Advanced Search

On Amendments To Certain Legislative Acts Of The Russian Federation And Repealing Certain Provisions Of Legislative Acts Of The Russian Federation

Original Language Title: О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации и признании утратившими силу отдельных положений законодательных актов Российской Федерации

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
RUSSIAN FEDERATION FEDERAL LAW amending certain pieces of legislation of the Russian Federation OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION href=" ?docbody= &prevDoc= 102375391&backlink=1 & &nd=102019955 " "On the organization of the insurance business in the Russian Federation" (Vedomoka) of the Congress of People's Deputies of the Russian Federation and the Supreme Soviet of the Russian Federation. 56; Legislative Assembly of the Russian Federation, 1998, No. 1, art. 4; 2013, N 30, sect. 4067) the following changes: 1) the first paragraph of paragraph 3 should be supplemented with the following sentence: " The specialized depositary shall carry out such control in accordance with its approved regulations, which shall contain Rules for the control of the composition and structure of the assets adopted to cover the insurance reserves and the capital (capital) of the insurer, the forms of documents used and the procedure for the circulation of documents in the exercise of such control. "; (2) Paragraph 8, subparagraph 4, is deemed to have no effect. Article 2 Article 2 of the Russian Federation's Civil Code 1994, N 32, sect. 3301; 2014, N 19, sect. (2304) The following changes: 1) the first paragraph of Article 53, paragraph 1, amend to read: " 1. A legal person shall acquire civil rights and assume civil duties through its organs acting in accordance with the law, other legal acts and constituent instrument. "; next revision: " 1. The participants of the economic society or some of them have the right to conclude a corporate contract on the exercise of their corporate rights (contract for the exercise of rights of the participants of limited liability, equity). agreement), under which they undertake to exercise these rights in a certain manner or to refrain from (renounced) their implementation, including to vote in a certain way at the general meeting of the participants in the society, take other actions to manage, acquire or dispose of a share in society authorized capital (shares) at a specified price or in certain circumstances or refraining from alienating the share (shares) prior to certain circumstances. "; 3) paragraph 2 of article 67-3, paragraph 2 " except in the case of a vote of the main economic association or society on the approval of the transaction at the general meeting of the participants in the subsidiary society, as well as the approval of the transaction by the authority of the main economic society, if such approval is required by the statute of the child and/or of the main society "; 4) in article 97, paragraph 4, the word" independent " should be deleted. Article 3 Russian Federation, 1996, No. 1; 25, 100 2956; 1999, N 22, sect. 2672; 2001, N 33, sect. 3423; 2002, N 12, st. 1093; N 45, sect. 4436; 2003, N 9, sect. 805; 2004, N 11, st. 913; N 15, est. 1343; N 49, sect. 4852; 2005, N 1, est. 18; 2006, N 1, est. 5, 19; N 2, est. 172; N 31, sect. 3437, 3445, 3454; N 52, sect. 5497; 2007, N7, st. 834; N 31, est. 4016; N 49, sect. 6079; 2008, N 18, sect. 1941; 2009, N 1, article 23; N 19, est. 2279; N 23, st. 2770; N 29, st. 3642; N 52, stop. 6428; 2010, N 41, sect. 5193; N 45, sect. 5757; 2011, N 1, article 13, 21; N 30, est. 4576; N 48, st. 6728; N 49, sect. 7040, 7040; N 50, stop. 7357; 2012, N 25, est. 3267; N 31, est. 4334; N 53, sect. 7607; 2013, N 14, est. 1655; N 30, est. 4043, 4084; N 45, sect. 5797; N 51, est. 6699; N 52, sect. 6975; 2014, N 19, st. 2304; N 30, est. 4219; N 52, sect. 7543; 2015, N 14, est. The following changes: 1) in Article 1: a), paragraph 1-1 to be declared invalid; b), paragraph 3 should be redrafted to read: " 3. Characteristics of the establishment, reorganization, liquidation and legal status of joint-stock companies, which are credit institutions, insurance organizations, clearing organizations, specialized financial societies, specialized Project finance societies, professional participants in the securities market, equity investment funds, investment fund managers, mutual funds, and non-State pension funds, Non-State pension funds and other non-monetary organizations, joint-stock companies (people's enterprises), as well as the rights and obligations of shareholders in such companies are determined by the federal laws governing their activities. "; in) to supplement paragraph 6 , to read: " 6. The particularities of the exercise by shareholders of their rights in cases where they are not persons registered in the register of the shareholders of society are determined by the law of the Russian Federation on securities. "; 2) paragraph 4 of paragraph 1 Article 2 should be supplemented by the words "unless otherwise provided by this Federal Act in respect of non-public societies"; 3) paragraph 2 of article 4, paragraph 1, as follows: " The full trade name of society in Russian should contain the full name of the society and the reference to Its organizational and legal form is a joint-stock company, and the full name of the public company in Russian is also an indication that society is public. The abbreviated company name in Russian should contain the full or abbreviated name of the company and the word "joint-stock company" or "joint-stock company", and the abbreviated name of the public company in Russian- The full or abbreviated name of the public society and the words "public joint-stock company" or the abbreviation "Public joint-stock company"; 4) article 5, amend to read: Article 5. Branches and representations of society The Society can establish branches and open offices in accordance with the provisions of the Civil Code of the Russian Federation, this Federal Law and other federal laws. "; (5) Article 7 should read: Article 7. Public and non-public societies 1. The society may be public or non-public, which is reflected in its constitution and trade name. 2. Public society has the right to hold shares and securities convertible into its shares by means of an open subscription. Non-public and non-commission securities convertible into its shares may not be made available through an open subscription or otherwise offered for an unlimited number of persons. 3. The Charter of a non-public society may provide for the right of its shareholders to acquire shares by other shareholders, at the price of a proposal to a third party, or at a price that is or in the order of the definition of which is established by the statutes of the society. In the event of the alienation of shares other than the contract of sale, transactions (mens, impregnation and other) may be provided for in the bylaws of non-public society only at the price, which or the order of the definition of which is established by the statutes of the society. Unless otherwise provided by the statute of the society, the shareholders shall take precedence over the acquisition of the alienated shares in proportion to the number of shares belonging to each of them. The Charter of non-public society, which provides for its shareholders ' right to acquire alienated shares in exchange transactions, may also provide for the pre-emptive right of non-public society to acquire in the event that its shareholders do not exercise their right of priority. In the event of a dispute arising out of the exercise of the pre-emptive right of acquisition of the alienated shares at a price which, or the order of the determination of which is established by the statute of non-public society, the court may not apply the provisions The law of the society on such a price, if at the time of the priority right, the said price is substantially below the market value of the shares of the society in respect of which priority is exercised. 4. Shareholders intending to alienate their shares to a third party are required to inform the non-public society, whose statutes shall prevail over the acquisition of the alienated shares. The notice should include an indication of the number of shares to be expropriated, their price and other terms and conditions of the alienation of the shares. Not later than two days from the date of receipt of the notification, the public is obliged to notify the shareholders of the content of the notice in the manner prescribed for the communication of the general meeting of shareholders, unless otherwise stipulated by the statute of non-public society. Unless otherwise provided by the statute of the society, the notice of the shareholders of the society shall be carried out at the expense of the shareholder intending to carry out the alienation of its shares. The shareholders are entitled to dispose of shares to a third party, provided that the other shareholders of the society and/or the society do not take priority over the acquisition of all the shares to be expropriated within two months of receipt to be informed by society if a shorter period is not provided for by the statute of the society. If the alienation of shares is carried out under the sales contract, such alienation must be carried out at the price and on terms and conditions that have been disclosed to the public. The period of the exercise of the right of priority provided for in the Statute of the Society may not be less than 10 days from the date of receipt of the notification by the public. The period of exercise of the right of priority terminates if, before its expiration, written applications are received from all the shareholders in the society of the use of priority or the refusal to use it. If the shares of non-public society are violated with a breach of priority, the shareholders having such priority right, or the society itself, if its statute provides for the priority of its acquisition of shares within three years Months from the day when the company's stockholder or society learned or should have learned of the violation, is entitled to demand the transfer of the rights and obligations of the purchaser and/or transfer of the alienated shares to the acquittals their price under the contract of sale or price as defined by the charter of the society, but in the sale of shares other than the contract of sale, transactions-transfer to them of alienated shares with payment to their purchaser of the price defined by the society's charter, if it is proved that the purchaser knew or should have known about the existence in the charter of the society priority provisions. 5. The Charter of non-public society may require shareholders ' consent to alienation of shares to third parties. This provision of the Statute of non-public society shall apply for a certain period provided for in its statute, but not for more than five years from the date of the State registration of non-public society or from the date of the State registration the relevant changes in the tiring of society. If the charter of non-public society provides for the need to obtain the consent of shareholders to alienation of shares, such consent is deemed to be received provided that within 30 days or within a certain charter of the society " from the date of the society's notification of the intention to take the alienation of the shares to society, the shareholders ' declaration of refusal to give consent to the alienation of the shares were not received. The rules for the transmission of notifications and declarations provided for in this paragraph shall be determined by the statute of the non-public society. When alienating stocks in violation of the provisions of this paragraph of the charter of the non-public society, shareholders who have refused to consent to the alienation of the shares, within three months from the date on which they learned or should have learned of such acts Violations of the right to appeal to the courts for the annulment of the alienation of the shares, if it is proved that the purchaser knew or should have known about the existence in the charter of the society of the need to obtain the consent of the shareholders of the alienation of shares. 6. The Charter of non-public society, or the decision to place additional shares or stock of securities converted into shares, which is adopted by the general shareholders ' meeting unanimously by all shareholders of non-public society, may be envisaged, that shareholders do not have priority over the acquisition of additional shares or securities held in stock. 7. The additional duties of the shareholders of society, in addition to those provided for in the Civil Code of the Russian Federation for participants in economic societies, may be provided for by the statute of only non-public society. 8. The provisions set out in paragraphs 3, 5 to 7 of this article may be provided for by the statute of the non-public society at its establishment or incorporated into its statute, amended and (or) removed from its charter by a decision taken by the general meeting of shareholders. unanimously by all the shareholders of the society. "; 6), to supplement articles 7-1 and 7-2 as follows: Article 7-1. Acquisition by non-public public status 1 status. Non-public society acquires the status of a public society (public status) by making changes in the society, containing an indication that society is public. The society is entitled to submit for inclusion in a single state register of legal entities information about the company name of the society, which contains an indication that such a society is public, subject to the registration of prospectus and the company's share of the contract with the organiser of the listing of its shares. Non-public society acquires the public status from the date of the state registration of these amendments to its charter and the inclusion in the single state register of legal entities of information about the company name of such a society containing An indication that society is public. 2. The decision to make changes to the charter of the non-public society, indicating that such a society is public, is taken by a general meeting of shareholders by a three-fourths majority of all shareholders-owners of each category (type), if the charter of non-public society does not provide for the need for more votes. At the same time, the general meeting of shareholders may decide to make changes in the part of the society to comply with the requirements established for the public society, and the decision on placement through the open subscription of additional shares in the society. If, at the same time, with the decision to amend the statute of the non-public society, containing an indication that such a society is public, a decision is made to amend the statute of the non-public. In accordance with the requirements established for the public society, the first decision shall enter into force from the day of state registration of changes in the charter of non-public society in terms of its adaptation to public society. In this case, these decisions are taken by the general meeting of shareholders by a three-fourths majority of all shareholders-owners of the shares in each category (type), if the charter of non-public society does not provide for the need for more In the case of the privileged shares referred to in article 32, paragraph 6, of this Federal Act, the shareholders are also unanimously shareholders. 3. The registration of the shareholding in the acquisition of public status by the public can be carried out simultaneously with the state registration of their issue (additional issue). Documents for the registration of the stock prospectus, and if the registration is carried out at the same time as the state registration of the issue (additional issue) of the shares, also documents for the state registration of the issue (additional The issue of shares is submitted to the Bank of Russia prior to the introduction into the single state register of legal entities of the information about the company name of the society, which contains an indication that the society is public. In this case, the decision on the registration of the equity prospectus, and if the registration is carried out simultaneously with the state registration of the issue (s), also the decision on state registration of the issue (additional issue) The Bank of Russia shall be accepted by the Bank of Russia before entering into a single state register of legal persons of the information provided for in this paragraph and shall enter into force on the date of making the relevant information in the said register. 4. Additional grounds for refusing to register a share prospectus, state registration of the issue (s) in the acquisition of a non-public public status society are: 1) the size mismatch The charter capital and the shares of the society, the provisions of the statutes, and the composition and structure of the public bodies of the requirements established by the Civil Code of the Russian Federation and this Federal Law for the Public Society; 2) Absence of a contract with the organizer of the trade agreement listing the shares of the company. Article 7-2. The end of the public status of the society 1. The public status of society is terminated by amending its constitution to exclude the public. The public status of society shall cease from the date of the State registration of these amendments to its Statute and the inclusion in a single State register of legal entities of the identity of such a society, which does not contain an indication that society is a public society. 2. The cessation of public status by the public is permitted, subject to the following conditions: 1) public or public securities convertible into its shares are not in the process of being placed " The Bank of Russia has made a decision to exempt the company from the obligation to disclose the information provided for in the legislation of the Russian Federation on securities. 3. The decision to make changes to the charter of the public society, excluding the indication that the public is public, is taken at the same time as the decision on the application of the society to the Bank of Russia to release him from the obligation to disclose OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION Such decisions are taken in the context of a single issue on the agenda of the general shareholders meeting. The decisions on the agenda item under this item are taken by a general meeting of shareholders, by a majority of 95 per cent of the votes of all shareholders in the society of all categories (types). 4. Shareholders of public society who voted against or did not vote on the matter referred to in paragraph 3 of this article shall be entitled to demand the redemption of public shares in accordance with the rules established by the articles 75 and 76 of this Federal Law. Decisions on the matter referred to in paragraph 3 of this article shall enter into force, provided that the total number of shares in respect of which the ransom is claimed does not exceed the number of shares that may be purchased by society from in the light of the restriction imposed by paragraph 5 of article 76 of this Federal Law. "; 7) in article 9: (a) paragraph 2, in addition to the words" and approval of the registrar of the society "; b) paragraph 1, paragraph 4, after the words "Audit committee (auditor) of society," to add to the words " registrar, "; 8) paragraph 1 of article 10, paragraph 2 shall be declared void; 9) in article 11: (a) in paragraph 3: paragraphs 4 and 10 are void; paragraph The twelfth set out in the following wording: " The Charter of a non-public society may limit the number of shares owned by a single shareholder and their total nominal value, as well as the maximum number of votes, provided to one shareholder. These provisions may be included in the statutes of the society at its establishment or incorporated into its statutes, amended and (or) excluded from its charter by a decision adopted by the general meeting of shareholders unanimously by all shareholders in society. "; b) supplement paragraph 3-1 as follows: " 3-1. The Charter of the public society, together with the information referred to in paragraph 3 of this article, shall also contain: 1) an indication of the public status of the society; 2) an indication of the presence in the structure of the governing bodies of the council Directors (supervisory board), its competence and the manner in which they take decisions. "; 10), article 12, paragraph 5, shall be declared void; 11) in article 15: (a) in paragraph 6-2 the word" financial "shall be replaced by the word" reporting ", to replace the word "financial" with the word "reporting"; b) Paragraph 8, reading: " 8. The Charter of non-public society in respect of certain categories (types) of shares may be subject to order (including inequity) of their conversion into the shares of another society created as a result of the reorganization of society, and (or) order (including the non-proportionality) of their exchange for the share of participants in the authorized capital of a limited liability company, share or contribution in the warehousing of the economic partnership or the members of the production cooperative created in the The result of the reorganization of the society. The provisions of this paragraph may be provided for by the charter of the non-public society at its establishment or incorporated into its constitution, amended and/or deleted from its charter by a decision adopted by the general meeting of shareholders. Unanimously, all the shareholders of the society. "; 12), article 16, paragraph 3, subparagraph 8, should read: " 8) the name of the registrar of the company being created and information about its location. "; 13) Article 18, paragraph 3, to read: " 9) the name the registrar of each society and the location of the company. "; 14) paragraph 3 (3) of article 19, paragraph 3, restate: " (9) the name of the registrar of the company and its place find. "; 15) in article 25: (a), paragraphs 1 and 2, amend to read: " 1. The authorized capital of society is drawn from the nominal value of the shares of the society acquired by the shareholders. The Society places ordinary shares and is entitled to place one or more types of preferred shares. All the shares of the society are undocumented. The nominal value of all public shares must be the same. The nominal value of the preferred shares of the same type and the amount of entitlements they provide must be the same. When the society is established, all its shares should be placed among the founders. 2. The nominal value of the privileged shares of the society should not exceed 25% of the authorized capital of the society. Public society is not entitled to place privileged shares whose nominal value is lower than the nominal value of ordinary shares. "; b) in the first paragraph of paragraph 3, the word" closed "should be replaced by" non-public "; 16) Article 26 should read as follows: " Article 26. The minimum authorized capital of the society should be 100 thousand rubles. The minimum authorized capital of non-public society should be ten thousand roubles. "; 17), article 27 should be supplemented with paragraph 3, reading: " 3. Decision on amendments and additions to the statute of non-public society relating to the provisions of this article on declared preferred shares of the public, as provided for in article 32, paragraph 6, of this Federal The law, with the exception of the changes related to the reduction in the number of additional shares, is adopted by the general shareholders meeting unanimously by all shareholders of the society. "; 18) paragraph 3 of article 29 , amend to read: " Persons entitled to receive The funds and (or) the securities acquired by the shareholders of the society on the basis of a decision to reduce the share capital of the society by reducing the nominal value of the shares are determined on the date of conversion of the shares in shares with a lower par value. In the event that the decision to reduce the capital of society is taken in the light of the consolidation or fragmentation of the shares of another society, persons entitled to receive money and/or shares of the other society acquired by the shareholders In accordance with this paragraph, a report on the results of the consolidation or fragmentation of another society is determined on the date of the State registration of the shares of another society. The decision to consolidate or split the shares of another society and the decision to reduce the equity of the society can be taken simultaneously. "; 19) in article 32: (a) paragraph 2, paragraph 1, paragraph 1, shall be declared invalid; (b) In the first paragraph of paragraph 4, the words "as well as the question referred to in article 92-1 of this Federal Act" shall be replaced by the words "as well as the issues referred to in article 7, paragraph 3, and article 92-1 of this Federal Law"; (c) to supplement paragraph 6 with the following: " 6. The Charter of a non-public society may provide for one or more types of preferred shares, which provide, in addition to or instead of the rights provided for in this article, the right to vote on all or some issues of the competence of the general assembly shareholders, including when certain circumstances arise or are terminated (whether the society or its shareholders fail certain actions, the occurrence of a certain period of time, acceptance or failure by the general meeting of shareholders) or other organs of the society for certain decisions within a certain period of time The period of time, the alienation of the shares of the society to third parties, in violation of the provisions of the society's charter on the priority of their acquisition or obtaining the consent of the shareholders of the society to their alienation and other circumstances), the right of priority The shares of certain categories (types) and other additional rights to be placed by society. The provisions on preferred shares with these rights may be provided for by the charter of non-public society at its establishment, or are made in the statute or excluded by a decision taken by the general shareholders ' meeting unanimously by all shareholders of society. These provisions of the charter of non-public society may be changed by a decision taken by the general meeting of shareholders unanimously by all shareholders of such privileged shares and by a majority of three quarters of the shareholders ' shareholders Other voters participating in the general meeting of shareholders. "; 20) in article 32 (1): (a) Paragraph 1 of paragraph 1 after the word" refrain "to add" (refuse) "; (b) paragraph 2 of paragraph 4 (c) To supplement paragraph 4, paragraph 4, with the following: table of contents: " 4-1. The shareholders of the joint-stock company are obliged to notify the public of the fact of its conclusion not later than 15 days from the date of its conclusion. By agreement of the parties to the joint stock agreement, the notification to the public may be sent to one of its parties. In the event of default of the obligation, the shareholders of the society who are not parties to the joint agreement are entitled to claim compensation for their losses. "; g) in paragraph 5: the first paragraph should read as follows: " 5. The person who has acquired the right to determine the voting procedure at the general meeting of shareholders of public society in accordance with the joint agreement has the obligation to notify the public society of such acquisition in the event that the result is such Acquires individually or jointly with their affiliated person or persons, directly or indirectly, shall be given the opportunity to dispose of more than 5, 10, 15, 20, 25, 30, 50 or 75 per cent of the votes allocated to the common equities of public society. Such notification shall contain information on: "; the second paragraph after the word" branding "should be supplemented with the word" public "; d) to add to paragraph 5-1 as follows: " 5-1. Public society shall disclose the information contained in the notifications referred to in this article in accordance with the law of the Russian Federation on securities. "; "Independent" and the word "independent" delete; 22) in article 35: (a), paragraph 1, paragraph 3, should read: " 3. The value of the company's net assets is determined by the accounting records in the manner prescribed by the authorized Government of the Russian Federation by the federal executive, and in the cases provided for by the federal law, The Central Bank of the Russian Federation. "; (b) paragraph 4 should read as follows: " 4. If, at the end of the second reporting year or each subsequent reporting year, the value of the net assets of the society is less than its authorized capital, the board of directors (supervisory board) of the society in preparation for the annual general meeting The shareholders are obliged to include a section on the state of its net assets in the company's annual report. "; , paragraph 5, subparagraph 1, amend to read: " (1) indicators of changes in the value of net assets and statutory capital of society over the last three completed reporting years, or If a society exists for less than three years, for each completed reporting year; "; ), paragraph 1, paragraph 6, should read: " 6. If the value of the net assets of a society is less than its authorized capital at the end of the reporting year following the second reporting year or each subsequent reporting year, at the end of which the value of the net assets of the society was less than of its authorized capital, including in the case provided for in paragraph 7 of this article, the society shall, no later than six months after the end of the relevant reporting year, take one of the following decisions: "; d) in paragraph 7 Replace the word "financial" with the word "financial" with the word "financial". in the word "reporting"; (e) in paragraph 8: , in subparagraph 2, replace the word "financial" with the word "reporting"; the word "financial" be replaced by the word "financial" in subparagraph 3; the word "financial" should be replaced by the word "financial". "Financial" should be replaced by "reporting"; , in paragraph 11, the word "financial" should be replaced by the word "reporting"; 23) in article 39: (a), paragraph 2 should be amended to read: " 2. Public society has the right to hold shares and securities convertible into its shares by means of both open and closed subscriptions. The Charter of the public society and the legal acts of the Russian Federation may restrict the possibility of holding a closed subscription by public societies. Non-public society is not entitled to hold equities and emissive securities convertible into its stock, through open subscription or otherwise offer them for an unlimited circle of persons. "; b) Paragraph 3 should be supplemented with the following paragraph: " Accommodation by means of closed subscription of the preferred shares referred to in article 32, paragraph 6 of this Federal Law shall be carried out only by the decision of the general assembly. of shareholders to increase the authorized capital of the society by placing the aforementioned The preferred shares, adopted unanimously by all shareholders in society. "; 24), article 40, paragraph 2, should read: " 2. If the decision, which is the basis for the placement of additional shares and securities convertible into the shares, is taken by the general meeting of the shareholders of the society, the persons who are shareholders of the society at the date of the decision shall prevail. the definition of (fixation) of the persons entitled to participate in such a general meeting of shareholders, and if the decision is taken by the board of directors (the supervisory board) of the society, the shareholders of the society on the tenth day after the date of adoption board of directors (supervisory board) of such a decision, if more date is not set by this solution. In order to give priority to the acquisition of these securities, the registrar of society shall draw up a list of persons having such priority, in accordance with the requirements established by the law of the Russian Federation. The Federation of Securities for the listing of the rights of securities. "; 25) in article 41: (a) paragraph 3 should read: " 3. A person who has the pre-emptive right to acquire additional shares and securities convertible into the stock within the period of his or her validity shall be entitled, in whole or in part, to exercise his or her right of preference by submitting an application for acquisition of the posted securities and the performance of their obligation to pay. "; b) to supplement paragraph 3-1 as follows: " 3-1. An application for the acquisition of the security of a person who has the priority specified in this article, which is registered in the register of the shareholders of the company, shall contain information identifying the person who submitted it and The number of securities purchased. The specified application shall be submitted by direction or service to the registrar of the society of the document in the written form signed by the applicant, and if so provided by the rules under which the registrar The public is engaged in the maintenance of the register, also by sending an electronic document signed by a qualified electronic signature to the registrar of the society. The rules may also provide for the possibility of signing such an electronic document by simple or unqualified electronic signature. In this case, an electronic document signed by simple or unqualified electronic signature is recognized as equivalent to a paper document signed by a hand-written signature. A security statement issued or awarded to the registrar of the society shall be deemed to be submitted to the society on the day it is received by the registrar of the society. "; in) to supplement paragraph 3-2 as follows: " 3-2. A person who has an overriding right not registered in the registry of the shareholders of the society referred to in this article shall exercise such priority by giving an indication (s) to the person exercising his or her rights to the public. Such instruction (instruction) is given in accordance with the requirements of the legislation of the Russian Federation on securities and should contain the number of securities purchased. At the same time, the application for the purchase of the posted securities is considered to be filed in the society on the day by the registrar of the society from the nominal shareholder of the shares registered in the register of the company's shareholders, a message containing the expression of will. such person. "; g) to supplement paragraph 3-3 as follows: " 3-3. If the placement price or the order of its definition is not determined by a decision that is the basis for the open subscription of additional stocks or equities, convertible into stocks, payment for specified securities Priority is given to their acquisition within the period specified in the notification of the possibility of giving priority to their acquisition. If a solution is the basis for the placement of additional stocks or equities, convertible into stocks, they provide for non-monetary means, persons exercising pre-emptive right of the said securities is entitled, at its discretion, to pay by money. "; y) to supplement paragraph 5 with the following: " 5. The Charter of a non-public society or a joint-stock company, to which all shareholders of a non-public society are parties, may be defined differently from the priority of acquisition established by this article. The public and non-public stock of equities or emissive securities convertible into its stock. The regulations may be prescribed by the charter of the non-public society at its establishment, or incorporated into its constitution, amended and (or) excluded from its charter by a decision adopted by the general meeting of shareholders unanimously by all shareholders of society. "; 26) in article 42: (a) in the first paragraph of paragraph 1, the word" financial "should be replaced by the word" reporting "; in paragraph 2, the second sentence should read:" The net profit of society shall be determined by of the accounting (financial) accounting of the society. "; ) paragraph 2 Paragraph 8 should read as follows: " Payment of cash dividends to individuals whose rights are recognized in the register of shareholders in the society is effected by transferring funds to their bank accounts, The details of which are available to the registrar of the society, or in the absence of information about bank accounts by means of postal money transfer, and other persons whose rights are taken into account in the register of the shareholders of the society by transferring the money the funds in their bank accounts. The obligation of the society to pay dividends to such persons shall be deemed to have been performed from the date on which remittances are received by the organization of the federal postal service or from the date of receipt of the funds to the credit institution in which the bank is open the account of the person entitled to the dividends, and in the case where such person is the credit institution, to its account. "; 27) in article 43, paragraph 2, the word" financial "replaced by the word" reporting "; 28) in article 44: (a) Paragraph 1 should read: " 1. The society is obliged to maintain and maintain the register of the shareholders of society in accordance with the legal acts of the Russian Federation from the moment of the State registration of the society. "; b) paragraphs 2 and 3 shall be declared null and void; in) Paragraphs (4) and (5) should be declared null and void; (29) Article 45 to declare void; 30) in the third paragraph of article 47 the word "financial" to replace the word "reporting"; 31) in article 48: (a), paragraph 1: , in subparagraph 10-1, the word "financial" should be replaced by the word "reporting"; (11), the approval of the annual report, the annual accounting (financial) accounts of the society, if the society's charter does not fall within the competence of the Board of Directors (an observatory) of the society; "; to supplement sub-paragraph 11-1 as follows: " 11-1) profit distribution (including payment (declaration) of dividends, except for payment (declaration) of dividends on results First quarter, first quarter, nine months of the reporting year) and losses "(b) The first paragraph of paragraph 2 is supplemented by the words", unless otherwise provided by this Federal Law "; c) to add the following: " 2-1. The Charter of non-public society may provide for the transfer to the competence of the board of directors (supervisory board) of the society of matters referred to by this Federal Act as the competence of the general meeting of shareholders, with the exception of matters, paragraphs 1 to 5, 11 to 1, 16 and 19 of paragraph 1 of this article. Provisions relating to such transfer may be provided for in the bylaws of the non-public society at its establishment, amended and (or) removed from its charter by a unanimous decision of the general meeting of shareholders. the shareholders of the society. "; g) paragraph 3 should read: " 3. The general meeting of the shareholders of a public society shall not be entitled to consider and decide on matters not assigned to it by this Federal Law. "; d) to supplement paragraph 4 as follows: " 4. The Charter of non-public society may provide for a general meeting of shareholders of matters not falling within the scope of its competence by this Federal Act. The regulations may be prescribed by the charter of the non-public society at its establishment, or incorporated into its constitution, amended and (or) excluded from its charter by a decision adopted by the general meeting of shareholders unanimously by all shareholders "; 32) in article 49: (a) Paragraph 3 of paragraph 1 is supplemented by the words" or by the Charter of the non-public society "; (b) in paragraph 2: paragraph 2 should be supplemented by the words" or the charter of non-public society "; add the following paragraph: " For each question, to be put to the vote, only a separate (separate) decision may be taken. "; in paragraph 4, add the words" unless otherwise provided by this Federal Law "; g) to supplement paragraph 5-1 of the following Content: " 5-1. The Charter of non-public society may provide for a different number of votes of shareholders-owners of voting shares necessary for the decision to be taken by the general meeting of shareholders, which cannot be less than the number of votes set by the present The Federal Act for the adoption of relevant decisions by the assembly. The regulations may be prescribed by the charter of the non-public society at its establishment, or incorporated into its constitution, amended and (or) excluded from its charter by a decision adopted by the general meeting of shareholders unanimously by all shareholders society. "; d), paragraph 6, to be supplemented with the words" unless, in making a decision that is not included in the agenda of the general meeting of shareholders of non-public society, or when the agenda of the general meeting of shareholders is changed all shareholders in such a society were present "; e) supplement paragraph 11 with the following: " 11. Information and communication can be used in the general meeting of shareholders in the form of a meeting (joint presence of shareholders to discuss issues on the agenda and decision-making on issues put to the vote) Technologies to enable remote participation in the general meeting of shareholders, discussion of agenda items and decision-making on issues raised by voting, without the presence of the general meeting venue shareholders. "; 33) in article 51: (a) editions: " 1. The list of persons entitled to participate in the general meeting of shareholders is drawn up in accordance with the laws of the Russian Federation on securities for drawing up a list of persons exercising securities rights. In the event that a special right to the participation of the Russian Federation, the constituent entity of the Russian Federation in the management of the said society (the "golden share") is used in the society, the list is also included in the list of representatives of the Russian Federation, of the Russian Federation The date on which the person entitled to participate in the general meeting of the shareholders of the society cannot be determined until 10 days from the date of the decision to hold a general meeting of shareholders and more than 25 days prior to the date of the general meeting of shareholders, and in the case stipulated by clause 2 of Article 53 of this Federal Law-more than 55 days before the date of the general meeting of shareholders. In the case of a general meeting of shareholders, the agenda of which contains the question of the reorganization of the society, the date on which the person entitled to participate in such a meeting cannot be determined (fixed) more than , 35 days prior to the date of the general meeting of the shareholders. "; b), paragraph 3 should be declared void; paragraph (4) should read as follows: " 4. A list of persons entitled to participate in the general meeting of shareholders, with the exception of information on the expression of the will of such persons, shall be made available to the public at the request of persons included in the list and having at least 1 per cent Votes. However, information identifying the individuals included in the list, with the exception of the surname, first name and patronymic, shall be provided only with the consent of these persons. "; , paragraph 5, shall be declared invalid; 34) in the article 52: (a) Paragraph 1 should read: " 1. The announcement of a general meeting of shareholders must be made at the latest in 20 days, and the announcement of the general meeting of shareholders, the agenda of which contains the question of the reorganization of the company, not later than 30 days before the date of the meeting Holding. In the cases stipulated in Article 53, paragraphs 2 and 8 of this Federal Law, a general meeting of shareholders must be made at least 50 days before the date of its application. "; b) to supplement the paragraph 1-1, to read: " 1-1. At the time specified in paragraph 1 of this article, a communication on the holding of a general meeting of shareholders shall be brought to the attention of persons entitled to participate in the general meeting of shareholders and registered in the register of the shareholders of the society, by means of a communication. by registered letters or by hand, if other means of directing (publication) of such communication are not provided for by the Statute of the Society. "; in) to supplement paragraph 1-2 with the following content: " 1-2. The civil society may include one or more of the following ways of communicating the holding of a general meeting of shareholders to the persons entitled to participate in the general meeting of shareholders and registered in the register of shareholders Societies: 1) sending an e-mail message to the person listed in the company's register of stakeholders; 2) sending a text message containing a message order to hold a general meeting of shareholders, contact telephone number or The address of the electronic mail, which is listed in the register of shareholders of society; 3) publish in a certain charter of the society a printed publication and place on a certain charter of the society a website of the society in information and telecommunication The Internet site of the society on the Internet site of the Internet, or the public Internet site of the public Internet. "; g) to be added to the following content: " 1-3. The Society should keep the information on the transmission of the communications referred to in this article five years from the date of the general meeting of shareholders. "; d) in paragraph 2: paragraph 5 should read as follows: "the date on which the person entitled to participate in the general meeting of the shareholders is determined;"; to add the following paragraphs: " the e-mail address to which the completed bulletins, and (or) address of the site in the information and telecommunications network "Internet", where the electronic format of the ballots may be filled, if such means of sending and/or filling the ballots are provided for in the charter of the society; categories (types) of shares whose owners have the right to vote for all or Some issues on the agenda of the General Shareholders Meeting. "; e) in paragraph 3: the first paragraph should read: " 3. The information (s) to be provided to persons entitled to participate in the general meeting of shareholders in preparation for the general meeting of the public shareholders includes the annual report of the society and the conclusion of the audit commission. audited, annual accounting (financial) accounting, audit opinion and audit opinion (auditor) of the society as a result of the audit of such accounts, details of the candidate (s) of the executive organs of the society, the board of directors (the supervisory board) of the society, Audit Commission (auditors) of the society, the commission of society, the draft amendments and additions to the society, or the draft charter of the society in the new edition, the drafts of the internal documents of the society, the draft decisions of the general assembly. Shareholders under Article 32-1 of this Federal Law Information on Joint Stock Agreements concluded within one year prior to the date of the general meeting of shareholders, as well as information (materials) provided for in the charter of the society. "; the third paragraph should read: " Information (material) provided for in this article within 20 days, and in the event of a general meeting of shareholders whose agenda contains the issue of the reorganization of the society, within 30 days prior to the general meeting Shareholders should be available to persons entitled to participate in the general meeting of shareholders to become familiar with the premises of the executive body of the company and other places, the addresses of which are indicated in the communication of the general meeting of shareholders, and if so by the statutes of the society or the internal document of the society governing the The procedure for the preparation and holding of a general meeting of shareholders, also on the website of the society in the information and telecommunication network Internet. The information (s) should be made available to persons participating in the general shareholders meeting at the time of the meeting. "; , paragraph 4, should read: " 4. In the event that a person registered in the register is a nominal shareholder, the general meeting of shareholders and the information (s) to be made available to eligible persons The shareholders ' meeting, in preparation for the general meeting of the shareholders of the society, is provided in accordance with the rules of the legislation of the Russian Federation on securities for the provision of information and materials to persons exercising rights by securities. "; 35) in article 53: a) in paragraph 1 The word "financial" should be replaced by the word "financial"; (b) paragraph 3 should read: " 3. The proposal to put questions on the agenda of the general meeting of shareholders and the proposal to nominate candidates shall be made with indication of the name (name) of the shareholders (shareholder), number and category (type) of their shares owned by them. must be signed by the shareholders or their representatives. Shareholders (shareholders) of the society not registered in the register of shareholders of the society are entitled to make proposals on the agenda of the general meeting of shareholders and proposals to nominate candidates also by giving instructions (instructions) to the person, that takes into account their rights to shares. Such instructions (instructions) shall be given in accordance with the laws of the Russian Federation on securities. "; persons who are not registered in the register of the shareholders of the society and have given instructions (instruction) to the person exercising their rights in the action, the decision of the board of directors (supervisory board) of the society shall be sent to such persons within three days from of the Russian Federation The Federation of Securities for the Provision of Information and Materials to Persons exercising Securities Rights. "; 36), article 54, paragraph 1, should read: " 1. In preparing for the general meeting of shareholders, the board of directors (the supervisory board) determines: 1) the form of holding a general meeting of shareholders (assembly or absentative voting); 2) date, place, time General Shareholders Meeting or, in the case of a general meeting of shareholders in the form of absent-voting ballots, the date of the end of the ballot for voting; 3) the postal address on which ballot papers may be sent In the event that, in accordance with article 60 of this Federal Act, Ballot papers are put to the vote, and if so provided by the constitution of the society, also the e-mail address where the completed ballot papers can be sent, and (or) the address of the site in the information and telecommunications network "Internet", where the electronic format of the ballots may be filled; 4) the date of the determination (fixation) of persons entitled to participate in the general shareholders 'meeting; 5) the date on which the shareholders' proposals for nominations had been received Candidates for the board of directors (supervisory board) When the agenda of the extraordinary general meeting of shareholders includes the issue of electing members of the board of directors (supervisory board) of the society; 6) the agenda of the general shareholders ' meeting; 7) the order of the communication Shareholders to hold a general meeting of shareholders; 8) list of information (material) provided to shareholders in preparation for the general meeting of shareholders, and how it is provided; 9) the form and text of the bulletin for voting in the case of ballot papers, as well as for the formulation of the The decisions on the agenda of the general meeting of shareholders, which should be sent electronically (in the form of electronic documents) to the nominal shareholders registered in the company's register of shareholders. "; (37) in article 55: (a) In paragraph 2: in the first paragraph of "50 days", replace the words "40 days"; the second paragraph should read: " If the proposed agenda of the extraordinary general meeting of shareholders contains the question of the election of the members of the board of directors (supervisory board) society, such a general meeting of shareholders must be held within 75 days from the date of the submission of the requirement for an extraordinary general meeting of shareholders, if a shorter period is not provided for by the statute of the society. In this case, the board of directors (the supervisory board) is obliged to determine the date by which the proposals of the shareholders will be accepted for the nomination of candidates for election to the board of directors (supervisory board) of the society. "; b) in In paragraph 3, paragraph 3, the words "90 days" should be replaced by the words "70 days"; , paragraph 7, as follows: " 7. The decision of the board of directors (supervisory board) of the society to convene an extraordinary general meeting of shareholders or a reasoned decision to refuse it shall be sent to persons calling for it, no later than three days from the date of such decision. If the requirement to hold an extraordinary general meeting of shareholders entered society from persons who were not registered in the register of the shareholders of the society and gave instructions to the person exercising their rights to the shares, the decision The board of directors (supervisory board) shall be sent to such persons no later than three days from the date of its adoption, in accordance with the laws of the Russian Federation on securities for the provision of information and materials to persons, on the securities law. "; 38) in the second paragraph of paragraph 1 Article 56, first sentence, delete; 39) in article 58: (a), paragraph 1 should read: " 1. The General Shareholders Meeting is entitled to have a quorum, if it is attended by shareholders with more than a half of the voting shares of the public. Shareholders participating in the general meeting of shareholders are considered to be registered to participate in the Shareholders Meeting, including on the reported holding of the general meeting of the shareholders of the site in the information and telecommunications network "Internet", as well as the shareholders whose ballot papers have been received or whose electronic form is full on the Internet site of the information and telecommunications network specified in such a communication, no later than two days prior to the date of the general meeting shareholders. Shareholders participating in the general meeting of distance voting shall be deemed to be shareholders whose ballots have been received or whose electronic form is full in the reported holding of the general meeting. Shareholders ' meeting on the Internet before the end of the reception of the ballots. The shareholders are also considered to participate in the general meeting of shareholders, which, in accordance with the laws of the Russian Federation on securities, gave persons exercising their rights to shares, instructions (instructions) on (a) by the end of the day before the date of the general meeting of the shareholders or the date of the completion of the general meeting of the shareholders in the form of absent-voting shareholders. "; b) Paragraph 4 should read: " 4. When holding a second general meeting of shareholders less than 40 days after the failed general meeting of shareholders, persons eligible to participate in such a general meeting of shareholders are determined on the date on which they were determined (a) Persons who had the right to participate in the failed general meeting of the shareholders. "; 40), article 60 should be amended to read:" Article 60. Ballot Newsletter 1. Ballot papers may be voted on on the agenda of the General Shareholders Meeting. Voting on the agenda of the general meeting of shareholders of a public society or non-public, with voting shareholders of 50 or more, and voting on issues on the agenda of the general assembly In the form of absent-voting ballots, voting ballots should be carried out. The ballot papers amount to the receipt by the registrar of a communication on the expression of the will of persons who are entitled to participate in the general meeting of shareholders and are not registered in the register of the shareholders of society and in accordance with The requirements of the legislation of the Russian Federation on securities have given individuals who take account of their rights to actions, instructions to vote. 2. The ballot shall be presented to each person listed on the list of persons entitled to participate in the general meeting of the shareholders (his representative) registered to participate in the general meeting of the shareholders, except in the cases provided for in this article. When holding a general meeting of shareholders in the form of absentee voting and holding a general meeting of shareholders in a public society or a non-public society with the number of shareholders holding voting shares of 50 or more, as well as an inogue A society whose statutes provide for the mandatory direction or service of the ballots prior to the general meeting of shareholders, the ballot must be sent or handed over to every person registered in the registry. the shareholders of the society and entitled to participate in the general meeting of shareholders not later than for 20 days prior to holding a general meeting of shareholders. The direction of voting ballots in the case referred to in the second paragraph of this paragraph shall be recorded by registered mail, unless otherwise directed, including in the form of an e-mail to the e-mail address. The person in the register of the shareholders of the society is not provided for by the statute of the society. 3. The statutes of the society with the number of shareholders of more than 500 thousand may be envisaged for the publication in paragraph 2 of this article of the ballot papers for voting in a printed publication, accessible to all shareholders in a society defined by the charter of society. 4. When holding a general meeting of the shareholders, except for the general meeting of shareholders, conducted in the form of absente-voting ballots, in societies carrying out the direction or service of the ballots in accordance with paragraph 2 of this article or publication Ballot papers in accordance with paragraph 3 of this article, persons included in the list of persons entitled to participate in the general meeting of shareholders, or their representatives are entitled to register for participation in such a meeting or to send the completed Ballot papers. The Charter of the society may provide for the completion of the electronic format of the ballot papers by the person entitled to participate in the general meeting of shareholders on the website of the Internet Information and Telecommunications Network, the address of which is indicated in the communication General Shareholders Meeting. The electronic format of the newsletter on the Internet information and telecommunications network can be made available to shareholders during the general meeting of shareholders if they have not exercised their right to participate in such a meeting by. When filling out the electronic form of newsletters on the site, the date and time of their filling should be recorded on the Internet information and telecommunication network. 5. The ballot paper must specify: the full company name and location; form of the general meeting of shareholders (collection or absentee voting); date, place, time holding a general meeting of shareholders or, in the case of a general meeting of shareholders in the form of absent-voting votes, the date of the end of the voting for voting; wording of decisions on each question (name of each candidate), The vote on which the ballot paper is being put to the vote; voting options for each agenda item expressed by the words "for", "against" or "abstention", mentioning that the ballot paper should be signed by a person entitled to participate in the general meeting of shareholders, or by his representative. In the case of a cumulative ballot, the ballot paper shall contain an indication of this and an explanation of the cumulative vote. "; 41) paragraph 2 of article 62, paragraph 4, should read as follows: " In case the person entitled to participate in the general meeting of shareholders registered on the register of shareholders in the society was the person holding the nominal shareholder, the information contained in the outcome report (...) (...) of the Russian Federation on securities to provide information and materials to persons exercising securities rights. "; 42) in article 65, paragraph 1: (a) to supplement subparagraph 13-1 , to read: "13-1) approval of the annual report, annual accounting (financial) accounts of the society, if the charter of the society falls within its competence;"; (b) sub-paragraph 14, amend to read: " 14) establishment of branches and opening of public offices, if This is not within the competence of the collegiate executive body of society; "; 43), article 69, paragraph 3, should be supplemented with the following paragraph: " If the powers of the executive organs of society are limited The decision on the formation of the new executive bodies of the society or the decision to transfer the powers of the sole executive organ of the society to the governing organization or to the Administering Authority, The executive organs of society shall act prior to the adoption of these decisions. " 44) In the second paragraph of paragraph 2 and article 71, paragraph 6, the word "open" delete; 45) in article 72: (a) paragraph 4 should read: " 4. The decision on the acquisition of shares must be determined by the categories (types) of the acquired shares, the number of shares in each category (type), the price of acquisition, the form and the period of payment, and the period within which Shareholders ' statements about the sale or withdrawal of the company's shares. Unless otherwise established by the charter of the society, the payment of shares in their acquisition is made by money. The period during which the shareholders ' statements on the sale to the public of their shares or the withdrawal of such statements cannot be less than 30 days, and the period of payment by the society of the shares acquired may not be more than 15 days from the date The expiry of the period of time required for the receipt or withdrawal of the said declarations. The acquisition price of the stock by society is determined in accordance with article 77 of this Federal Law. Each shareholder, the owner of the shares of certain categories (types) whose purchase order is accepted, has the right to sell the listed shares, and the society is obliged to buy them. In the event that the total number of shares in respect of which their sale has been reported exceeds the number of shares that may be acquired by the public, subject to the limitations imposed by this article, the shares are acquired from in proportion to the declared requirements. "; (b), paragraph 5, amend to read: " 5. Not later than 20 days before the start of the period during which the shareholders ' statements on the sale of their shares or the withdrawal of such declarations are to be received, the company is obliged to notify shareholders of certain categories of shares (types), The decision to purchase. The notification shall contain the particulars referred to in the first paragraph of paragraph 4 of this article. The notice shall be notified to shareholders of certain categories of shares (types) that have been decided upon, in accordance with the procedure established for the presentation of the general meeting of shareholders. "; in) to supplement paragraph 7 , to read: " 7. The Board of Directors (Supervisory Board) of the Society shall, within five days from the end of the period within which the shareholders ' statements on the sale of their shares or the withdrawal of such statements are to be issued, approve the report on the results The presentation by shareholders of statements of the sale of shares belonging to them, which should contain information on the number of shares in respect of which they have been reported and the number in which they may be acquired by society. "; (d) supplement paragraph 8 with the following: " 8. In the part not resolved by this article, the relations relating to the acquisition by society of their own shares and the exercise by the shareholders of the right to sell their shares are subject to the rules established by article 76 of this Federal Act. Law. "; 46) in article 75: a) in paragraph 1: the first paragraph should read: " 1. Unless otherwise provided by federal law, shareholders in voting shareholders have the right to demand the public to ransom all or part of their shares in cases of: "; paragraph 4 should read as follows: " Adoption by the general meeting of shareholders of the decision on matters referred to in article 7, paragraph 3, and article 48, paragraph 1, subparagraph 19, paragraph 1, of this Federal Act, if they voted against the decision or did not take part Paragraph 1, paragraph 1 (b), to read: " 1-1. Shareholders of the non-public society-the owners of the preferred shares referred to in article 32, paragraph 6 of this Federal Law-are entitled to demand the public to ransoms all or part of their preferred shares in the event of acceptance by the general meeting of shareholders of decisions on matters stipulated in the charter of the society, if they voted against the decision or did not take part in the voting, "; in) to supplement paragraph 1-2 as follows: " 1-2. The number of voting shares of each category (type) that shareholders are entitled to produce to the public should not exceed the number of shares of the relevant category (type) determined on the basis of the data contained in the list Persons who had the right to participate in the General Shareholders Meeting, whose agenda included issues that had led to the right to demand a public redemption of the listed shares. "; , paragraph 2, paragraph 2 should read as follows: " 2. The list of shareholders entitled to demand the redemption of public shares is based on the data contained in the list of persons eligible to participate in the general shareholders ' meeting whose agenda included questions, The voting on which, in accordance with the present Federal Law, gave rise to the right to demand the buyback of the shares and the public demands of shareholders to buy the company's shares (hereafter referred to as a share buyback requirement). "; (d) In the first paragraph of paragraph 3, the word "independent" delete; 47) Article 76: (a), paragraph 1 should be supplemented by the words ", including address, addresses on which the demand for the buyback of shareholders registered in the company's register of shareholders may be required"; (b) editions: " 3. The requirement to buy the shares of the shareholder registered in the register of the shareholders of the society or the withdrawal of such a requirement shall be presented to the registrar of the society by mail or by delivery to the painting of the document in a written form signed by the company. In the case of the Registrar, by the signing of the settlement agreement by the parties, on the order of the Republic of the Republic of the Republic of the Republic of the Republic of the Republic of the Republic of the Republic of the Republic of the Republic of the Republic of the Republic of the Republic of the Republic of the Republic of the Republic of the Republic of the Republic The rules may also provide for the possibility of signing a specified electronic document with a simple or unqualified electronic signature. In this case, an electronic document signed by simple or unqualified electronic signature is recognized as equivalent to a paper document signed by a hand-written signature. The Requirement to buy shares of the shareholder registered in the company's register of shareholders must contain information to identify the shareholder that has presented it, as well as the number of shares in each category (type) that he or she will buy requires. From the date of receipt by the registrar of the requirement of the shareholder to buy shares and to register the shareholders of the society with a record of the transfer of the rights to the public to the society or to the day of receipt of the shareholder's withdrawal of such requirement The shareholder is not entitled to dispose of the actions against the buyback, including by transferring them to the deposit or other means, which the registrar of the society does not have an order to impose such a restriction on the account, which takes into account the rights of the shareholders who have made such a claim. "; in) add the following content: " 3-1. A shareholder not registered in the register of the shareholders of the society shall exercise the right to demand the redemption of the shares of the company's society by giving instructions (instructions) to the person exercising the rights to the shares of the society. In this case, the instruction (instruction) shall be given in accordance with the rules of the laws of the Russian Federation on securities and shall contain information on the number of shares in each category (type) demanded by the shareholder. From the day of receipt by the nominal shareholder of the shares of the instruction (s) of the exercise of the right to demand the buyback and the day of the recording of the transfer of rights to such shares to the society on account of the specified nominal holder or until the day of receipt by the nominal holder of information on the shareholder's receipt of the shareholder's recorder, the shareholder is not entitled to dispose of the actions against the buyback, including by transferring them to bail or condemning others means that the nominal holder, without the shareholder's instruction, makes a record of The establishment of such a restriction on the account, which takes into account the rights of the shares of the shareholder holding the claim. "; g) to supplement paragraph 3-2 as follows: " 3-2. Shareholders ' requirements for the buyback must be filed or withdrawn no later than 45 days from the date of the decision by the general shareholders meeting. The withdrawal of a share buyback requirement is only allowed for all the public shares against the buyback. The demand for the acquisition of shares of the shareholder or its recall is deemed to be presented to the public on the date of receipt by the registrar of the society from the shareholder registered in the register of the shareholders of the society, or on the date of receipt by the registrar of the society from the nominal value. The holder of the shares registered in the register of the company's shareholders, a message containing the expression of the will of such shareholder. "; d) to supplement paragraph 3-3 as follows: " 3-3. A record of the removal of restrictions specified in paragraphs 3 and 3-1 of this article, without the order (s) of the person to be subject to such restriction, shall be recorded: 1) at the same time as the entry for the transfer of the rights to the bathing shares in the company; 2) on the day of receipt by the shareholder registered in the public register of the company, the withdrawal of its demand to buy the company's shares in the company; 3) on the day of receipt by the nominal holder Information on the receipt by the registrar of the public of comment by the shareholder, Registered in the register of the shareholders of the company, its demand to buy the company's shares in the society; 4) within seven working days after the expiry of the term for payment of the shares in the society, if no shareholder is received an order (order) to keep the restrictions in force. "; (e) paragraph 4 should be redrafted to read: " 4. At the end of the period specified in paragraph (3) to (2) of this article, the company is obliged to buy shares of the shareholders included in the list of persons entitled to demand the payment of the shares of their shares within 30 days. In the event of a demand for action for the purchase of shares by persons not included in the list, the society shall, no later than five working days after the expiry of the period referred to in paragraph 3-2 of this article, refuse such claims. The Board of Directors (Supervisory Board) of the Society, no later than 50 days from the day of the decision by the general meeting of the shareholders of the society, approves the report of the shareholders ' claims for the purchase of the owned the number of shares in respect of which they are required to buy them and the amount in which they can be purchased by society. The information contained in the statement is sent to the registered shareholders in the register of nominal shareholders in accordance with the laws of the Russian Federation on securities to provide of information and materials to persons exercising the rights of securities. "; f) to supplement paragraph 4-1 as follows: " 4-1. The payment of money in connection with the redemption of shares to persons registered in the register of the shareholders of the society is carried out by transferring them to bank accounts, the details of which are available to the registrar of the society. The duty of society referred to in this paragraph is deemed to be fulfilled from the date of receipt of the funds to the credit institution in which the bank account of the person entitled to receive such payments is opened, and in the event that such person is credit institution, on her account. In the absence of information on bank account details or the inability to deposit money into a bank account on circumstances beyond the control of society, the appropriate funds for the shares purchased by the public are listed in the The notary's deposit at the location of the company. The Registrar of Society shall record the transfer of rights to the public, except for the transfer of rights to the shares, the rights to which are exercised by the nominal holders, on the basis of the approved board of directors (the supervisory board) The report of the company on the results of the shareholders ' demand for shares and the documents confirming the company's fulfillment of the obligation to pay the money to the shareholders, without the order of the person registered in the register of the shareholders of the society. " c) to supplement paragraph 4-2 with the following: " 4-2. The redemption of the shares by the public to persons not registered in the register of the shareholders of the society is carried out by transferring them to the bank account of the nominal shareholder of the shares registered in the register of the shareholders of the society. The duty of the society referred to in this paragraph shall be deemed to be fulfilled from the date of receipt of the money into the credit institution in which the bank account of the nominal holder is opened and, if the nominal holder is credit institution, on her account. The registration of the rights to the public is carried out by the registrar of the society on the basis of the order of the nominal shareholder of the shares registered in the register of the shareholders of the society on the transfer of shares to the society and in In accordance with the report of the Board of Directors approved by the Board of Directors (supervisory board) on the results of the shareholders ' demands for the buyback of their shares. Such authorization shall be issued by the nominal shareholder in the two working days after the day of receipt of the money for the payment of the occupation to the bank account specified in this paragraph and the issuance of a statement from an approved board of directors (the supervisory board) of the report on the results of the shareholders ' demands for the share buyback. The entry in this paragraph of the record is the basis for a nominal holder's share of the corresponding customer's account (the deponent) account, without the latter's order. The nominal shareholder, registered in the company's register of shareholders, is obliged to pay to its depositors by transferring to their bank accounts no later than the following working day after the day when such order is given. The nominal shareholder, not registered in the company's register of shareholders, is obliged to pay to its depositors by transferring funds to their bank accounts no later than the following working day after the day of receipt The amount of money and the receipt from the depositary, of which it is the depositor, of the amount of the securities purchased. "; and), should be supplemented with paragraph 7, reading: " 7. In a non-public society in which the board of directors 'board (supervisory board) exercises the general shareholders' meeting, the report on the shareholders ' claims for the buyback of shares is approved by the individual acting as the sole shareholder of the executive organ of such a society, if the statutes of that society do not fall within the competence of the general assembly of the shareholders or the collegiating executive organ of the society. "; 48) in article 77, paragraph 2: a) delete the first word "independent" delete; b) in the second and Third word "independent" delete; 49) the first paragraph of article 78, paragraph 1, after the word "accounting", add the words "(financial)"; 50) paragraph 2 of article 83, paragraph 4, after the word "accounting", after the word "accounting", add the word "(financial)"; 51) in the name of Chapter XI-1, replace the word "open" with "public"; 52) in article 84-1: (a) the word "open" in the name of the word "public"; b) in paragraph 1: In the first paragraph, replace the word "public" with the word "public". "public"; in the third word "public", replace by "public"; in paragraph 2: in the third paragraph, replace the word "public" with the word "public"; in the paragraph The fourth word "open" should be replaced by the word "public"; , in the eighth paragraph, the word "open" should be replaced by the word "public"; paragraphs 9 and 10 to recognize lapels; , paragraph 4 editions: " 4. The voluntary proposal may specify other particulars and conditions not provided for in paragraphs 2 and 3 of this article, including a minimum amount of securities to be applied for the sale, plans of the person, of a voluntary proposal, in respect of a public society, including plans for its employees. "; (d) in the first paragraph of paragraph 6, the word" public "should be replaced by the word" public "; 53) in article 84-2: (a) In the name of the word "open", replace the word "public"; b) in the paragraph 1: in the first word, replace "public" by "public"; in the second word "public", replace "public" by "public"; in paragraph 2: in the third paragraph, the word "open" shall be replaced by the word "open". "public"; in the fourth word, replace the word "public" by "public"; , in the seventh paragraph, replace the word "public" by "public"; paragraphs 8 and 9 shall be declared void; paragraph 10 should be redrafted to read: " due date of payment paper, which cannot be more than 17 days from the date of the expiry of the mandatory offer; "; paragraph fourteenth restated: " If the market value of the securities is determined by the assessor A copy of the assessor's report on the market value of the securities to be issued shall be attached to the mandatory offer to public society. "; paragraph 15 should be amended to read: " Mandatory the proposal should contain a date stamp made by the Bank of Russia the submission of the advance notice required by article 84 to 9 of this Federal Law. "; Paragraph 16 should read as follows: " The mandatory sentence may include plans of the person, (c) In paragraph 4: in the second word "independent" delete; "open" should be replaced by "public"; (d) in the third paragraph of paragraph 5 Replace the word "open" with the word "public", delete; (e) in paragraph 6, the word "public" should be replaced by "public"; the word "public" should be replaced by the word "public"; in paragraph 7, the word "open" should be replaced by "public"; In paragraph 8: , in the second word "public", replace the word "public" with the word "public"; , in the third word, replace the word "public" with the word "public"; in the sixth paragraph, replace by the word "open" "public"; , in the ninth word "open", replace by "public"; in the tenth paragraph, replace "public" by "public"; , in the twelfth paragraph, replace the word "public" with the word "public"; in the thirteenth word of the word "open", replace the word "public"; 54) in article 84-3: (a) in the name of the word "public", replace the word "public"; b) in paragraph 1: in the first paragraph the word "open" should be replaced with the word "public"; in the second paragraph Replace the word "open" with the word "public"; the word "public" should be replaced by the word "public"; the third paragraph of the void; in paragraph 2: the first paragraph should read: " 2. Public society shall, within 15 days of receiving a voluntary or compulsory proposal, submit such a proposal, indicating the date on which it is received in the society and the recommendations of the board of directors (supervisory board) of the public to the owners of the securities to which it is addressed, in the manner prescribed by this Federal Law for the communication of the general meeting of shareholders, and in the case of the purchase of bonds convertible into the stock-for the purpose of the communication holding a general meeting of the owners of such bonds. "; paragraph 2 To declare void; , in the third word "open", replace the word "public" with the word "public"; paragraph 4 should read as follows: " In the case of a submission A person who submitted a mandatory offer, a report of the appraiser on the market value of the securities purchased by the public company when sending them a mandatory offer to the owners of securities, makes a copy of the operative part of the appraiser's report The market value of the acquired securities. Public society is under an obligation to provide the owners of securities to gain access to the appraiser's report on the market value of the securities acquired in the manner prescribed by article 91, paragraph 2, of this Federal Law. "; in the paragraph replace the word "public" with the word "public" and replace the word "public" by the word "public"; in the sixth paragraph, replace the word "public" with the word "public"; , in the seventh paragraph, replace the word "open" with the word "public". "public", replace the word "public" with "public"; Paragraph 3, the word "open" should be replaced by the word "public"; (d), paragraph 4 should read: " 4. The owners of securities to which a voluntary or compulsory proposal are addressed are entitled to accept it by applying for the sale of securities in the manner provided for in paragraphs 4 to 1 and 4 to 2 of this article. The statement of sale of securities must identify the holder of the securities, the type, the category (type) and the number of securities that their owner agrees to sell to the person who has made the voluntary or compulsory purchase the proposal, as well as the selected form of payment. A statement on the sale of shares on the basis of a voluntary proposal may also specify the minimum number of shares that the shareholder agrees to sell in the case provided for in paragraph 5 of this article. The owner of the securities being sold or the nominal holder registered in the register of public company shareholders inform the registrar of the public company information about the personal account or the account to be credited The payment of securities if the selected form of payment for markable securities is other securities. The information shall be obtained by the registrar of public society no later than the day when the voluntary or compulsory proposal has expired. "; e) to supplement paragraph 4-1 as follows: " 4-1. A statement by the owner of a securities registered in the register of shareholders of the public society is submitted to the registrar of public society in accordance with the procedure provided for in article 76, paragraph 3, of this Federal Law for the purpose of the sale of securities. The claim for the purchase of shares by the public. The holder of the securities may withdraw the application for the sale of securities prior to the expiry of the deadline for the acceptance of a voluntary or obligatory offer, including in the case of sending a claim for the sale of these securities to the competing holder A proposal under article 84-5 of this Federal Act. In this case, the withdrawal of the application for the sale of securities shall be carried out in the manner provided for in this article. From the date of receipt by the registrar of the society of the application of the owner of securities registered in the register of the company's shareholders, on the sale of securities and before the day of the recording of the transfer of securities to the person who sent the securities a voluntary or obligatory offer, or until the day of receipt of the withdrawal of such a declaration, the holder is not entitled to dispose of the said securities, including by transferring them to the deposit or to circumcise them in other ways, which the registrar of society makes record of the establishment of such a restriction on the account on which rights are taken into account the owner of the securities, without the latter's order. "; , add the following: " 4-2. A declaration by the owner of a securities not registered in the register of the public shareholders, the sale of securities or the withdrawal of such a statement shall be made in the manner provided for in article 76, paragraph 3-1, of this Federal Act for presentation The demand for public stock buybacks. From the day of receipt by the nominal holder of the security notice of the direction of the application for the sale of securities, and until the day of the recording of the transfer of such securities to the person making the voluntary or compulsory purchase Offering, on the account of the specified nominal holder or until the day of receipt by the nominal holder of information about the receipt by the registrar of the society of withdrawal of such statement, the holder is not entitled to dispose of the said securities, including transfer or to encail them in other ways, which the nominal holder makes a record of the establishment of such a restriction on account, which takes account of the owner's rights to securities, without order (s) of the latter. "; c) to supplement paragraph 4-3 as follows: " 4-3. The record of removal of restrictions specified in paragraphs 4-1 and 4-2 of this article, without the order (s) of the person to be subject to such restriction, shall be recorded: 1) at the same time as the entry for the transfer of rights to the the acquired securities to the person who made a voluntary or mandatory offer; 2) on the date of receipt from the owner of the securities registered in the register of the company's shareholders, withdrawal of its application for the sale of securities; 3) on receipt by the nominal holder of receipt information The receptionist of the community of withdrawal of the securities, not registered in the register of the company's shareholders, of its statement on the sale of securities; 4) within seven working days after the expiry of the deadline for the payment of purchased securities, If the holder of the securities has not received an order (instruction) to maintain the restriction. "; and) paragraph 5, amend to read: " (5) All before the expiry of the period of acceptance of a voluntary or compulsory Proposals for the sale of securities are considered to be received by the person; that has submitted a voluntary or compulsory proposal, on the expiry of that date. Applications for the sale of securities received by the registrar prior to the date of expiry of a voluntary or compulsory proposal shall be submitted to the person who submitted the voluntary or compulsory proposal. The said declarations should be transmitted within two days of the date on which the voluntary or compulsory proposal had expired. In the event that the total number of shares for which they are sold exceeds the number of shares that the person intends to purchase, or if the number of shares against whom the request is made Applications for sale were submitted, exceeding the number of shares which, in accordance with the requirements of the Federal Act of 29 April 2008, No. 57-FZ " On the procedure for foreign investment in economic societies of strategic importance "to ensure the defence of the country and the security of the State" A person who has sent a voluntary or compulsory proposal is acquired by the shareholders in a number proportionate to the number of shares specified in the statements, provided that no other voluntary proposal or statement has been made Sale of shares. Information contained in the statement from the public report referred to in paragraph 9 of this Article shall be sent by the registrar of the society to the nominal shareholders registered in the register of the shareholders of the society, not Late three working days from the date of receipt of such a report by the society, in accordance with the rules of the Russian Federation's law on securities for the provision of information and materials to persons exercising securities rights. "; (c) add the following content to 7-1: " 7-1. The payment of money in connection with the sale of securities by their owners, registered in the register of the public company's shareholders, is carried out by transferring them to bank accounts, which are made by the registrar of the society. The obligation referred to in this paragraph shall be deemed to be fulfilled from the date of receipt of the funds to the credit institution in which the bank account of the person entitled to receive payment is opened. Such payments, and in the event that such person is a credit institution, to her account. The Registrar of Society shall make recordings of the transfer of securities to the person who submitted the voluntary or compulsory proposal, on the basis of the report provided for in paragraph 9 of this article, and of documents confirming Execution by a person who has made a voluntary or compulsory proposal, the obligation to pay cash or deposit securities to the seller, the holder of the securities registered in the register of the shareholders of the society, without introducing it directions. "; l) to supplement paragraph 7-2 of the following table of contents: " 7-2. The payment of money in connection with the sale of securities by their owners not registered in the register of shareholders of public society is carried out by transferring them to the bank account of the nominal shareholder of the shares registered in the registry. the shareholders of a public society. The obligation of the person submitting the voluntary or compulsory proposal referred to in this paragraph shall be deemed to be fulfilled from the date of receipt of the funds to the credit institution in which the bank account of the nominal holder is opened, and in If the nominal shareholder is a credit institution, it is in its account. The record of the transfer of securities to a person who has made a voluntary or compulsory proposal shall be written by the registrar of the society on the basis of an order of the nominal holder registered in the Register of shareholders in the society and extract from the report referred to in paragraph 9 of this article. Such an order shall be issued by the nominal holder registered in the register of the company's shareholders no later than two working days after the day of receipt of the money or the credit of the securities to the account of that nominal holder and the statement of the said holder report. The entry in this paragraph of the record shall be the basis for a nominal holder's entry into the accounts of the client's deponent (the deponent) without the latter's order. The nominal holder, registered in the register of the company's shareholders, is obliged to pay its depositors by transferring to their bank accounts or credited their depositors with securities no later than the following working day The Conference of the Nominal holder, not registered in the register of the shareholders of the company, is obliged to pay to its depositors by transferring to their bank accounts or credited their depositors with securities at the latest working day after the day of receipt of moneys and receipt of information on the quantity of securities sold by the depositary, the quantity of which he is a part of. "; m) paragraph 2 of the second paragraph, amend to read: " B Failure of the person who has submitted a voluntary or compulsory proposal, The obligation to pay the securities purchased by the owner of the securities is entitled to submit to the guarantor who issued the bank guarantee that ensures the performance of the obligations on a voluntary or obligatory offer, the requirement of payment of the price of the securities purchased with the application of the documents proving the direction of the securities sale and the documents confirming the existence of a record of the establishment of a control record of the securities management a statement of sale, on which rights are taken into account the owner of the securities, or on the account of a foreign nominal holder, or unilaterally terminate the purchase contract. "; , in paragraph 9, replace the word" public "with the word" public "; 55) In the third paragraph of article 84-4, the word "open" should be replaced by the word "public" in article 84-5: (a), in paragraph 1, the word "public" should be replaced by the word "public"; the word "public" should be replaced by the word "public"; In paragraph 3, replace the word "open" with the word "public" and replace the word "open" with the word "open". by the word "public"; 57) in article 84-6: (a) the word "open" in the name of the word "public"; (b) in paragraph 1: in the first word, in the first word, replace the word "public" with the word "public". Replace "public" by "public"; in the second word "public"; in the third paragraph, replace "public" with "public", the word "public" shall be replaced by the word "public"; paragraph 4 should be redrafted to read: " approval Transactions or several related transactions involving the acquisition, alienation or alienation of property directly or indirectly by the public, with a value of 10 per cent or more of the book value of the public's assets a society defined according to its accounting (financial) records at the last reporting date, unless such transactions are performed in the ordinary course of business of the public society or have not been committed prior to the receipt of the public by society of a voluntary or compulsory proposal, and in the case of Voluntary or obligatory offers of publicly revered securities by public society-up to the moment of disclosure of the relevant proposal to the public society; "; in the sixth paragraph Replace the word "open" by the word "public"; , in the seventh paragraph, replace the word "public" by the word "public"; , in the eighth paragraph, the word "public" should be replaced by the word "public"; , in paragraph 2, the word "public" should be replaced by the word "public". Replace the word "public" with the word "public"; 58) in article 84-7: (a) in the name of the word "open", replace the word "public"; in paragraph 1, replace the word "public" with the word "public"; in paragraph 2: in paragraph 2 The word "open" shall be replaced by the word "public"; in the fifth paragraph, replace the word "public" with the word "public"; paragraph 8 to be declared void; eleventh paragraph, amend to read: " In case of valuing the market value of valuable securities A copy of the valuer's report on the market value of the securities issued should be attached to the notification of the right to demand the purchase of securities to the public. "; , in paragraph 14, the word" open " should be replaced by the word "public"; g) in the first paragraph of paragraph 4, the word "open" should be replaced by the word "public"; (d) in paragraph 6: , in the second word, replace the word "public" by the word "public"; in the third paragraph "public", replace by "public"; (e) , to read: " 7. In the event of default by the person referred to in paragraph 1 of this article, the holder of a securities of his or her choice shall be entitled to provide the guarantor with a bank guarantee pursuant to paragraph 3 of this article, The requirement to pay the price of the security of the security with the application of the documents confirming the direction in accordance with the rules of this article of the demand for the purchase of the securities owned by him and the documents confirming the existence of the record Restrictions on the management of securities in respect of which the demand for their ransom, the account that takes account of the owner's rights to the securities, or the account of the foreign nominal holder. "; , in paragraph 8: the second paragraph should read: " From the day The registrar of the company receives a record of the limitation of transactions related to the management of securities, including the receipt by the registrar of the society registered in the register of the company's shareholders. by transferring them to a pledge or encumming other means in the account at which take into account their rights to securities. "; , in the third paragraph of" 15 days ", replace the words" 17 days "; paragraph 4 after the words" owner of securities "with the words" without its order "; paragraph 5 The following wording should be amended: " Restrictions on disposal by the holder of the specified securities shall be removed if the person referred to in paragraph 1 of this article has not provided the registrar of the society with proof of payment of the payment. the securities in the order provided for in this Article. "; z) in Replace paragraph 9 with the word "public"; 59) in article 84-8: (a) the word "open" in the name of the word "public"; b) in paragraph 1: , in the first word, replace the word "open" with the word "open". in the word "public"; in the second word "public", replace the word "public" with the word "public"; in the third paragraph, replace the word "public" with the word "public"; was revised to read: " 2. The purchase order must specify: the name or name of the person referred to in paragraph 1 of this article and other particulars referred to in article 84-1, paragraph 3, of this Federal Law, as well as information about his place residence or place of residence; the name or name of the public company shareholders who are affinities of the person referred to in paragraph 1 of this article; number of shares of a public society owned by a person, referred to in paragraph 1 of this article and its affiliated persons; view, category (type) of the security (s) of the securities; the price of the issued securities, and the compliance of the proposed price with the requirements of paragraph 4 of this article; the date on which the owners are to be identified (fixed) Occupation of securities and which cannot be set earlier than 45 days and later than 60 days after the submission of the demand for the purchase of securities to public society; the term of payment of the paid securities that cannot be paid be more than 25 days from the date on which the owners of the bathing suit are determined (recorded) Security. In the event that the securities are restricted in connection with the arrest, the period shall be calculated from the date on which the person who claimed the ransom has learned or should have heard about the cancellation or the removal of the arrest of such securities; a notary who will be deposited in the deposit in the cases referred to in paragraphs 7 and 7 to 1 of this article. The demand for the purchase of securities should contain a remark made by the Bank of Russia on the date of submission of the advance notice required by article 84-9 of this Federal Law. A copy of the valuer's report on the market value of the securities issued should be attached to the request for the purchase of securities to be made to public society. "; , paragraph 3, shall be redrafted to read: " 3. The purchase order received is sent by the public to the owners of the securities in accordance with the procedure provided for in article 84-3, paragraph 2, of this Federal Act. In the event of a security or other encumbration, the securities repurchase request shall also be made to the holder or to the person in whose interest the charge is encumbered. "; y) in paragraph 4: in the first word "independent" delete; in the second paragraph, replace the word "public" by "public"; in the third paragraph, replace the word "public" by the word "public"; (e) paragraph 5 should be replaced by the word "public". editions: " 5. At the end of the operating day, the date on which the owners of the securities are determined (fixed), the registrar and the nominal shareholders are the ones who record the restriction on the order (a) The number of persons who have not been instructed to do so. The restriction on the disposal of securities is withdrawn if the person referred to in paragraph 1 of this article did not submit to the registrar of the document confirming the payment of the paid securities in order, as provided for in this article. "; , para. 6, amend to read: " 6. The person referred to in paragraph 1 of this article, if it is not registered in the register of the shareholders of the company, is obliged to send to the registrar of the society information to identify him and his affiliated persons, indicating the amount of securities, In accordance with the rules laid down in the legislation of the Russian Federation on securities for the exercise of securities rights by persons whose rights are taken into account by a nominal holder. "; Item 6-1, to read: " 6-1. The owner of the securities that is registered in the register of the company's shareholders has the right to send a statement to the registrar of the society, which contains the details of his bank account in the bank for which the money for the paid securities should be transferred. paper. In this case, the application shall be deemed to be sent within a period of time if it is received by the registrar of the society at the latest by the date on which the owners of the securities are determined (fixed) and indicated in the demand for the purchase of securities. "; and) Paragraph 7 should read: " 7. The Registrar of Society shall transmit to the person referred to in paragraph 1 of this article information about the bank accounts of the registered securities holders registered in the register of the holders of the securities whose props are available to the registrar of the society. The person referred to in paragraph 1 of this article shall pay cash in connection with the purchase of securities by transferring them to bank accounts in accordance with information received from the registrar of the society. In the absence of such information, the person referred to in paragraph 1 of this article is obliged to transfer the money for the payment of the securities to a notary public at the location of the public society. The obligation of the person referred to in paragraph 1 of this article is deemed to be fulfilled from the date of receipt of the money to the credit institution in which the bank account of the person entitled to the payment is made. The receipt of such payments, or in which the notary's bank account is opened, and in the event that the person entitled to receive such payments is the credit institution-on its account. "; c) supplement paragraph 7-1 as follows: " 7-1. The registrar of the society shall transmit to the person referred to in paragraph 1 of this article information on the details of the bank accounts of the nominal holders who are registered in the register of the shareholders of the society and, in the case of such nominal holders, credit organizations-information on the details of their accounts. The person referred to in paragraph 1 of this article shall pay securities in connection with the purchase of securities of owners not registered in the register of the shareholders of the society, nominal holders by transferring funds to the public. Bank accounts according to information received from the registrar of the society. In the absence of such information, the person referred to in paragraph 1 of this article is obliged to transfer the money for the payment of the securities to a notary public at the location of the public society. The obligation of the person referred to in paragraph 1 of this article is deemed to be fulfilled from the date of receipt of the money to the credit institution in which the bank account is open. A notary's nominal holder or bank account, or if the nominal shareholder is a credit institution, on its account. Nominal holders are obliged to pay their depositors the money in connection with the purchase of securities in accordance with the rules set out in Article 84-3, paragraph 7-2 of this Federal Law. "; .), point 8 was revised to read: " 8. Within three days of submission by the person referred to in paragraph 1 of this article, proof of payment to them, and the particulars of the personal accounts (accounts of the depot) that take into account the securities of such person and his or her securities. Affiliated persons, the registrar of the society write off the paid securities from the personal accounts of their owners, from the personal accounts of the nominal shareholders and lists them on the face account of the person referred to in paragraph 1 of this article. The said write-off is made by the registrar of the society without the order of the persons registered in the register of the public company's shareholders. Write-off of securities from the face of the face of the nominal shareholders in accordance with the procedure established by this article is the basis for the implementation by the nominal holder of the termination record of the relevant securities in the accounts The customer's deponent (the detent) without the latter's instruction. In the case of the personal account (deo account) of the completed securities, the restriction on the seizure of the securities is limited, writing off the securities following the removal of the arrest. "; m) to supplement paragraph 9 with the following: Content: " 9. At the same time as the cancellation of the personal account (deo account) of the securities that were the subject of a pledge or other encumbrment, such collateral or encumbrations are terminated. "; 60) in article 84-9: (a) in the name of the word Replace "public"; b) in paragraph 1: in the first paragraph of the words "applying in organized trading," delete, the word "public" shall be replaced by the word "public"; in the third paragraph, the word "open" replace the word "public"; in paragraph 2 shall be deleted (g) In paragraph 2, paragraph 4, the word "open" should be replaced by "public"; in paragraph 5, replace the word "public" by "public"; in paragraph 6, the word "public" should be replaced by the word "public"; 61) Article 84-10 to declare void; 62) in the third paragraph of article 87, the words "financial statements" should be replaced by the words "accounting (financial) reporting"; 63) in article 88: a) , to read: " Article 88. Accounting and accounting (financial) reporting by society "; b) in paragraph 1, replace" financial reporting "with" accounting (financial) reporting "; , paragraph 2, amend to read: editions: " 2. Responsible for the organization, status and reliability of accounting in society, timely submission of accounting (financial) reporting to the relevant authorities, as well as information on the activities of the society presented to the shareholders, " (...) (...) (...) " 3. The validity of the data contained in the annual report of the society, the annual accounting (financial) accounts, must be confirmed by the audit commission (the auditor) of the society. It is the duty of the society to attract an annual audit of an annual accounting (financial) accounting to an audit organization not associated with a property interest with the society or its shareholders. "; 64) in article 89, paragraph 1: (a) Paragraph 9 after the word "accounting" should be supplemented by the word "(financial)"; b) in the twelfth word "independent" delete; 65) in article 91: (a) the word "open" in the second paragraph of paragraph 1 should be deleted; (b) paragraph 2 after the words "within seven" should be supplemented by the words: "workers"; 66) in article 92: a) in paragraph 1: in the first word, "Open", replace by "Public"; paragraph 2, after the word "accounting", add the word "(financial)"; b) supplement paragraph 1 to 1 as follows: " 1-1. Non-public society with a number of shareholders more than fifty shareholders is obliged to disclose the annual report of the society, annual accounting (financial) reporting in accordance with the law of the Russian Federation on securities disclosure on the securities market. "; in), in paragraph 2, the word" closed "should be replaced by the word" non-public "; 67) paragraph 2 of article 92-1, as follows: " 2. The decision on the matter referred to in paragraph 1 of this article shall be taken by the general meeting of shareholders by a majority of three quarters of the shareholders-owners of voting shares participating in the general meeting of shareholders, but in a public society -A majority of 95 per cent of the votes of all shareholders in all categories (types). "; 68) to Chapter XIII, to supplement article 93-1 as follows: " Article 93-1. Notification of the society of the intention to apply to the court with the requirements of the society or other persons 1. A shareholder challenging the decision of the general meeting of the shareholders of the society, as well as a shareholder or board member of the Board of Directors (supervisory board), which requires compensation for damage to the society or the recognition of the public transaction invalid or The application of the consequences of the invalidity of the transaction must notify the other shareholders of the company in advance of the intention to bring the case before the court by notifying the society in writing of the transaction to be submitted to the court. The society is not less than five days before the day of the court's appeal. The notification shall include the name of the company, the name (s) of the person who intends to bring the claim, the claim of such person, a brief description of the circumstances in which the claim is based, the name of the court to which the person is to be sued. is determined to file a lawsuit. Documents containing information relevant to the case may be attached to the notification. In the event that a person registered in the register is a nominal shareholder, the notice referred to in this paragraph and all documents attached thereto shall be provided in accordance with the rules OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION The notice and all documents attached thereto shall be provided no later than three days from the date of receipt of the confirmation of the court's acceptance of the relevant claim. 2. Non-public society shall, no later than three days from the date of receipt of confirmation of the court's acceptance of the claim referred to in paragraph 1 of this article, be brought to the attention of the shareholders of the society registered in the register of the shareholders of the society, The notification received referred to in paragraph 1 of this article and the documents annexed thereto in the manner prescribed for the communication of the general meeting of shareholders, unless otherwise specified by the statute of non-public society. 3. Public society no later than three days from the date of receipt of the confirmation of acceptance by the court of the action referred to in paragraph 1 of this article, if the shorter period is not provided for by the Statute of the Society, is bound to place the notice given in Paragraph 1 of this article and all the documents attached thereto on the website of the Internet Information and Telecommunications Network, used by the public to disclose information, and to disclose the court's acceptance of the claim for production in OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION Disclosure of significant facts. "; 69) paragraph 4 of article 94 to be void. Article 4 Article 807 of the second Civil Code of the Russian Federation 1996, N 5, sect. 410; 2013, N 51, sect. (6683) to supplement paragraph 4 with the following: " 4. Except as provided for in article 816 of this Code, the borrower is entitled to attract funds of citizens in the form of a loan for interest through a public offer or offer to make an offer directed to an unspecified amount a circle of persons, if the law is granted the right to raise money for citizens. ". Article 5 22 April 1996 N 39-FZ "On the Securities Market" (Meeting of the Parties to the Convention) OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 1918; 1999, N 28, sect. 3472; 2001, N 33, article 3424; 2002, N 52, sect. 5141; 2004, N 31, est. 3225; 2005, N 11, Art. 900; N 25, Art. 2426; 2006, N 1, article 5; N 2, est. 172; N 17, est. 1780; N 31, st. 3437; N 43, sect. 4412; 2007, N 1, est. 45; N 22 2563; N 41, sect. 4845; N 50, sect. 6247, 6249; 2008, N 52, sect. 6221; 2009, N 7, est. 777; N 18, sect. 2154; N 23 2770; N 29, st. 3642; N 48, sect. 5731; 2010, N 17, est. 1988; N 31, sect. 4193; N 41, sect. 5193; 2011, N 7, sect. 905; N 23, st. 3262; N 27, sect. 3873; N 29, st. 4291; N 48, sect. 6728; N 49, sect. 7040; N 50, sect. 7357; 2012, N 25, est. 3269; N 31, st. 4334; N 53, sect. 7607; 2013, N 26, est. 3207; N 30, sect. 4043, 4082, 4084; N 51, sect. 6.6699; 2014, N 30, sect. 4219; 2015, N 1, est. 13; N 14, est. (2022) the following changes: 1) Article 2 should be supplemented with Part 36: " Persons exercising securities rights-owners of securities and other persons who, in accordance with federal laws, or their personal law, on their own behalf, exercise the rights of securities. "; (2) in article 3: (a) the first paragraph 1 should read: " 1. Brokering activities recognize the execution of the client's order (including issuers of securities in their accommodation) for the commission of civil and legal transactions with securities and (or) the conclusion of contracts that are Derived financial instruments based on reimbursable client contracts (hereinafter referred to as brokerservice contract). "; b) in paragraph 3: to add a new paragraph to the second reading: " A broker that is a member of a clearing is required by the client The opening of a separate special brokerboard account for the performance and/or enforcement of commitments made to clearing and arising from contracts concluded at the expense of such a client. "; paragraphs 2 and 3, respectively Paragraphs 3 and 4; in paragraph 4: in the first paragraph of the paragraph, "in the manner provided for in this paragraph" delete; , in the third sentence, the second sentence should read: " As a The broker is entitled to accept the obligations of the client on the loans. only the money and/or the securities. "; paragraph 4 should read as follows: " Securities and other property of the client in the possession of the broker, including the collateral The client's obligations under the loan broker will be reassessed by the broker in accordance with the terms and conditions set by the Bank of Russia. The reassessment is also subject to the requirements of the transactions concluded at the customer's expense. "; in paragraph 5 of the paragraph, if the amount of the security is less than the amount of the loan provided to the customer (market value of the occupied securities, in the case of organized tenders), "to be replaced by the words" in the cases provided for by the brokerage contract "; the sixth paragraph of the void; d) to supplement paragraph 4-1 with the following: " 4-1. If client's obligations to the broker, including those provided by the broker, are provided with securities, such securities should meet the liquidity criteria established by Bank regulations Russia. "; 3) in article 5: (a) Part thirteenth supplement with the words", and upon the request of the founder of the administration to give the depositary the instruction (instruction) to exercise the founder of the right to vote "; b) to supplement of the fifteenth and sixteenth parts, to read: " A manager may authorize another person to make deals on behalf of the manager or on behalf of the person in trust, unless otherwise provided by the trustee. The Manager is entitled to the remuneration provided by the securities fiducials contract, as well as to recover the necessary expenses incurred in the securities management of the securities, at the expense of the facilities Management. Such a right may not be derived from the proceeds of management of securities. "; 4) in article 7: (a) Part 13, as follows: " The depositary shall take into account the rights to The securities with mandatory central storage are required to provide the diponder of the services related to the receipt of the proceeds of such securities in monetary terms and other securities payable to the holders of such securities. The depositary shall provide a list of holders of securities once a year for a fee, not exceeding the cost of the issuance, but on the order of the issuer, on the order of the issuer. The other cases are for remuneration, the size of which is determined by the treaty with that depositary. The depositary shall, in the exercise of the rights to other securities, render to the diponent the services associated with the receipt of the proceeds of such securities and other securities payable to the holders of such securities. The depositary shall be required to perform all acts stipulated by the legislation of the Russian Federation and a depositary treaty with a depositor of action to ensure that all payments owed to it are received by the deponent. "; b) part of the fourteenth after the words "and other securities owed to the owners of securities" to supplement the words "(including sums of money received from the settlement of securities, sums received from the issuing of securities of the person in connection") their acquisition by the said person or the sums received in connection with their by the third person) "; in) part of the sixteenth to declare void; 5) in article 8: (a) in paragraph 1: paragraph 3, amend to read: " The person who performs Registry activities are referred to as the registry holder. The holder of the register, on behalf of an issuer or a person obliged by securities, may be a professional member of the securities market with a licence to carry out the activity of the registry (hereinafter referred to as the registrar) or in cases, provided by federal laws, another professional participant in the securities market. "; , in the fifth paragraph of the fifth word, replace the words" further-register "; the tenth paragraph is void; paragraph 11 to read as follows: " Contract for maintenance The registry consists of only one legal entity. The registry holder can keep records of the securities owners of an unlimited number of issuers or persons subject to securities. "; b), paragraph 3 should read as follows: " 3. The duties of the registry holder include: 1) to open and maintain personal and other accounts in accordance with the requirements of this Federal Law and Bank of Russia regulations; 2) to provide a registered person, The account of which accounts for more than one percent of the issuer's voting shares, information from the register of the name (s) of the registered persons and the number of shares in each category (each type) counted on their personal accounts; (c) To inform the registered persons of their claim for the rights enshrined in the Covenant. the securities, the ways and the manner in which these rights are exercised; 4) to provide a registered person upon his request to be discharged from the register of his personal account; 5) promptly publish the account loss information Securities records in the media in which bankruptcy details are to be published, and apply to the court for the restoration of records of securities in accordance with the procedure established by the law. OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION Other obligations under this Federal Act, other federal laws and regulations adopted by the Bank of Russia. "; in) to supplement paragraph 3-1 as follows: " 3-1. The registrant carries out transactions relating to the placement, issuance or conversion of securities on the basis of an order issued by the issuer of securities (persons obliged by securities), unless otherwise provided by federal laws and regulations by the Bank of Russia acts. "; g) to supplement paragraph 3-2 as follows: " 3-2. The Bank of Russia sets the requirements for the content of the orders of registered persons, the issuer (the person obliged by the securities) to conduct transactions on the front account. The holder of the register shall not be entitled to impose additional requirements in the conduct of transactions on the personal account, in addition to the requirements established by this Federal Law and Bank of Russia regulations. "; d) to supplement paragraph 3-3 , to read: " 3-3. The registrant shall execute the order of the registered person to conduct the operation on the personal account or refuse to carry out such an operation within three working days from the date of receipt of the order, unless otherwise stipulated by the federal laws and regulations of the Bank of Russia. "; (e) to supplement paragraph 3-4 with the following: " 3-4. Refusal or evasion of an operation on the front account is not permitted, except in the cases provided for by the federal laws and regulations of the Bank of Russia. "; c) to supplement paragraph 3-5 as follows: " 3-5. The registrant shall, at the request of a registered person, provide a statement from the register on his personal account within three working days of the date of receipt of the claim. The register must contain the information provided by Bank of Russia regulations on the date specified in this statement. "; z) to supplement paragraph 3-6 as follows: " 3-6. The remuneration of the registry holder for drawing up a list of securities holders should not exceed the cost of compiling it. The remuneration of the registry holder for drawing up the list of owners of securities is determined by the contract holder's contract with the issuer (the securities holder). "; and) to supplement paragraph 3-7 with the following: " 3-7. The holder of the register shall be entitled to charge the registered persons for the conduct of the operations of the personal accounts and for the provision of information from the registry. The holder of the registry is not entitled to charge as a percentage of the value of the securities in respect of which the operation is carried out. The maximum fee charged by the registry holder from the registered persons for carrying out transactions on the personal accounts and for providing information from the registry and (or) the order of its determination shall be established by the Bank of Russia. When placing a security, the extract from the registry is provided to the owner of the security, free of charge. "; c), add the following content: " 3-8. The issuer is entitled to perform some of the functions of the registrar provided for in article 8, paragraph 4, of this Federal Act, on the basis of the securities issuer, if so provided by the contract for the maintenance of the registry. In this case, the issuer must comply with the requirements of article 8, paragraph 5, of this Federal Act. At the same time, the period for the holding (refusal) of the operation on the personal account starts with the date of receipt by the issuer of the documents for the operation on the personal account, except in cases prescribed by Bank of Russia regulations. "; l) add 3 to 9 as follows: " 3-9. The registry holder shall be responsible for the completeness and accuracy of the information provided from the registry, including the information contained in the registry statement to the front account of the registered person. The registry holder is not liable if the registry is given information from the registry period by the previous holder of the registry, if such information is consistent with the data from the previous registry holder. the specified registry. "; m) add the following content to 3-10: " 3-10. The holder of the register shall reimburse the owners of securities and other persons who, in accordance with federal laws, exercise rights on securities, damages caused by the wrongful act (omission) of the registry holder. Issuer (person liable for securities) and the registry holder shall be jointly and severally liable for damages resulting from the violation of the accounting treatment of rights, the manner in which transactions are performed in the accounts (registry order), loss records, providing from the register of incomplete or inaccurate information, unless they prove that the breach occurred due to force majeure. A debtor who has a joint and several liability shall have the right to a return (regress) requirement to another debtor in the amount of half of the amount of the loss recovered, unless otherwise provided for in this paragraph. The conditions for the exercise of this right (including the extent of the requirement of retrogression) may be defined by an agreement between the issuer of securities or the person obliged by the securities and the holder of the registry. The terms of the agreement establishing the division of responsibility or exempting one of the parties from liability in the event of damages at least one of the parties are null and void. If only one of the co-debtor's debtors is responsible, the debtor does not have the right to the contrary (recourse) to the innocent debtor, and the innocent debtor has the right to the contrary claim (regress) to the debtor in the amount of the full amount Recovered losses. If both joint and several debtors are responsible, the amount of the opposite (regression) is determined according to the degree of fault of each and every joint debtor, and if it is not possible to determine the degree of fault of each of them, the amount of the opposite requirement (regress) amounts to half of the amount of recovered losses. "; n) to supplement paragraph 3-11 as follows: " 3-11. In the case of the termination of the registry contract, the holder of the registry shall forward the registry holder to the specified issuer (s) to the registry holder established on the date of the termination of the registry and the registry-related documents. The list of these documents, as well as the procedure and deadlines for the transfer of the register and the mentioned documents shall be established by normative acts of the Bank of Russia. All statements issued by the registre after the transfer of the registry to another registry holder are invalid. "; o) add the following content: " 3-12. Upon the termination of the registry contract, the transactions of the personal account for the write-off and disposal of securities, encumbiling and restrictions on securities shall be prohibited until the registry is renewed on the basis of of the contract. "; p) add the following addition to paragraph 3-13: " 3-13. The person who carried out the registry provides information and documents available to him relating to the maintenance of the register, the issuer (s), the issuer (s) of his claim, the Bank of Russia, the courts and the arbitral tribunals (judges), The consent of the head of the investigative body, the preliminary investigation bodies in the cases in their proceedings, as well as the internal affairs agencies in the exercise of their functions in the detection, prevention and suppression of crimes in the field of the economy, with the consent of the head of the said bodies. "; (p) supplement paragraph 3 to 14 with the following: " 3-14. When the contract is terminated, the registry holder shall not later disclose the information in accordance with the regulations of the Bank of Russia. "; c) to supplement paragraph 3-15 of the following table of contents: " 3-15. In case of the replacement of the registry holder, the issuer (the person obliged by the securities) discloses (provides) information about this in the order established by the Bank of Russia. "; , paragraph 4, as follows: " 4. Maintenance of the Register of Securities Owners, which are not emissive securities, including mutual funds of mutual funds, and mortgage certificates of participation, is carried out in accordance with the requirements of this Federal Act. of the Russian Federation, and taking into account the peculiarities set by other federal laws and other regulations adopted by the Russian Federation in accordance with them. "; 6), paragraph 1 of article 8, paragraph 1, should read: " 1. The Registrar, who carries out the maintenance of the register of the emissive securities owners, shall be entitled to involve other registrars, depositaries and brokers (hereinafter referred to as transfer agents) for the performance of part of their functions. "; 7) in Article 8-2: a) Paragraph 3 should be redrafted to read: " 3. Register holders may also open the front account of the nominal holder of the central depository to account for securities rights. Unless otherwise provided by other federal laws, the provisions of this Federal Act providing for the rights and obligations of the person to whom the nominal holder's account is opened apply to the central depository. "; b) supplement paragraph 3-1 as follows: " 3-1. If, under federal law or in accordance with it, the rights to securities in sub-accounts are taken into account, the person to whom the sub-account is opened shall exercise the rights of the securities in the same extent and in the manner in which they are exercised by the person to whom the person is entitled (a) Paragraph (9) should be supplemented with the following sentence: " The person who has an open deposit account is included in the list of registered persons drawn up for the exercise of the right to receive income and other payments (c) \'s; } { \field { \field { \field { \field { \field { \field { \field d) add the following: " 15. Registry holder and depositary are required to keep records of the registry of securities owners or depositary records, respectively, as well as documents relating to the accounting and transfer of securities of at least five years from the date on which they were received by the persons concerned or the commission of an operation with securities, if such documents were the basis for its commission. The list of such documents and the procedure for their storage is determined by the Bank of Russia regulations. "; (e) to supplement paragraph 16 with the following: " 16. In the event that a person who has been opened a personal account (deo account) has not provided information on the change of his or her data, the issuer (the person obliged by the securities), the holder of the securities and depository registry is not responsible (a) Paragraph 4, paragraph 4, should read: " 4. A nominal holder that takes into account the rights of securities of persons exercising securities rights has the right to act in the exercise of these rights, without power of attorney, in accordance with instructions (s) he has received (s) from such rights. persons. "; b), paragraphs 6 to 11, shall be declared void; 9) in article 8-4: (a), paragraph 2, amend to read: " 2. A foreign nominal holder of securities and a foreign organization entitled under her personal law to take into account and transfer the rights of securities that take into account the rights of the holders of securities rights perform actions related to the exercise of securities rights without power of attorney in accordance with instructions (s) received by them (instructions) from such persons. "; b), paragraph 6 should read: " 6. The foreign nominal holder is required to take all reasonable measures to provide the depositary with information on persons exercising securities rights recorded in the account of the foreign nominal holder and other information. in the cases, in the amount and in time provided for by the federal laws and regulations of the Bank of Russia for nominal holders. "; in paragraph 9: , in the second paragraph of the words" fixed securities ", replace in the words "securities"; in paragraph 3 of the in securities, "replace by" securities "; g) paragraph 10 to be void; d), paragraph 15, after" Bank of Russia ", should be supplemented by the words" in the established order "; 10) in article 8-5: (a) In paragraph 1, the word "registrar" and the word "depositary" should be deleted; (b) in paragraph 2 the word "registrar" should be replaced by "registry holder"; in), in paragraph 3, the word "registrar" shall be replaced by the words "Holder of the registry"; In paragraph 4, the word "registrar" should be replaced by "registry holder"; 11) in Article 8-6: a) add the following content: " 3-1. If the registry holder or the depositary has recorded a burden of securities or a charge has been registered, including the pledge, the information referred to in paragraph 1 of this article may be made available to the person in favour of whom (registered) encumment of securities, in the order established by the Bank of Russia. "; b), add the words" subject to the agreement of the head of the said bodies "; " 5. Information about the person who has an open account (deo account), as well as information about the amount of securities that are accounted for in the said personal account (account number), can also be provided to the issuer (person who has an obligation on securities), if that is the case It is necessary for the performance of its duties under federal law and in other cases provided for by the federal law. "; 12), to supplement article 8-6-1 as follows: " Article 8-6-1. The procedure for providing information to the holders of registry, nominal holder or person mandatory centralized storage 1. At the request of the issuer (the person obliged by the securities), the Bank of Russia, the holder of the register, the nominal holder or the person carrying out the mandatory centralized storage of securities must provide a list of owners of securities, prepared on the date specified in the request. The issuer (the person obliged by the securities) is entitled to declare the claim in question, if such a list is to be made available to him for the performance of the duties stipulated in the federal laws. The requirement of the issuer (a person obliged by securities) to provide a list of securities owners is sent only to the holder of the registry or to the person who performs the mandatory centralized storage of securities. The list in this paragraph is available within fifteen working days from the date of receipt of the claim, and if the date specified in the request is later than the day of receipt of the claim, within fifteen working days with The day of this date. 2. The list of security owners must include: 1) appearance, category (type) securities, and information to identify securities; 2) information to identify the issuer (person liable for value ); 3) information about the owners of securities, including a foreign organization other than a legal entity, in accordance with the law of the country where the organization was established, as well as other persons exercising rights of value and on persons for whom the rights of the persons concerned are exercised in the interests of which they are entitled of paper. However, the securities owners are not included in the list of securities, provided that the securities holder is the managing company of the mutual investment a fund or a foreign organization which, under its personal law, refers to collective investment schemes and/or to joint investment schemes, both with and without education of a legal entity, if the number of participants Such other co-investment schemes exceed 50; 4) Persons whose securities are recorded in the treasury account (treasury account of deo) of the issuer (person with securities) in the deposit account (deposit account) as well as in other accounts provided by others Federal laws, if the persons concerned do not exercise the rights of securities; 5) information to identify the individuals and entities referred to in subparagraphs 3 and 4 of this paragraph and the number of securities they own; 6) the international identification code of the person exercising rights on the securities of individuals and entities referred to in subparagraphs 3 and 4 of this paragraph, including the foreign nominal holder of securities and a foreign organization entitled under its personal law on securities; 7) information on persons who have not provided, under this Federal Act, information to compile a list of the owners of securities and the number of securities in respect of which such information is relevant not provided; 8) information about the number of security Accounts of unidentified persons. 3. The holder of the registry is entitled to demand from its registered persons and the depositary is entitled to the depositaries, if the registered persons and the depositors are nominal holders, foreign nominal holders, persons who have an account of the deo depositary programmes, providing information for the drawing up of a list of securities owners at a specified date if the requirement under paragraph 1 of this article is received. 4. The Depositary shall, at the request of a person who has a face account (deo) of a nominal securities holder, be required to provide the person with information in order to compile the list of the owners of the securities to the date specified in the request. In this case, the depositary shall be entitled to demand from its depositors the provision of information for the compilation of the list. 5. A person who exercises securities rights in the interest of other persons, at the request of the registry holder or depositary, who exercises the rights of the securities of such person, is obliged to provide information for the listing of the owners of the securities. paper. 6. Nominal holder, the holder of the mandatory central storage of securities and the holder of the registry is not responsible for: 1) failure to provide information to them due to their failure to provide information The reliability and completeness of the information provided to them by registered persons and their depositors. 7. The particulars referred to in this article shall be provided by the nominal holders to the holder of the registry or nominal holders and foreign nominee holders for the mandatory central storage of securities, in electronic form (in the form of electronic documents). "; 13) to supplement Article 8-7-1 as follows: " Article 8-7-1. A list of { \cs6\f1\cf6\lang1024 } Securities { \cs6\f1\cf6\lang1024 } { \b } If the federal law establishes that the right to demand the performance of securities is fixed by persons fixed on a certain date as persons exercising securities rights on that date in the cases provided for by federal laws, (a) A list of persons who are entitled to a list of persons who are entitled to a security right. The list of persons exercising rights on securities (the list of persons entitled to participate in the general meeting of securities owners, the list of persons who have priority in the acquisition of securities and the other) shall be drawn up by the holder A registry or person who carries out the mandatory centralized storage of securities, at the request of the issuer (the person obliged by the securities), as well as persons who, under federal law, have the right to request that such a list be drawn up. 2. The holder of the register shall draw up a list of persons exercising securities rights in accordance with its records of securities and data obtained from the nominal holder of the face account of the nominal holder and the person, The mandatory central storage of securities, according to its accounting of securities and data from nominal holders and of foreign nominee holders, who are its depositors. 3. The list of persons exercising the rights of securities includes: 1) information about persons exercising securities rights; (2) information about the person who has been opened a deposit account (deo account) in the case of compilation A list of persons entitled to receive income and other securities; (3) information that identifies the persons referred to in subparagraphs 1 and 2 of this paragraph and information on the number of securities they own; 4) information about the international identification code of the grantor to the securities of persons referred to in subparagraphs 1 and 2 of this paragraph, including a foreign nominal holder of securities and a foreign organization entitled under its personal law, to take into account and transfer the rights to valuable (5) Information on the expression of the will of persons exercising securities rights under article 8 to 9 of this Federal Law, if provided; 6) other information provided by regulations The Bank of Russia. 4. The information to be included in the list of persons exercising securities rights may be provided in the form of a communication referred to in article 8 to 9 of this Federal Law. 5. Refusal or evasion by a registry holder or a person who performs a mandatory centralized storage of securities from the inclusion of the securities holder on the list of securities may not be permitted, for Unless the possibility of such refusal is provided for by federal laws and regulations of the Bank of Russia. 6. The nominal holder registered in the registry shall provide the particulars referred to in this article, including information received from the nominal holders or foreign nominal holders that are its depositors, the holder The registry or, if the nominal holder is the depositor's Depository, such depositary. The information provided for in this article shall be made available to the holder of the registry or to the person carrying out the mandatory centralized storage of securities not later than the federal laws or regulations of the Bank of Russia, until which should be received on the ballot papers, requirements and other documents showing the expression of the will of the persons exercising the rights of securities. 7. If a nominal holder, a foreign nominal holder or a foreign organization with a right under its personal law to register and transfer the rights of securities, there is no information on the person exercising the right to do so. The securities referred to in paragraph 3, paragraph 3, of this article, or such information have been provided in violation of the period specified in paragraph 6 of this article, the grantor is not included in the list of persons, The rights of the securities. 8. Nominal holders, foreign nominal holders or a foreign organization entitled under its personal law to record and transfer the rights of securities, may not provide information on persons exercising rights in respect of Securities where this is stipulated in the contract with the person whose securities are accounted for. The conditions for the non-provision of information on securities holders cannot be held in the context of the implementation of the depository activities of the nominal holder. 9. A person exercising the rights of a securities may not require the issuer (s) of securities to be held on securities, including the purchase or payment of securities, and shall not be entitled to challenge the decisions of the owners ' meetings If appropriate performance in the cases prescribed by the federal law is to be carried out by persons included in the list of persons exercising rights of securities and such persons are not included in the list, including in under the terms of the contract specified in paragraph 8 of this article. 10. The nominal holder shall compensate the deponent for the loss resulting from the failure to submit within a specified period of information provided for in paragraph 3 of this article or by the submission of false information to the registry holder or to the person exercising the obligation to do so. Centralized storage of securities, in accordance with the terms of the depositary contract, regardless of whether the depositary is open to the account of the nominal holder by the registry holder or the person who holds the mandatory centralized storage Security. The nominal holder shall be relieved of the duty of compensation in the event that he or she has duly performed the duty of reporting to another depositary, to which he has become a holder, in accordance with the written statement of his/her own The deponent. 11. At the request of any person concerned, no later than the following working day after the date of receipt of the said claim, the holder of the registry or the person conducting the mandatory centralized storage of the securities shall be required to provide the person concerned A certificate of inclusion in the list of persons exercising securities rights or a certificate that such person is not included in the list. 12. The particulars referred to in paragraph 3 of this article shall be made available by the nominal holders to the registry holder or by nominal holders and foreign nominee holders for the mandatory central storage of the securities. paper, in electronic form (in the form of an electronic document). In electronic interaction with the central depository in the cases provided for in this article, the rules of such interaction, including electronic documents, shall be fixed by the central depository. "; 14) Article 8-8 "To declare void; (15) to supplement Article 8-9 as follows: " Article 8-9. { Foreign } { \na } { { \b } { \na } { \na } { \na } { \na } { \na } { \na } 1. A person exercising securities rights, if his or her rights to securities are taken into account by a nominal holder, a foreign nominal holder, a foreign organization entitled under her personal law, to take into account and transfer The rights to securities, or a person who carries out compulsory central storage of securities, implements the right of purchase of securities, the right to demand the purchase, purchase or settlement of securities held by him directives (instructions) to such organizations. 2. A person exercising the securities rights, provided that his or her securities are taken into account by the organizations referred to in paragraph 1 of this article by giving instructions to such organizations, if so provided by the treaty with it, or in person, in that number through its representative, to the right: 1) to put questions on the agenda of the general meeting of the owners of securities; 2) nominate candidates to the governing bodies and other bodies of the issuer, which is a joint-stock company, or a representative of the bond holders; 3) to require Convening a General Meeting of Securities Owners; 4) to participate in the general meeting of the securities owners and exercise the right to vote; 5) exercise other securities rights. 3. The procedure for giving directions (instructions) provided for in paragraphs 1 and 2 of this article shall be determined by the contract with the nominal holder, the foreign nominal holder, the person performing the compulsory central storage of the securities, or a foreign organization entitled under its personal law to take into account and transfer the rights of securities. 4. The organizations referred to in paragraph 1 of this article which have received instructions (instructions) referred to in paragraphs 1 and 2 of this article shall communicate in accordance with this article a communication containing the expression of the will of the person exercising the right to do so. Securities (hereinafter referred to as the expression of will). The expression of the will must also contain information to identify the person exercising the rights of securities in order to identify the securities on which the rights are exercised and the number of such securities they own a person of securities, an international identification code of the organization that records the rights of the person's securities. 5. The nominal holder shall send to the person who has the face account (deo) of the nominal holder, a communication of the will of the person exercising the rights of securities of which he/she is entitled the will expressed by their depositors, nominal holders and foreign nominal holders. The expression of will shall be communicated to the holder of the registry or to the person carrying out the mandatory centralized storage of securities in electronic form (in the form of electronic documents). 6. In the event that, in accordance with federal laws or regulations of the Bank of Russia, the expression of the will of the person exercising the rights of securities is accompanied by the restriction of the order by the said person of their securities, Nominal holders who have received an expression of will from their depositor, the nominal holder or the foreign nominal holder, should record the establishment of such a limitation on the accounts of the specified nominal holders the number of securities that are subject to such restriction, and The registry holder shall make a record of the account of the nominal holder registered in the registry. These restrictions shall be removed from the account of a nominal holder on the grounds established by federal laws or regulations of the Bank of Russia. 7. The rules on the entry or removal of restrictions on the account of nominal holders under paragraph 6 of this article shall apply to the establishment and lifting of restrictions in connection with the seizure or removal of securities of this arrest. 8. The expression of the will of the persons exercising the rights of securities issuing the instructions (s) referred to in paragraph 1 of this article shall be communicated to the issuer or the person obliged by the securities by reporting the expression of will The holder of the registry or the person carrying out the mandatory centralized storage of securities. However, the provision of documents stipulated by the legislation of the Russian Federation for confirmation of the will of the above-mentioned persons is not required. The expression of the right of persons exercising securities rights is considered to be received by the issuer or by the person obliged by the securities on the date of receipt of the expression of will by the registry holder or by the person exercising the mandatory centralized authority. storage of securities. The issuer (s) of the issuer (s) with a registry holder or a person who is required to centrally store securities must be subject to the conditions to ensure the rights of persons exercising Securities, the possibility to exercise their rights by giving corresponding instructions (instructions). 9. The issuer provides information and materials, as required by federal laws and regulations adopted by the Bank of Russia, persons exercising securities rights, rights to securities of which the papers are taken into account by the organizations referred to in paragraph 1 of this article by transmitting them to the holder of the registry for transmission to the nominal holder who is open to the front account or transferred to the person who is in the process of Centralized storage of securities, to be sent to their depositors. The rules set forth in this paragraph shall also apply to persons who, in accordance with federal laws, have the authority necessary to convene and hold a general meeting of the owners of securities. If, in accordance with federal laws, the issuer or the person obliged by the securities must address the claims (declarations, proposals and other) related to the exercise of securities rights, which are presented in the form of a communication of will, such refusal shall be sent in the manner prescribed by this paragraph. The issuer (s) obligation to provide information, material and direction of a waiver is deemed to be fulfilled from the date of receipt by the nominal holder to whom the account is opened, or by the person, The mandatory central storage of securities. 10. Information, materials, communications referred to in this article shall be transmitted between the holder of the registry and the nominal holder to which the account is opened, in electronic form (in the form of electronic documents). The electronic interaction with the central depository of the electronic communication rule, including the electronic documents formats, is established by the central depository. 11. Not later than the day following the day of receipt of the information and material referred to in paragraph 9 of this Article from the issuer (the person obliged by the securities), the person carrying out the mandatory central storage of securities and nominal The holder to whom the face account is open shall be obliged to convey them to their depositors or to send them a message on the receipt of such information and materials, indicating how they will be made aware of them in the Internet Information and Telecommunications Network. 12. The nominal holder shall compensate the depositor with the loss resulting from the non-submission of the documents containing the expression of the will of the bearer of the securities law to the issuer (s), regardless of whether or not the holder is a securities holder. whether this depositary is open to the account of a nominal holder by the holder of the registry or the person performing the mandatory centralized storage of the securities, in accordance with the terms of the depositary treaty. The nominal holder shall be relieved of the duty of compensation in the event that he has duly performed the duty of submitting the documents to another depositary, to which he or she became a party in writing. ";"; 16) paragraph 1 of Article 10-1 after the words "the Comptroller of the professional participant of the securities market," to be supplemented by the words "head of the internal audit service,"; 17) to supplement the article 10-1-1: " Article 10-1-1. Requirements for professional participants in the market securities, as well as their activities 1. The professional participants in the securities market may be economic societies, and in the cases stipulated by federal laws-legal entities created in other organizational and legal form. 2. The professional market participant of the securities market is obliged to organize and carry out internal control, and in the cases stipulated by the Bank of Russia regulations, it is obliged to organize and implement internal audit in accordance with the Bank's requirements Russia. 3. To organize and implement internal controls, a professional member of the securities market is required to appoint a supervisor or form a separate structural unit (internal control unit). The Comptroller (head of the Internal Control Service) is appointed and dismissed by the executive body of the professional market participant. 4. The procedure for internal control and internal audit is established by the documents of the professional participant of the securities market in accordance with the Bank of Russia regulations. 5. A professional member of the securities market is obliged to organize a system of risk management related to the performance of professional activity in the securities market and the operation of operations with own property (hereinafter referred to as the management system) (a) A risk profile that must be consistent with the nature of the transactions conducted by a professional market participant and contain a risk monitoring system that ensures that the necessary information is made available to the authorities in a timely manner professional participant in the securities market. The requirements for the organization of a risk management system by professional participants in the securities market are determined by the Bank of Russia depending on the type of activity and the nature of the operations performed. "; 18) to supplement articles 10-1-2. , to read: " Article 10-1-2. { \cs6\f1\cf6\lang1024 } { \cs6\f1\cf6\lang1024 } { \cs6\f1\cf6\lang1024 } { \cs6\f1\cf6\lang1024 } { \b A natural person who has an unfixed or unexpuned criminal record for an offence in the sphere of economic activity or a crime against State authority is not entitled, directly or indirectly (through persons under his or her control), independently or jointly with other persons, related fiducials, and (or) a simple partnership, and (or) an assignment, and (or) a joint stock agreement and (or) other agreement subject to the exercise of the rights certified by shares (shares) of the professional market participant of the securities market, to dispose of 10 per cent and more of the voting shares (shares) constituting the authorized capital of the professional participant of the securities market. 2. Person who, directly or indirectly (through persons under his or her control), independently or jointly with other persons, related contracts of trust management of property, and (or) simple partnership, and (or) instructions, and (or) joint-stock The agreement, and the (or) other agreement, the subject of which is the exercise of the rights certified by the shares (shares) of the professional participant in the securities market, has the right to dispose of 10 per cent and more of the votes attributable to the voting rights. shares (shares) in the charter capital of a professional market participant The Bank of Russia is obliged to send a notice to the professional participant of the securities market and to the Bank of Russia in accordance with the procedure established by Bank of Russia regulations. 3. The Bank of Russia has the right to request and receive information on persons who, directly or indirectly (through their individuals), independently or jointly with other persons, related contracts of trust management property, and (or) a simple partnership, and (or) an assignment, and a (or) agreement, the subject of which is the exercise of rights certified by shares (shares) of the professional market participant of the securities market the right to dispose of 10 per cent and more of the voting shares (shares) forming the capital of a professional participant in the securities market. 4. If the notification referred to in paragraph 2 of this article is not received by a professional participant in the securities market or the said notice, it follows that a natural person who is entitled to directly or indirectly control 10 per cent or more The voting shares (shares) constituting the authorized capital of a professional member of the securities market do not meet the requirements laid down in paragraph 1 of this article, the person in charge has the right to dispose of the quantity Votes not exceeding 10 per cent of voting shares (shares) forming the capital of a professional participant in the securities market. However, the remaining shares (shares) belonging to that person shall not be counted in the determination of the quorum for the general meeting of shareholders (participants) of the professional participant of the securities market. 5. The requirements of this article do not apply to credit organizations engaged in the activities of a professional participant in the securities market. "; 19) Article 10-2 to recognize no force; 20) Chapter 2 to supplement the article 10-2-1, to read: " Article 10-2-1. { \cs6\f1\cf6\lang1024 } Professional { \cs6\f1\cf6\lang1024 } { \cs6\f1\cf6\lang1024 } { \cs6\f1\cf6\lang1024 } { \cs6\f1\cf6\lang1024 } { \cs6\f1\cf6\lang1024 } { \cs6\f1\cf6\lang1024 An individual investment account-an account of internal accounting that is designed for the separate treatment of money, securities of a customer-a natural person, obligations under contracts concluded at the expense of a specified customer, and which opens and is maintained in accordance with this article. Individual investment account is opened and maintained by a broker or manager under a separate securities brokerages or securities agreements that provide for the opening and The maintenance of an individual investment account (hereinafter referred to as the individual investment account). 2. A natural person has the right to have only one contract for individual investment account. In the case of a new individual investment account contract, the previously concluded individual investment account must be terminated within one month. The Securities Market Participant concludes a contract for an individual investment account if the individual stated in writing that he did not have a contract with another professional market participant of securities to the individual investment account, or that such a contract will be terminated within one month. 3. A natural person has the right to demand the return of money and securities taken into account on his individual investment account, or to transfer them to another professional participant in the securities market with which the contract for the individual is concluded of the investment account. Return to the customer of the money and securities posted on his individual investment account, or transfer them to another professional participant in the securities market without terminating the contract for individual investment account is allowed. 4. A natural person has the right to terminate the contract of one kind (a contract of brokerage or a securities-based management of securities) to the individual investment account and to conclude a contract of another type of individual The investment account with the same professional participant in the securities market or transfer the money and securities taken into account in the individual investment account to another professional participant in the securities market with which the contract was concluded on the maintenance of an individual investment account of another type. 5. A professional participant in the securities market, a contract for the management of an individual investment account with which is terminated, must transfer the information about the individual and his individual investment account to the professional participant of the securities market. paper with which a new contract for individual investment account is concluded. The composition of such information is approved by the federal executive authority responsible for monitoring and oversight of taxes and duties. 6. Cash and securities, which are taken into account in an individual investment account, are used only for the performance and/or the securing of obligations arising from contracts entered into under the contract for the maintenance of an individual of the investment account and for the performance and (or) securing of the obligations under the contract for the maintenance of the individual investment account. 7. Cash, which is taken into account in an individual investment account, cannot be used to fulfil obligations arising from contracts concluded with a forex dealer. 8. Under the contract for the conduct of an individual investment account, only money is allowed to be transferred to a professional participant of the securities market. At the same time, the aggregate amount of money that can be transferred during a calendar year under such a contract may not exceed 400,000 rubles. 9. In the case of deposits in credit institutions of funds held in trust under the trustee of securities, which provides for the opening and maintenance of the individual investment account, The amount of such deposits shall not exceed 15 per cent of the sum transferred to the said agreement at the time of such deposit. Acquisition of securities of foreign issuers at the expense of property taken into account in the individual investment account is allowed only in the organized trades of the Russian trade organizer. "; 21) Article 10-3 to recognize In Article 17: (22), paragraph 14, paragraph 1, after the words "the person performing the functions" should be inserted after the word "sole"; with the word "sole"; in paragraph 11, add with the following sentence: "The instrument shall be signed by a person acting as the sole executive body of the issuer, or by an issuer's official."; 23) paragraph 11 of the fourth part Article 18 should read as follows: " Signature of the person exercising the functions of the single executive authority of the issuer and, in the case of issue (s) of state or municipal securities, the signature of the head or by the designated official of the executive body State or local government authority, printing of the issuer (if printing is available). The bonds issued under the bond program may contain the signature of the issuer of the issuer; "; 24) 19. supplement paragraph 6 with the following: " 6. The documents for the registration of prospectus of shares in the acquisition of the public status are submitted to the Bank of Russia prior to the introduction into the single state register of legal entities of the details of the company name of the society containing An indication that it is public. The decision to register such securities is taken by the Bank of Russia prior to the introduction into a single state register of legal persons of the information provided for in this paragraph and shall enter into force from the date of their application. "; 25) In article 20: (a) in paragraph 1: in the first paragraph of the paragraph "and the registering body, defined by federal law" delete; in the second sentence, the first sentence should read: " The registering the registry and maintains a register of emissive securities paper containing information about the releases (additional releases) of the emissive securities and of the individual issue (s) release numbers (additional releases) of the emissive securities, as well as information on releases (additional issues) of the emissive securities not subject to this Federal Law and other federal laws of state registration. "; the third paragraph is void; b) to supplement 2-2, to read: " 2-2. The documents for the state registration of the issue (additional issue) of shares posted by open subscription when acquired by the public joint-stock company are submitted to the Bank of Russia prior to the introduction into a single state register Legal entities of information about the company name of the society, indicating that the society is public. The decision on the state registration of such issue (additional issue) of shares is taken by the Bank of Russia prior to the introduction into the single state register of legal persons of the particulars referred to in this paragraph and shall enter into force on the date of their release. insert. "; 26) Part 1 of article 21 should be supplemented with the following paragraph: " Other grounds established by federal law. "; 27) Article 221-1, add the following: " 1-1. Prospect shares in the acquisition of public status are approved by the board of directors (supervisory board) of the society after the general meeting of shareholders of the decision to make changes to the society, containing an indication of the that society is public. At the same time, in the prospectus of securities, the company's trade name shall be specified on the basis of the changes made to it reflecting the public status of the society. "; 28) Article 27-6, to be supplemented by paragraph 2-1 as follows: " 2-1. Public circulation of shares of a joint-stock company other than public, as well as the securities of such a society, convertible to its shares, including their offer to unlimited circle of persons (including the use of advertising), shall not be permitted. "; 29) in article 29-1: (a) in paragraph 2: (1), after the words "placement of bonds", add "with security, except for bonds secured by a state or municipal guarantee"; sub-paragraph 2: " (2) in the case of a tolerance Bonds with securities to trade, with the exception of bonds provided by the State or municipal guarantee, and bonds intended for qualified investors. "; b) to supplement paragraph 2-1 of the following table of contents: " 2-1. The provisions of paragraph (2) of this article do not apply to issuers of State and municipal securities. "; 30) in article 29-5, the first sentence should read as follows:" Registrar of the Register of Holders of the name of the bonds, and the depositary, which carries out compulsory central storage of the bonds, is obliged to provide the representative of the holders of the bonds on its request a list of persons exercising rights on bonds. "; 31) in paragraph 5 Articles 29 to 6 of the word "only depositary" Centralized storage of bonds, or registrar, including in holding a general meeting of holders of bonds with mandatory centralized storage " replace only the depositary with mandatory centralized storage bonds, or on its behalf, by the registrar, and for the name bond, the registrar keeping the register of the holders of such bonds; 32), article 29-8 would be supplemented by paragraph 3-1 as follows: " 3-1. The holder of the bond, which does not have the right to vote at the general meeting of the holders of the issues put to the vote no later than two working days prior to the date of the general meeting, is obliged to inform the registrar of the registrar The maintenance of a register of bearer bonds, or a depository, which provides mandatory central storage of bonds, information on the agenda items for which there is no voting right for such owner. "; 33) in article 30: a) to supplement paragraph 4-1 as follows: " 4-1. In the case of the registration of the equity prospectus, when acquired by an issuer, a joint-stock company, the issuer is obliged to disclose the information in the securities market in accordance with paragraph 4 of this article The entry into force of the decision on the registration of the specified securities prospectus (introducing the identity of the issuer to the single state register of legal entities, stating that it is a public joint-stock company). "; (b) paragraph 14, subparagraph 44, after the words ", including" with the words " Receiving a notice of intention to apply to the arbitral tribunal with a statement (statement of claim), "; in), in the first paragraph of paragraph 24, the word" public "shall be replaced by the word" public "; 34) in article 30-1: (a) in paragraph 1: (2) if the issuer, who is not a public joint-stock company, does not have any other securities, except for the shares in respect of which the registration has been made A prospectus of such securities; "; subpara. 3 editions: " 3) if the issuer and issuer's shares are convertible in its shares, and for an issuer that is not a public joint-stock company, any other securities of the issuer are not included in the list of securities to organized tenders; "; to add the following to subparagraph 5: " (5) if the issuer is a public joint-stock company, in accordance with the procedure established by the Federal Act on joint-stock companies, a decision to amend the statute of such issuer an indication that the issuer is a public joint-stock company. "; b) to supplement paragraph 2-1 as follows: " 2-1. Issuer's statement, which is a public joint-stock company, and the attached documents are submitted to the Bank of Russia prior to the inclusion in a single state register of legal entities of the identity of the issuer without indicating that it is a public joint stock company. "; in) to supplement paragraph 3-1 as follows: " 3-1. The decision of the Bank of Russia to release the issuer, which is a public joint-stock company, from the duty to disclose information in accordance with article 30 of this Federal Law shall be adopted before being introduced into a single State. The register of legal persons of the particulars of the issuer's name, which does not specify that it is a public joint stock company, and shall enter into force on the date of the submission to the single state register of legal entities of the said information. The Bank of Russia's decision under this paragraph does not relieve the issuer of the obligation to disclose information in accordance with article 30 of this Federal Act in connection with the registration of other emissary securities. Issuer, other than its shares, or the issuance of securities of such issuer, other than its shares, to the organized trading with the presentation to the trade organizer of the securities prospectus of such a tolerance. "; 35) to be completed by the chapter 7-1, to read: " Chapter 7-1. Provision of information to the central depository Article 30-3. Securities Information provided to Central Depository 1. Issuer (person liable for securities) is obliged to provide information related to the exercise of securities rights to the central depository if it is opened to the front account of the nominal holder of the central depository or if the central depository is central The depositary is a person who carries out the mandatory centralized storage of securities. The list of such information, as well as the procedure and deadlines for its provision are set by the Bank of Russia regulations. 2. The issuer (a person liable for securities), not referred to in paragraph 1 of this article, shall be entitled to provide the information referred to in paragraph 1 of this article to the central depositary on the basis of a treaty with it. 3. Access to information received by the central depository pursuant to paragraphs 1 and 2 of this article shall be made available on the official website of the central depository in the Internet Information and Telecommunications Network. The Central Depository shall provide access to the said information, the possibility of copying and transmitting it on the basis of a treaty with its depositors or other persons. The regulations of the Bank of Russia can be established by the requirements for providing the central depository of access to such information. 4. In the event of a discrepancy between the information to be provided by the central depositary in accordance with this article and the information disclosed in accordance with this Federal Law and other federal laws, priority shall be given. The force has information that is accessible to the central depository. The Central Depository shall be liable in accordance with the law of the Russian Federation for the distortion of the information obtained from the issuer or the person obliged by the securities. 5. The depositary shall be required to keep the information received under this article within five years from the date of receipt. 6. The information referred to in this article shall be made available to the central depository in electronic form (in the form of an electronic document). In electronic interaction with the central depository in the cases provided for in this article, the rules of engagement, including electronic documents, shall be established by the central depository. "; 36) Chapter 11 to supplement articles 39 to 1 and 39 to 2 as follows: " Article 39-1. Revoking and suspending license 1. The license for professional activity in the securities market may be cancelled by the Bank of Russia: 1) on the basis of a declaration by a professional member of the securities market in writing on cancellation of the licence; 2) in the case of repeated failure of a professional member of the Bank of Russia's securities market for one year; 3) in case of repeated violations by a professional market participant of securities by more than 15 working days of the reporting period, in accordance with federal laws and regulations issued under them, in the conduct of professional activities in the securities market; 4) in the case of repeated violations of the profession repeatedly within one year Participant in the securities market of the requirements for the disclosure (provision) of information and documents provided by federal laws and regulations adopted in accordance with them, in the performance of professional activities in the market of securities paper; 5) in the absence of the licensed person Professional activities in the securities market, at the address specified in the single State Register of Legal Persons (legal entity address); 6) in case of termination of management of current activities A professional participant in the securities market (decision to suspend or terminate the powers of a single executive body without simultaneously deciding on the formation of a temporary sole executive body) or a new single executive organ or absence of a person, of a single executive body, more than one month without attributing its authority to a person acting as a single executive body; 7) in the case of Repeated violation of a single year by a professional participant in the securities market of the Russian Federation's securities laws and (or) executive proceedings; 8) in the case of repeated violations in the market One year professional participant in the securities market The requirements of articles 6 and 7 (with the exception of article 7, paragraph 3) of the Federal Act of 7 August 2001, No. 115-FZ "On countering the legalization (laundering) of proceeds of crime and the financing of terrorism"; 9) in case of repeated violation of the securities market by the professional participant of the securities market for one year, as well as other requirements established by the Federal Law of 26 October 2002. 127-FZ "On insolvency (bankruptcy)"; 10) in the case of multiple One year of the violation of the professional securities market by the Federal Law " On counteracting the misuse of insider information and market manipulations and making changes in the individual of the Russian Federation " and the legal acts adopted in accordance with it; 11) in case of repeated violation of the securities market by a professional member of the securities market repeatedly within one year. Implementation of the Convention on the requirements of federal laws only on the basis of a license of a professional participant of the securities market, including in the performance of transfer agent functions, functions of the counting commission, functions of the agent for issuing, redemption and exchange of investment 12) in the event of a breach by a forex-dealer of the requirement of compulsory membership in a self-regulated organization; 13) in the event of failure of the professional participant of the securities market to comply with the requirement of Suspension of a licence in accordance with this requirement Date. 2. The license for professional activity in the securities market should be cancelled by the Bank of Russia: 1) if the professional participant of the securities market is bankrupt; 2) in the case of revocation a credit institution which is a professional participant in the securities market, a banking licence; 3) in the event that a professional participant in the securities market is not implemented Professional activities in the securities market for more than 18 months. 3. The decision to revoke the license for professional activity on the securities market is taken by the Bank of Russia in accordance with the regulatory act of the Bank of Russia. In the case provided for under paragraph 2 (1) of this article, the license is subject to a cancellation by the Bank of Russia within 45 days of the decision of the court to recognize the professional participant of the securities market in bankruptcy, In the event that the Bank of Russia has decided to revoke the license for banking operations, the Bank of Russia has decided to revoke the license from the Bank of Russia. In the cases referred to in paragraphs 2 to 12 of paragraph 1 and 3 of paragraph 2 of this article, the decision to revoke the licence shall be taken by the Bank of Russia within the time limits established by the Bank of Russia regulations. The decision to revoke the licence to carry out professional activities in the securities market shall specify the basis for its revocation. 4. The decision to revoke a licence to exercise a professional activity in the securities market on the basis of a statement made by a professional participant in the securities market may be issued only on condition that A professional participant in the securities market does not have obligations under contracts concluded in the performance of professional activities in the securities market. 5. The application for revocation of the license for professional activity on the securities market does not terminate the right of the Bank of Russia to revoke the license on other grounds provided for by this Federal Law. 6. The statement on the cancellation of the license for professional activity on the securities market should be accompanied by documents, an exhaustive list of which is established by the Bank of Russia regulatory act. The application for revocation of the licence is signed by a person who performs the functions of the sole executive body of a professional market participant, thereby confirming the accuracy of the information contained in the documents submitted by to revoke the license. 7. The documents submitted by the professional participant of the securities market to cancel the license for the professional activity on the securities market are accepted by the Bank of Russia under the condition of the submission of all appropriate documents. The document is in the order of the Bank of Russia. In the case of submitting an incomplete set of documents in an appropriate manner, the Bank of Russia returns the said documents to the professional participant of the securities market within 10 working days from the date of receipt of the application for cancellation of the license. 8. The decision to revoke the license for professional activity on the securities market on the basis of the statement of the professional participant of the securities market on cancellation of the license may not be taken during the period of the Bank of Russia check. 9. The decision to revoke the license for the professional activity in the securities market on the basis of the application of a professional participant in the securities market on cancellation of the license or the decision to refuse it is taken in 30 working days from the date of receipt of the documents required for the cancellation of the license. 10. The Bank of Russia is sending a notice to the professional participant of the securities market, in respect of which it was decided to revoke the license for professional activity in the securities market, not later than the working day following The date of adoption of the decision, in accordance with the procedure prescribed by the Bank of Russia regulations. The information on the decision on cancellation of the license is disclosed on the official website of the Bank of Russia in the information and telecommunications network "Internet" no later than the working day following the day of the decision. 11. A professional member of the securities market is obliged to stop the professional activity on the securities market on the day of the notification of cancellation of the license for professional activity in the securities market, except for the acts related to the termination of the obligations set out in article 39 (1) of this Federal Act. 12. The decision of the Bank of Russia to cancel the license for professional activity on the securities market comes into force from the day of its adoption and can be appealed within 30 days from the day of the Bank of Russia's disclosure of the acceptance information. solution. The decision of the Bank of Russia does not suspend the appeal of the decision of the Bank of Russia. 13. The license for a professional activity in the securities market is terminated: 1) from the date of the decision to withdraw the license, if the later date is not provided for by this decision; 2) from the day The entry into a single state register of legal entities of the liquidation of a professional participant of the securities market; 3) from the day of termination of the professional participant of the securities market as a result of reorganization (for excluding reorganization in the form of a transformation). 14. The operation of a licence to carry out professional activities in the securities market may be suspended by the Bank of Russia in the cases stipulated in paragraphs 7 to 12 of paragraph 1 of this article. The procedure for the suspension and renewal of the license for professional activity in the securities market is established by the Bank of Russia regulatory act. Article 39-2. The responsibility of an organization whose license is revoked license for the professional activity on the security market 1. In case the Bank of Russia adopts the decision to revoke the license for professional activity in the securities market, the organization against whom the decision was made has the obligation to terminate the obligations related to The implementation of the relevant professional activity in the securities market (including the return of property to clients), within the period fixed by the decision of the Bank of Russia, which cannot be more than one year. Depository contracts are terminated in accordance with the requirements established by Bank of Russia regulations. Obligations for transactions in the interest of the client are terminated, subject to the following requirements: (1) the obligations of transactions conducted at organized trades are terminated in the manner prescribed by the relevant regulations. in the rules of organized bidding and (or) rules of clearing; (2) of the obligation of non-formal tendering, shall be terminated in the manner provided for by the relevant contract with the client and, in the absence thereof, the contract is in the order agreed with the customer. 2. In accordance with paragraph 1 of this article, the organization, in respect of which the decision to revoke the licence has been issued, shall be submitted to the Bank of Russia in the order, in the form and in time, set by the Bank of Russia. The Bank of Russia has the right to demand the liquidation of the organization referred to in paragraph 1 of this article in case of a gross violation by such organization of the obligations under this article. "; 37) in article 42: (a) Paragraph 3 should read: " 3) develops and approves the requirements for the performance of professional activities in the securities market, including taking into account the type of professional activity in the securities market; and operations; "; b) to supplement paragraphs 32 to 34 the following: " 32) establishes requirements for the organization and implementation by professional participants of the internal control market; 33) sets requirements for the organization and implementation professional participants in the internal audit securities market; 34) claims the requirements for the organization of a risk management system for professional participants in the securities market, depending on the type of activity and the nature of the committed operations. "; 38), article 44, paragraph 4, should be added to the following paragraph Content: "Take a decision to revoke the licence to carry out professional activities in the securities market on the grounds provided for by this Federal Law;"; 39) in paragraph 21-6 of Article 51-1 words "than three days before" and the words "and for which the listing procedure on the foreign exchange has been completed" delete; 40) in article 51-3: (a) paragraph 2 after the words "Russian governing company," add "clearing" certificates of participation, "; b) In addition to the words "to add to the words", with respect to clearing certificates, the individual designation of the property pool "; 41) in article 51-5: (a), paragraph 1, should read: " 1. If the parties intend to conclude more than one treaty, a treaty which is a derivative of the financial instrument, and (or) the contract of another type, the object of which is securities and/or foreign currency, such contracts may be concluded by the conditions set out in the General Agreement (single contract). A treaty providing for the transfer of one of the parties to a contract to the other side of the securities and/or money, including foreign currency, may also be concluded under conditions established by the General Agreement (single contract) (a) The purpose of the contract; In so doing, the terms of the treaties referred to in this paragraph, as well as the General Agreement (single contract), may stipulate that certain conditions are determined by the indicative terms of the contracts approved by the self-regulating organization. professional participants in the securities market and published in the press or placed on the Internet. "; b) in paragraph 5 of the word" contract of the treaty, which is a derivative of the financial instrument, other form of contract, the object of which is securities and/or The foreign currency "shall be replaced by the words" of the contracts referred to in paragraph (1) of this article "; 42) to be supplemented by articles 51 to 6, to read: Article 51-6. Security and encumbering features in a different way paperless securities 1. The provisions of the Civil Code of the Russian Federation shall apply in the light of the characteristics set out in this article with respect to bonds of undocumented securities or encumbering them in a different manner. 2. The belt of undocumented securities arises from the moment when the holder of the registry or the custodian of the holder, trustee or foreign authorized holder has entered the encumbrate. In cases established by federal law, the burden of securities arises from the moment of their admission to the personal account (account depot), which takes into account the rights of the encumbered securities. A federal law or treaty may establish that the burden of securities arises at a later date. The holder, trustee, or foreign authorized holder of the registry or depositary shall be provided with information to enable the recording of the encumbilation of the security account identify the person to whom the charge is encumbered, as well as other information about the person in the amount prescribed for the opening of the personal account (the deo account). 3. Records of changes in the terms and conditions of encumbering of undocumented securities are made on the basis of an order of the holder, trustee or foreign authorized holder, subject to the written consent of the holder. or without such an order in the cases provided for by a federal law or by an agreement of the right holder with a person taking into account the rights to undocumented securities and the person in favour of whom the encumment is established. The written form of consent provided for in this paragraph shall be deemed to be met if it has been made available to the registry holder or depositary in the form of an electronic communication signed by a qualified electronic signature or, if so, is provided by the rules of registry or the terms of the depositary agreement with the person in respect of whose securities are encumbered and the person in favour of whom such a charge, simple or unqualified electronic signature is established. 4. A person in respect of whose securities is encumbered is not entitled, unless otherwise provided by a federal law or by a treaty, without the consent of the person in favor of whom the charge is encumbered, to dispose of the said securities, including charge the issuer or the person liable on the securities with the requirements for the purchase, purchase or settlement of securities on which the encumment is established. 5. A person in favor of whom an encumment is encumbered cannot be transferred to the disposal of securities that are encumbuted, including the right to present a ransom demand to the issuer or to the person obliged by the securities. The acquisition or repaying of these securities, except in cases prescribed by a federal law or by a treaty. 6. In the case of a conversion of securities for which a charge is established, in other securities the holder of the registry or the depositary shall record the encumment of the latter without the authority (s) of the person with respect to whose securities have been established and without the consent of the person to whom the encumment is to be encumbered. If the bond contract stipulates that securities to which the securities are converted are not considered to be on bail, the rule provided for in this paragraph shall not apply. If the mortgagee is the holder of securities, in addition to the securities held in deposit, the holder of the registry or the depositary shall provide such securities with respect to such securities A pledge is made without the authorization of the mortgage holder and without the consent of the holder. 7. In the case of repayments by the issuer (person subject to securities) of the securities in respect of whom the encumpecement is established or the acquisition by a third party of the encumbered securities, in addition to the will of the person exercising rights on those securities, The amount is paid to the person who has exercised the rights on these securities. The rule does not apply if, under conditions of pledge, the right to income is transferred to the holder. If the terms of the charge are determined that the sums envisaged in this paragraph are to be encumbered by the person to whom the encumpecement is established, such sums of money shall be credited with the obligation to which the charge is carried out. is provided, unless otherwise provided by the treaty. 8. If the security of the security agreement provides that the rights of the mortgagee shall be exercised by the mortgagee, the encumbed record shall contain information thereon. In such a case, the list of persons exercising the rights of securities shall include information on the holder who exercises the rights in his or her own name. 9. In the case of travel of documentary securities, including documentary securities on bearer bonds, the establishment of a bond or other encumbrance of such securities shall be effected by recording thereof on the account of the deo-holder or the person in respect of which the securities are encumbered or on the front account (the deo account), which takes into account the rights of the encumbered securities. If such a charge is established, the rules set out in this article shall apply. ". Article 6 Article 8 (3) of the Federal Law N 14-FZ " On Societies with Restricted Liability " (Russian Federation Law Assembly, 1998, N 7, Art. 785; 2009, N 1, sect. 20; N 29, 100 3642) The following changes: 1) after "Refrain" to add "(refuse)"; 2) to add the following paragraph: " Members of the society who have concluded the contract specified in the first paragraph of the paragraph This paragraph is obliged to notify the public of the fact of his detention not later than 15 days from the date of its conclusion. Under the agreement of the parties to such a treaty, the notification to the public may be sent by one of its parties. In the event of default, the members of the society who are not parties to the said contract are entitled to claim damages. ". Article 7 href=" ?docbody= &prevDoc= 1022375391&backlink=1 & &nd=102052756 "target="contents"> dated 7 May 1998 N 75-FZ" On non-State pension funds " (Russian legislature's Legislative Assembly, 1998, N 19, p. 2071; 2001, N 7, est. 623; 2002, N 12, st. 1093; 2003, N 2, est. 166; 2004, N 49, sect. 4854; 2005, N 19, sect. 1755; 2007, N 50, sect. 6247; 2008, N 18, sect. 1942; N 30, sect. 3616; 2009, N 29, stop. 3619; N 52, sect. 6454; 2010, N 17, sect. 1988; 2011, N 29, Art. 4291; N 49, sect. 7036, 7037, 7040; 2012, N 47, st. 6391; N 50, sect. 6965; 2013, N 30, sect. 4044, 4084; N 52, sect. 6975; 2014, N 30, est. 4219) The following changes: 1) in article 3: a) in the paragraph of the twenty-fifth word " date. The procedure for calculating the result of the investment of pension savings is determined by the Bank of Russia; "replace the date of the date;"; b) with the new paragraphs 26 and 27 as follows: "Pensions". Accumulation not included in the fund's reserves-pension savings not included in the reserve of the mandatory pension insurance, in the payment reserve, to the pension savings of insured persons who have been fixed pension benefit; result of investment Pension savings not included in the fund's reserves-dividends and interest (income) of securities, interest (income) on bank deposits, income from placement of pension savings funds not included in reserves of the fund, in bank accounts fund, other types of income from investment of pension savings not included in the fund reserves, net financial result from asset sales and net financial result, reflecting changes in market value of the investment Portfolio generated from non-integrated pension savings reserves of the fund by revaluation at the reporting date. The procedure for calculating the result of investing in pension savings not included in the reserves of the fund is established by the Bank of Russia; "; ) the paragraphs of the Twenty-sixth-forty-fifth paragraph, respectively, of the twenty-eighth to 40 paragraphs. (a) Paragraph 44, paragraph 1 of article 36, paragraph 1 (a), paragraph (1) Articles 36-6-1, replace by the words "paragraphs 3, 4 of article 36-1"; (e) Paragraphs 40 eighth and forty-ninth, respectively, to read, respectively, the paragraphs of the fiftieth and fifty-first; 2) in article 7-2: (a) in the first paragraph of paragraph 13, the word "fund" should be replaced with the words "provisional administration"; b) to supplement the paragraph 13-1, to read: " 13-1. At the end of the period specified in paragraph 1 of paragraph 13 of this article, the interim administration shall establish and approve an interim liquidation balance, which shall contain information on the level of the pension reserves, the amount of funds, (a) The accounts of the Organization are reported in United States of America. A copy of the interim liquidation balance shall be submitted to the Bank of Russia. "; 3) in paragraph 3 of article 20-1: (a) in the first paragraph after the words" for the reporting year, and "to be supplemented with the words" medium size of residues ", the words" as at 31 December in the reporting year "replace the words" during the reporting year "; b) with the following paragraph: " Average fund balance in the account (s) of the fund for operations with pension funds " accumulation, calculated by adding up cash in the account (s) The fund for retirement savings, at the end of each working day of the reporting year and the number of working days received in the reporting year. "; 4) in Article 24-1: a) in paragraph 1: sub-paragraph 3 should be supplemented with the words ", including subordinated bonds"; subparagraph (8) should be supplemented with the words ", including subordinated deposits"; add the following to subparagraph 11: " 11) Bonds of foreign issuers whose prospectus contains a rule or rule that that the proceeds from the placement of such bonds are transferred to the Russian legal entity and (or) the Russian legal entity is jointly and severally liable for obligations under such bonds. "; b) in paragraph 3 (2) of the word" sub-paragraphs 2 to 4 and 6, paragraph 1, replace by the words "paragraphs 2-4, 6 and 11 of paragraph 1"; 5) in article 26: (a) in paragraph 4, the words "within a period not exceeding five working days" should be replaced by the words "within three working days"; b) to supplement the paragraph 6-1, to read: " 6-1. The Treaty on the provision of services of a specialized depository with respect to pension savings may also provide for the provision of accounting services by the specialized depositary. Payment to the specialized depositary of such services shall be made at the expense of own funds. In the event of a breach by the fund of the accounting (financial) reporting required by federal laws, due to the improper provision of such reporting by a specialized depositary The liability for the violation of such rules shall be borne by the fund. "; 6) of Article 33, paragraph 41, as follows: " 41. The decision to approve the reorganization of the Fund is taken by the Bank of Russia at the same time as the decision on the registration of new pension and insurance rules of the reorganized fund (funds) offered in lieu of existing pension and insurance funds. rule. "; 7) the seventeenth paragraph of article 34, paragraph 3, paragraph 3, after the words" procedure for calculating the results of investment of pension savings "with the words" not included in the fund reserves "; 8) in paragraph 1 of the article 35-1: a) add the following new paragraph 5: "the structure and composition of the shareholders;"; b) the fifth to fourteenth paragraphs are considered to be the sixth to fifteenth paragraphs; 9) in article 36-2: (a) in subparagraph 4 of the words ", the order of calculation The Bank of Russia should be "deleted; b) in subparagraph 27 of the words" to the fund; "to be replaced by the words" to the fund for which the identification and verification of the signature of the insured person was carried out by the fund with whom the insured person a compulsory pension insurance contract. "; 10) in Article 36-2-1 ": (a) Paragraph 1 of paragraph 1 after the words" and results of investment of pension savings "with the words", not included in the fund reserves, "; (b) paragraph 1 of paragraph 2, after the words" and results investment of pension savings "with words not included in the reserves of the fund,"; in paragraph 3, paragraph 3, after the words "and investment of pension savings" with the words "not included in the reserves" paragraph 1 of article 36, paragraph 1, after the words "and the results" Investment of pension savings "to supplement the words" not included in the reserves of the fund "; 12) paragraph 1 of article 36-2 after the words" and investment of pension savings "with the words" not included in the reserves of the fund, "; 13) paragraph 11 of Article 36-13 to be supplemented with the following sentence:" The Bank of Russia, within the framework of the requirements of the trustee treaty and investment declaration as defined by this Federal Law, may be required to establish requirements for the provisions of the investment declaration in the Investment policy objectives, investment policies, inventories and asset structures, as well as other provisions of the investment declaration. "; 14), article 36, paragraph 11, should read: " 11. The Bank of Russia may impose additional restrictions on investment of pension savings in individual asset classes. ". Article 8 Article 8 href=" ?docbody= &prevDoc= 1022375391&backlink=1 & &nd=102072376 "target="contents"> N 115-FZ " On countering the legalization (laundering) of criminally obtained incomes and the financing of terrorism " (Legislative Assembly Russian Federation, 2001, 3418; 2002, N 44, sect. 4296; 2004, N 31, est. 3224; 2006, N 31, st. 3446, 3452; 2007, N 16, sect. 1831; N 49, sect. 6036; 2009, N 23, sect. 2776; 2010, N 30, sect. 4007; N 31, est. 4166; 2011, N 27, sect. 3873; N 46, st. 6406; 2013, N 26, sect. 3207; N 44, sect. 5641; N 52, sect. 6968; 2014, N 19, st. 2315; N 23, st. 2934; N 30, est. 4219; 2015, N 1, est. 37; N 18, sect. 2614; Russian newspaper, 2015, June 10) the following changes: 1) in paragraph 13 of Article 3 of the word "client action;" to read " client's actions. The beneficiary of the client is the individual, unless there is reason to believe that the beneficiary is another natural person; "; (2) in article 7: (a) in paragraph 1: , in the first paragraph of subparagraph 1, the words "as set out in paragraphs 1-1, 1-2, and 1-4" shall be replaced by the words "as set out in paragraphs 1-1, 1-2, 1-4 and 1-4-1"; sub-paragraph 2 is amended to read as follows: " foreign organizations whose securities have gone through the procedure of listing on a foreign country Exchange of the list approved by the Bank of Russia. "; paragraph 5 is considered to be a sixth paragraph; b) to be supplemented with paragraph 1-4-1, as follows: " 1-4-1. The identification of beneficiaries is not carried out if the client is a body of the state power of the Russian Federation, a body of State power of the constituent entity of the Russian Federation, a local government body or a public authority of a foreign state. "; in paragraph 5, add the following paragraph: " With this paragraph, the prohibition on opening an account (contribution) without the personal presence of an opening account (contribution); or its representative does not apply if the individual or its representative has previously been identified by the credit institution in which the account (s) is opened, except in the case of a credit institution with respect to the individual or his or her representative or transactions with the money of the individual suspected of being related to the legalization (laundering) of proceeds of crime or the financing of terrorism. ". Article 9 dated August 8, 2001 N 129-FZ " On State Registration of Legal Persons and Individual Entrepreneurs " 33, sect. 3431; 2003, N 26, est. 2565; N 52, sect. 5037; 2005, N 27, sect. 2722; 2007, N 7, sect. 834; N 30, est. 3754; N 49, sect. 6079; 2008, N 30, est. 3616; 2009, N 1, stop. 20, 23; N 52, sect. 6428; 2010, N 31, stop. 4196; N 49, sect. 6409; 2011, N 27, sect. 3880; N 30, est. 4576; N 49, sect. 7061; 2012, N 53, sect. 7607; 2014, N 14, est. 1551; N 19, est. 2312; 2015, N 13, est. 1811), the following changes: 1) in Article 5: a), add the following: "l-1" and "L-1" to add: " l-1) the existence of a corporate contract defining the scope of the participants ' entitlement economic society is disproportionately represented in the authorized capital of the economic society, and the extent of the legal capacity of the participants in the economic society (the number of votes attributable to the company) Members of economic society are disproportionately represented by these shares); L-2) information on the existence of a corporate contract providing for limitations and conditions for the disposition of shares (shares); "; b) to supplement paragraph 5-1 as follows: " 5-1. The documents provided for in this Federal Act for incorporation into the constituent instruments of a legal entity, which is a non-public joint-stock company, of changes to the indication that it is The public is represented by this legal entity to the registering body within 14 working days of the Bank of Russia's decision to register the prospectus of the listed legal entity. "; in) to supplement paragraph 5-2 , to read: " 5-2. The documents provided for in this Federal Act for incorporation into the constituent instruments of a legal entity, a public joint-stock company, of an amendment to exclude from its trade name the indication that it is According to the Bank of Russia, the decision to release the said legal person from the obligation to disclose the information provided for by the Bank of Russia will be made public by the mentioned legal entity within fourteen working days of the Bank of Russia's decision to release the said legal person. of the Russian Federation on securities. "; Article 17 (e) and (e) should be supplemented with the following: "a document confirming the adoption by the Bank of Russia of a decision on the registration of the prospectus of the shares if the constituent documents of the legal entity, which is non-public, " In the case of a joint-stock company, there is a change in the indication that it is public. The form and content requirements of the document are set by the Bank of Russia; (e) a document confirming the Bank of Russia's decision to release a legal entity that is a public joint-stock company to disclose the information provided for in the legislation of the Russian Federation on securities provided that the constituent instruments of a legal entity that is a joint-stock company are amended to exclude from its trade name the instructions is that it is public. The form and content requirements of the document are set by the Bank of Russia. ". Article 10 Amend the federal law of 29 November 2001 N 156-FZ "On Investment Funds" (Legislative Assembly of the Russian Federation, 2001, N 49, art. 4562; 2007, N 50, sect. 6247; 2009, N 48, sect. 5731; 2010, N 17, est. 1988; N 31, sect. 4193; 2011, N 48, sect. 6728; 2012, N 31, sect. 4334; 2013, N 26, est. 3207; N 27, sect. 3477; N 30, est. 4084; N 51, sect. 6699; 2014, N 11, st. 1098) The following changes: 1) in the first paragraph of article 2, paragraph 1, of the word "open joint-stock company" shall be replaced by the words "joint-stock company"; (2) in article 4: (a) in paragraph 1 of the second sentence, delete; (b) In paragraph 2, the words "Open Joint Stock Company" should be replaced by "Joint Stock Company"; (3) Article 6 to be supplemented by Part Four: " Charter of the Shareholdings Investment Fund which is non-public. joint-stock company, cannot contain provisions which, in the case of In accordance with the Civil Code of the Russian Federation and the Federal Law "On joint-stock companies" may be contained only in the statutes of the non-public joint-stock company. "; 4), article 7 should be supplemented with paragraph 5, reading: " 5. The General Shareholders Meeting of the Joint Stock Investment Fund may decide to apply to the Bank of Russia for disclaimer of the joint-stock investment fund and to amend the charter of the fund to exclude from its proprietary interests. the names of the words "equity investment fund" or "investment fund". Such a decision shall be taken by the general shareholders ' meeting by all shareholders unanimously. "; 5) in article 38, paragraph 18, after the words" internal control ", insert the words" and amendments thereto ", the words" and shall be registered by the Bank of Russia ". delete; (6) paragraph 3 (4) of article 40, in addition to the words "or to the property pool"; 7) in article 44: (a), paragraph 20, after the words "specialized depositary", should be supplemented with the words "and amendments thereto"; (b) paragraph 22 should be declared null and void; 8) paragraph 5 47, amend to read: " 5. The person who carries out the maintenance of the register of the owners of the investment companies is obliged to develop rules for the maintenance of the register of the owners of the investment mutual funds, including the procedure of maintenance of the specified registry, the forms of documents used and the procedure for processing documents. " (9) In article 61-2, paragraph 5, the first sentence should read as follows: " The application for the waiver of the licence of the administering company or the licence of a specialized depositary shall be accompanied by documents confirming compliance with the terms and conditions, referred to in paragraph 4 of this article, and of the of a joint-stock investment fund-proof of compliance with the conditions laid down in article 7 (5) of this Federal Law. "; 10) in article 61-3: (a), paragraph 1, with the exception of in the cases provided for in this article "; b), paragraph 5, amend to read: " 5. The requirements of this article shall not apply in the case of cancellation of a joint-stock investment fund on its disclaimer, in connection with its liquidation, as well as in connection with its accession to another equity investment. the fund, or if it is declared bankrupt and open a competitive process. ". Article 11 Amend the Federal Act of 10 July 2002 N86-FZ " On the Central Bank of the Russian Federation of the Russian Federation). 2790; 2003, N 2, sect. 157; N 52, sect. 5032; 2004, N 27, 2711; N 31, st. 3233; 2005, N 25, 100 2426; N 30, est. 3101; 2006, N 19, st. 2061; N 25, est. 2648; 2007, N 1, est. 9, 10; N 10, st. 1151; N 18, est. 2117; 2008, N 42, sect. 4696, 4699; N 44, sect. 4982; N 52, est. 6229, 6231; 2009, N 1, st. 25; N 29, Art. 3629; N 48, st. 5731; 2010, N 45, 5756; 2011, N 7, est. 907; N 27, sect. 3873; N 43, sect. 5973; N 48, st. 6728; 2012, N 50, sect. 6954; N 53, est. 7591, 7607; 2013, N 11, st. 1076; N 14, est. 1649; N 19, est. 2329; N 27, sect. 3438, 3476, 3477; N 30, sect. 4084; N 49, sect. 6336; N 51, sect. 6695, 6699; N 52, sect. 6975; 2014, N 19, st. 2311, 2317; N 26, st. 3395; N 27, sect. 3634; N 30, st. 4219; N 40, sect. 5318; N 45, sect. 6154; N 52, sect. 7543; 2015, N 1, est. 4, 37) the following changes: 1) Article 4 to add to paragraph 18-5, reading: "18-5) organizes the provision of electronic communication services for financial transactions (hereinafter referred to as financial statements)"; (2) In the title of Chapter VIII of the word "transactions and transactions", replace the words "operations, transactions and services"; 3) to supplement articles 46 to 1 as follows: " Article 46-1. The Bank of Russia is entitled to provide financial services to credit institutions and their clients to legal entities in accordance with the regulatory acts of the Bank of Russia, as well as to foreign credit institutions and international organizations. organizations, foreign central (national) banks on the basis of agreements concluded with them. ". Article 12 Article 12 Act dated July 24, 2002 N 111-FZ " About investing of the Russian Federation " (Legislative Assembly of the Russian Federation, 2002, 3028; 2008, N 30, sect. 3616; 2009, N 29, stop. 3619; 2011, N 49, sect. 7037; 2012, N 50, sect. 6965; 2013, N 30, sect. 4084; N 52, sect. 6975; 2014, N 30, est. 4219), as follows: 1) Article 18, paragraph 19, after the words "and obligations to be followed" by the words "in accordance with the Federal Act of 7 February 2011 N 7-FZ" On clearing and clearing activities ", including"; 2), article 36, paragraph 5, shall be declared invalid. Article 13 Article 9, paragraph 20, paragraph 20 of the Federal Law of 10 December 2003 N 173-FZ " On Currency and Exchange Control OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 4859; 2005, N 30, sect. 3101; 2007, N 1, est. 30; N 29, Art. 3480; 2008, N 30, sect. 3606, 2011, N 7, st. 905; N 48, sect. 728; 2013, N 27, sect. 3447), amend to read: " (20) operations relating to the introduction and return of individual, collective clearing and other security, including the property pool, in accordance with Federal Act of 7 February 2011, N 7-FZ "Clearing and Clearing Activity" (hereinafter referred to as the Federal Act on Clearing and Clearing Activity); ". Article 14 Amend Federal Law dated October 2 In 2007, the Russian Federation Council adopted the Law of the Russian Federation on the Law of the Russian Federation. 4849; 2011, N 7, sect. 905) the following changes: 1) in article 73-2: (a) in Part 3, the words "admitted to the clearing, per day" should be replaced with the words "the date of performance of which is not later than the day after the day", the words " the result of the clearing, Replace the day with the words "the period of performance of which is not later than the day following the day"; b) to be supplemented with Parts 3-1 to 3-4, as follows: " 3-1. The securities and other property in the property pool cannot be recovered and (or) seized on the debts and obligations of the participant of the pool, the participant of the clearing, the client of the clearing's organization, the clearing organization except Cases referred to in Part 3 to 2 of this Article. 3-2. Collection certificate for participation certificates, if the owner of the clearing certificate is the person whose property is placed in the property pool, is carried out in respect of moneys remaining after execution, or the termination of the obligations of the participant of the clearing which has made securities and other property in the property pool, the period of which is due (due) not later than the day when the clearing organization received the documents that are the basis of the appeal penalties, in the amount necessary to meet the requirements of the Executive document, subject to the recovery of the costs of executive action and performance. 3-3. Collection certificate for participation certificates, if the owner of the clearing certificates of participation is a person whose property has not been entered into the property pool, the obligations of such owner shall be subject to The amount of money remaining after the performance or termination of the obligations of the participant in the clearing which is due (due) not later than the day on which the clearing organization has received the documents that are the basis for the recovery, equal nominal value of clearing certificates of participation, in the amount of necessary for the enforcement of the requirements contained in the executive document, taking into account the recovery of the costs of execution and performance. 3-4. In the case of an executive document or an order of the bailiff on the application of the penalty pursuant to Parts 3 to 2 and 3 to 3 of this article, an organization with an open trading account of the debtor, no later than the day of receipt The specified document forwards the document to the clearing organization. No later than the day following the receipt of a copy of the executive document, the clearing organization shall perform or terminate the obligations of the clearing party in accordance with article 18 of the Federal Act of 7 February 2011, No. 7-FZ " On the clearing and clearing activities, taking into account the amount of money required to meet the requirements contained in the executive document, in accordance with the rules of clearing, and shall refer to the organization from which the debtor's trade account is opened, the amount of cash and account details that are or are being recorded on the which are listed after the performance or termination of the obligations of the participant of the clearing. In this case, an organization with an open trading account of the debtor is required to inform the judicial bailiff of the amount of money and the details of the accounts that are open in the organization and on which shall be accounted for or for which the remaining funds have been executed or terminated, no later than the following day after receipt of the said particulars, and shall not be entitled to carry out transactions on such accounts on at the basis of the order of the participant in the clearing in the amount necessary for the performance of the requirements, contained in the executive document. "; in) Part 4 after the words" trading account "with the words" and (or) clearing account "; (2) in article 83-1: (a) in Part 2, the first sentence should be supplemented with the words", if not is not provided for in this article "; b) to be completed with Part 3, reading: " 3. When an order of the bailiff for the participation of an organization with an open trading account of the debtor is opened, the bailiff immediately sends information on the arrest to the clearing organization. The attachment of arrest certificates does not preclude the commission of an operation by order of the clearing organization necessary to execute or terminate the obligations arising prior to the date of receipt of the judgement The arresting agent, including the day of receipt of such an order. The funds remaining after the performance or cessation of the obligations of the clearing party in accordance with the rules of clearing in the amount necessary for the execution of the bailiff shall be deemed to be under arrest. No later than the day following the day of the performance or termination of the obligations of the clearing party in accordance with the rules of clearing, the clearing organization shall send information about the amount of the funds and the details of the accounts, which are taken into account or on that are listed after the performance or termination of the obligations of the participant in clearing of the cash, into an organization that has an open trading account of the participant. In this case, an organization with an open trade account for such participant shall report to the bailiff on the amount of money and account details of the accounts that have been taken into account or for which the remaining accounts are listed. after the execution or termination of the obligations of the participant in the clearing. ". Article 15 Article 15 July 2009 N 190-FZ "On credit cooperation" (Meeting of the Parties to the Convention) OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 3627; 2011, N 49, sect. 7040; 2013, N 23, st. 2871; N 30, est. 4084; N 44, est. 5640; N 51, sect. 6695) the following changes: 1) in article 5: a) in Part 2: paragraph 1-1, after the word "shall" add "numeric values and"; paragraph 2. in addition to the words ", and from self-regulating organizations of credit cooperatives in the order established by the Bank of Russia"; , in paragraph 7, replace the words "three thousand"; b) in the first part of the word "5,000" Replace the words "three thousand"; 2) in article 6: (a) , to read: " 4. The credit cooperative is required to comply with the following financial regulations: 1) the ratio of the size of the reserve fund to the total amount of debt owed by the credit cooperative Members of the credit cooperative (shareholders); (2) the ratio of principal debt incurred in connection with the use of money from one member of the credit cooperative (payer) and (or) several members of the credit cooperative (s) who are affiliated to the and the total amount of debt owed by the credit cooperative from the members of the credit cooperative (shareholders); (3) the debt-to-sum ratio the principal debt incurred in connection with the loan (loans) of one member of the credit cooperative (payer) and (or) several members of the credit cooperative (s) which are affiliated members and the total amount of debt the principal debt incurred in connection with the granting of loans Cooperatives; (4) the ratio of the size of the credit cooperative's equity fund to the amount of the principal debt owed by the credit cooperative from the members of the credit cooperative (payers); 5) ratio of debt owed by credit cooperative for loans and loans from non-members (shareholders) and total debt amount of principal debt incurred in connection with the use of credit Coop of cash from members of the credit cooperative (shareholders); (6) debt-to-principal ratio between the second tier credit cooperative and the share of liabilities a credit cooperative consisting of a credit cooperative, a credit cooperative, and a credit cooperative; 7) the ratio of the share of the credit cooperative's assets to the funds, public and municipal securities, debt the amount of the principal debt incurred in connection with loans by the credit cooperative and the total amount of money attracted by the credit cooperative; 8) the ratio of the sum of the monetary requirements of the credit cooperative the payment of which is due within twelve months and the sum of the monetary liabilities of the credit cooperative, which is due to be repaid within twelve months. "; b) part 5, shall be declared void; 3) in Article 18, paragraphs 5 to 1, replace "5,000" with "three thousand"; 4) In article 26, paragraph 3, after the words "shall be covered by", add the words "of the contingency fund and (or)"; 5) in article 28, paragraph 3, the words "5,000" be replaced by the words "three thousand"; 6) in article 35: (a) paragraph 7-1, to read: "7-1) information about the self-regulating organization (s) of which the credit cooperative (s) was previously a member;"; b) to supplement paragraph 3 with the following: ' 3) the credit cooperative's membership of another self-regulating organization. "; in) to add the following content to Part 9-1: " 9-1. Self-regulating credit cooperative organization that applied for membership in a given self-regulating organization is entitled to request from other self-regulated organizations of which the credit card was previously a member Cooperatius on the results of such credit cooperative activities and the application of its liability measures over the three years preceding the date of the request. The regulated organization, which received such a request, shall provide the requested information not later than three days from the date of receipt of the request. "; 7) in article 36, paragraph 3: (a), amend paragraph 6 to read as follows: " 6) to send to the Bank of Russia information about members of self-regulating organization-credit cooperatives, the number of whose members exceeded 3,000 physical and (or) legal entities. The form, timing and procedure for the submission of such information shall be established by the Bank of Russia; "; b) in paragraph 7-1 the word" Russia; "to be replaced by the words" Russia. The form, timing and procedure for the submission of such information shall be established by the Bank of Russia; c) to supplement paragraph 7-2 with the following content: " 7-2) to submit documents containing an activity and personal report to the Bank of Russia. the composition of the credit cooperative bodies of members of the self-regulating organization and the accounting (financial) reporting. The form, timing and procedure for the preparation and provision of these documents and information shall be established by the Bank of Russia; "; 8) in article 41, paragraph 3, the words" with the number of members more than 5 thousand "should be replaced by the words", the number of members of which exceeds three Thousands of natural and (or) legal persons. " Article 16 Article 16 of the Federal Law of July 2, 2010 N 151-FZ " On microfinance activities and microfinance OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 3435; 2011, N 27, sect. 3880; N 49, sect. 7040; 2013, N 26, st. 3207; N 30, sect. 4084; N 51, sect. 6695) the following changes: 1) in Part 3 of Article 4-2 of the words "The Federal Executive of the Securities Market" replaced by the words "Bank of Russia"; 2) article 5 with the following wording: " 9-1. The name of the microfinance organization shall contain the phrase "microfinance organization" and its organizational and legal form. "; 3) in article 7: a) in paragraph 1 of Part 1 of the word" with the annex to the certificate of The introduction of information about the legal person in the state register of microfinance organizations "shall be replaced by the words" in the form set by the Bank of Russia. Together with the statement of the microfinance organization on the exclusion of information about it from the state register of microfinance organizations, the Bank of Russia should be provided with documents containing a report on microfinance activities and confirming the lack of obligations on the microfinance contracts of individuals who are not its founding members (members, members, shareholders) "; b) to supplement Parts 1-2-1-4 as follows: " 1-2. The Bank of Russia will make a decision to exclude information about the legal person from the state register of microfinance institutions if it receives an application from a microfinance institution to exclude it from the state register of microfinance institutions. Register of microfinance organizations within forty-five calendar days from the date of receipt of the relevant application of the microfinance organization. 1-3. Since the microfinancial organization was sent to the Bank of Russia to exclude information about it from the state register of microfinance organizations and prior to the adoption of the decision by the Bank of Russia on the said statement, the microfinance institution did not is entitled to attract funds from individuals who are not its founders (members, participants, shareholders) and legal entities other than credit organizations. 1-4. The Bank of Russia is refusing to exclude the information on a microfinance organization from the state register of microfinance institutions in accordance with paragraph 1 of Part 1 of this Article in the case of: 1) the presence of this microfinance organization obligations under the loan contracts to individuals who are not its founding members (members, participants, shareholders); (2) the existence of grounds for excluding information about this microfinance organization from the public registry Microfinance organizations provided for in Part 1-1 of this Article. "; in) Part 4 should read: " 4. The legal entity is considered to be excluded from the state register of microfinance organizations since the Bank of Russia's decision to exclude information on the legal person from the state register of microfinance organizations. "; 4) in Part 4, article 14: (a), paragraph 7, shall be supplemented by the words ", shall establish the form, time and order of direction, receipt and execution of the orders for the removal of identified violations"; b) to supplement paragraph 7-1 as follows: " 7-1) has the right to impose its prohibition on Attracting the funds of individuals under article 12, paragraph 1 (b), of this Federal Act in the event of at least one of the following grounds: (a) violation by a microfinance organization The economic standards required by paragraph 5 of this Part; b) violation by the microfinance organization of the restrictions imposed by paragraphs 1, 2, 6 and 7 of Article 12 of this Federal Law; in) the presence of expired obligations of the microfinance organization in accordance with Article 12 (1) (b) of this Federal Act by the monetary funds of natural persons; "; c) to supplement paragraph 7-2 with the following content: " 7-2) Form, Date and Order of Direction, Receipt and Execution The requirements referred to in paragraph 7-1 of this Part are prescribed by the Bank of Russia Regulations; "; 5) Article 15 after the word" quarterly "to supplement the words" as well as when sending a statement to the Bank of Russia to exclude information on from the State Register of Microfinance Organizations. " Article 17 Amend the federal law of 7 February 2011 N 7-FZ "Clearing and clearing activities" (Assembly OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 904; N 48, sect. 6728; N 49, sect. 7040, 7061; 2012, N 53, sect. 7607; 2013, N 30, sect. 4084; 2014, N 11, st. 1098) The following changes: 1) in Article 4: a) Part 2: add to paragraphs 5-1 and 5-2 as follows: " 5-1) cases and procedures for the translation of the debt and the assignment of claims by one participant of the clearing on (a) The order of the person exercising the functions of the central counterparty, the contracting party and the contracting party without its consent; "; to read: " 6-1) order of termination In connection with the introduction of the procedure for bankruptcy of the principal and the determination of the net liability-liability arising from such termination (a net obligation), which provides that: (a) terminate all the obligations of the participant in the clearing which is admitted to the clearing; b) the obligations cease on the date defined by the clearing rules, or on the date following the date of award by the arbitral tribunal of the participant's recognition of bankrupt and open competition, and for credit institution the date following the date of withdrawal of the banking licence, whichever was earlier; (c) the net obligation is determined on all termination commitments and does not include Compensation for damages in the form of loss of profits and recovery of liquidated damages (fines, penalties). In so doing, the net obligation may be determined upon the termination of all obligations of the contracting party or separately, when the obligations of the contracting parties entered into at the expense of the contracts entered into by the participant are terminated. Customer (customers), obligations from contracts entered into by the contracting party as trustee, or as a sum of net obligations defined separately under the specified contracts; "; b) to be completed by part 3-1, to read: " 3-1. The rules of clearing may provide that a party to the clearing of an obligation from the contract or contract is the basis for the termination of the commitments made to the clearing and the determination of the monetary obligation (s) ), the size of which (which) is determined in the manner prescribed by the clearing rules. "; 2), article 5, should be completed with Part 21, as follows: " 21. The clearing organization or the person exercising the functions of a central counterparty must approve an internal document on corporate governance, which must comply with the Bank of Russia regulations. The said document is approved by the board of directors (supervisory board) of a clearing organization or person acting as a central counterparty. "; (3) in article 6: (a) In addition to the words "risk management system", the words "the head of the internal audit service" should be supplemented by the words "the head of the internal audit service". (b) Part 2, after the words "Single Executive Body" ", members of the board of directors (supervisory board) and members of the collegiating executive body", after the words "the official or the head of a separate entity responsible for the organization of the risk management system" add the words "the head of the internal audit service,"; in Part 3: , paragraph 2, amend to read: "(2) Approval of internal audit and internal audit documents" risk management framework, approval The head of the internal audit service of the clearing organization, the plan of work of the internal audit service of the clearing organization, the internal document on corporate governance in the clearing organization; "; to supplement paragraphs 4-1 and 4-2 , to read: "4-1) the election of the Single Executive Body of the Clearing Organization; 4-2) the election of the members of the collegial executive body of the clearing organization;"; , paragraph 1 of Part 5, after The words "were part of a collegiated executive body" supplement the words ", exercised the functions of the head of the internal audit service"; d) Part 6 after the words "the control (supervisor) of the clearing organization" with the words "and the head of the internal audit of the clearing organization"; (e) Part 8, after the words "(the interim sole executive body)," should be supplemented by the words "a member of the board of directors (supervisory board), a member of the collegiate executive body, the head of the internal audit service"; 4) Article 10 should read: " Article 10. Internal audit and internal audit of the clearing organization 1. The clearing organization is obliged to organize and implement internal audit and internal audit. 2. To organize and implement internal controls, the clearing organization is required to appoint a controller or to form a separate organizational unit (internal control unit). The Comptroller (head of the Internal Control Service) is appointed and dismissed by the sole executive body of the clearing organization. The Controller (head of the Internal Control Service) is accountable to the sole executive body of the clearing organization. 3. To organize and implement an internal audit, the clearing organization is required to appoint an internal auditor or form a separate organizational unit (internal audit service). The internal auditor (head of the internal audit service) is appointed and dismissed by a decision of the Board of Directors (supervisory board). The internal auditor (head of the internal audit service) is accountable to the Board of Directors (Supervisory Board). 4. The procedure for exercising internal control and internal audit shall be established by documents of the clearing organization in accordance with the requirements of Bank of Russia regulations. "; " 3-1. The clearing party is required to inform its customers of: 1) the treatment of property granted as security for the obligations to be cleared and the obligations arising from the contracts entered into by the contracting party Customer account; 2) the right of the client to request separate accounting of its property provided as security and the obligations of the contracting party arising from contracts concluded at the account of that client; 3) the cost of maintaining a separate accounting for the items specified in this paragraph Property and liabilities; (4) client risks associated with the absence of a separate accounting of its property provided as security and the obligations of the contracting party arising from contracts entered into by that client. "; (6) Article 13, paragraph 1, amend to read: " 1. In accordance with the procedure established by the rules of the clearing, the person exercising the functions of a central counterparty may conclude contracts, including with regard to himself, on behalf of the clearing organization identified by the clearing organization, without the special authority (power of attorney), as well as without the consent of the participant of the clearing. The conclusion of the contracts referred to in this part by the person performing the functions of a central counterparty is permitted in the event of default or improper performance by a party to the clearing of commitments made in the clearing. "; 7) in the article 15: a) Part 4 of the second sentence should read as follows: "A trade bank account may be a special brokerage account or a special trading account of the principal of the clearing."; b) to supplement Parts 4-1 and 4-2 , to read: " 4-1. The client's cash transferred to a credit organization member who is a credit organization for the performance and/or enforcement of the commitments made to the clearing should be transferred to a separate bank account (s) opened (opened) by the participant in the clearing in another credit institution (hereinafter referred to as the special trading account of the participant of the clearing). In this case, the cash transferred to the participant of the clearing by each client should be taken into account by the clearing party in the internal accounting separately. The clearing participant is required to maintain a separate internal accounting of the funds transferred to him by the client for the performance and/or enforcement of the commitments made to the clearing. Customer funds held in a special trading account of the participant of the clearing may not be collected according to the obligations of the participant of clearing. The clearing participant is not entitled to deposit his or her own funds into the special trading account of the clearing participant except in the case of their return to the customer. 4-2. At the request of the client, the participant of the clearing, which is a credit institution, is obliged to open a separate special trading account of the participant of the clearing in order to carry out transactions with funds of such a client. The funds held in the designated trade account of the clearing account may be used only for the performance and/or enforcement of commitments made to the clearing and arising out of contracts entered into by such an account. ); in) Part 7 should be reworded to read: " 7. Write-off the securities from the nominal holder's account or from the sub-account of the nominal holder to the clearing account or the transfer of securities to the trading account of the nominal holder or the sub-account of the nominal holder The clearing account is the basis for transactions related to such cancellation or enlistment, by trade accounts, of the depot, open to that nominal holder, including the trading account of the holder of the securities, without the authorization of the persons concerned, that are open to such accounts. "; 8) in article 16: a) Part 2 after The words "as well as the obligations" should be supplemented by the words "arising from the contract of the property pool, and the obligations"; (b) of Part 3, as follows: " 3. A clearing bank account may be credited to the clearing account and/or his/her client or clients. In this case, the cash of the participant of the clearing and its clients should be taken into account in the internal accounting of the clearing organization separately. The clearing organization, at the request of the participant of the clearing, must maintain a separate internal accounting of the customer's or customer's customer of the clearing account taken into the clearing bank account. Customer funds in the clearing bank account cannot be recovered from the obligations of the clearing agent and clearing organization. "; in) to be supplemented by Part 4-1 as follows: " 4-1. For a clearing bank account, money can be transferred from a special brokerer account or from a special trading account of the clearing participant. In this case, the money of each client should be considered by the clearing party in internal accounting separately. "; 9) in article 18: (a) in Part 2, the words" authorized to the clearing, the day when "should be replaced with the words" authorized to do so ". clearing, not later than the day following the day, when "after the result of the clearing, on the day that" after the end of the clearing, the next day after the day, when "; b) in Part 3, after the words" trading account ", add the words" and (or) clearing account, after the words "order of the clearing organization" The words "necessary for the performance (termination) of the obligations under Part 2 of this Article,", the words "taking into account the requirements of Part 2 of this Article", in Part 6 of the phrase "admitted to the clearing," on the day on which the clearing organization received information on the attachment of the arrest "to be replaced by the words" in accordance with Part 2 of this Article "; d), Part 8, as follows: " 8. In case of bankruptcy proceedings against the clearing participant, and in the case of a credit institution participant also in the case of withdrawal of the banking licence, the obligations of such participant shall be terminated by the date determined in accordance with the rules of clearing, or the date following the date on which the arbitral tribunal issued the decision to declare the participant the bankrupt and the commencement of the insolvency proceedings, or the date following the date of revocation of the licence Banking operations, depending on which date in the past. In this case, the order of termination of the obligations and the determination of the net liability of the clearing participant shall be determined by the rules of organized tendering and (or) rules of clearing. In the case of a net obligation with a negative value, the performance of such net obligation shall be carried out at the expense of the equipment provided as enforcement of the obligations of the designated participant, in order and in time, which are set by the rules of clearing in the amount necessary for such execution. However, the period of implementation by the clearing organization of equipment provided as security may not exceed two working days from the date of determination of the net obligation. Monetary funds, securities, and (or) other property remaining from the clearing organization after the execution of the participant's net obligation is subject to the return of the clearing organization to the clearing organization, including the inclusion of the clearing organization in the clearing organization Mass. "; 10) in article 22: (a) the title should read: Article 22. { \cs6\f1\cf6\lang1024 } { \cs6\f1\cf6\lang1024 } Enterprise { \cs6\f1\cf6\lang1024 } { \cs6\f1\cf6\lang1024 } Clearing { \cs6\f1\cf6\lang1024 } { \cs6\f1\cf6\lang1024 } { \cs6\f1\cf6\lang1024 } Clearing In this case, it is necessary to replace the words with clearing provision, and in the cases stipulated by the Bank of Russia regulations, individual and collective clearing provision. In these cases, "; in), Part 4 should read: " 4. Clearing organization with the participation of a central counterparty has the right to transfer the debt and the assignment of the claims of one member of the clearing on cleared obligations arising out of contracts entered into by the account The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Protocol shall: The participant of the clearing, to whom the debt is transferred, is assigned to the requirements and The property shall be transferred and the persons to whom such obligations are performed and (or) the performance of the obligations is ensured. The transfer of the equipment that is the subject of the enforcement of the obligations shall be carried out in the event that the property at the request of the clearing party is recorded in the internal accounting of the clearing organization separately. "; g) in Part 5 of the phrase "measures aimed at reducing credit, transaction and other risks, including those related to", replace the words "the rules of the organization of management of credit, operational and other risks, including those related to risks"; d) in Part 8 of the word " defining measures, "Risk reduction" should be replaced by the words "defining the rules of the organization of the risk management system"; 11) to supplement Chapter 4-1 as follows: " Chapter 4-1. Property Pool Article 24-1. Property Pool 1. The property pool is a formed clearing organization, in accordance with the rules of clearing, a separate set of securities and other property. The property pool is formed by a clearing organization from the clearing of estates. Each property pool shall have its own designation, identifying it in relation to other property pools. 2. Securities and money, including foreign currency, may be included in the property pool. The Bank of Russia regulations may establish a list of other property that may be made to the property pool. Assets subject to collateral may not be entered in the property pool. 3. The clearing participant has the right to enter into the property pool the property owned by him or his client or clients. A participant who has entered the property in the property pool is called a pool member. 4. The transfer of property to the property pool does not entail the transfer of ownership of the transferred property to the clearing organization. 5. The securities transferred to the property pool are recorded on the clearing account of the clearing organization and in the sub-account for the clearing account, the open holder of the securities, the nominal holder, the foreign nominal holder or a trustee. 6. Cash transferred to the property pool or received by the clearing organization under the property pool contract shall be credited to the clearing bank account. The clearing organization that has formed a property pool maintains a separate accounting of the cash made by each member of the pool, as well as the cash received in the property pool. 7. The clearing organization, at the request of the pool participant, should maintain a separate internal accounting of the cash and other assets of the client of the pool participant, transferred and/or transferred to the property pool. 8. The property comprising the property pool is the securing of the commitments made to the clearing and is separated from the property of the clearing organization that has formed the property pool. The property comprising the property pool (excluding cash) is separate from the property of the other property pools, from the other property of the pool members on a separate clearing account of the clearing organization, on a separate basis clearing account of the clearing organization. Property transferred by one member of the pool to the property pool (other than cash) is not combined with the property transferred to such a property pool by other participants in the pool and is separate in a separate sub-account, either separately or separately Trade sub-account which is opened to the clearing account of the depot or to the clearing account in which the property constituting the property pool is self-segregating. 9. The manner in which the property pool is formed, the disposition of the property constituting the pool shall be determined by the clearing organization forming the pool in the property pool contract, the terms of which shall be determined by the clearing rules. 10. The decision of the clearing organization to form a property pool does not require state registration. The decision to form a property pool should include the name of the depositary, which centrally stores and records the rights of participation. 11. The clearing organization that has formed a property pool is entitled to use the cash included in the pool in its interest, as long as it is provided for in the property pool contract. In this case, the cash is credited to the clearing organization that formed the pool in its own bank account. The clearing organization that formed the pool is required to return the funds to the property pool in the amount and time required to fulfil the obligations under the property pool. Article 24-2. The property pool contract 1. The terms and conditions of the property pool shall be determined by the clearing organization and may be accepted by the participants of the clearing, which comply with the established rules of clearing only by acceding to the agreement as a whole. 2. In addition to the provisions stipulated in Part 9 of Article 24-1 of this Federal Law, the property pool contract must contain: 1) the definition of the property that can be put into the pool; 2) the nominal value a participation certificate; 3) the rights of the owner of the clearing certificate of participation; 4) the rights and obligations of the participants in the pool; 5) the rights and obligations of the clearing organization that formed the pool, including { \b } { \b } { \b } { \b } ordering of the decision to form a property pool; 7) the order and date of the termination of the property pool; 8) the order in clearing records of entries in the property pool; 9) Disclosures and (or) provision of information on the property pool; 10) other conditions and (or) information under this Federal Law. 3. The property pool contract may provide for the following provisions: (1) the obligation of the pool participant upon request of the clearing organization if the value of the property pool is further reduced to the pool. However, the value of such property is determined in accordance with the procedure established by the property pool agreement and the documents of the clearing organization; 2) the right of the clearing organization without the claim by the participant of the pool to quits the pool their participation certificates, the nominal value of which exceeds the value of the property put to the pool; 3) the duty of the clearing organization to issue additional clearing certificates if the cost assets in the pool have increased. 4. If the property pool contract contains the provisions stipulated in Part 3 of this Article, such a treaty shall also determine the basis for the occurrence of the rights or duties specified, the procedure for determining the value of the property to be entered into the pool, the order and the date of its introduction, the procedure for determining the number of certificates of participation to be issued or paid. 5. The clearing organization, which has formed a property pool, is in the order and within the time required by the property pool contract, is required to determine the value of the property put to the pool by each pool participant. The property pool contract may specify a person who determines the value of the property to be included in the property pool or the pool's exclusion, performs other actions necessary for the exercise of the rights and performance of the duties, in the property pool contract. The said person may be only a clearing organization or a settlement depository. 6. The clearing organization, which has formed a property pool, is responsible to the participants of the pool in the amount of real damage in the event of loss resulting from the violation of the requirements of this Federal Act, other federal laws, and agreement on the property pool. 7. The property pool contract may provide for the right of the pool participant to replace the previously transferred to the pool and, if such items are securities, the securities in which the securities were converted the pool participant in the property pool. In so doing, the property pool contract should provide for the modalities and procedures for the implementation of such a replacement. 8. A pool member is entitled to withdraw from the property pool only if all the clearing certificates issued to it are settled. 9. The property pool may be terminated by the clearing organization only after clearing the organization of all clearing certificates of participation. Article 24-3. Clearing Certificate of Participation 1. Clearing Certificate of Participation-Non-Discharge Documentary Paper with a mandatory centralized storage, issued by a clearing organization that has formed a property pool, and the identity of its holder to claim from Clearing organization of the payment of its nominal value upon certain conditions. These rights and the conditions for their implementation should be contained in a document to be centrally maintained. Clearing certificates of participation are not issued to the owner of such securities. 2. The accounting and transfer of rights to clearing certificates of participation are carried out in accordance with the rules established by the Civil Code of the Russian Federation and the Federal Act of 22 April 1996 No. 39-FZ "On the securities market" for non-documentary Security. 3. The total nominal value of the participation certificates must be in accordance with the property pool value of the property transferred by that pool member to the property pool. 4. Clearing certificates for the participation of one property pool have the same nominal value. 5. The owner of the participation certificate, who is a member of the pool, is entitled to require from the clearing organization the payment of all or part of the clearance certificates issued to it, provided that they are held by the clearing account certificates of participation and lack of ownership of the property pool by the Participant in the Property Pool Agreement. When clearing the participation certificates, the clearing organization is obliged to issue property to the property pool made by that member of the pool, except in cases provided for by federal laws and (or) the property pool. 6. If a participant is required to settle all the participation certificates issued to it by the participant, the clearing organization shall be required to issue all the property made by that participant in the pool. If a participant is required to repay part of the certificates issued to it, the definition of the property entered into the pool and the subject to be issued in connection with the claimed request and the order of his/her extradition shall be established by the treaty The property pool. 7. The owner of a participation certificate, not a member of the pool, is entitled to require the clearing organization to pay for the participation certificates belonging to it only in cases determined by the clearing rules. Article 24-4. Participation { \cs6\f1\cf6\lang1024 } Clearing { \cs6\f1\cf6\lang1024 } { \b } The clearing certificates of participation may be transferred under a contract with a central counterparty or with the Bank of Russia or in the order of universal succession. The clearing certificates of participation may be individual clearing services. The conclusion of other contracts with the said securities, except as provided for in part 2 of this article, shall not be permitted. 2. The Bank of Russia has the right to demand from the clearing organization which formed the property pool, the purchase of its clearing certificates for participation at their nominal value in the case of the seller under the first part of the agreement with clearing certificates. The participation of the Bank of Russia was not fulfilled on the second part of the treaty. The Bank of Russia's participation in the purchase of clearing certificates is carried out in accordance with the procedure established by the rules of clearing. Article 24-5. End of obligations and calculations for dealing with clearing certificates of participation 1. The recovery of the debts of the members of the pool, including in insolvency (bankruptcy), is not permitted, except in the cases provided for by the Federal Act No. 229-FZ of 2 October 2007. "About executive production". 2. In case of bankruptcy proceedings against the owner of clearing certificates of participation, the property of which has not been entered into the property pool, and in the case of the owner of clearing certificates of participation-the credit institution also in the event of withdrawal Licenses to carry out banking transactions, funds left pending pursuant to article 18 of this Federal Act net-obligation of the contracting party arising from contracts entered into at the expense of such owner clearing certificates for participation, to be returned to the clearing participant the holder of the clearing certificates for participation, including the inclusion in its insolvency estate. 3. In case of bankruptcy proceedings against the clearing participant who owns the clearing certificates of participation, the property of which has not been entered in the clearing pool, and in the case of the credit institution participant also in the case The withdrawal of the licence to carry out banking transactions, the funds remaining under article 18 of this Federal Act net liability of such a member shall be returned to the clearing agent, including the inclusion in the The insolvency estate. 4. In case of bankruptcy proceedings against the owner of the clearing certificates of participation, the property of which is entered into the property pool, and in the case of the owner of clearing certificates of participation-the credit institution also in case of withdrawal of the license In the case of banking transactions, securities and other property of the owner, made to the property pool, are to be sold at organized trades and/or by the rules of clearing. The funds remaining under Article 18 of this Federal Law of the Participant's Pool are taken into account by the clearing organization in the clearing bank account in accordance with the procedure established by article 24-1 of the present Federal Act. Federal law, and should be returned to such owner, including inclusion in the insolvency estate. 5. In case of bankruptcy proceedings against the owner of the clearing certificates of participation of the client of the clearing, and in the case of the owner of clearing certificates of participation, which is the client of the clearing-credit participant The organization also, in the event of withdrawal of the banking licence, the clearing organization, upon request of the clearing organization, shall provide, in accordance with the rules of the clearing, the information necessary to complete the calculations and the definition of the Convention on the Rights of the the account of such owner of clearing certificates of participation. "; 12) in article 25: (a), paragraph 11, paragraph 11, as follows: " 11) sets the requirements for risk management by the clearing organization, as well as requirements for the organization and implementation of internal control and internal audit by the clearing organization; "; b) in Part 6 of the word" and the Bank of Russia regulations adopted in accordance with it " of the Bank of Russia and the Clearing Regulations "; 13) in the article 26: a) In Part 2: paragraph 5, after the words "members of the collegiate executive body," should be supplemented with the words "the head of the internal audit service,"; paragraph 8 should read: " 8) to Document, documents defining the rules for organization of risk management system. "; b) in Part 3: paragraph 6, add the following: " (e) the head of the internal audit service; "; Paragraph 9 should read: " (9) approved of the license of the clearing rules, the document determining the organization and implementation of internal control, the document determining the organization and implementation of internal audit, as well as the document defining the rules of the organization Risk management systems; "; 14) in article 27 (1): (a) to supplement paragraph 2-1 as follows: " 2-1) a document defining the organization and implementation of internal audit; "; b) 3) to read: " 3) the document, governing the organization of risk management system. "; 15) article 29, paragraph 1, paragraph 1, after the words" members of the audit commission (auditors), "to be supplemented by the words" the head and the staff of the internal audit service, ". Article 18 Part 8 of Article 3 of the Federal Law of 18 July 2011 N 223-FZ "On procurement of goods, works, services of certain types of legal entities" OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 4571; 2013, N 52, sect. (6961) supplement paragraph 3 with the following: " 3) peculiarities of procurement by individual customers of audit services (except for mandatory audit of the customer's accounting (financial) records), as well as advisory services. ". Article 19 Article 19 Article 19 of the Law of 21 November 2011 on" Organized tendering " OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 6726; 2013, N 30, sect. 4084) The following changes: 1) Article 5 should be supplemented with Part 16: " 16. The trade organizer is obliged to approve an internal document on corporate governance, which should meet the requirements of the Bank of Russia regulation. The said document is approved by the board of directors (supervisory board) of the trade organizer. "; 2) in article 6: (a) Part 1, as follows: " 1. A person performing the functions of the sole executive body, members of the board of directors (supervisory board) and members of the collegiating executive body of the trade organizer, head of its branch, chief accountant, other official, who is responsible for accounting, the official responsible for the organization of the risk management system (head of the separate entity responsible for the organization of the risk management system), head of service Internal audit, supervisor (head of service Internal control), the head of the structural unit established to carry out organized trading activities must have a higher education and meet the other requirements of this Federal Act. "; b) in Part 3: Paragraph 3 should read: " (3) Approval of internal audit and risk management framework documents for the approval of the head of the internal Audit, approval of the Internal Auditor Service's Work Plan, Internal Paper on Corporate Governance of the Trade Organizer; "; to supplement paragraphs 5-1 and 5-2 as follows: " 5-1) Election of a Single The executive organ of the trade organizer; 5-2) the election of the members of the collegial executive body of the trade organizer; "; in Part 6: in the paragraph of the first word" as well as members of the board of directors (Supervisory Board), members of the collegiatory executive body "delete; , paragraph 4, after the words" the Federal Executive in Financial Markets, "to be supplemented by the words" Bank of Russia, "; , Part 9, after the words" interim sole executive "to supplement the words of a member of the collegiate executive body of the trade organizer,"; (3) Article 14 should read as follows: " Article 14. Internal audit and internal audit of the trade organizer 1. The trade organizer is obliged to organize and carry out internal audit and internal audit. 2. To organize and implement internal controls, the trade organizer is obliged to appoint an inspector or to form a separate structural unit (internal control unit). The Comptroller (head of the Internal Control Service) is appointed and dismissed by the sole executive body of the trade organizer. The Controller (head of the Internal Control Service) is accountable to the sole executive body of the trade organizer. 3. To organize and implement an internal audit, the trade organizer is obliged to appoint an internal auditor or form a separate organizational unit (internal audit service). The internal auditor (head of the internal audit service) is appointed and dismissed by a decision of the Board of Directors (supervisory board). The internal auditor (head of the internal audit service) is accountable to the Board of Directors (Supervisory Board). 4. Internal control and internal audit procedures shall be established by internal documents of the trade organizer in accordance with the requirements of Bank of Russia regulations. "; Content: " 1-1. In the cases provided for by the rules of tendering, the central counterparty may, without applying to it, conclude one or more contracts with one or more bidders who have applied for the said contracts, if any Other or other bidders have filed requests for the placement of funds, provided that the time limits specified in such applications are the same. ". Article 20 Article 15 of the Federal Law from 30 November 2011 N 360-FZ "On the procedure for financing payments from pension savings funds" (Legislative Assembly of the Russian Federation, 2011, N 49, art. 7038; 2014, N 30, sect. 4217) The words "and the Federal Act of 24 July 2002 No. 111-FZ on investments in the financing of the contributory pension in the Russian Federation" with respect to the investment of pension savings " should be deleted. Article 21 Amend the Federal Law of 7 December 2011 N 414-FZ "On the Central Depository" (Legislative Assembly Russian Federation, 2011, 7356; 2012, N 31, est. 4334; N 53, sect. 7607; 2013, N 30, sect. 4084) the following changes: 1) Article 7 redraft: " Article 7. Internal audit and internal audit in the central depot 1. The central depository is obliged to organize and implement internal audit and internal audit. 2. For the organization and implementation of internal control, the central depository is obliged to appoint a controller or to form a separate structural unit (internal control unit). The Controller (head of the Internal Control Service) is appointed and dismissed by the sole executive body of the central depository. The Controller (head of the Internal Control Service) is accountable to the sole executive body of the central depository. 3. For the organization and implementation of internal audit, the central depository is obliged to appoint an internal auditor or form a separate organizational unit (internal audit service). The internal auditor (head of the internal audit service) is appointed and dismissed by a decision of the Board of Directors (supervisory board). The internal auditor (head of the internal audit service) is accountable to the Board of Directors (Supervisory Board). 4. Internal control and internal audit procedures shall be established by the internal documents of the central depository in accordance with the requirements of Bank of Russia regulations. "; (2) in article 9: (a) Part 1, paragraph 2 "(2) Rules of internal audit of the central depository, the work plan of the internal audit of the central depository, an internal document on corporate governance in a central depository;" (b) To be supplemented by Part 6, to read: " 6. The Central Depository is obliged to approve an internal document on corporate governance, which must comply with the Bank of Russia regulations. The said document is approved by the board of directors (supervisory board) of the central depository. "; 3) in article 30: (a) Part 1 should read: " 1. Enrolment of securities on the front account of the nominal holder of the central depository in the registry when they are written off or written off from the front account of the nominal holder of the central depository for their credit Other personal account is managed by the central depository's order and the order of the person on the personal account of which the securities are written off, with the exception of the writing-off of the stock of the nominal holder of the central depository in connection with: 1) purchase or purchase by the issuer of the securities it has issued; 2) purchase or purchase of shares in the conduct of voluntary, including competitive, or compulsory offers in accordance with Chapter XI-1 of the Federal Law of 26 December 1995 N 208-FZ "On joint-stock companies", including the purchase of shares on demand of a person who acquired more than 95 per cent of the shares of an open joint stock company; (3) termination of the depositary contract of the central depository or other Depository with Owner (Trustee) of Valuable In Part 2, the first sentence should be supplemented with the words ", or in the case of the transfer of rights to or attachment to the security of the securities"; in Part 3, in addition to the words ", except in the case of referred to in paragraphs 1 to 3 of Part 1 and Parts 1 to 1 of this Article. " Article 22 Article 22 Act No. 44-FZ of 5 April 2013 on contractual arrangements for the procurement of goods, works, The Russian Federation is a party to the Convention on the Rights of the Russian Federation. 1652; N 52, sect. 6961; 2014, N 23, 2925; 2015, N 1, est. 51) the following changes: 1) in Article 31: a) to be supplemented with Part 2-1 as follows: " 2-1. The Government of the Russian Federation is entitled to establish additional requirements for the participants in the procurement of audit and related audit services as well as consulting services. "; b) in Part 3, replace" parts 2 and 2-1 "with the words" Parts 2 and 2 "; (c) In Part 4, replace the words "Parts 2 and 2-1"; g) in Part 5 of the words "1-1 and 2" with the words "1-1, 2 and 2-1"; d) in Part 8, replace the words "Part 2" with the words "Parts 2 and 2-1"; (e) in Part 2; Part 9, the words "Parts 1 to 1 and 2" should be replaced by the words "Parts 1-1, 2 and 2-1"; (2) in paragraph 6 replace the words "and Part 2" with the words ", parts 2 and 2-1"; (3) in article 64, paragraph 3, of article 31, paragraphs 1 to 1 and 2 (subject to such requirements), to read "Parts 1 to 1, 2 and 2-1 (if there are such requirements)" 31 "; 4) in paragraph 2 of article 66, part 5, of the words" and article 31, paragraph 2 ", replace by the words", parts 2 and 2-1 of Article 31 "; 5) in paragraph 2 of article 69, paragraph 2, the words" Parts 1 to 1 and 2 "shall be replaced by the words" Parts 1-1, 2 and 2-1 ". Article 23 Amend Federal Law dated December 28, 2013, N 422-FZ " On guaranteeing the rights of insured persons in the system of compulsory pension insurance of the Russian Federation when forming and Investments of pension savings, establishment and implementation of pension savings. " (Legislative Assembly of the Russian Federation, 2013, N 52, art. 6987; 2014, N 30, est. 4219), as follows: 1) in article 5: a) in paragraph 1 of Part 3: (a) after the words "reflecting the result of investment of pension savings" with the words "not included in the fund reserves"; (b) after the words "reflecting the result of the investment of pension savings" with the words "not included in the reserves of the fund;"; b) Part 5, add the following: "8)" Guaranteed insurer-guarantee In the case of the insured person, when the Bank of Russia introduced a ban on the implementation of the compulsory pension insurance operations specified in paragraph 6 of Part 3 of this article, the pension account of the contributory pension of the insured person to the insured persons pursuant to paragraphs 1 to 6 of this Part, to make up for the payment of the reserve and/or the means of pension savings of insured persons who are entitled to an urgent pension payment in accordance with paragraph 7 of the present part, funded from the reserve for the mandatory retirement age of the Russian Federation, and, if the reserve is not sufficient, at the expense of its own funds and other sources not prohibited by the legislation of the Russian Federation, and to transfer this Federal Act to the Pension Fund pursuant to article 21, paragraph 6, of this Act. of the Russian Federation the sum of pension savings, not less than that guaranteed by the insurer guaranteed by the insurer. "; 2), in the fourth paragraph of article 6, paragraph 4, of the words" Articles 12 and 16 ", replace the words" articles 12 or 16 "; (3) Part 3, paragraph 1 of article 9, to read: " (1) The conclusion that the non-State pension fund is in compliance with the requirements of article 19 of this Federal Law; "; 4) in article 10, paragraph 1, of the phrase" the registration of a non-State pension fund that has applied for Implement compulsory pension insurance, as an insurer for compulsory pension insurance "replace" with the approval of a positive conclusion on the compliance of a non-State pension fund with claims Article 19 of this Federal Law "; 5) in article 15: (a) In part 1, after the words "during the reporting year and" add the words "average of the balances", the words "as at 31 December of the reporting year" should be replaced by the words "during the reporting year"; b) to be supplemented by Part 1 to 3, as follows: " 1-3. The average cash balance in the account (s) of the participant fund for retirement savings is calculated by summation of cash in account (s) for transactions with by means of pension savings, at the end of each working day of the reporting year and dividing the amount received by the number of working days in the reporting year. "; 6) in article 20: (a) in Part 1, the words" have the right to submit " "represents"; b) Part 6 should be redrafted to read: " 6. The Bank of Russia shall notify the non-State Pension Fund of a positive conclusion no later than the working day following the day of the conclusion of the opinion. "; 7) of article 22, paragraph 2, shall be stated as follows: " 2. The prohibition is valid until the date of cancellation of the license of a non-State pension fund or until the date of a positive conclusion on the compliance of a non-State pension fund with the requirements set out in article 19 of this Federal Law, "On the request of a non-state pension fund, which may be filed by a non-State pension fund not earlier than three years from the date of the Bank of Russia's introduction of the ban.". Article 24 Article 3 of the Federal Law dated 5 May 2014 N 99-FZ " On introducing amendments to Chapter 4 of Part 1 of the Civil Code of the Russian Federation and on the recognition of invalid provisions OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 2304), the following changes: 1) Part 11 be supplemented with the words "except if, on the date of the entry into force of this Federal Act, such joint stock companies were closed joint-stock companies or open joint-stock companies" joint-stock companies that have acquired, in accordance with the established procedure, exemption from the obligation to disclose information provided for in the legislation of the Russian Federation on securities, or have repaid all shares or securities convertible into the shares, publicly available (through open subscription) or publicly addressed the conditions laid down by the securities laws "; 2) to be completed with Part 11-1, as follows: " 11-1. Joint stock company, created before the day of the entry into force of this Federal Law, which meets the characteristics of a public joint-stock company, as provided for in article 66, paragraph 1, article 66, paragraph 1, of the Civil Code of the Russian Federation (as amended) of this Federal Act), the right to withdraw from the public status if, on the date of the entry into force of this Federal Act, its shares or securities convertible into the shares were not included in the list of securities permitted to do so and the number of its shareholders does not exceed five hundred by introducing into the statute A joint stock company of relevant changes and address to the Bank of Russia with a statement of exemption from the obligation to disclose information provided by Russian Federation law on securities. The decision of the Bank of Russia on the release of the joint-stock company from the obligation to disclose information enters into force from the date of the introduction into a single state register of legal entities of information about the company name of the joint-stock company, in which there is no information society. An indication of his or her public status. The decision to apply to the Bank of Russia for exemption from the obligation to disclose information and the decision to make changes to the charter of the joint-stock company, as provided for in this Part, shall be adopted by the general meeting of shareholders by a majority of three. A quarter of the shareholders ' voting shareholders participate in the meeting. At the same time, shareholders-owners of privileged shares participate in the general meeting of shareholders with the right to vote when making decisions on these issues. The provisions of this Part shall not apply to a joint-stock company whose statutes and trade name contain an indication that the company is public. ". Article 25 Article 2 OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION (13) The following changes: 1, paragraph 5, delete; (2) in paragraph 6: (a) the first paragraph should read: "6) Chapter 2 add the following:"; b) in the paragraph "Article 10-4." should be replaced by "Article 10-2-2." Article 26 1. Recognize repealed: 1) paragraph 7, paragraph 11, paragraphs 4 to 8, paragraph 4, paragraph 33, paragraph 33, paragraph 33, of article 1, paragraph 6, of the Federal Act 2) Paragraph 3 of Article 1 of the Federal Law of 28 December 2002 N 185-FZ " On amendments and additions to Federal Law "On the Securities Market" and on the introduction of a supplement to the Federal Law "On Non-Profit Organizations" (Assembly of Laws of the Russian Federation, 2002, No. 52, Art. 5141); 3) article 31, paragraph 4, and article 43, paragraph 12, of the Federal Law of 11 November 2003 N 152-FZ On Mortgage Securities OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 4448); 4) Article 1, paragraph 2, of the Federal Law of 28 July 2004 N 89-FZ "On amendments to the Federal Law" On the Market of Valuable OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 3225); 5) article 21, paragraph 7, and article 33, paragraph 5, of the Federal Law of 20 August 2004 N 117-FZ " On the Mortgage and Mortgage OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 3532); 6) paragraph 1, paragraph 1, paragraphs 1 to 2, one hundred and ninety-two, and one hundred and ninety-third paragraph 4 of article 1 of the Federal Law of 5 January In 2006, the Federal Law "On amendments to the Federal Law" On joint-stock companies "and certain other legislative acts of the Russian Federation" (Assembly of Laws of the Russian Federation, 2006, N 2, Art. 172); 7) paragraph 13 of article 1 of the Federal Law of 27 July 2006, No. 146-FZ "On amendments to the Federal Law" On joint-stock companies THE RUSSIAN FEDERATION 3445); 8) paragraph 3 of the Federal Law of 30 December 2006, No. 282-FZ "On amendments to the Federal Law on the Securities Market" OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION (45); 9) paragraphs 2 and 3 of article 1, paragraph 5, of the Federal Act of 24 July 2007, No. 220-FZ " On amendments to the federal law of the Federal Republic of Germany. OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 4016); 10) Paragraph 40, paragraph 40, article 1, of the Federal Act of 6 December 2007, No. 334-FZ " On amendments to the federal law of the Russian Federation. Law "On investment funds" and certain legislative acts of the Russian Federation " (Assembly of Russian laws, 2007, N 50, sect. 6247); 11) Federal Law of 6 December 2007 N 336-FZ " On Amendments to Articles 7 and 11 of the Federal Law On the Securities Market OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 6249); 12) Article 1, paragraph 1 of Article 1 of the Federal Law of June 3, 2009, No. 115-FZ "On amendments to the Federal Law" On amendments to the Law of the Republic of Germany " Joint Stock Company "and Article 30 of the Federal Law" On the Securities Market " (Collection of Laws of the Russian Federation, 2009, N 23, Art. 2770); 13) article 3, paragraph 1, of the Federal Act of 19 July 2009 No. 205-FZ " On amendments to selected legislative acts OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 3642); 14) article 2, paragraph 3 (b), paragraph 5 (b) of article 3, paragraph 2, of the Federal Law of 21 November 2011 Russian President Vladimir Putin has signed a decree on amendments to the federal law of the Russian Federation on the adoption of the Federal Law on Trade and Development. 6728); 15) Paragraph 4 of article 9, paragraph 1, of the Federal Law of 30 November 2011 N 362-FZ " On introducing changes to OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 7040); 16) paragraphs 5 and 6 of article 1, paragraphs 15 and 16 of article 2, paragraph 4 (a), of the Federal Act of 7 December 2011 On amendments to certain legislative acts of the Russian Federation in connection with the adoption of the Federal Law "On the Central Depository" (Assembly of Laws of the Russian Federation, 2011, N 50, Art. 7357); 17) Article 7, paragraph 2, of the Federal Law of 28 June 2013, N 134-FZ " On amending certain pieces of legislation The Russian Federation is in the process of combating illegal financial transactions. 3207); 18) Paragraph 18 of Article 1 of Article 1 of the Federal Law of 23 July 2013, No. 234-FZ " On amendments to the Law OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 4067); 19), article 3, paragraph 11, subparagraph (a), paragraph 2, and article 5, paragraph 22 (e), subparagraph (e) of article 12, paragraph 28, article 15, paragraph 28, article 17, paragraph 11, paragraph 3, subparagraph (b) 10, paragraph 20, article 19, paragraph 20, article 28, paragraph 4, article 49, paragraph 14, of article 49 of the Federal Law of 23 July 2013, No. 251-FZ " On amendments to the law of the OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 4084); 20) Article 5, paragraph 7, of the Federal Law of 21 December 2013, N 379-FZ " On amending certain pieces of legislation OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 6699); 21) article 3, paragraph 3 (a), of the Federal Law of 21 July 2014 N 218-FZ " On making changes to individual OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 4219). 2. Admit invalid as of 1 July 2016: 1) paragraphs 2 (3 and 5 of Article 51) and Article 1, tenth paragraph 38 of the Federal Law 2) Paragraphs 15, 16th, Forty-second, Forty-third, seventy-fifth, 153rd paragraph 4 of Article 1 of Federal Law 3) Paragraph 4 of Article 1 of the Federal Law of July 24, 2007 No. 220-FZ "On amendments to the Federal Law" OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 4016); 4) Paragraph 20, paragraph 6, paragraphs 8 to 16 of paragraph 7, paragraph 12 of Article 2 of the Federal Law of 7 In December 2011, the Russian Federation Council adopted the law on amendments to certain legislative acts of the Russian Federation in connection with the adoption of the Federal Law on the Central Depository Depository of the Russian Federation. 7357); 5) Article 5, paragraph 9, of the Federal Law of 23 July 2013, N 251-FZ " On amendments to selected legislative acts THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 4084); 6) Paragraph 4, Article 5, paragraph 5, of the Federal Law of 21 December 2013 N 379-FZ " On introducing changes to individual OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 6699); 7) Article 2, paragraph 1; and Article 3, paragraph 7, of the Federal Law of 21 July 2014 N 218-FZ " On amendments to certain OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 4219). Article 27 1. This Federal Law shall enter into force on the date of its official publication, with the exception of the provisions for which this article establishes a different time frame for their entry into force. 2. Subparagraph 2 (b), paragraph 2, paragraph 11, paragraph 20, and article 5, paragraph 36, of this Federal Law shall enter into force on 1 October 2015. 3. Paragraphs 13 and 14 of Article 5 of this Federal Law shall enter into force on January 1, 2016. 4. Paragraph 24, subparagraphs (a) and (b), subparagraph (a), subparagraph (a), subparagraph (a) (e), subparagraph (e), subparagraph (e), subparagraph (e), subparagraph (e), subparagraph (e), subparagraph (e) (a), (b) and (d) Subparagraphs (a) to (c), paragraph 5 (a) and (d) of paragraph 52, paragraphs 5, 5, 6, 7, 12 and 13, paragraph 53, subparagraph (c), subparagraph (d), subparagraph (d), subparagraph (d) "in", subparagraphs (e) and (d) of paragraph 58, subparagraphs (e), (e), (e) and (e) (e) (b) (c) (c) (c) Subparagraphs (a), (b), (c), (d), (d), (d), (d), (d), (d), (d), (d), (d), (d), (d), (d), (d), (d), 5. Paragraph 5, subparagraph (b), of paragraph 7 of article 17 of this Federal Law shall enter into force at the expiration of one hundred and twenty days after the date of the official publication of this Federal Act. 6. Paragraph 2 (a) of paragraph 1 and article 15, paragraph 2 (a), article 17, paragraph 2, article 19, paragraph 1, subparagraph (b) of article 21, paragraph 2, of this Federal Act shall enter into force at the end of a hundred and ten days after the date of the official of the publication of this Federal Act. 7. A joint-stock company, established before 1 September 2014, whose statutes and trade name on the date of the entry into force of this Federal Act contain an indication that it is public and to which the provisions of paragraph 1 do not apply. Articles 66 to 3 of the Civil Code of the Russian Federation, which define the characteristics of a public joint-stock company, within five years from the date of entry into force The Bank of Russia is obliged to apply to the Bank of Russia from the Bank of Russia. A statement on the registration of a prospectus of the shares of such a society, or amend the statute to exclude from the company name of such a society the indication of the status of public society. The decision to amend the statute of the joint-stock company referred to in this Part, which includes an exception to the indication of the status of public society, shall be adopted by the general meeting of shareholders by a majority of three A quarter of the shareholders ' voting shareholders participate in the meeting. For State registration of changes in the charter of joint-stock company, provided for in this Part, in addition to the other documents defined by the legislation of the Russian Federation on the State registration of legal entities, the document shall be submitted. confirming the decision of the Bank of Russia to release the joint-stock company from the duty to disclose information provided by Russian Federation law on securities, or a document of the Bank of Russia on the absence of the shareholder of the Russian Federation. of this obligation. 8. The provisions of Chapter XI-1 of the Federal Law N 208-FZ" On Joint Stock Companies " (as amended by this Federal Law). However, in order to apply this chapter in determining the share of shares of the joint-stock company, the preferred shares of the joint-stock company, which provide the right to vote in accordance with its statutes, if such preferential shares are applied In the first place before January 1, 2002, or in the preferred shares, the emissive securities placed before 1 January 2002 were converted. In this case, each preferred share of a joint-stock company providing more than one vote shall be counted in the number corresponding to the number of votes provided. 9. In the event that the board of directors (supervisory board) of the joint-stock company referred to in Part 8 of this article shall exercise a general meeting of shareholders, recommendations on the voluntary or compulsory society received by society Proposals can be accepted by the extraordinary general meeting of shareholders. At the same time, the requirement to hold an extraordinary general meeting of shareholders may be submitted to the community not later than 35 days before the expiry of the relevant proposal and should contain a draft recommendation on the received Offerings. The recommendations adopted by the extraordinary general meeting of shareholders shall be brought to the attention of the persons included in the list of persons entitled to participate in the general meeting of the shareholders, in the order and in time required by article 62, paragraph 4, of the Federal Law of 26 December 1995 N 208-FZ "On joint-stock companies" (in the wording of this Federal Law). 10. The non-publicly traded company referred to in Part 8 of this Article is entitled to amend its constitution to indicate that the acquisition of shares and securities convertible into the stock is subject to no compliance The provisions of chapter XI-1 of the Federal Law of December 26, 1995 No. 208-FZ "On joint-stock companies" (as amended by this Federal Law). The decision to make such changes in the charter of the joint-stock company shall be taken by the general meeting of shareholders by a majority of ninety-five percent of the votes of all shareholders-owners of all categories (types). The shareholders who voted against the decision to make the changes in the tired society or who did not take part in the voting are entitled to demand the public to buy all or part of their shares in accordance with the procedure established by articles 75 and 76. Federal Act No. 208-FZ of 26 December 1995 on joint-stock companies (as amended by the Federal Law). In doing so, the decision on making changes in a tiring society, as provided for in this Part, shall enter into force, provided that the total number of shares in respect of which the ransom is claimed does not exceed the number of shares that may be purchased by society, subject to the restriction imposed by article 76, paragraph 5, of the Federal Act of 26 December 1995, No. 208-FZ " On joint-stock companies Societies. " The documents for the state registration of the amendments to the charter of the joint-stock company are submitted to the body conducting the state registration of legal entities, in accordance with the procedure established by the law. OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 208-FZ "On joint-stock companies" In order to bring the requirements of shareholders to the shareholders ' demands for a share in the stock company, if the decision on the inclusion of the changes in the charter of the joint-stock company in accordance with this Part has entered into force. 11. Shareholders are shareholders of a joint-stock company, which was a closed joint-stock company as of 1 September 2014 and whose charter did not provide for the priority of its shareholders to acquire shares sold by other shareholders. of this society, in accordance with the provisions of the Civil Code of the Russian Federation (as of 1 September 2014) (...) (...) sold by other shareholders in this society, the price of a third party is proportional to the number of shares owned by each of them. 12. The shareholders of the society referred to in Part 11 of this article, intending to sell their shares to a third party, are obliged to inform the rest of the society in writing and the society itself, specifying the price and other conditions for the sale of shares. The public's shareholders are notified through society. The shareholders of the society are being notified at the expense of the shareholder, intending to sell their shares. In the event that the shareholders of the society do not take priority over the acquisition of all the shares offered for sale within two months from the date of such notice, the shares may be sold to a third party at the price and on the terms and conditions that have been reported. society and its shareholders. The period of exercise of the right of priority terminates if, before its expiration, written applications for use or refusal of the use of priority have been received from all shareholders in the society. In the case of the sale of shares in violation of the right of purchase, any shareholder of the society is entitled to the right within three months from the date when the shareholder has either learned of such violation, to demand the transfer of rights to it by the courts. Buyer's duties. The assignment of the superior right is not permitted. 13. If the charter of a non-public joint-stock company, established before 1 September 2014, limits the number of shares owned by one shareholder and their total nominal value, as well as the maximum number of votes provided, One shareholder, the said provisions can be changed and (or) excluded from the charter of such a society by a decision taken by the general meeting of shareholders by three quarters of the voting shareholders of voting shares. participation in the meeting, if there is no need for more votes The statutes of this society. After 1 January 2017, these provisions may be amended and/or deleted from the charter of such a society by a decision adopted by the general meeting unanimously by all shareholders. 14. Provisions of Federal Act No. 208-FZ of 26 December 1995 on joint-stock companies (as amended by the Federal Law) and the Federal Act Law of 22 April 1996 No. 39-FZ "On the securities market" (in the wording of this Federal Law) on the preparation, convening and holding of a general meeting owners of securities do not apply to the general meeting, The decision to convene the meeting, which was adopted before July 1, 2016. The preparation, convening and holding of such a general assembly shall be carried out in accordance with the provisions of the legislation of the Russian Federation acting on the date of the decision to convene it (holding). 15. Provisions of Federal Act No. 208-FZ of 26 December 1995 on joint-stock companies (as amended by the Federal Law) and the Federal Act Law of 22 April 1996 No. 39-FZ "On the Securities Market" (in the wording of this Federal Law) on the implementation of securities rights shall apply if the grounds for the exercise of such rights arise before 1 July 2016. In such cases, the rights of securities shall be exercised in accordance with the provisions of the legislation of the Russian Federation in force at the date of such establishment. 16. Micro-financial organizations operating on the day of the entry into force of this Federal Law are obliged to bring their names into line with the requirement of article 5, part 9-1 of the Federal Law dated July 2, 2010 N 151-FZ" On microfinance activities and microfinance organizations " (as part of this Federal Law) no later than at the end of a hundred 80 days after the date of entry into force of this Federal Act. 17. The provisions of articles 3, 20-1, 36-2-1, 36-6-1 and 36-2 of the Federal Act of 7 May 1998 No. 75-FZ on non-State pension funds (in of this Federal Act) as well as articles 5, 6 and 15 of the Federal Act of 28 December 2013, No. 422-FZ " On the guarantee of rights Insured persons in compulsory pension insurance The Russian Federation shall, in the formation and investment of pension savings, establish and make payments at the expense of the pension savings " (in the wording of this Federal Law) apply to legal relations that have arisen from 1 January 2015. 18. The provisions of article 10-2-1 of the Federal Law of 22 April 1996 on the Securities Market (in the wording of this Federal Law) are not applicable. apply to contracts of deposit (deposits) entered into prior to the day of the entry into force of this Federal Law and in accordance with which funds transferred to trust management under the trustee agreement were deposited Opening and maintenance of the individual investment account. 19. Provisions of sections 3 and 4 of Article 73-2 of the Federal Law of October 2, 2007 N 229-FZ "On Executive Manufacturing" (in the wording of the present day) Federal Law) and Article 18 of the Federal Law of 7 February 2011 N 7-FZ "Clearing and Clearing Activity" The Federal Act applies to the treatment of penalties on the property of a member of the clearing or other person in the trade and/or clearing account, as well as the limitation of the disposition of such property, the executive document on which came after the date of entry into force of this Federal of the law. President of the Russian Federation Vladimir Putin Moscow, Kremlin June 29, 2015 N 210-FZ