Adds Al Criminal Code Class Of Misdemeanors Against Public Safety And, In Particular, Against The Safety Of Transport

Original Language Title: Aggiunge Al Codice Penale La Classe Dei Misfatti Contro La Incolumita Pubblica E, In Ispecie, Contro La Sicurezza Dei Trasporti

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now

Read the untranslated law here: http://www.consigliograndeegenerale.sm/on-line/home/archivio-leggi-decreti-e-regolamenti/scheda17009909.html

N. 8. Law which adds to the Criminal Code of the class of crimes against the public safety and, in particular, against the transport safety. We the Captains Regent of the Most Serene Republic of San Marino Promulgate and publish the following law approved by the Prince and Sovereign Council of the LX in His Returning models 7 June 1932. Art. 1. Whoever, apart from cases provided for by art. 225 C.Penale, in order to kill, performs acts such as to endanger the public safety shall be punished if the act causes the death of even one person, with the penalty of public jobs for life. In any case, the penalty of imprisonment from ten to fifteen years. Art. 2. Whoever causes a train wreck shall be punished with imprisonment from five to fifteen years. Art. 3. Anyone who, for the sole purpose of damaging the ferr ta road or machinery, vehicles, instruments, apparatus or other objects used for the performance of it, destroys them in whole or in part, deteriorates them or otherwise making them around or partially unusable, shall be punished if the act results in the danger of a train wreck, with imprisonment of one to five years. If the act results in the disaster, the punishment is imprisonment from three to ten years. Art. 4. Whoever, apart from cases provided for in the preceding Articles, endangers public transport security, shall be punished with imprisonment from one to five years. Applies imprisonment from three to six months to the person or blunt instruments launches projectiles at moving vehicles intended for public transport. If the act results in a disaster the penalty is Earr to three to ten years. Art. 5. In the event that the facts covered by the preceding articles result from negligent act or omission, the penalty will be reduced in accordance with art. 542 Criminal Code. The penalty will be increased from one to two degrees if the offender has violated a particular direct authority to order removal of the p Ricolo. Art. 6. This Act comes into force immediately after its legal publication. Given at Our Residence, this day of June 7, 1932 (1631 dFR). THE CAPTAINS REGENT Giuliano Gozi - Pompey Righi p. THE SECRETARY OF STATE FOR INTERNAL AFFAIRS THE REGISTRAR Francesco Morri