION IN HEALTH PROGRAMMES AND ACTIONS WHICH, DUE TO THEIR SPECIAL ALTRUISTIC NATURE, ARE MORE APPROPRIATE FOR PUBLIC HEALTH.

9. THE PROMOTION OF THE VOLUNTARY AND DISINTERESTED PARTICIPATION OF NATURAL AND LEGAL PERSONS, PUBLIC OR PRIVATE, IN THE ACTIVITIES OF THE INSTITUTION ' S SUPPORT FOR THE PERFORMANCE OF ITS TASKS.

10. THE PROMOTION OF THE PARTICIPATION OF CHILDREN AND YOUNG PEOPLE IN THE WORK OF THE INSTITUTION, AND THE SPREAD AMONG THEM OF THE FUNDAMENTAL PRINCIPLES OF THE RED CROSS, INTERNATIONAL HUMANITARIAN LAW AND FUNDAMENTAL HUMAN RIGHTS, AS WELL AS THE IDEALS OF PEACE, MUTUAL RESPECT AND UNDERSTANDING BETWEEN ALL MEN AND PEOPLES.

TWO. IN ITS HUMANITARIAN ACTION THE RED CROSS WILL TREAT EVERYONE, WITHOUT ANY DISCRIMINATION ON GROUNDS OF SEX, AGE, RACE, BIRTH, RELIGION, POLITICAL CREED AND ANY OTHER PERSONAL OR SOCIAL CONDITIONS, OBSERVING THE ESTABLISHED RULES IN INTERNATIONAL CONVENTIONS.

CHAPTER III

MEMBERS

ART. 6. PARTNER CLASSES. ONE. THE SPANISH RED CROSS IS OPEN TO ALL PERSONS WHO REQUEST TO BE MEMBERS OF THE SAME, IN THE MODALITIES OF ACTIVE MEMBERS AND SUBSCRIBING PARTNERS.

TWO. ACTIVE PARTNERS ARE VOLUNTEERS WHO HAVE AGREED TO PROVIDE SELFLESS SERVICES TO THE SPANISH RED CROSS. MEMBERS OF THE BLOOD DONOR ASSOCIATIONS OF THE SPANISH RED CROSS WILL ALSO BE CONSIDERED AS ACTIVE PARTNERS.

THREE. THE SUBSCRIBER MEMBERS ARE THOSE NATURAL OR LEGAL PERSONS WHO SATISFY THE QUOTA ESTABLISHED BY THE GENERAL ASSEMBLY.

FOUR. HONORARY MEMBERS ARE THOSE PERSONS OR ENTITIES TO WHOM THE NATIONAL COMMITTEE CONFERS THIS TITLE, IN CONSIDERATION OF THE EXCEPTIONAL SERVICES PROVIDED TO THE INSTITUTION.

FIVE. ALL MEMBERS OF THE SPANISH RED CROSS SHALL BE REGISTERED WITH THE LOCAL COMMITTEE OF THEIR HABITUAL RESIDENCE; IF THERE IS NO LOCAL COMMITTEE OR DELEGATION, AND AS LONG AS THEY ARE NOT CONSTITUTED, THEY SHALL BE REGISTERED WITH THE LOCAL COMMITTEE OF THE CAPITAL OF LA PROVINCE.

SEIS. THE RIGHTS AND DUTIES OF THE MEMBERS OF THE SPANISH RED CROSS SHALL BE REGULATED IN THE GENERAL ORGANIC REGULATION OF THE INSTITUTION.

ART. 7. LOSS OF MEMBER CONDITION. THE MEMBERSHIP IS LOST TO ANY OF THE FOLLOWING: BY DEATH OR WRITTEN RESIGNATION OF THE MEMBER; BY EXTINCTION OF THE ENTITY, IN THE CASE OF LEGAL PERSONS; BY REASONED DECISION OF THE RELEVANT LOCAL COMMITTEE, AS WELL AS FOR THE PURPOSE OF LEAVING THE OBLIGATIONS AND REQUIREMENTS FOR WHICH IT HAS ACQUIRED THE QUALITY OF MEMBERSHIP, UNDER THE CONDITIONS AND WITH THE PROCEDURE LAID DOWN IN THE GENERAL ORGANIC REGULATION OF THE INSTITUTION.

CHAPTER IV

GOVERNING AND GOVERNING BODIES

ART. 8. STRUCTURE. ONE. THE SPANISH RED CROSS IS STRUCTURED ACCORDING TO THE FOLLOWING TERRITORIAL AREAS, TO WHICH THE GOVERNING AND STEERING BODIES ARE SPECIFIED:

A) STATE:

GENERAL ASSEMBLY AND NATIONAL COMMITTEE.

B) AUTONOMOUS COMMUNITIES: ASSEMBLIES OF THE AUTONOMOUS COMMUNITIES AND COMMITTEES OF THE AUTONOMOUS COMMUNITIES.

C) PROVINCIAL: PROVINCIAL ASSEMBLIES AND PROVINCIAL COMMITTEES.

D) LOCAL: LOCAL ASSEMBLIES AND LOCAL COMMITTEES, AND, WHERE APPROPRIATE, ISLAND AND COUNTY.

TWO. THEY ARE GOVERNING BODIES OF THE SPANISH RED CROSS:

A) THE GENERAL ASSEMBLY.

B) THE ASSEMBLIES OF THE AUTONOMOUS COMMUNITIES.

C) THE PROVINCIAL ASSEMBLIES.

D) LOCAL ASSEMBLIES, AND, WHERE APPROPRIATE, ISLAND AND COUNTY ASSEMBLIES.

THREE. ARE MANAGEMENT BODIES:

1. THE NATIONAL COMMITTEE.

2. THE COMMITTEES OF THE AUTONOMOUS COMMUNITIES.

3. THE PROVINCIAL COMMITTEES.

4. THE LOCAL COMMITTEES AND, WHERE APPROPRIATE, ISLAND AND REGIONAL COMMITTEES.

ART.

9. THE GENERAL ASSEMBLY. ONE. THE HIGHEST GOVERNING BODY OF THE SPANISH RED CROSS IS THE GENERAL ASSEMBLY, WHICH REPRESENTS THE ENTIRE INSTITUTION.

TWO. THE GENERAL ASSEMBLY IS COMPOSED OF THE FOLLOWING MEMBERS:

THE PRESIDENT OF THE GENERAL ASSEMBLY, WHICH WILL BE THE PRESIDENT OF THE SPANISH RED CROSS.

THE VICE PRESIDENTS OF THE SPANISH RED CROSS.

UNTIL THREE HUNDRED AND FIFTY VOWELS, OF WHICH THE PRESIDENTS OF THE ASSEMBLIES OF AUTONOMOUS COMMUNITIES AND OF THE PROVINCIAL ASSEMBLIES OF THE SPANISH RED CROSS WILL HAVE THE CHARACTER OF VOWELS. THE REST OF THE MEMBERS WILL BE DEMOCRATICALLY ELECTED BY THE ASSEMBLIES OF AUTONOMOUS COMMUNITIES OF THE INSTITUTION, IN PROPORTION TO THE NUMBER OF ACTIVE PARTNERS AND THE NUMBER OF MEMBERS SUBSCRIBERS OF THEIR FIELD. THE PROPORTIONALITY AND THE PROCEDURE OF CHOICE SHALL BE LAID DOWN IN THE ORGANIC GENERAL REGULATION OF THE SPANISH RED CROSS.

ACTING AS SECRETARY OF THE GENERAL ASSEMBLY WILL ACT AS THE SPANISH RED CROSS.

THREE. ARE FUNCTIONS OF THE GENERAL ASSEMBLY:

1.

DEFINE THE OVERALL POLICY OF THE INSTITUTION.

2. GUARANTEE THE UNITY AND SOLIDARITY OF THE SPANISH RED CROSS THROUGHOUT THE NATIONAL TERRITORY.

3.

MARK THE GOALS TO BE MET IN THE PERIOD BETWEEN ASSEMBLIES.

4. TO KNOW AND, WHERE APPROPRIATE, TO APPROVE THE REPORT OF THE MANAGEMENT OF THE NATIONAL COMMITTEE.

5.

PROPOSE AMENDMENTS TO THE STATUTES, FOR SUBSEQUENT APPROVAL BY THE GOVERNMENT, AND APPROVE THE INSTITUTION ' S ORGANIC GENERAL REGULATION, ON A PROPOSAL FROM THE NATIONAL COMMITTEE.

6. ELECT THE ELECTED MEMBERS OF THE NATIONAL COMMITTEE.

7. DETERMINE THE COMPOSITION OF THE FINANCE COMMITTEE AND ELECT ITS PRESIDENT AND THE VOWELS.

8. TO PROPOSE TO HIS MAJESTADES THE KINGS OF SPAIN THE GRANTING OF THE GREAT PLAQUE OF HONOR AND MERIT OF THE SPANISH RED CROSS, THROUGH THE NATIONAL COMMITTEE.

9. TO DISCUSS HOW MANY ISSUES THE PRESIDENT OF THE SPANISH RED CROSS OR THE NATIONAL COMMITTEE WILL SUBMIT TO HIS CONSIDERATION.

FOUR. THE GENERAL ASSEMBLY SHALL MEET PRECEPTIVELY AND WITH AN ORDINARY CHARACTER AT LEAST ONCE EVERY THREE YEARS, AND ON AN EXTRAORDINARY BASIS, WHEN DETERMINED BY THE PRESIDENT, EITHER ON HIS OWN INITIATIVE OR AT THE REQUEST OF THE NATIONAL COMMITTEE OR OF A THIRD, AT MINIMUM, OF THE COMPONENTS OF THE GENERAL ASSEMBLY.

ART. 10. THE ASSEMBLIES OF AUTONOMOUS COMMUNITIES. ONE. IN EACH OF THE AUTONOMOUS COMMUNITIES OF THE SPANISH STATE THERE SHALL BE AN ASSEMBLY OF THE RED CROSS, COMPOSED OF THE NUMBER OF MEMBERS TO BE ESTABLISHED IN THE ORGANIC GENERAL REGULATION, WHICH SHALL BE DEMOCRATICALLY ELECTED IN PROPORTION TO THE PARTNERS. EXISTING ACTIVE AND PARTNER SUBSCRIBERS IN EACH PROVINCE OR LOCALITY, IF CASE. THE PRESIDENTS OF THE PROVINCIAL ASSEMBLIES OF THE COMMUNITY SHALL BE VOCAL OF THE ASSEMBLY OF THE RESPECTIVE AUTONOMOUS COMMUNITY.

IN THE UNIPROVINCIAL AUTONOMOUS COMMUNITIES, EACH LOCAL ASSEMBLY WILL HAVE AT LEAST ONE REPRESENTATIVE IN THE ASSEMBLY OF THE AUTONOMOUS COMMUNITY. THE PROPORTIONALITY AND ELECTORAL PROCEDURES WILL BE REGULATED BY THE ORGANIC GENERAL REGULATION OF THE SPANISH RED CROSS. THE VICE-PRESIDENTS OF THE ASSEMBLY OF THE AUTONOMOUS COMMUNITY SHALL BE MEMBERS OF THE ASSEMBLY. HE SHALL ACT AS SECRETARY OF THE INSTITUTION IN THE COMMUNITY, APPOINTED IN ACCORDANCE WITH THE PROVISIONS OF THE ORGANIC GENERAL REGULATION.

TWO. ARE FUNCTIONS OF THE ASSEMBLIES OF THE AUTONOMOUS COMMUNITIES OF THE SPANISH RED CROSS:

1. TO MARK THE OBJECTIVES OF THE INSTITUTION IN THE FIELD OF THE COMMUNITY, IN LINE WITH THE GENERAL OBJECTIVES, DETERMINED BY THE GENERAL ASSEMBLY, AND FOR THE PURPOSES OF THE SPANISH RED CROSS.

2.

ADAPTING THE INSTITUTIONAL POLICY OF THE SPANISH RED CROSS TO THE PECULIARITIES OF THE AUTONOMOUS COMMUNITY.

3.

ELECT BY AND AMONG THE ASSEMBLY MEMBERS TO THE ELECTED MEMBERS OF THE COMMITTEE OF THE AUTONOMOUS COMMUNITY.

4.

ELECT BY AND AMONG THE MEMBERS OF THE ASSEMBLY TO THE REPRESENTATIVES OF THE ASSEMBLY IN THE GENERAL ASSEMBLY.

5. TO KNOW AND, WHERE APPROPRIATE, TO APPROVE THE REPORT OF THE MANAGEMENT OF THE COMMITTEE OF THE AUTONOMOUS COMMUNITY.

6. AUTHORIZE THE CREATION OF ASSEMBLIES OF AN INSULAR AND COMARCAL CHARACTER.

7. DELIBERATE ON HOW MANY ISSUES THE PRESIDENT OF THE ASSEMBLY OR THE COMMITTEE OF THE AUTONOMOUS COMMUNITY WILL SUBMIT TO HIS CONSIDERATION.

8. CREATE THE FINANCE COMMISSION, AND ELECT ITS PRESIDENT AND THE VOWELS.

THREE. THE SEAT OF THE ASSEMBLY AND THE COMMITTEE SHALL BE IN THE CITY WHICH IS THE CORRESPONDING AUTONOMOUS GOVERNMENT, EXCEPT IN CASES WHERE THE SEAT OF THE EXECUTIVE IS FIXED IN A LOCALITY OTHER THAN THE CAPITAL OF THE PROVINCE, IN WHICH THE ASSEMBLY AND THE THE COMMITTEE SHALL ALWAYS BE LOCATED IN THE CAPITAL OF THE PROVINCE IN WHICH THE PLACE OF THE EXECUTIVE IS SITUATED.

FOUR. THE ASSEMBLIES OF THE AUTONOMOUS COMMUNITIES SHALL BE HELD IN A MANDATORY AND ORDINARY MANNER, AT LEAST ONCE EVERY THREE YEARS, AND ON AN EXTRAORDINARY BASIS WHEN DETERMINED BY THEIR CHAIRMAN, EITHER ON HIS OWN INITIATIVE OR AT THE REQUEST OF THE COMMITTEE OF THE THE RESPECTIVE AUTONOMOUS COMMUNITY OR A THIRD, AT LEAST, OF THE COMPONENTS OF ITS ASSEMBLY.

ART. 11. THE PROVINCIAL ASSEMBLIES. ONE. IN EACH OF THE PROVINCES OF THE AUTONOMOUS COMMUNITIES OF A PLURIPROVINCIAL NATURE, THERE SHALL BE A PROVINCIAL ASSEMBLY OF THE RED CROSS, COMPOSED OF THE NUMBER OF MEMBERS ESTABLISHED BY THE ORGANIC GENERAL REGULATION, IN PROPORTION TO THE NUMBER OF MEMBERS. ACTIVE AND PARTNER SUBSCRIBERS TO EACH OF THE LOCALITIES WHERE THE RED CROSS EXISTS, DEMOCRATICALLY ELECTED.

EVERY ISLAND, REGIONAL AND LOCAL ASSEMBLY WILL HAVE THE RIGHT, AT LEAST, TO A REPRESENTATIVE IN THE PROVINCIAL ASSEMBLY. THE VICE-PRESIDENTS OF THE PROVINCIAL ASSEMBLY SHALL BE MEMBERS OF THE PROVINCIAL ASSEMBLY.

THE PROVINCIAL SECRETARY, APPOINTED IN ACCORDANCE WITH THE PROVISIONS OF THE ORGANIC GENERAL REGULATION, SHALL BE A MEMBER OF THE ASSEMBLY.

TWO. ARE FUNCTIONS OF THE PROVINCIAL ASSEMBLIES OF THE SPANISH RED CROSS:

1.

DETERMINE THE OBJECTIVES OF THE INSTITUTION IN THE FIELD OF THE PROVINCE, IN LINE WITH THOSE INDICATED BY THE RESPECTIVE ASSEMBLY OF THE AUTONOMOUS COMMUNITY.

2. TO ELECT, BY AND AMONG THE CONSTITUENTS OF THE PROVINCIAL ASSEMBLY, THE ELECTED MEMBERS OF THE PROVINCIAL COMMITTEE AND THE REPRESENTATIVES OF THE PROVINCIAL ASSEMBLY IN THE ASSEMBLY OF THE AUTONOMOUS COMMUNITY.

3. TO KNOW AND, WHERE APPROPRIATE, TO APPROVE THE REPORT OF THE MANAGEMENT OF THE PROVINCIAL COMMITTEE.

4.

DELIBERATE ON HOW MANY ISSUES THE PRESIDENT OF THE ASSEMBLY OR THE PROVINCIAL COMMITTEE WILL SUBMIT TO HIS CONSIDERATION.

THREE. ITS HEADQUARTERS IS LOCATED IN THE CAPITAL OF THE PROVINCE.

FOUR. THE PROVINCIAL ASSEMBLIES SHALL MEET, PRECEPT, AND ON AN ORDINARY BASIS, AT LEAST TWICE A YEAR, AND ON AN EXTRAORDINARY BASIS WHEN DETERMINED BY THEIR CHAIRMAN, EITHER ON THEIR OWN INITIATIVE OR AT THE REQUEST OF THE PROVINCIAL COMMITTEE OR OF A COMMITTEE. THIRD, AT LEAST, OF THE COMPONENTS OF THE PROVINCIAL ASSEMBLY.

ART. 12. THE LOCAL ASSEMBLIES. ONE. IN THE POPULATIONS WHERE THE SPANISH RED CROSS IS CONSTITUTED, IN THE FORM LAID DOWN IN THE ORGANIC GENERAL REGULATION, THERE SHALL BE A LOCAL ASSEMBLY, COMPOSED OF THE NUMBER OF MEMBERS TO BE DETERMINED BY THAT ASSEMBLY, CHOSEN FROM AMONG THE PARTNERS OF THE RED CROSS RESIDENTS IN THE LOCALITY. IN EACH PROVINCIAL CAPITAL OR A UNIPROVINCIAL AUTONOMOUS COMMUNITY THERE SHALL BE A LOCAL ASSEMBLY, WHOSE FUNCTIONING AND POWERS SHALL BE GOVERNED BY THE GENERAL ORGANIC REGULATION, AND MAY BE CONSTITUTED BY DELEGATIONS IN THE DISTRICTS OR DISTRICTS OF THE POPULATIONS DEEMED APPROPRIATE, AT THE DISCRETION OF THE RESPECTIVE LOCAL ASSEMBLIES.

TWO. THEY ARE FUNCTIONS OF THE LOCAL ASSEMBLIES OF THE SPANISH RED CROSS:

1.

DETERMINE THE OBJECTIVES OF THE INSTITUTION IN THE LOCALITY, IN ACCORDANCE WITH THE GUIDELINES ISSUED BY THE RELEVANT PROVINCIAL ASSEMBLY, OR THE COMMUNITY ASSEMBLY, IN THE CASE OF THE UNIPROVINCIAL COMMUNITIES.

2.

CHOOSE, BY AND BETWEEN THE COMPONENTS OF THE LOCAL ASSEMBLY, THE ELECTED MEMBERS OF THE LOCAL COMMITTEE AND THE REPRESENTATIVES OF THE LOCAL ASSEMBLY IN THE PROVINCIAL ASSEMBLY, OR IN THE COMMUNITY ASSEMBLY, IN THE CASE OF COMMUNITIES UNIPROVINCIALES.

3. TO KNOW AND, WHERE APPROPRIATE, TO APPROVE THE REPORT OF THE MANAGEMENT OF THE LOCAL COMMITTEE.

4. DELIBERATE ON HOW MANY ISSUES THE PRESIDENT OF THE ASSEMBLY OR THE LOCAL COMMITTEE WILL SUBMIT TO HIS CONSIDERATION.

THREE. HE SHALL ACT AS SECRETARY OF THE ASSEMBLY OF THE LOCAL COMMITTEE.

FOUR. THE LOCAL ASSEMBLIES SHALL BE HELD IN A MANDATORY AND ORDINARY MANNER, AT LEAST TWICE A YEAR, AND ON AN EXTRAORDINARY BASIS WHEN DETERMINED BY THEIR CHAIRMAN, EITHER ON HIS OWN INITIATIVE OR AT THE REQUEST OF THE LOCAL COMMITTEE OR OF A THIRD, AL LESS, FROM THE COMPONENTS OF THE LOCAL ASSEMBLY.

FIVE. THE ISLAND AND REGIONAL ASSEMBLIES, IF ANY, WILL HAVE AN ORGANIZATION AND OPERATING SYSTEM SIMILAR TO THAT OF THE LOCAL ASSEMBLIES.

ART. 13. THE NATIONAL COMMITTEE. ONE. THE MANAGEMENT AND CONTROL OF THE MANAGEMENT OF THE SPANISH RED CROSS CORRESPONDS TO THE NATIONAL COMMITTEE, WHICH SHALL BE COMPOSED OF THE FOLLOWING MEMBERS:

THE PRESIDENT OF THE NATIONAL COMMITTEE, WHICH WILL BE THE PRESIDENT OF THE SPANISH RED CROSS.

THE VICE PRESIDENTS OF THE SPANISH RED CROSS, IN NUMBER OF THREE.

FIFTEEN VOWELS, ELECTED BY AND AMONG THE MEMBERS OF THE GENERAL ASSEMBLY.

THE GOVERNMENT MAY APPOINT TEN REPRESENTATIVES OF THE MINISTERIAL DEPARTMENTS WITH POWERS RELATED TO THE PURPOSES OF THE RED CROSS.

THE SECRETARY GENERAL OF THE RED CROSS, WHO WILL ACT AS SECRETARY OF THE NATIONAL COMMITTEE.

TWO. THE NATIONAL COMMITTEE ' S FUNCTIONS ARE:

1. ENSURE COMPLIANCE WITH THE MANDATES OF THE GENERAL ASSEMBLY AND PROMOTE THEM.

2. SUBMIT TO THE GOVERNMENT PROPOSED IN TERNA FOR THE APPOINTMENT OF THE PRESIDENT OF THE SPANISH RED CROSS.

3. TO BE HEARD PREVIOUSLY BY THE GOVERNMENT, IN THE CASES OF EESC OF THE PRESIDENT OF THE INSTITUTION.

4. APPROVE THE APPOINTMENT AND EESC OF THE VICE-PRESIDENTS OF THE INSTITUTION, ON A PROPOSAL FROM THE PRESIDENT.

5.

APPOINT THE PRESIDENTS OF THE ASSEMBLIES OF AUTONOMOUS COMMUNITIES, FROM AMONG THE TERNA PROPOSED BY THE COMMITTEE OF THE RESPECTIVE AUTONOMOUS COMMUNITY, AND TO CEASE THESE PRESIDENTS, ON A REASONED PROPOSAL FROM THE CORRESPONDING COMMITTEE, OR TO INITIATIVE OF THE NATIONAL COMMITTEE ITSELF, PREVIOUSLY HEARD, IN THIS CASE, THE RESPECTIVE COMMITTEE.

6. TO KNOW AND, WHERE APPROPRIATE, TO APPROVE THE REPORT OF THE PRESIDENT OF THE INSTITUTION.

7. APPROVE THE ORDINARY BUDGET OF THE SPANISH RED CROSS AND THE EXTRAORDINARY BUDGET THAT THE PRESIDENT MAY PRESENT, AS WELL AS THE LIQUIDATION OF THE FINANCIAL YEARS.

8.

KNOWING THE APPOINTMENT AND TERMINATION OF THE CENTRAL MANAGEMENT POSITIONS, AT THE LEVEL OF DIRECTOR OF DEPARTMENT OR HIGHER, MADE BY THE PRESIDENT.

9. EXERCISE THE RIGHTS AND FULFIL THE OBLIGATIONS OF THE SPANISH RED CROSS, AS A PATRON OR MEMBER OF THE ASSOCIATIONS, FOUNDATIONS AND BODIES IN WHICH IT HAS A PARTICIPATION.

10. TO STUDY AND PROPOSE TO THE GENERAL ASSEMBLY THE WORK PLAN OF THE INSTITUTION.

11.

STUDY AND PROPOSE TO THE GENERAL ASSEMBLY AMENDMENTS TO THE STATUTES AND THE GENERAL ORGANIC REGULATION OF THE SPANISH RED CROSS.

12. TO KNOW THE ORGANIZATION OF THE MANAGEMENT STRUCTURE THAT IS DEEMED NECESSARY FOR THE BEST DEVELOPMENT AND FULFILLMENT OF THE OBJECTIVES OF THE SPANISH RED CROSS, AS WELL AS THE CREATION OR SUPPRESSION OF THE RELEVANT ADMINISTRATIVE UNITS.

13. REQUIRE AND EXAMINE REPORTS WHICH IT CONSIDERS TO BE FROM THE CENTRAL OR PERIPHERAL UNITS OF THE INSTITUTION.

14. TO KNOW AND APPROVE THE ACTIVITIES OF THE SPANISH RED CROSS IN THE VARIOUS TERRITORIAL AREAS, IN THE FULFILMENT OF ITS OBJECTIVES.

15. AUTHORIZE THE PRESIDENT OF THE INSTITUTION TO TAKE APPROPRIATE MEASURES IN RESPECT OF SITUATIONS OF INFRINGEMENT OF THE FUNDAMENTAL PRINCIPLES OF THE RED CROSS OR OF NON-COMPLIANCE WITH THE AGREEMENTS OF THE GENERAL ASSEMBLY OR THE NATIONAL COMMITTEE, BY PART OF THE MEMBERS OF THE RED CROSS OR OF THE GOVERNING AND GOVERNING BODIES OF AUTONOMOUS, PROVINCIAL OR LOCAL COMMUNITIES. SUCH MEASURES MAY RESULT IN THE SUSPENSION OF DUTIES OR THE DISSOLUTION OF SUCH BODIES, IN THE CASE OF AN INFRINGEMENT OR SERIOUS BREACH, AND IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS AND PROCEDURE LAID DOWN IN THE ORGANIC GENERAL REGULATION OF THE INSTITUTION.

16. KNOW THE ACQUISITIONS, DISPOSALS, SALES AND ENCUMBRANCES OF REAL ESTATE AND TRANSFERABLE SECURITIES, AS WELL AS THE INHERITANCES, MANDAS AND DONATIONS IN FAVOR OF THE INSTITUTION.

17. TO EXAMINE AND APPROVE THE ANNUAL MEMORY OF THE SPANISH RED CROSS, PREPARED BY THE GENERAL SECRETARIAT.

18. CONSTITUTE THE STEERING COMMITTEE OR ANY OTHER COMMISSION IT CONSIDERS APPROPRIATE.

19. TO DELIBERATE ON ALL MATTERS SUBJECT TO ITS CONSIDERATION BY THE PRESIDENT, TO HIS INITIATIVE OR TO THE PROPOSAL OF THE MEMBERS OF THE NATIONAL COMMITTEE.

20.

ANY OTHER THAT COULD BE DELEGATED TO YOU BY THE GENERAL ASSEMBLY.

THREE. THE NATIONAL COMMITTEE SHALL MEET AT LEAST ONCE EVERY CALENDAR QUARTER OF THE YEAR WITH AN ORDINARY CHARACTER, AND EXCEPTIONALLY, BY DECISION OF THE PRESIDENT, DIRECTLY OR AT LEAST ONE THIRD OF THE COMPONENTS OF THE COMMITTEE ITSELF.

ART. 14. THE COMMITTEES OF THE AUTONOMOUS COMMUNITIES. ONE. IN EACH AUTONOMOUS COMMUNITY THERE WILL BE A COMMITTEE OF THE SPANISH RED CROSS, WHICH WILL ASSUME THE DIRECTION, COORDINATION AND CONTROL OF THE MANAGEMENT OF THE INSTITUTION AT COMMUNITY LEVEL, AS WELL AS THE EXERCISE AND DEVELOPMENT OF THE NUMBER OF DELEGATED FUNCTIONS. ENTRUSTS THE NATIONAL COMMITTEE.

TWO. THE COMMITTEES OF THE AUTONOMOUS COMMUNITIES OF THE SPANISH RED CROSS SHALL BE COMPOSED OF:

THE PRESIDENT OF THE COMMITTEE, WHICH WILL BE THE ASSEMBLY OF THE AUTONOMOUS COMMUNITY OF THE SPANISH RED CROSS.

THE VICE-PRESIDENTS, UP TO A MAXIMUM OF THREE.

ELEVEN VOWELS, ELECTED BY AND AMONG THE MEMBERS OF THE ASSEMBLY OF THE AUTONOMOUS COMMUNITY OF THE RED CROSS.

THE GOVERNMENT OF THE AUTONOMOUS COMMUNITY MAY APPOINT THREE REPRESENTATIVES.

THE GOVERNMENT DELEGATION IN THE AUTONOMOUS COMMUNITY MAY APPOINT THREE REPRESENTATIVES.

THE SECRETARY OF THE ASSEMBLY OF THE AUTONOMOUS COMMUNITY OF THE RED CROSS, WHO WILL ACT AS SECRETARY OF THE COMMITTEE.

THREE. ARE FUNCTIONS OF THE COMMITTEE OF THE AUTONOMOUS COMMUNITY:

1. TO ENSURE THAT THE MANDATES OF THE ASSEMBLY OF THE AUTONOMOUS COMMUNITY OF THE SPANISH RED CROSS ARE FULFILLED.

2. SUBMIT TO THE NATIONAL COMMITTEE PROPOSED IN TERNA FOR THE APPOINTMENT OF THE PRESIDENT OF THE ASSEMBLY OF THE AUTONOMOUS COMMUNITY, AND PRESENT, WHERE APPROPRIATE, THE PROPOSED COMMITTEE OF THE PRESIDENT OF THE ASSEMBLY OF THE COMMUNITY, OR BE HEARD IN ADVANCE OF THE EESC ' S INITIATIVE TO BE ON THE INITIATIVE OF THE NATIONAL COMMITTEE.

3. APPROVE THE APPOINTMENT AND DISMISSAL OF THE VICE-PRESIDENTS OF THE AUTONOMOUS COMMUNITY ASSEMBLY, ON A PROPOSAL FROM THE PRESIDENT.

4. APPOINT THE PRESIDENTS OF THE RESPECTIVE PROVINCIAL ASSEMBLIES, ON A PROPOSAL FROM THE APPROPRIATE PROVINCIAL COMMITTEES; CEASE THESE PRESIDENTS ON A REASONED PROPOSAL FROM THE PROVINCIAL COMMITTEE OR ON THEIR OWN INITIATIVE, PREVIOUSLY HEARD, IN THIS CASE, THE RESPECTIVE PROVINCIAL COMMITTEE.

5. TO KNOW AND, IF NECESSARY, TO APPROVE THE REPORT OF THE PRESIDENT OF THE AUTONOMOUS COMMUNITY OF THE RED CROSS.

6. TO BE AWARE OF THE APPOINTMENT AND cessation, IF ANY, OF THE MANAGERIAL POSTS TO THE SPECIFIC SERVICE OF THE RED CROSS OF THE AUTONOMOUS COMMUNITY, MADE BY THE PRESIDENT.

7. PROPOSE TO THE ASSEMBLY OF THE AUTONOMOUS COMMUNITY OF THE RED CROSS THE OBJECTIVES OF THE INSTITUTION IN THE FIELD OF THAT.

8.

APPROVE THE ANNUAL BUDGET AND THE LIQUIDATION OF THE ECONOMIC EXERCISES OF THE AUTONOMOUS COMMUNITY OF THE RED CROSS.

9. REQUIRE AND EXAMINE REPORTS FROM THE PROVINCIAL ASSEMBLIES IN THE CASE OF THE PLURIPROVINCIAL COMMUNITIES AND THE LOCAL ASSEMBLIES OF THE AUTONOMOUS COMMUNITY.

10. TO KNOW AND APPROVE THE ACTIVITIES OF THE SPANISH RED CROSS IN THE AREA OF THE AUTONOMOUS COMMUNITY, IN THE FULFILLMENT OF ITS OBJECTIVES.

11. SET UP THE COMMITTEES IT DEEMS APPROPRIATE.

12. DELIBERATE ON HOW MANY ISSUES THE PRESIDENT WILL SUBJECT TO HIS CONSIDERATION, ON HIS OWN OR ON A PROPOSAL FROM COMMITTEE MEMBERS.

FOUR. THE COMMITTEE OF THE AUTONOMOUS COMMUNITY SHALL MEET AT LEAST ONCE IN EACH CALENDAR QUARTER OF THE YEAR WITH AN ORDINARY CHARACTER, AND EXCEPTIONALLY BY A DECISION OF ITS CHAIRMAN, DIRECTLY OR AT THE REQUEST OF AT LEAST ONE THIRD OF THE COMPONENTS OF THE Committee.

ART. 15. THE PROVINCIAL COMMITTEES. ONE. IN EACH PROVINCE OF THE PLURIPROVINCIAL AUTONOMOUS COMMUNITIES THERE WILL BE A PROVINCIAL COMMITTEE OF THE SPANISH RED CROSS, AS A MANAGEMENT, COORDINATION AND MANAGEMENT BODY OF THE INSTITUTION IN THE PROVINCE.

TWO. THE PROVINCIAL COMMITTEE SHALL BE COMPOSED OF:

THE PRESIDENT OF THE COMMITTEE, WHICH WILL BE THE PRESIDENT OF THE PROVINCIAL ASSEMBLY.

THE VICE-PRESIDENTS, UP TO A MAXIMUM OF THREE.

ELEVEN VOWELS, ELECTED BY AND AMONG THE MEMBERS OF THE PROVINCIAL ASSEMBLY.

THE GOVERNMENT OF THE CORRESPONDING AUTONOMOUS COMMUNITY MAY APPOINT TWO REPRESENTATIVES.

THE CIVIL GOVERNMENT OF THE PROVINCE MAY APPOINT TWO REPRESENTATIVES.

THE PROVINCIAL PARLIAMENT MAY APPOINT TWO REPRESENTATIVES.

THE SECRETARY OF THE PROVINCIAL ASSEMBLY, WHO WILL ACT AS SECRETARY OF THE COMMITTEE.

THREE. ARE FUNCTIONS OF THE PROVINCIAL COMMITTEE:

1. TO ENSURE THAT THE MANDATES OF THE PROVINCIAL ASSEMBLY OF THE SPANISH RED CROSS ARE COMPLIED WITH.

2. PROPOSE TO THE PROVINCIAL ASSEMBLY THE OBJECTIVES OF THE INSTITUTION IN THE FIELD OF THE PROVINCE.

3. LEAD AND PROMOTE THE GENERAL ACTIVITY OF THE RED CROSS IN THE PROVINCE.

4. TO SUBMIT TO THE COMMITTEE OF THE AUTONOMOUS COMMUNITY PROPOSED IN TERNA FOR THE APPOINTMENT OF THE PRESIDENT OF THE PROVINCIAL ASSEMBLY AND TO PRESENT, WHERE APPROPRIATE, THE PROPOSED COMMITTEE OF THE PRESIDENT OF THE PROVINCIAL ASSEMBLY, OR TO BE HEARD IN ADVANCE, IN THE EVENT THAT THE EESC IS ON THE INITIATIVE OF THE COMMITTEE OF THE AUTONOMOUS COMMUNITY.

5. APPROVE THE APPOINTMENT AND EESC OF THE VICE-PRESIDENTS OF THE PROVINCIAL ASSEMBLY, ON A PROPOSAL FROM THE PRESIDENT.

6. APPOINT THE PRESIDENTS OF THE RESPECTIVE LOCAL ASSEMBLIES, ON A PROPOSAL FROM THE RELEVANT LOCAL COMMITTEES, AND CEASE THESE PRESIDENTS, ON A REASONED PROPOSAL FROM THE LOCAL COMMITTEE OR ON THEIR OWN INITIATIVE, HEARD IN ADVANCE, IN THIS CASE. RESPECTIVE LOCAL COMMITTEE.

7. TO KNOW AND TO APPROVE, WHERE APPROPRIATE, THE MANAGEMENT OF THE MANAGERS AND THOSE RESPONSIBLE FOR THE ACTIVITIES OF THE INSTITUTION IN THE PROVINCE.

8. TO KNOW THE APPOINTMENT AND TERMINATION OF THE PROVINCIAL DIRECTORS AT THE LEVEL OF SERVICE OR HIGHER, CARRIED OUT BY THE PRESIDENT AND FORMULATED PRIOR KNOWLEDGE AND AGREEMENT WITH THE CORRELATIVE RESPONSIBLE FOR HIGHER LEVELS.

9. APPROVE THE ANNUAL BUDGET, AS WELL AS THE PROPOSAL FOR THE LIQUIDATION OF THE FINANCIAL YEARS.

10. REQUIRE THE LOCAL ASSEMBLIES TO REPORT AND APPROVE THE REPORTS AS APPROPRIATE.

11. TO EXERCISE AND DEVELOP HOW MANY DELEGATED FUNCTIONS THE COMMITTEE OF THE AUTONOMOUS COMMUNITY ENTRUSTS.

12. SET UP THE COMMITTEES IT DEEMS APPROPRIATE.

13. TO DELIBERATE ON MATTERS WHICH THE PRESIDENT SUBMITS TO HIS OR HER CONSIDERATION, ON ITS OWN OR ON A PROPOSAL FROM THE MEMBERS OF THE COMMITTEE.

FOUR. THE PROVINCIAL COMMITTEE SHALL, AT LEAST ONCE A CALENDAR QUARTER, MEET, IN AN ORDINARY MANNER, AT LEAST ONCE A CALENDAR QUARTER, WHEN THE CHAIRMAN SO DECIDES, ON ITS OWN, OR AT THE REQUEST OF AT LEAST ONE THIRD OF THE COMPONENTS OF THE Committee.

ART. 16. THE LOCAL COMMITTEES. ONE. IN EACH LOCAL ASSEMBLY OF THE SPANISH RED CROSS, THERE WILL BE A LOCAL COMMITTEE, AS THE BODY RESPONSIBLE FOR THE MANAGEMENT, COORDINATION AND MANAGEMENT OF THE INSTITUTION AT THE LOCAL LEVEL.

TWO. THE LOCAL COMMITTEE SHALL CONSIST OF:

THE PRESIDENT, WHO WILL BE THE LOCAL ASSEMBLY.

THE VICE-PRESIDENTS, UP TO A MAXIMUM OF THREE.

SIX VOWELS, ELECTED BY AND AMONG THE MEMBERS OF THE LOCAL ASSEMBLY, ONE OF WHOM WILL BE ABLE TO ACT AS COMMITTEE SECRETARY.

THE TOWN HALL MAY APPOINT TWO REPRESENTATIVES.

THREE. THEY ARE LOCAL COMMITTEE FUNTIONS:

1. ENSURE COMPLIANCE WITH THE MANDATES OF THE LOCAL ASSEMBLY.

2.

DIRECTING AND BOOSTING THE OVERALL ACTIVITY OF THE INSTITUTION IN THE LOCALITY.

3.

SUBMIT TO THE PROVINCIAL COMMITTEE PROPOSED IN TERNA FOR THE APPOINTMENT OF THE PRESIDENT OF THE LOCAL ASSEMBLY, AND PRESENT, WHERE APPROPRIATE, THE PROPOSED COMMITTEE OF THE PRESIDENT OF THE LOCAL ASSEMBLY, OR TO BE HEARD PREVIOUSLY IN THE EVENT THAT THE EESC IS ON THE INITIATIVE OF THE PROVINCIAL COMMITTEE.

4. APPROVE THE APPOINTMENT AND TERMINATION OF THE VICE-PRESIDENTS OF THE LOCAL ASSEMBLY, ON A PROPOSAL FROM THE PRESIDENT.

5. TO KNOW AND, WHERE APPROPRIATE, TO APPROVE THE MANAGEMENT OF THE VARIOUS PERSONS RESPONSIBLE FOR THE ACTIVITIES OF THE INSTITUTION IN THE LOCALITY.

6. APPROVE THE ANNUAL BUDGET, AS WELL AS THE PROPOSAL FOR THE LIQUIDATION OF THE FINANCIAL YEARS.

7. DELIBERATE ON HOW MANY ISSUES THE PRESIDENT WILL SUBJECT TO HIS CONSIDERATION, ON HIS OWN OR ON A PROPOSAL FROM COMMITTEE MEMBERS.

8. TO BE AWARE OF THE APPOINTMENT AND TERMINATION OF THOSE RESPONSIBLE FOR THE ACTIVITIES CARRIED OUT BY THE PRESIDENT AND TO BE MADE PRIOR TO KNOWLEDGE AND AGREEMENT WITH THE RELEVANT SENIOR OFFICIALS.

FOUR. THE LOCAL COMMITTEE SHALL, AT LEAST ONCE A CALENDAR QUARTER, MEET WITH AN ORDINARY CHARACTER, AT LEAST ONCE A CALENDAR QUARTER, WHEN THE CHAIRMAN, ON HIS OWN INITIATIVE OR AT THE REQUEST OF AT LEAST ONE THIRD OF THE MEMBERS, DECIDES TO DO SO. COMPONENT OF THE COMMITTEE.

FIVE. THE ISLAND AND REGIONAL COMMITTEES, WHERE APPROPRIATE, SHALL HAVE A WORKING ORGANISATION AND ARRANGEMENTS SIMILAR TO THOSE OF THE LOCAL COMMITTEES.

ART. 17. PROCEDURE AND DURATION OF THE MANDATES. ONE. THE PROCEDURE FOR THE CONVENING OF THE SESSIONS OF THE ORGANS OF THE SPANISH RED CROSS AND FOR THE DEVELOPMENT OF THE SAME SHALL BE REGULATED BY THE GENERAL ORGANIC REGULATION OF THE INSTITUTION AND PROVISIONS THAT DEVELOP IT.

TWO. THE TERM OF OFFICE OF THE ELECTED MEMBERS OF THE GOVERNING AND MANAGEMENT BODIES OF THE SPANISH RED CROSS AND THAT OF THE PRESIDENTS OF THE ASSEMBLIES OF AUTONOMOUS, PROVINCIAL AND LOCAL COMMUNITIES WILL LAST FOR THREE YEARS, BEING REELECTABLE BY OTHER THREE YEARS.

CHAPTER V

HIGH ADDRESS

ART. 18. PRESIDENT. ONE. THE PRESIDENT IS THE HEAD OF THE SPANISH RED CROSS. IT ASSUMES THE OBLIGATION TO ENSURE COMPLIANCE WITH THE PURPOSES OF THE INSTITUTION AND EXERCISES ITS FUNCTIONS IN ACCORDANCE WITH THE PROVISIONS OF THESE STATUTES.

TWO. THE PRESIDENT OF THE SPANISH RED CROSS WILL BE APPOINTED BY THE GOVERNMENT BY ROYAL DECREE FROM AMONG THE TERNA THAT TO THIS EFFECT WILL PROPOSE THE NATIONAL COMMITTEE OF THE SAME. IF, IN THE GOVERNMENT ' S VIEW, NONE OF THE CANDIDACY IS SUITABLE, IT WILL RETURN THE PROPOSAL TO THE NATIONAL COMMITTEE FOR RECONSIDERATION. IT WILL BE STOPPED BY THE GOVERNMENT, PREVIOUSLY HEARD BY THE NATIONAL COMMITTEE.

THREE. ARE SPECIFIC RESPONSIBILITIES AND OBLIGATIONS OF THE PRESIDENT:

1. REPRESENT, IN GENERAL, THE SPANISH RED CROSS WITH THE GOVERNMENT AND OTHER PUBLIC AND PRIVATE ENTITIES, AND IN THE RELATIONS WITH THE INSTITUTIONS AND AGENCIES OF THE INTERNATIONAL MOVEMENT OF THE RED CROSS.

2. CONVENE, CHAIR AND LEAD THE SESSIONS OF THE GENERAL ASSEMBLY AND THE NATIONAL COMMITTEE, AND SUPERVISE THE IMPLEMENTATION OF DECISIONS AND AGREEMENTS ADOPTED BY

THE SAME.

3. TO DIRECT, PROMOTE AND COORDINATE THE GENERAL ACTIVITY OF THE INSTITUTION AND ITS GOVERNING AND MANAGEMENT BODIES THROUGHOUT THE STATE, SUPERVISING THE ADMINISTRATION OF THE SPANISH RED CROSS AND ENSURING THE CORRECT DEVELOPMENT OF ITS PROGRAMS OF GOALS.

4. TO APPOINT AND CEASE THE CENTRAL MANAGEMENT POSITIONS, AT THE LEVEL OF DIRECTOR OF DEPARTMENT OR HIGHER, AND THAT OF SPECIAL DELEGATES FOR SPAIN OR ABROAD.

5. TO SUBMIT TO THE CONSIDERATION AND APPROVAL OF THE NATIONAL COMMITTEE:

(A) THE ANNUAL BUDGET OF THE INSTITUTION AND THE LIQUIDATION OF THE FINANCIAL YEAR.

B) GOAL PLANNING.

6. TO BRING TO THE ATTENTION OF THE NATIONAL COMMITTEE THE ACQUISITIONS, DISPOSALS, SALES AND ENCUMBRANCES OF REAL ESTATE AND TRANSFERABLE SECURITIES, AS WELL AS THE INHERITANCES, MANDAS AND DONATIONS IN FAVOR OF THE SPANISH RED CROSS, PRIOR TO ITS REALIZATION OR, IN CASE OF URGENCY, AT THE FIRST SESSION OF THE COMMITTEE AND AFTER NOTIFICATION TO THE COMMITTEE OF THE AUTONOMOUS COMMUNITY CONCERNED.

7. BE A GENERAL AUTHORISING OFFICER FOR PAYMENTS AND AUTHORIZE THE INSTITUTION ' S PATRIMONIAL MOVEMENT.

8. TO GRANT POWERS, WITH THE POWERS IT DEEMS NECESSARY, TO MANAGE AND IMPLEMENT THE ACTIVITIES APPROPRIATE TO THE NORMAL DEVELOPMENT OF THE INSTITUTION, IN ALL ITS FIELDS.

9.

ADOPT THE PROVISIONS OF AN URGENT NATURE REQUIRING THE GOOD MARCH OF THE SPANISH RED CROSS, IN THE INTERVAL BETWEEN THE MEETINGS OF THE NATIONAL COMMITTEE, OR WHEN IT CANNOT MEET FOR JUSTIFIED REASONS, GIVING ACCOUNT OF THOSE AT THE FIRST MEETING TO BE HELD BY THE COMMITTEE.

10.

DETERMINE, AFTER THE SECRETARY-GENERAL ' S REPORT, THE ORGANIZATION OF THE MANAGEMENT STRUCTURE, AS WELL AS THE CREATION OR DELETION OF THE RELEVANT ADMINISTRATIVE UNITS.

11. ANY OTHER POWERS AND OBLIGATIONS WHICH MAY BE DECIDED BY THE GENERAL ASSEMBLY OR THE NATIONAL COMMITTEE WITHIN THE RESPECTIVE POWERS.

ART. 19. THE VICE-PRESIDENTS.

THE PRESIDENT IS EMPOWERED TO APPOINT AND CEASE THE VICE PRESIDENTS OF THE SPANISH RED CROSS, SUBMITTING THE PROPOSAL TO THE APPROVAL OF THE NATIONAL COMMITTEE. THE VICE-PRESIDENTS SHALL, WHERE APPROPRIATE, ASSUME THE FUNCTIONS EXPRESSLY DELEGATED TO THEM BY THE PRESIDENT, AND SHALL REPLACE HIM IN THE EVENT OF AN ABSENCE, VACANCY OR ILLNESS, IN THE ORDER THAT HE DETERMINES. THE VICE-PRESIDENTS ARE MEMBERS OF THE GENERAL ASSEMBLY.

ART. 20. THE SECRETARY-GENERAL.

THE SECRETARY GENERAL OF THE SPANISH RED CROSS IS APPOINTED AND DISMISSED BY THE PRESIDENT, GIVING KNOWLEDGE TO THE NATIONAL COMMITTEE. IT IS UP TO HIM, AS THE MANAGER OF THE INSTITUTION, TO THE SENIOR MANAGEMENT OF ALL THE ADMINISTRATIVE UNITS IN HIS COMPETENCE, AND IN PARTICULAR, THOSE RELATING TO ECONOMIC AND FINANCIAL MATTERS, LEGAL, PROPERTY, PERSONNEL, ORGANIZATION, GENERAL AND INSPECTION SERVICES, AS WELL AS THE COORDINATION OF THE SECRETARIATS OF THE AUTONOMOUS AND PROVINCIAL ASSEMBLIES.

IS A NATO MEMBER OF THE GENERAL ASSEMBLY AND OF THE NATIONAL COMMITTEE AND ALL COMMITTEES AND COMMISSIONS THAT EXIST AT THE CENTRAL LEVEL.

ART. 21. THE PRESIDENTS OF ASSEMBLIES OF AUTONOMOUS, PROVINCIAL AND LOCAL COMMUNITIES. ONE. THE PRESIDENTS OF THE ASSEMBLIES OF AUTONOMOUS, PROVINCIAL AND LOCAL COMMUNITIES, CORRESPONDS TO THE DIRECTION, IMPULSE AND COORDINATION OF THE ACTIVITY OF THE SPANISH RED CROSS IN THE TERRITORIAL SCOPE OF ITS COMPETENCE, ENSURING THE CORRECT DEVELOPMENT OF THE INSTITUTION ' S PROGRAMME OF OBJECTIVES, AS WELL AS THE PROPER IMPLEMENTATION OF THE DECISIONS AND AGREEMENTS ADOPTED BY THE RESPECTIVE GOVERNING AND MANAGEMENT BODIES AND BY THE HIGHER BODIES OF THE SPANISH RED CROSS.

TWO. THE PRESIDENTS OF ASSEMBLIES OF AUTONOMOUS COMMUNITIES AND PROVINCIAL ASSEMBLIES ARE MEMBERS OF THE GENERAL ASSEMBLY, AND THE PRESIDENTS OF PROVINCIAL ASSEMBLIES ARE MEMBERS OF THE RESPECTIVE ASSEMBLIES OF AUTONOMOUS COMMUNITIES.

ART.

22. THE SECRETARIES OF ASSEMBLIES OF AUTONOMOUS AND PROVINCIAL COMMUNITIES.

ONE. IN THE ASSEMBLIES OF UNIPROVINCIAL AUTONOMOUS COMMUNITIES AND IN THE PROVINCIAL ASSEMBLIES, A SECRETARY SHALL BE PRESENT, WHO SHALL, AS THE MAXIMUM ADMINISTRATIVE OFFICER, LEAD THE OFFICE CONCERNED, ORGANIZING AND COORDINATING HIS UNITS, IN ACCORDANCE WITH THE DECISIONS TAKEN BY THE GOVERNING AND GOVERNING BODIES OF THE ASSEMBLY AND BY ITS CHAIRMAN.

TWO.

THE SECRETARIES OF THE PROVINCIAL ASSEMBLIES IN WHICH THE SEAT OF THE ASSEMBLY OF THE CORRESPONDING AUTONOMOUS COMMUNITY, SHALL BE THE SECRETARIES OF THE ASSEMBLY, WITH THE FUNCTIONS TO BE DETERMINED BY THE ORGANIC GENERAL REGULATION.

THREE. THE APPOINTMENT AND TERMINATION OF THE SECRETARIES OF ASSEMBLIES OF AUTONOMOUS AND PROVINCIAL COMMUNITIES, AS WELL AS THE FUNCTIONS TO BE PERFORMED, SHALL BE GOVERNED BY THE INSTITUTION ' S GENERAL RULES OF PROCEDURE.

FOUR. THE SECRETARIES SHALL BE MEMBERS OF THE RESPECTIVE ASSEMBLIES AND COMMITTEES.

CHAPTER VI

OF THE YOUTH

ART. 23.

YOUTH RED CROSS. CRUZ RED YOUTH, YOUTH SECTION OF THE SPANISH RED CROSS, WILL ENJOY FUNCTIONAL AUTONOMY FOR THE FULFILMENT OF THE PURPOSES EXPRESSED IN ARTICLE 5, PARAGRAPH 1, NUMBER 10 OF THESE STATUTES. THE GENERAL ORGANIC REGULATION OF THE INSTITUTION AND THE INTERNAL RULES THAT DEVELOP IT SHALL ESTABLISH ITS GENERAL ORGANIZATION, THAT OF ITS GOVERNING BODIES AND REPRESENTATIVES AND MANAGEMENT BODIES, AS WELL AS THE SPECIAL REGIME OF FUNCTIONAL AUTONOMY IN ORDER TO THE ABILITY TO CHOOSE SUCH BODIES, THE ORGANIZATION AND MANAGEMENT OF THE ACTIVITIES AND THE MANAGEMENT OF ITS BUDGET, IN ACCORDANCE WITH THE GENERAL PROVISIONS OF THE SPANISH RED CROSS.

CHAPTER VII

ECONOMIC AND FINANCIAL CHARACTER PROVISIONS

ART. 24. THE FINANCE COMMITTEE. ONE. THE FINANCE COMMITTEE IS THE INSTITUTION ' S FINANCIAL AND BUDGETARY ADVISORY AND CONTROL BODY. IT ISSUES ITS OPINIONS ON ITS OWN OR AT THE REQUEST OF THE GENERAL ASSEMBLY, THE NATIONAL COMMITTEE OR THE PRESIDENCY OF THE SPANISH RED CROSS. IN PARTICULAR, IT IS PRONOUNCED ON THE BUDGETS, ON THE ACCOUNTS OF THE FINANCIAL YEARS AND ON THE FINANCIAL AND ACCOUNTING ASPECTS.

TWO. THE COMPOSITION OF THE FINANCE COMMITTEE IS DETERMINED BY THE GENERAL ASSEMBLY, WHO CHOOSES, AMONG ITS MEMBERS, THE PRESIDENT AND THE VOWELS OF THE COMMISSION.

ART. 25. THE ESTATE. THE GOODS, RIGHTS, QUOTAS AND RESOURCES OF ANY KIND OF THE SPANISH RED CROSS CONSTITUTE A UNIQUE PATRIMONY, AFFECTING THE ENDS OF THE INSTITUTION. ALL THE GOODS SHALL BE LISTED IN THE NAME OF THE SPANISH RED CROSS, CORRESPONDING TO THE PROVISION AND LIMITATION OF THE SAME AND, WHERE APPROPRIATE, THE ACQUISITION, TO THE PRESIDENT OF THE INSTITUTION.

ART. 26. THE ECONOMIC RESOURCES AND THE BENEFITS. ONE. FOR THE DEVELOPMENT OF ITS ACTIVITIES THE SPANISH RED CROSS HAS THE FOLLOWING RESOURCES:

THE QUOTAS OF THE SUBSCRIBER PARTNERS.

SUBSIDIES AND AID FROM PUBLIC ADMINISTRATIONS.

CONTRIBUTIONS, INHERITANCES, LEGACIES AND DONATIONS FROM ENTITIES AND INDIVIDUALS.

THE TOTALITY OF THE LIQUID BENEFITS OF THE ANNUAL EXTRAORDINARY LOTTERY OF THE NATIONAL LOTTERY, THE GRAND PRIZE OF GOLD, AND OTHER RAFFLES AND DRAWS AUTHORIZED IN THEIR FAVOR BY THE STATE.

THE YIELDS OF YOUR ESTATE.

THE CONTRIBUTIONS FOR SOCIAL AND ASSISTANCE BENEFITS OF THE INSTITUTION.

ANY OTHER GRANTS, CONTRIBUTIONS OR GRANTS WHICH, IN ACCORDANCE WITH THE PRINCIPLES OF THE INSTITUTION, MAY BE PROMOTED FOR THE PURPOSE OF FULFILLING THEIR OBJECTIVES.

TWO. THE SPANISH RED CROSS, IN ACCORDANCE WITH ARTICLE 6 OF ROYAL DECREE 1474/1987 OF 27 NOVEMBER 1987, ENJOYS THE BENEFIT OF FREE, POSTAL AND TELEGRAPHIC RELIEF FROM THE BENEFIT OF FREE JUSTICE, FREE OF CHARGE IN THE ADVERTISING TO BE CARRIED OUT IN THE MEDIA OF STATE OWNERSHIP, EXEMPTION OF RATES IN RAFFLES AND RAFFLES AND OF THE BENEFITS THAT APPLY TO THE SOCIAL-WELFARE ENTITIES, AS WELL AS OTHERS WHO REQUEST AND ARE GRANTED TO THEM BY THE PUBLIC ADMINISTRATIONS. LIKEWISE, THE SPANISH RED CROSS WILL ENJOY, FOR THE PURPOSES OF ITS PURPOSES, THE EXEMPTIONS, BONUSES AND TAX BENEFITS RECOGNIZED IN THE LAWS.

ART. 27.

THE BUDGET. ONE. THE NATIONAL COMMITTEE OF THE SPANISH RED CROSS, THE COMMITTEES OF AUTONOMOUS COMMUNITIES, THE PROVINCIAL COMMITTEES, THE LOCAL COMMITTEES AND THE INSTITUTIONS OF THE INSTITUTION AT THE CORRESPONDING TERRITORIAL LEVEL, SHALL EACH YEAR DRAW UP A BUDGET OF REVENUE AND EXPENDITURE THAT THE SECRETARY-GENERAL CONSOLIDATES, AND THE PRESIDENT TO THE NATIONAL COMMITTEE FOR CONSIDERATION AND APPROVAL, IF ANY. TWO. THE FINANCE COMMITTEE SHALL DECIDE, BY MEANS OF THE APPROPRIATE BUDGET OPINION AND, AFTER THE REPORT DRAWN UP BY AUDITORS, ON THE LIQUIDATION OF THE FINANCIAL YEAR, ALL OF WHICH PRIOR TO ITS SUBMISSION TO THE COMMITTEE. NATIONAL.

THREE. AT THE END OF THE FINANCIAL YEAR, THE NATIONAL COMMITTEE SHALL APPROVE, WHERE APPROPRIATE, THE SETTLEMENT OF THE BUDGET, BALANCE SHEETS AND PROFIT OR LOSS ACCOUNTS.

CHAPTER VIII

REGULATORY DEVELOPMENT OF THE STATUTES

ART. 28. THE GENERAL REGULATION. THE GENERAL ASSEMBLY OF THE SPANISH RED CROSS SHALL APPROVE THE GENERAL ORGANIC REGULATION OF THE INSTITUTION, WHICH SHALL DEVELOP THE CONTENT OF THESE STATUTES, WITHOUT PREJUDICE TO THE PROVISIONS OF THE SECOND TRANSITIONAL PROVISION. SIMILARLY, ANY AMENDMENT TO THE ORGANIC GENERAL REGULATION MUST BE APPROVED BY THE GENERAL ASSEMBLY, ON A PROPOSAL FROM THE NATIONAL COMMITTEE.

CHAPTER IX

AMENDMENT OF THE STATUTES AND DISSOLUTION OF THE INSTITUTION

ART. 29. AMENDMENT OF THE STATUTES. THESE STATUTES MAY BE AMENDED ONLY BY AGREEMENT OF TWO THIRDS OF THE MEMBERS OF THE GENERAL ASSEMBLY, SUBJECT TO THE EXAMINATION OF THE AMENDMENTS TO BE PROPOSED, BY THE JOINT COMMITTEE OF THE LEAGUE OF SOCIETIES OF THE RED CROSS AND THE AVERAGE THE RED MOON AND THE INTERNATIONAL COMMITTEE OF THE RED CROSS, FOR THEIR SUBSEQUENT APPROVAL BY THE GOVERNMENT, WITHOUT PREJUDICE TO THE ORDINATION CONTAINED IN ROYAL DECREE 1474/1987 OF 27 NOVEMBER.

ART. 30. DISSOLUTION. THE DISSOLUTION OF THE SPANISH RED CROSS, BY DECISION OF THE GENERAL ASSEMBLY, WILL REQUIRE THE MAJORITY OF THE FOUR FIFTHS OF ITS MEMBERS.

TRANSIENT PROVISIONS

FIRST. CONSTITUTION OF THE GOVERNING AND MANAGEMENT BODIES. THE PRESIDENCY OF THE SPANISH RED CROSS SHALL ESTABLISH THE PROCESS OF SETTING UP THE GOVERNING AND MANAGEMENT BODIES SPECIFIED IN ARTICLE 8.

SECOND. ORGANIC GENERAL REGULATION. WITHIN NINE MONTHS OF THE PUBLICATION OF THESE STATUTES IN , THE CURRENT SUPREME ASSEMBLY OF THE SPANISH RED CROSS WILL APPROVE THE ORGANIC GENERAL REGULATION. AS LONG AS THIS DOES NOT ENTER INTO FORCE, THE VALIDITY OF THE CURRENT WILL BE MAINTAINED IN THAT IT DOES NOT OBJECT TO THE PROVISIONS OF ROYAL DECREE 1474/1987 OF 27 NOVEMBER, AND TO THE PRESENT STATUTES.

ADDITIONAL PROVISIONS

FIRST. CEUTA AND MELILLA. THE SPANISH RED CROSS IN THE CITIES OF CEUTA AND MELILLA WILL ADOPT, FOR ALL INTENTS AND PURPOSES, THE ORGANIZATION ESTABLISHED FOR THE INSTITUTION IN THE PROVINCES. THE COMPOSITION AND FUNCTIONS OF ITS REPRESENTATION AND MANAGEMENT BODIES, AS WELL AS THE REPRESENTATION OF ITS MEMBERS IN THE GENERAL ASSEMBLY, MAY BE ADAPTED TO THE PECULIARITIES OF THOSE CITIES BY THE GENERAL ORGANIC REGULATION.

SECOND. BALEARES Y CANARIAS. ONE. THE COMMITTEE OF THE AUTONOMOUS COMMUNITY OF THE BALEARIC ISLANDS SHALL BE COMPOSED OF:

THE PRESIDENT OF THE COMMITTEE, WHICH WILL BE THE ASSEMBLY OF THE AUTONOMOUS COMMUNITY OF THE RED CROSS.

THE VICE-PRESIDENTS, UP TO A MAXIMUM OF THREE.

FOURTEEN VOWELS, ELECTED BY AND AMONG THE MEMBERS OF THE ASSEMBLY OF THE AUTONOMOUS COMMUNITY OF THE RED CROSS.

THE GOVERNMENT OF THE AUTONOMOUS COMMUNITY MAY APPOINT THREE REPRESENTATIVES.

THE GOVERNMENT DELEGATION IN THE AUTONOMOUS COMMUNITY MAY APPOINT THREE REPRESENTATIVES.

THE ISLAND COUNCILS OF IBIZA, MALLORCA AND MENORCA WILL BE ABLE TO APPOINT A REPRESENTATIVE FOR EACH COUNCIL.

THE SECRETARY OF THE ASSEMBLY OF THE AUTONOMOUS COMMUNITY OF THE RED CROSS, WHO WILL ACT AS SECRETARY OF THE COMMITTEE.

TWO. THE PROVINCIAL COMMITTEES OF THE AUTONOMOUS COMMUNITY OF THE CANARY ISLANDS SHALL BE COMPOSED OF:

THE PRESIDENT OF THE COMMITTEE, WHICH WILL BE THE CORRESPONDING PROVINCIAL ASSEMBLY.

THE VICE-PRESIDENTS, UP TO A MAXIMUM OF THREE.

FOURTEEN VOWELS ELECTED BY AND AMONG THE MEMBERS OF THE PROVINCIAL ASSEMBLY OF SANTA CRUZ DE TENERIFE, AND THIRTEEN VOWELS ELECTED BY AND AMONG THE MEMBERS OF THE PROVINCIAL ASSEMBLY OF LAS PALMAS.

THE GOVERNMENT OF THE AUTONOMOUS COMMUNITY OF THE CANARY ISLANDS WILL BE ABLE TO APPOINT TWO REPRESENTATIVES IN EACH OF THE PROVINCIAL ASSEMBLIES.

EACH PROVINCE ' S CIVIL GOVERNMENT MAY APPOINT TWO REPRESENTATIVES.

SANTA CRUZ DE TENERIFE ' S ISLAND COUNCILS WILL BE ABLE TO APPOINT FOUR REPRESENTATIVES, ONE FOR EACH TOWN COUNCIL. THE ISLAND COUNCILS OF LAS PALMAS WILL BE ABLE TO APPOINT THREE REPRESENTATIVES, ONE FOR EACH TOWN COUNCIL.

THE SECRETARY OF THE PROVINCIAL ASSEMBLY OF THE SPANISH RED CROSS, WHO WILL ACT AS SECRETARY OF THE COMMITTEE.

THREE. THE SEAT OF THE ASSEMBLY AND THE COMMITTEE OF THE AUTONOMOUS COMMUNITY OF THE CANARY ISLANDS SHALL BE LOCATED IN THE CAPITAL OF THE PROVINCE WHICH IS THE GOVERNMENT OF THE AUTONOMOUS COMMUNITY OF THE CANARY ISLANDS, IN ACCORDANCE WITH THE PROVISIONS OF THE AUTONOMOUS COMMUNITY OF THE CANARY ISLANDS.

FINAL DISPOSITION

ENTRY INTO FORCE

THE PRESENT STATUTES OF THE SPANISH RED CROSS WILL ENTER INTO FORCE, WITH THE APPROVAL OF THE GOVERNMENT, THE DAY AFTER THEIR PUBLICATION IN THE .