The Tax Of Slaughter And On Duty On Meats

Original Language Title: Alle Tasse Di Macellazione E Al Dazio Sulle Carni

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now

Read the untranslated law here: http://www.consigliograndeegenerale.sm/on-line/home/archivio-leggi-decreti-e-regolamenti/scheda17010471.html

N. 6. Act on the slaughter tax and duty on meat. We the Captains Regent of the Most Serene Republic of San Marino We promulgate and publish the following law approved by the Great and General Council at its meeting delli February 26, 1948: Art. 1. The slaughtering taxes have increased as follows: 1) Ox} 2) beef and heifer } 3) Toro} L. 100 4) Cow} 5) Sopranno (beef)} 6) Dairy Calf "60 7) Sheep adult" 40 8) Sheep milk "20 9) Pig" 130 Art. 2. The duty on meat increased as follows: 1) Ox ......... L. 300 to L. 1200 2) Beef or heifer "" 250 "" 1000 3) Toro 4})} Cow "" 300 "" 800 5) Sopranno (beef ) "" 200 "" 600 6) dairy Calf "" 100 "" 400 7) Sheep adult "" 50 "" 100 8) Sheep milk (lamb) "" 25 "" 50 9) Pig "" 150 "" 300 imported slaughtered meat is subject to the duty L. 5 per kg. Art. 3. this Act comes into force on April 1, 1948. Given at Our Residence, this day of February 28, 1948 (1647 dFR). THE CAPTAINS REGENT Forcellini Domenico - Mariano Ceccoli THE SECRETARY OF STATE FOR INTERNAL AFFAIRS G. Forcellini