Advanced Search

Discipline Sports Activity.

Original Language Title: Disciplina dell'attività sportiva.

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
LAW 29 April 1981, n. 33 (published in the albo of the Public Palace
dated May 8, 1981)
Discipline sports activity.
We the Captains Regent of the Most Serene Republic of San Marino
promulgate and publish the following law approved
by the Great and General Council at its meeting of 29 April 1981.
TITLE I PURPOSE 'OF LAW AND INTERVENTION THE S TATE
Art. 1 (General Provisions)
This law recognizes and provides for the right of citizens
to sport and motor activity, understood as
fundamental right of human, social, and cultural es tive agency
as eligible asset
improve physical and mental abilities, such as disease prevention factor and as
disease prevention factor and a means for
promote social inclusion of the disabled.
For the purposes of the practical application of those principles the state
commitment concerns the sports facilities, equipped parks,
services and organizational structures for
promote the development of sport, motor and recreational
favoring intervention in areas adjacent to the school complexes
.
Art. 2 (Sports School)
The State promotes education and physical education in the school
all levels enhancing its
programs and using qualified teaching staff.
The State should promote more '
closer forms of collaboration between school and the National Olympic Committee
Sammarinese, coordinates with the various school levels
teaching and aimed at a better preparation and psychomotor
a greater spread of sports activities.
The State shall promote and ultimately facilitates the use of sports facilities
supplied to schools, even outside the organization of
teaching, in the manner and time agreed between users and authorities
.
TITLE II THE LOOK OF SPORT
Art. 3 (Registration)
For the accomplishment of the purpose that the present law aims
has established the Consultation dello Sport.
Art. 4 (Nature and Functions)
The State Council of Sports is an advisory body and has the task
to debate sport problems, indicate and propose to the decision-making bodies
all appropriate and suitable iniziatva to improve
and strengthen the sport in the country, to deliver an opinion
on the financial and technical aspects and how to ro
relating to the conduct of sports activities.
Art. 5 (Composition)
The Look of Sport is made:
a) by the Member of the Tourism, Sports and Entertainment who presides;
B) the President of the National Olympic Committee of San Marino;
C) a representative of each Giunta di Castello;
D) a representative of each Sports Federation;
E) one representative of each sports association;
F) a representative of each economic category organized
;
G) a representative of each organization's ndacale
legally recognized;
H) a representative of each type and level of education;
I) a representative of the health services;
L) a representative of the Handicapped Sports Committee.
The representatives are appointed by the bodies referred to in the previous paragraph
and appointed by the Member of the Tourism.
Art. 6 (Duration and operation)
The Look of Sport in office lasts four years.
It is convened by the President in ordinary session at least once a year to examine the balance
of
sporting activity and to provide implementation guidelines of the future sports
.
The Look of Sport may also be convened in extraordinary session
whenever the President or at least 1/3 of
members deem necessary.
The sessions of the Consulta of Sport
are validly constituted with the presence of the majority of members.
In the first meeting following the entry in office, the
See appoints a secretary and has been delegated the drafting
of the minutes of the sessions.
The Look of Sport, part of its duties and powers conferred on it
on aspects and problems
prominent implementation of sport, may issue
appropriate recommendations being addressed
to all governing bodies, decision and the rt management Sp.
The State Council prepares and approves the most 'short time a
rules capable of ensuring its operation mglior

within the functions and responsibilities entrusted to it by this Act.
The positions within the consultation shall not be remunerated.
TITLE III THE NATIONAL OLYMPIC COMMITTEE SAMMARINE SE (CONS)
For the purposes of the practical implementation of policy programs

sport is set up, under the supervision of the Department of
Tourism, Sports and Entertainment, the National Olympic Committee
Sammarinese (CONS), a public body with legal personality
, based in San Marino.
Art. 8 (Functions)
of San Marino National Olympic Committee functions are
the organization and the strengthening of sport samm rinese.
It pursues these goals in keeping with the resolutions and
of the International Olympic Committee addresses (IOC).
Art. 9 (Task)
The National Olympic Committee of San Marino, in the treat- espl
of the functions in the previous article:
1) provides for the management, conservation, control and the increase
sporting heritage of the State;
2) expresses advance opinion on the projects of new installations Sports
;
3) coordinates and regulates the comunqe sport and
anyone exercised;
4) it proposes, as part of an overall project, the priorities for action
;
5) monitors and protects all organizations dedicated
for Sport, ratifying the statutes and regulations of the Federations
;
6) prepares the athletes and the means suitable for the Olympics and for
all other national sporting events and int rnational
with regard to the Olympic preparation.
Art. 10 (funding)
The National Olympic Committee of San Marino provides for
fulfillment of its purposes by means of the
State contributions and other institutions, donations and bequests from individuals and percentages
, to be determined, of the proceeds of
sporting events.
By CONS The Sports Federations receive support financial
, through the proceeds referred to in the preceding paragraph and
through the allocation foreseen in the State Budget, which
is determined taking into account their function for the
achieve the purposes provided for in this law and the
activities previously presented programs.
Art. 11 (Bodies CONS)
They are organs of the National Olympic Committee of San Marino
(CONS):
- Sammarinese Federation Model Aircraft;
- Sammarinese Federation Automotoristica;
- San Marino Athletics Federation;
- Bocce Federation San Marino;
- Federazione Sammarinese Baseball;
- Federazione Sammarinese Hunting;
- Cycling Federation San Marino;
- Sammarinese Federation Cicloamatori;
- San Marino Football Federation;
- Sammarinese Timekeepers Federation;
- Sammarinese Gymnastics Federation;
- Sammarinese Karate Federation;
- San Marino Motorcycling Federation;
- San Marino Swimming Federation;
- Sammarinese Federation Weightlifting, judo and bodybuilding;
- Federazione Sammarinese Fishing;
- San Marino Basketball Federation;
- San Marino Volleyball Federation;
- Sammarinese Federation Pugilistica;
- Federazione Sammarinese Sports Winter;
- Sammarinese Shooting Federation;
- Sammarinese Shooting Federation;
- Sammarinese Tennis Federation;
- Any other Sports Federations recognized by CONS
Art. 12 (National Council of the CONS)
The National Council of the National Olympic Committee
San Marino is made by the Committee Chairman, who presides
, and the Presidents of Sports Federations, elected by the assembly of
respective federations.
Acts as Secretary to the General Secretary of the Committee.
The National Council lasts for four years.
Art. 13 (Composition of the Executive Committee and the Presidency CONS
)
The President of the San Marino National Olympic Committee
appointed by Regency Decree on appointment of the National Council
.
The National Council elects one or more '
Vice Chairmen and appoints the Secretary General of the Committee.
The management of CONS is entrusted to the Executive Committee,
composed of the President of the Olympic Committee, its chairman,
by the group or Vice-Presidents, the Secretary General of the Committee and the six elected members
by the National Council from among its members.
Art. 14 (Board of Auditors)
The finding of accounting services for the San Marino National Olympic Committee
is exercised by the Board of the Rev
Conti sori, comprised of three members appointed by the Congress of State,
which present the collegial relationship.
The office of the competence of the Board of Auditors is incompatible with any other sport
charge.
Art. 15 (control organs and extraordinary administration)
At the proposal of the Deputy of Tourism, Sports and Entertainment and
assent of the State Congress, the Regency, with special
Decree, may dissolve the Committee executive and

Revocation of the President for persistent failures of
of the law or regulations, for administrative
serious irregularities and omissions in the exercise of their functions
, only for proven serious administrative deficiencies
likely to jeopardize the normal functioning of the Ente.
Until the recovery of bodies referred to in the previous paragraph, to be made
within six months, with the Decree referred to in the previous paragraph
is appointed with special commissioner.
Art. 16 (Rules for the implementation and operation)
With Regency Decree on the proposal of Member of the Tourism, Sports and Entertainment
, according to the National Council and
behind complies resolution of the Congress of State, will be issued || | rules for the operation and the other provisions
for the implementation of this law.
TITLE IV THE SPORTS FEDERATIONS AND ASSOCIATIONS SPORTS
Art. 17 (Nature and purpose of Sports Federations)
The Sports Federations are the CONS bodies
organization and enhancement of sport and the
technical and athletic preparation within individual disciplines
sports.
It 'also the task of the sports federations to promote and coordinate
, including its financial implications, in collabor tion with
Sports Associations, the various events and competitions.
Art. 18 (Sorting Sports Federations)
The Sports Federations are recognized by
WITH S. and must be established in the territory of the Republic.
They are governed by a statute containing the rules for the government of
Federations, approved by the Federal
by CONS and approved, which also approves any
statutory changes and the annual financial statements .
The Sports Federations, where considered necessary, may well be
regulations containing the technical and administrative
rules on the operation of the Federation and
exercise sport it controls.
The order of the sports federations in both the statutory norms
that those regulations must still be
harmony with the national and international sports law.
For the same sport discipline can not be established that one
Federation.
The members of the Sports Federations must be citizens
San Marino, or forensic resident in the Republic.
Art. 19 (Bodies)
The Sports Federations, through its organs provided
of the standards referred to in article 16,
administer and manage the funds, income and resources allocated to it for the
pursuit of the goals established by law or by statute and
in the interest of individual members and the associations belonging
.
Art. 20 (The Sports Associations: nature and purpose)
The Sports associations are organized groups of private-nature
not for profit and are the first
unifying form of development, promotion and operation of
'sport and physical activity.
The recognition of Sports Associations is operated by
Federations on which they depend technically and
disciplinary action.
In the case of non-recognition by the Fderazioni,
the interesting Company is allowed the opportunity to resort to CONS

The adhesion and the withdrawal to the Sports Associations are
volunteers and is accessed to corporate bodies for elections.
Art. 21 (Insurance)
The Federations and Sports Associations are required to
insure their members against damage arising from
accidents occurring in the exercise of the sport.
At the same insurance coverage they are subject it Cnici, coaches
, sports auxiliaries, members regularly
executives.
That covered should include the risks associated with transfers of domicile to
meeting places made either by its own means
that collective methods.
The costs arising from the Insurance Coverage is
also provides with the participation of the individual federated.
The liability of the CONS, the Federations, the
Sports associations, their respective directors, technicians and
federated in relation to activities under this
law, must be covered by adequate collateral Assicur tive.
The charges linked to insurance cover provided by
this paragraph shall be borne by the CONS
Sports events, competitions, sports competitions of any kind
with relevant evidence can not be
authorized if the organizer has ac ntrarre,
at his own expense, adequate insurance coverage for the
civil liability to third parties and participants.

In the case of civil liability to persons referred to in the first paragraph
by the entities referred to in the second paragraph, claims paid

dlal'assciuratore injuries will be counted in the eventual compensation to most fac election meaning
liability.
The insurance companies for compensation due under
first paragraph have no recourse against the responsible civil
insured within the meaning of the second paragraph that precedes
.
The chapters and the ceilings of the insurance referred to
preceding paragraphs may not be less than min
I set annually by the Executive Committee of the CONS with regard to
risks of each individual sport. TITLE V SPORTS MEDICINE

Art. 22 (Health Protection)
The control and health protection in favor of all practitioners of competitive sports and activities are realized through

health facilities of the Institute for Social Security properly equipped
.
Art. 23 (Controls and medical tests)
E 'obligation to anyone pursuing a sport racing
to undergo regular checks and medical examinations complete
.
Health services shall, in close cooperation with the competent
Federations, the frequency of checks in relation
at the rate of athletic endeavors which undergo practitioners enrolled
.
In the absence of the aforementioned checks, or if the same
are successful, it is forbidden for chiunq and
exert any sports activities which are competitive
.

TITLE VI FINANCING Art. 24 (IS STATIONARY a Budget)
For general costs deriving from the work done in
application of this law, the State provides
through appropriate allocation of financial statements.
TITLE VII FINAL AND TRANSITIONAL
Art. 25 (Staff)
The personnel assigned to the operation, manutenzioe and safekeeping
sports facilities and equipped areas and sports education staff
passes to direct dipndenze of
CONS who, s' agreement with the Sports Federation and
Sports Associations, and who use them in the interest of all
practitioners.
The work of the staff required to ctivities of
CONS contract will be defined according to the agreement with
trade unions legally recognized.
They are without prejudice to all rights accrued by employees currently in service
.
Art. 26 (Transfer of expertise and facilities)
Until full transfer of responsibilities and powers dll
concerning sport Ente State for Tourism
to CONS, the Federations and the Sports Associations, and
in any event within 24 months, they remain unchanged skills Ente
State for Tourism in sports materials.
The facilities and sports facilities of the state, registered
in a special inventory, spend under management to CONS
Art. 27 (Transitional provisions)
When the CONS constitution
all statutes that currently govern the activities of sports federations should
be submitted to the same CONS.
Art. 28 (Entry into force)
This Act comes into force after its legal publication
.
Our Residence, this day May 5 1981/1680 dFR
THE CAPTAINS REGENT Gastone Pasolini - Maria Lea Pedini Angelini
THE SECRETARY OF STATE FOR INTERNAL AFFAIRS Alvaro Selva