Advanced Search

On Wednesday Environmental Protection

Original Language Title: Об охране окружающей среды

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
 
 
 
                      RUSSIAN FEDERATION FEDERAL ACT Obohrane Wednesday Adopted December 20, 2001 GosudarstvennojDumoj environment year Approved SovetomFederacii 26 December 2001 (as amended.  Federal law dated August 22, 2004  N 122-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2004, no. 35, St.
3607; Federal law dated December 29, 2004 N 199-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2005, N 1, art.  25;
Federal law dated May 9, 2005  N 45-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2005, no. 19, art.   1752;
Federal law dated December 31, 2005 N 199-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2006, N 1, art.  10;
Federal law dated December 18, 2006  N232-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2006, no. 52, art.   5498;
Federal law dated February 5, 2007  N 13-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2007, N 7, art.   834;
Federal law dated June 26, 2007  N 118-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2007, no. 27, art. 3213;
Federal law dated June 24, 2008  N 93-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2008, N 26, art. 3012;
Federal law dated July 14, 2008 N 118-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2008, no. 29, art.   3418;
Federal law dated July 23, 2008  N 160-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2008, no. 30, art. 3616;
Federal law dated December 30, 2008  N309-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2009, N 1, art.  17;
Federal law dated March 14, 2009 N 32-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2009, N 11, art. 1261;
Federal law dated December 27, 2009  N374-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2009, no. 52, art. 6450;
Federal law dated December 29, 2010  N442-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2011, N 1, art.   54;
Federal law dated July 11, 2011 N 190-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2011, N 29, art.   4281;
Federal law dated July 18, 2011  N 242-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2011, N 30, art.   4590;
Federal law dated July 18, 2011  N 243-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2011, N 30, art. 4591;
Federal law dated July 19, 2011 N 248-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2011, N 30, art.   4596;
Federal law dated November 21, 2011  N 331-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2011, N 48, art. 6732;
Federal law dated December 7, 2011  N 417-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2011, N 50, art.   7359;
Federal law dated June 25, 2012  N 93-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2012, N 26, art. 3446;
Federal law dated July 2, 2013  N 185-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2013, N 27, art.   3477;
Federal law dated July 23, 2013  N 226-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2013, N 30, art. 4059;
Federal law dated December 28, 2013  N406-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2013, no. 52, art.   6971;
Federal law dated December 28, 2013 N 409-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2013, no. 52, art. 6974;
Federal law dated March 12, 2014 N 27-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2014, N 11, art. 1092;
Federal law dated July 21, 2014  N 219-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2014, N 30, art.  4220;
Federal law dated November 24, 2014  N 361-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2014, N 48, art. 6642;
Federal law dated December 29, 2014  N458-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2015, N 1, art.   11;
Federal law dated June 29, 2015  N 203-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2015, N 27, art.   3994;
Federal law dated July 13, 2015  N 233-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2015, N 29, art.   4359;
Federal law dated November 28, 2015  N 357-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2015, N 48, art. 6723;
Federal law dated December 29, 2015 N 404-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2015, N, St. ) in accordance with the Constitution of the Russian Federation, everyone has the right to a favourable environment Wednesday, everyone is obliged to preserve nature and the environment Wednesday, protect natural resources, which are the basis for sustainable development, life ideâtel′nosti of the peoples living in the Russian Federation.
     NastoâŝijFederal′nyj law defines the legal framework of the State policy in the field of environmental protection Wednesday to ensure a balanced solution of socio-economic concerns, maintaining a supportive environment Wednesday, biodiversity and natural resources in order to meet the needs of present and future generations, ukrepleniâpravoporâdka in the field of environmental protection and environmental safety Wednesday.
     NastoâŝijFederal′nyj law regulates relations in the sphere of interaction between society and nature, arising from the implementation of economic and other activity related to the impact on the natural environment as the most important component of Wednesday Wednesday, which is the basis of life on Earth, within the territoriiRossijskoj Federation, as well as visklûčitel′noj on the continental shelf and economic zone of the Russian Federation.
 
     Chapter i. OBŜIEPOLOŽENIÂ Article 1. Osnovnyeponâtiâ in this Federal′nomzakone uses the following concepts: Wednesday-the combination of natural components Wednesday, natural and man-made objects, as well as man-made objects;
     natural Wednesday (hereinafter also referred to as nature)-the combination of natural components Wednesday, natural and man-made objects;
     Wednesday-components of the soil, subsoil, soil, surface water and underground water, air, vegetation, wildlife, and other organisms, as well as the ozone layer of the atmosphere, and weaponization of outer space, to ensure that, in the aggregate, favourable conditions for the existence of life on Earth;
     natural-natural ecological system, natural landscape and their component elements, retaining their natural properties;
     natural-antropogennyjob″ekt-natural object that was modified as a result of economic and other activity and (or) an object that is created by man, possessing the properties of natural objects and has recreational and protective value;
     antropogennyjob″ekt-an object that is created by man to ensure that it is social′nyhpotrebnostej and does not have the properties of natural objects;
     estestvennaâèkologičeskaâ system-existing objectively part of the natural Wednesday, which has spatially-territorial boundaries and in which live (plants, animals, andother organisms) and non-living elements interact as a functional unit and svâzanymeždu an exchange of matter and energy;
     natural complex-complex functional and naturally interconnected natural objects United by geographic and other appropriate signs;
     natural landscape-area which is not subjected to change as a result of economic and other activity and is characterized by a combination of certain types of terrain, soil, vegetation, formed into uniform climatic conditions;
     environmental protection Wednesday-activity of bodies of State power of the Russian Federation, bodies of State power of the constituent entities of the Russian Federation, bodies of local self-government, public associations and non-profit organizations, businesses and individuals, aimed at conserving and restoring natural Wednesday, sustainable use and restoration of natural resources, prevention of adverse effects of economic and other activity Wednesday and the Elimination of its consequences (hereinafter also-environment) (harm federal law dated November 24, 2014 N 361-FZ-collection of laws of the Russian Federation , 2014, N 48, art. 6642);
     kačestvookružaûŝej-environmental Wednesday Wednesday, which is characterized by physical, chemical, biological and other indicators and (or) their totality;
     blagopriâtnaâokružaûŝaâ-ambient Wednesday Wednesday, a quality that ensures the sustainability of the natural ecological systems, natural and man-made objects;
     environmental negativnoevozdejstvie Wednesday-impact economic and inojdeâtel′nosti, the effects of kotorojprivodât environmental quality to negative changes Wednesday;
     natural resources-natural components, natural sites Wednesday and man-made objects that are used or could be used in the implementation of economic and other activity as energy sources, products and commodities and have customer value;
     ispol′zovanieprirodnyh resources-exploitation of natural resources, the involvement of their vhozâjstvennyj turnover, including all kinds of effects on them in the process of economic and other activities;
     pollution factors in environmental-admission Wednesday substances and (or) energy, properties, location ilikoličestvo

which have a negative impact on the environment Wednesday;
     contaminant-a substance or mixture of substances, the quantity and (or) concentration exceeds dlâhimičeskih substances, čisleradioaktivnyh, other substances and microorganisms standards and have a negative impact on the environment Wednesday;
     standards in the field of environmental protection Wednesday-environmental quality standards set Wednesday and standards influence under which ensured the sustainability of the natural ecological systems and biodiversity is preserved (in the red.  Federal law dated July 21, 2014  N 219-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2014, N 30, art. 4220);
     environmental quality standards Wednesday-standards that are established in accordance with the physical, chemical, biological and other indicators for assessing sostoâniâokružaûŝej Wednesday and with respect by the favourable environment Wednesday;
     environmental impact normativydopustimogo Wednesday-standards, which are established in accordance with the indicators of the impact of economic and other activity on the surrounding sredui in which environmental quality standards have been respected Wednesday;
     normativydopustimoj anthropogenic load on the environment Wednesday-standards established under sveličinoj permissible cumulative impacts of all environmental sources Wednesday and (or) individual components of natural Wednesday within specific Territories and (or) areas and under which ensured the sustainability of the natural ecological systems and biodiversity is maintained;
     normativydopustimyh-emission standards of emissions of polluting substances in atmospheric air, which opredelâûtsâkak the volume or mass of chemicals or mixtures of chemicals, microorganisms and other substances, such as radioactive substances, participation rates are valid for release in atmospheric air by stationary sources (as amended by the Federal law dated July 21, 2014  N 219-FZ-Sobraniezakonodatel′stva Russian Federation, 2014, N 30, art. 4220);
     dopustimyhsbrosov standards-standards for discharges of pollutants consisting of sewage into water bodies, which is defined as the volume or mass of chemicals or mixtures of chemicals, microorganisms and other substances, such as radioactive substances, participation rates are acceptable for discharge into water bodies by stationary sources (as amended by the Federal law of July 2014 of19 g.  N 219-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2014, N 30, art. 4220);
     normativypredel′no permissible concentrations of chemicals, čisleradioaktivnyh, other substances and microorganisms (hereinafter also referred to as standards of maximum permissible concentrations)-standards that are established in accordance with the indicators of maximum permissible content of chemicals, including radioactive and other veŝestvi of microorganisms in the environment Wednesday and non-compliance with which can lead to contamination factors, degradation of the natural ecological systems;
     normativydopustimyh physical effects-standards that are established in accordance with the acceptable exposure levels of environmental physical factors and Wednesday under which environmental quality standards are ensured Wednesday;
     limits on emissions and discharges of pollutants and microorganisms (hereinafter also-limits on emissions and discharges)-limitation of emissions and discharges of polluting substances and microorganisms into the environment Wednesday, installed during the activities for environmental protection Wednesday, including the introduction of best available technology, in order to achieve environmental standards Wednesday;
     vremennorazrešennye discharge volume or mass of chemicals or mixtures of chemicals, microorganisms and other substances in wastewater are allowed to discharge into the water ob″ektyna the period of the plan of action for the protection of the factors or the achievement of technological standards for the duration of the eco-efficiency program (paragraph added by federal law from July 21, 2014  N 219-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2014, N 30, art. 4220, comes into effect from January 1, 2019);
     environmental impact assessment Wednesday-activity identification, analysis and učetuprâmyh, indirect and other environmental effects Wednesday of the proposed economic or other activity with a view to taking a decision on the possibility or impossibility of its implementation;
     State environmental monitoring (State environmental monitoring Wednesday)-integrated monitoring zasostoâniem environmental Wednesday, including natural components Wednesday, natural ecological systems, the changes taking place in these processes, phenomena, assessment and forecast environmental changes Wednesday (as restated by federal law No. 331, November 21, 2011-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2011, N 48, art. 6732);
     (The paragraph directly repealed the Federal law dated November 21, 2011 N 331-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2011, N 48, art. 6732) environmental control Wednesday (environmental control) is a system of measures aimed at the prevention, detection and suppression of violations of legislation in the field face Wednesday, enforcement of legal persons iindividual′nymi employers requirements including regulations and regulatory documents, environmental oblastiohrany Wednesday (as amended by the Federal law dated July 21, 2014  N 219-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2014, N 30, art. 4220);
     requirements in the field of environmental protection Wednesday (daleetakže-environmental requirements)-placed on economic and other activities required conditions, limitations or ihsovokupnost′, established by laws and other normative legal acts, regulations in environmental oblastiohrany Wednesday and other normative documents in the area of environmental protection Wednesday (in red.  Federal law dated July 19, 2011  N 248-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2011, N 30, art. 4596; Federal law dated July 21, 2014  N 219-FZ-Sobraniezakonodatel′stva Russian Federation, 2014, N 30, art. 4220);
     èkologičeskijaudit is an independent, comprehensive, documented assessment of compliance with legal entity or individual entrepreneur requirements, including standards and normative documents in the field of environmental protection Wednesday, international standards and recommendations to improve such activities (as amended by the Federal law dated July 21, 2014.  N 219-FZ-Sobraniezakonodatel′stva Russian Federation, 2014, N 30, art. 4220);
     best available technology-technology production (of goods), the execution of works, rendering services, determined on the basis of modern achievements of science and technology and the best combination of criteria to achieve the goals of environmental protection Wednesday, subject to the availability of technical possibilities of its application (as amended by the Federal law dated July 21, 2014 N 219-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2014, N 30, art. 4220);
     environmental damage Wednesday-adverse change Wednesday as a result of environmental pollution, resulting in degradation of natural ecosystems and the depletion of natural resources;
     environmental risk-the probability of an event which has adverse effects on natural Wednesday and caused by the negative impact of economic and other activities, emergency situations of natural and technogenic character;
     objects of natural heritage-natural sites, nature monuments, geological ifiziografičeskie education and strictly restricted areas, natural places falling within the criteria of outstanding universal value and the Convention for the protection of the world cultural and prirodnogonaslediâ (paragraph added by federal law from December 28, 2013  N 406-FZ collection zakonodatel′stvaRossijskoj Federation, 2013, no. 52, art.
6971);
     world natural heritage-objects of natural heritage, ListBox included World Heritage (paragraph added by federal law from December 28, 2013 N 406-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2013, no. 52, art. 6971);
     èkologičeskaâbezopasnost′-the State of protection of natural Wednesday and the vital interests of the individual from the possible adverse effects of economic and other activities, natural and human-caused emergencies, their consequences;
     substances razrušaûŝieozonovyj layer (hereinafter referred to as ozone-depleting substances), chemical substances and their mixtures, the list of which shall be determined by the Government of the Russian Federation in accordance with international treaties of the Russian Federation in the field of the protection of the ozone layer of the atmosphere (paragraph added by federal law from July 23, 2013 N 226-FZ collection zakonodatel′stvaRossijskoj Federation, 2013, no. 30, art. 4059);
     obraŝenieozonorazrušaûŝih-manufacture, use, transport, storage, recovery, recovery, recycling (recycling) and destruction of ozone-depleting substances import and export to the Russian Federation from the Russian Federation of ozone-depleting substances (paragraph added by federal law from July 23, 2013 N 226-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2013, no. 30, art. 4059);

     rekuperaciâozonorazrušaûŝih-extraction, collection and storage of ozone-depleting substances contained in machines and equipment, their parts, containers, during maintenance or before them from exploitation (paragraph added by federal law from July 23, 2013 N 226-FZ collection zakonodatel′stvaRossijskoj Federation, 2013, no. 30, art. 4059);
     vosstanovlenieozonorazrušaûŝih substances-treatment of recovered ozone-depleting substances by filtering, drying, distillation and chemical treatment in order to restore consumer properties of ozone-depleting substances (paragraph added by federal law from July 23, 2013  N 226-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2013, N 30, art. 4059);
     recycling (recycling) of ozone-depleting substances-reuse of recovered ozone-depleting substances after their recovery (paragraph added by federal law from July 23, 2013  N 226-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2013, N 30, art. 4059);
     uničtoženieozonorazrušaûŝih substances-the process of destruction of ozone-depleting substances, leading to their degradation or transformation into substances neâvlâûŝiesâ in ozone-depleting substances (paragraph added by federal law from July 23, 2013  N226-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2013, N 30, art.
4059);
     Russian Federation, consumption of ozone-depleting substances-production in the Russian Federation of ozone-depleting substances and imported into the Russian Federation of ozone-depleting substances, except for the amount of ozone-depleting substances (paragraph added by federal law from July 23, 2013  N 226-FZ-Sobraniezakonodatel′stva Russian Federation, 2013, N 30, art. 4059): taken from the Russian Federation (paragraph added by federal law from July 23, 2013 N 226-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2013, no. 30, art. 4059);
     produced in the Russian Federation and are uničtoženiûs by technologies approved in an order stipulated by international treaties of the Russian Federation (paragraph added by federal law from July 23, 2013  N 226-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2013, N 30, art. 4059);
     produced in the Russian Federation and used exclusively as a raw material for the manufacture of other chemicals (paragraph added by federal law from July 23, 2013  N226-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2013, N 30, art.
4059);
     Russian Federation produced or imported into the Russian Federation to ensure essential uses opredelennyhv accordance with the international treaties of the Russian Federation (paragraph added by federal law from July 23, 2013  N226-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2013, N 30, art.
4059;
     an object that has a negative impact on the environment Wednesday, object of capital construction and (or) another object, as well as their combination, United by a single purpose and (or) connected physically or technologically and raspoložennyev within one or more of land (paragraph added by federal law from July 21, 2014 N 219-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2014, N 30, art. 4220);
     integrated environmental permit is a document which is issued by the authorized federal body of executive power to a legal entity or an individual entrepreneur engaged in economic activity and (or) other activity at the facility, causing a negative impact on the environment Wednesday, and contains mandatory requirements in the field of environmental protection Wednesday (paragraph added by federal law from July 21, 2014 N219-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2014, N 30, art. 4220);
     technological standards-emission standards for discharges of pollutants, norms of acceptable physical impacts that are installed with the application of technological indicators (paragraph added by federal law from July 21, 2014  N219-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2014, N 30, art.
4220);
     technology indicators-indicators of pollutant concentration, volume and (or) mass emissions, discharges of pollutants, wastes of production and consumption, water consumption and energy use per unit of time or unit of production (goods), work performed, services rendered (paragraph added by federal law from July 21, 2014  N 219-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2014, N 30, art. 4220);
     technical standards-standards established for engines mobile sources pollution Wednesday in accordance with acceptable levels of environmental impact Wednesday (paragraph added by federal law from July 21, 2014 N 219-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2014, N 30, art. 4220);
     stationary environmental istočnikzagrâzneniâ Wednesday (hereinafter referred to as the stationary source)-source pollution Wednesday, whose location is defined using a unified State or coordinate system that can be moved by mobile pollution source Wednesday (paragraph added by federal law from July 21, 2014 N 219-FZ collection zakonodatel′stvaRossijskoj Federation, 2014, N 30, art. 4220);
     peredvižnojistočnik pollution of Wednesday-a vehicle engine when its work is a source of pollution of Wednesday (paragraph added by federal law from July 21, 2014 N 219-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2014, N 30, art.  4220). Article 2. Legislation in the field of safety factors 1. Legislation in the field of environmental protection Wednesday is based on the Constitution of the Russian Federation and consists of this federal law, other federal laws, as well as measures taken in accordance with them other normative legal acts of the Russian Federation, laws and other normative legal acts of the constituent entities of the Russian Federation.
     2. this federal law applies to the allterritory of the Russian Federation.
     3. this federal law applies nakontinental′nom shelf and in the exclusive economic zone of the Russian Federaciiv accordance with the rules of international law and federal laws and is aimed at ensuring the preservation of the marine Wednesday.
     4. Relations arising in the field of environmental protection Wednesday as the basis of life and activity of the peoples living in the territory of the Russian Federation to ensure their rights to a favourable surrounding Wednesday, governed by the international dogovoramiRossijskoj Federation, this federal law, other federal laws and other regulatory legal acts of the Russian Federation, laws and other normative legal aktamisub″ektov of the Russian Federation.
     5. Relations arising in the protection and rational use of natural resources, their preservation and restoration are governed by the international treaties of the Russian Federation, land, water, forest law, law on mineral resources, fauna, other legislation in the field of environmental protection and natural resources management Wednesday.
     6. Relations arising in the field of environmental protection Wednesday, to the extent necessary to ensure the sanitary-epidemiological welfare of the population, are governed by the law on sanitary-epidemiological welfare of the population and the law on health protection, inymnapravlennym on ensuring human environment favourable to Wednesday the legislation.
     7. Relations in the field of environmental protection Wednesday, arising when establishing mandatory requirements for products, including buildings and facilities (hereinafter referred to as the products), or to the products and production processes (including research) design, construction, installation, adjustment, operation, storage, transportation, realization and recycling, are governed by the laws of the Russian Federation on technical regulation (item 7 was introduced by the Federal law dated July 19, 2011 N 248-FZ-collection of laws of the Russian Federation , 2011, N 30, art. 4596). Article 3. Osnovnyeprincipy environmental protection Wednesday economic and other activity of the public authorities of the Russian Federation, bodies of State power of the constituent entities of the Russian Federation, local self-government bodies, legal entities and individuals, providing impact naokružaûŝuû Wednesday, should be carried out on the basis of the following principles: respect for pravačeloveka to a favourable surrounding Wednesday;
     obespečenieblagopriâtnyh conditions of human life;
     research and obosnovannoesočetanie of environmental, economic and social interests of man, society and the State in order to ensure sustainable development and a healthy environment Wednesday;
     vosproizvodstvoi protection, rational use of natural resources as necessary conditions for ensuring an enabling environment Wednesday and environmental safety;
     otvetstvennost′organov of State power of the Russian Federation, bodies of State power of the constituent entities of the Russian Federation, bodies of local self government for providing a conducive environment and ecological safety on Wednesday the Territories concerned;
     platnost′prirodopol′zovaniâ and environmental damages Wednesday;

     nezavisimost′gosudarstvennogo environmental supervision (as amended by the Federal law dated June 25, 2012  N 93-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2012, N 26, art. 3446);
     prezumpciâèkologičeskoj dangers of the proposed economic or other activity;
     mandatory environmental impact assessment Wednesday when making decisions on the implementation of economic and other activities;
     obâzatel′nost′provedeniâ in accordance with the legislation of the Russian Federation project and other documentation in support of economic and other activities which may have a negative impact on the environment Wednesday, pose a threat to life, health and property of citizens, in conformity with the requirements of technical regulations in the field of protection factors (as amended by the Federal law of December 18, 2006  N 232-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2006, no. 52, art. 5498);
     natural and socio-economic characteristics of territories in planning and implementing of economic and other activities;
     prioritetsohraneniâ natural ecological systems, natural landscapes and natural complexes;
     dopustimost′vozdejstviâ business and inojdeâtel′nosti on the natural Wednesday based on the requirements of environmental protection Wednesday;
     ensuring sniženiânegativnogo the impact of economic and other activity naokružaûŝuû Wednesday in accordance with the regulations in the field of environmental protection Wednesday, which can be dostignut′na through the use of best available technologies, taking into account economic and social factors (in red.  Federal law dated July 21, 2014  N 219-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2014, N 30, art. 4220);
     mandatory environmental protection activities participate on Wednesday of the State authorities of the Russian Federation, bodies of State power of the constituent entities of the Russian Federation, bodies of local self-government, public associations and non-profit organizations, legal entities (ifizičeskih ed.  Federal law dated November 24, 2014  N 361-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2014, N 48, art. 6642);
     sohraneniebiologičeskogo diversity;
     obespečeniesočetaniâ General and individual approaches to the establishment of State regulation in the field of environmental protection Wednesday, applied to legal persons and individual entrepreneurs engaged in economic activity and (or) other activities or planning of such activities (in red.  Federal law dated July 21, 2014  N 219-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2014, N 30, art. 4220);
     zapreŝeniehozâjstvennoj and other activities, the effects of which are unpredictable for the environment Wednesday, as well as in projects, which can lead to degradation of natural ecological systems, modification and/or destruction of genetic resources of plants, animals and other organisms, depletion of natural resources and other negative environmental changes Wednesday;
     compliance with pravakaždogo to obtain reliable information on the State of the environment Wednesday, as well as citizen participation in decisions regarding their favourable environmental prawna Wednesday, in accordance with the law;
     responsibility zanarušenie environment law Wednesday;
     Organization and development of the system of environmental education, upbringing and the formation of ecological culture;
     participation of citizens, associations and non-profit organizations in addressing the challenges of environmental protection Wednesday (as amended by the Federal law of November 24, 2014  N 361-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2014, N 48, art. 6642);
     meždunarodnoesotrudničestvo of the Russian Federation in the field of environmental protection Wednesday;
     obâzatel′nost′finansirovaniâ legal entities and individual entrepreneurs, carrying out economic activity and (or) other activities that causes or may cause pollution Wednesday, measures to prevent and/or mitigate negative impacts on our Wednesday, addressing the consequences of these effects (paragraph added by Federal′nymzakonom July 21, 2014  N 219-FZ-Sobraniezakonodatel′stva Russian Federation, 2014, N 30, art. 4220). Article 4. Ob″ektyohrany environmental Targets Wednesday face Wednesday from pollution, depletion, degradation, damage, destruction and other negative economic impacts and (or) other activities are components of Wednesday, prirodnyeob″ekty and natural complexes (as amended by the Federal law dated July 21, 2014  N 219-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2014, N 30, art. 4220). Article 4-1. Pollutants 1. Zagrâznâûŝieveŝestva subject to measures of State regulation in the field of environmental protection Wednesday, determined by taking into account: urovnâtoksičnosti, carcinogenic and/or mutagenic properties of chemicals and other substances, including imeûŝihtendenciû to accumulate in the environment Wednesday, as well as their ability to transform environmental Wednesday in connection with greater toxicity;
     in view of the dannyhgosudarstvennogo ecological monitoring and socio-hygienic monitoring;
     in the presence of measurement procedures (methods) of pollutants.
     2. the list of pollutants for which measures of State regulation in the field of environmental protection Wednesday, is established by the Government of the Russian Federation.
     (Art. 4-1 introduced by the Federal law dated July 21, 2014  N 219-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2014, N 30, art. 4220) article 4-2. Kategoriiob″ektov adverse environmental vozdejstviena Wednesday 1. Objects, okazyvaûŝienegativnoe environmental Wednesday, depending on the level of exposure to podrazdelâûtsâna four categories: objects, okazyvaûŝieznačitel′noe environmental impact Wednesday and areas of application of the best available technologies, objects of the category I;
     objects that provide a moderate negative impact on the environment Wednesday, objects of category II;
     objects, okazyvaûŝieneznačitel′noe environmental impact Wednesday, objects category III;
     objects that provide minimal environmental impact, Wednesday-objects of IV category.
     2. in establishing the criteria for the classification of objects, which have a negative impact on the environment Wednesday, to the appropriate category, include: levels of exposure naokružaûŝuû types of business Wednesday and (or) other activities (industry, part of the industry, production);
     the level of toxicity, carcinogenic and mutagenic properties of pollutants contained in sbrosahzagrâznâûŝih emissions of substances, as well as classes of danger of wastes of production and consumption;
     klassifikaciâpromyšlennyh facilities and production;
     osobennostiosuŝestvleniâ activities in the field of atomic energy.
     3. the criteria for the classification of objects, which have a negative impact on the surrounding objects, Wednesday I, II, III and IV categories, shall be established by the Government of the Russian Federation.
     4. assignment of an object, providing environmental impact Wednesday, relevant category osuŝestvlâetsâpri his statement on State record objects, okazyvaûŝihnegativnoe impact Wednesday.  Category object can be modified when updating user account information about the object, causing a negative impact on the environment Wednesday.
     (Art. 4-2 introduced by the Federal law dated July 21, 2014  N 219-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2014, N 30, art. 4220), chap. II. OSNOVYUPRAVLENIÂ in the field of environmental protection, Article 5. Polnomočiâorganov of public authority in the sphere of the Russianfederation relations, associated environmental sohranoj Wednesday to the powers of State authorities of the Russian Federation in the sphere of relations connected with environmental protection Wednesday, include: obespečenieprovedeniâ federal policy in the area of environmental development of the Russian Federation;
     development and izdaniefederal′nyh of laws and other normative legal acts in the field of environmental protection Wednesday and kontrol′za their application;
     the development, adoption and enforcement of federal environmental programs in development of the Russian Federation;
     the Declaration and the establishment of a legal status and regime of environmental disaster zones on the territory of the Russian Federation;
     coordination and implementation of environmental protection activities Wednesday in environmental disaster areas;
     ustanovlenieporâdka implementation of State environmental monitoring (public monitoringaokružaûŝej Wednesday), the order of organization and functioning of the unified system of State environmental monitoring (State environmental monitoring Wednesday), forming gosudarstvennojsistemy environmental monitoring Wednesday and maintaining such a system (in red.  Federal law dated November 21, 2011 N 331-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2011, N 48, art. 6732);
     definition of the porâdkaorganizacii and implementation of federal environmental oversight (ed. Federal′nogozakona of July 18, 2011  N 242-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2011, N 30, art.  4590; Federal law July of19

2014 g.  N 219-FZ-Sobraniezakonodatel′stva Russian Federation, 2014, N 30, art. 4220);
     ustanovlenieporâdka create and fund èkspluataciigosudarstvennogo State environmental monitoring data (State environmental monitoring Wednesday) (hereinafter also referred to as State Fund), the list of which is included in it, the procedure and conditions for the submission, and takžeporâdka exchange of such information (paragraph added by federal law of November 21, 2011 N 331-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2011, N 48, art. 6732);
     establishment and operation of the State Fund data (paragraph added by federal law of November 21, 2011 N 331-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2011, N 48, art. 6732);
     ustanovlenieporâdka preparation and distribution of the annual State report on the State and on Wednesday environmental protection (paragraph added by federal law of November 21, 2011  N 331-FZ collection zakonodatel′stvaRossijskoj Federation, 2011, N 48, art.
6732);
     ustanovleniefederal′nyh executive authorities exercising State control in the field of environmental protection Wednesday;
     ensure the face Wednesday, including marine Wednesday on the continental shelf and in the exclusive economic zone of the Russian Federation;
     ustanovlenieporâdka management of radioactive waste, the State supervision in the field of radiation safety (as amended by the Federal law dated June 25, 2012 N93-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2012, N 26, art. 3446; federal law dated December 29, 2014 N 458-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2015, N 1, art. 11);
     preparation and dissemination of annual State report on the State and on Wednesday environmental protection;
     establishment of trebovanijv environmental protection Wednesday, development and approval of standards and other regulatory records Wednesday environmental protection (in red.  Federal law dated July 19, 2011 N 248-FZ collection zakonodatel′stvaRossijskoj Federation, 2011, N 30, art. 4596);
     adoption of pravilisčisleniâ and charging for environmental impact Wednesday, to monitor the accuracy of its calculation, completeness and timeliness of its deposit and determining rates of pay for environmental impact Wednesday and coefficients (in red.  Federal law dated July 21, 2014  N 219-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2014, N 30, art. 4220);
     Organization and carrying out of State ecological expertise;
     interaction with the subjects of the Russian Federation on environmental protection Wednesday;
     the establishment of porâdkaograničeniâ, suspension and prohibition of economic and other activities carried out in violation of the legislation in the field of environmental protection Wednesday, and their implementation;
     suits for redress for the environment Wednesday, caused by violations of the legislation in the field of environmental protection Wednesday;
     Organization and development of the system of environmental education, the formation of ecological culture;
     obespečenienaseleniâ reliable information on the State of the environment report Wednesday;
     Education apart protection natural territories of federal importance, forming the list of natural heritage, recommended by the Russian Federation for inclusion in the World Heritage list, management of natural-reserved Fund, keeping the Red Book Russianfederation (ed.  Federal law dated December 28, 2013  N 406-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2013, no. 52, art. 6971);
     vedeniegosudarstvennogo accounting objects that have a negative impact on the Wednesday (in red.  Federal law dated July 21, 2014  N 219-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2014, N 30, art. 4220);
     vedeniegosudarstvennogo accounting for especially protected natural territories, čisleprirodnyh complexes and objects, as well as natural resources, taking into account their environmental significance;
     èkonomičeskaâocenka the impact of economic and other activity Wednesday;
     èkonomičeskaâocenka natural and the natural and anthropogenic objects;
     ustanovlenieporâdka licensing of separate types of activity in the field of environmental protection Wednesday and egoosuŝestvlenie;
     osuŝestvleniemeždunarodnogo cooperation of the Russian Federation in the field of environmental protection Wednesday;
     (The paragraph directly repealed the Federal law dated June 25, 2012  N 93-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2012, N 26, art. 3446) osuŝestvleniefederal′nogo State environmental supervision in the implementation of economic and other activity using objects that are in accordance with the legislation of the Russian Federation in charge of the Russian Federation, and objects that have a negative impact on the environment Wednesday, in accordance with the list of such objects, set the authorized federal body of executive power (paragraph added by federal law from July 18, 2011  N 242-FZ-Sobraniezakonodatel′stva Russian Federation, 2011, N 30, art. 4590);
     (Paragraph vvedenFederal′nym of the Act of July 18, 2011  N242-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2011, N 30, art.
4590; lost effect on the grounds of the Federal law dated 29 iûnâ2015 N 203-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2015, N 27, art. 3994) establishing categories of environmental supervision celejgosudarstvennogo of economic and other activities carried out by legal persons, individual entrepreneurs and citizens, based on izkriteriev and (or) the negative impact of economic and other activity Wednesday, as well as the determination of indicators of high and extremely high chemical and radiation pollution of Wednesday (abzacvveden federal law dated July 18, 2011 (N) 242-FZ-collection of laws of the Russian Federation , 2011, N 30, art.  4590; in red.  Federal law dated 2012 25iûnâ N 93-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2012, N26, art. 3446);
     gosudarstvennoeregulirovanie treatment of ozone-depleting substances (paragraph added by federal law iûlâ2013, 23.  N 226-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2013, N 30, art. 4059);
     other envisaged by federal laws and other regulatory legal acts of the Russian Federaciipolnomočij (paragraph added by federal law from June 25, 2012  N 93-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2012, N 26, art.
3446);
     ustanovlenieperečnâ contaminants (paragraph added by federal law from July 21, 2014 N 219-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2014, N 30, art. 4220);
     ustanovlenieperečnâ applications of best available technologies (paragraph added by federal law from July 21, 2014  N 219-FZ-Sobraniezakonodatel′stva Russian Federation, 2014, N 30, art. 4220);
     the establishment of porâdkarazrabotki, updating and publication of information and technical manuals on best available technologies (paragraph added by federal law from July 21, 2014  N 219-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2014, N 30, art. 4220);
     ustanovlenieporâdka integrated environmental permits, modifications, their signing and revocation (paragraph added by federal law from July 21, 2014 N 219-FZ collection zakonodatel′stvaRossijskoj Federation, 2014, N 30, art. 4220);
     ustanovleniekriteriev, on the classification of objects, which have a negative impact on the surrounding objects, Wednesday I-IV categories (paragraph added by federal law from July 21, 2014  N 219-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2014, N 30, art. 4220). Article 5-1. Peredačaosuŝestvleniâ organovispolnitel′noj powers of federal authorities in the sphere of relations connected with environmental protection Wednesday, bodies of executive power of sub″ektovRossijskoj Federation of federal′nyhorganov Authority of the Executive power in the sphere of relations connected with environmental protection Wednesday, stipulated by this federal law, exercising can be passed to the executive bodies of subjects of the Russian Federation in decisions of the Government of the Russian Federation in the manner prescribed by the Federal law of 6 oktâbrâ1999 N 184-FZ "on general principles of organization of legislative (representative) and executive bodies of State power of the constituent entities of the Russian Federation (art. 5-1 introduced the Federal zakonomot 13 July  2015 N 233-FZ collection zakonodatel′stvaRossijskoj Federation, 2015, N 29, art. 4359). Article 6. Polnomočiâorganov State power sub″ektovRossijskoj Federation in the sphere of environmental sohranoj Wednesday to the powers of State authorities of the constituent entities of the Russian Federation in the sphere of relations connected with environmental protection Wednesday include: participation in the identification of the main directions of environmental protection Wednesday on the territory of the Russian Federation;
     participate in the implementation of federal policy in the area of environmental development of the Russian Federation on the territoriisub″ekta of the Russian Federation;
     the adoption of laws and other normative legal aktovsub″ekta of the Russian Federation in the field of environmental protection Wednesday in

under federal law, and takžeosuŝestvlenie monitoring;
     the right of adoption and implementation of regional programs in the sphere of environmental protection Wednesday;
     participation in the manner prescribed by regulations of the Russian Federation in the implementation of State environmental monitoring (public monitoringaokružaûŝej Wednesday) with the right of forming and functioning of territorial systems of environmental monitoring sredyna territory of the Russian Federation, are part of the unified system of State environmental monitoring (State environmental monitoring Wednesday) (as amended by the Federal law of November 21, 2011 N 331-FZ-collection of laws of the Russian Federation 2011, N, 48, art. 6732);
     osuŝestvlenieregional′nogo State environmental supervision in the implementation of economic and other activity, except for activities using facilities subject to federal public environmental oversight (as amended by the Federal law dated July 18, 2011  N 242-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2011, N 30, art. 4590);
     utverždenieperečnâ of officials of bodies of State power of constituent entities of the Russian Federation, carrying out regional public environmental oversight (State environmental protection inspektorovv Wednesday in constituent entities of the Russian Federation) (in red.  Federal law dated July 18, 2011  N 242-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2011, N 30, art. 4590);
     establishment of environmental normativovkačestva Wednesday, containing the respective requirements and standards below requirements and norms established at the federal level;
     the right organization and development of environmental education and the formation of ecological culture in the territory of the Russian Federation;
     reference to the Court with requirement of restriction on the suspension and (or) the prohibition in the prescribed manner of economic and other activities carried out in violation of the legislation in the field of environmental protection Wednesday;
     suits for redress for the environment Wednesday, caused by violations of the legislation in the field of environmental protection Wednesday;
     vedeniegosudarstvennogo accounting objects that have a negative impact on the environment and the regional State Wednesday environmental supervision (as amended by the Federal law dated July 21, 2014 N 219-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2014, N 30, art. 4220);
     (The paragraph directly repealed the Federal law dated July 21, 2014 N 219-FZ collection zakonodatel′stvaRossijskoj Federation, 2014, N 30, art. 4220) maintenance of Red knigisub″ekta of the Russian Federation;
     the right to education of especially protected natural territories of regional significance, management and control in the field of the protection and use of such territories;
     participation in the provision of information on the State of the environment report Wednesday on the territory of the Russian Federation;
     the right to organizaciiprovedeniâ environmental impact economic assessment Wednesday of economic and other activities, the implementation of the èkologičeskojpasportizacii territory.
     (Article 6 as amended.  Federal law dated December 31, 2005  N 199-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2006, N1, art. 10) article 7. Polnomočiâorganov local government in sfereotnošenij related factors 1. To mestnogoznačeniâ issues of urban settlements include participation in the Organization of the collection (including separate collection) and transportation of solid kommunal′nyhothodov in the territories of the respective urban, rural settlements (in red.  Federal law of26 December 2014 N 458-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2015, N 1, art. 11). 2. To issues of local significance of the municipal area are: organizaciâmeropriâtij mežposelenčeskogo harakterapo Wednesday environmental protection;
     participation in the Organization of activities for processing, recycling, disposal and dumping of solid municipal waste in the territories of the respective municipal districts (as amended by the Federal law of December 29, 2014  (N) 458-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2015, N 1, art. 11.) 2-1. Local self-government bodies of the municipal area, resolve issues of local significance, as provided for in paragraph 1 of this article, the traditionally used rural settlements, esliinoe is not set by law of a constituent entity of the Russian Federation, as well as on mežselennoj territory (paragraph 2-1 was introduced by the Federal zakonomot November 28, 2015 N 357-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2015, N 48, p. 6723).
     3. issues mestnogoznačeniâ City District are: meropriâtijpo environmental organization Wednesday in urban district boundaries;
     participation in the Organization of the collection (including separate collection), transportation, processing, recycling, disposal, disposal of solid municipal waste (as amended by the Federal law of December 29, 2014  (N) 458-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2015, N 1, art. 11). 4. In the sub″ektahRossijskoj Federation, cities of Federal significance, the powers of the local self-administration bodies stipulated by this federal law, bearing in mind the need to preserve the unity of the city economy may be assigned by the laws of the relevant sub″ektovRossijskoj Federation for the public authorities of cities of Federal significance (in red.  Federal law of November 2015 of26 g.  N 357-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2015, N 48, art. 6723). 5. In the constituent entities of the Russian Federation, cities of Federal significance of local authority samoupravleniâvnutrigorodskih municipalities in the field of environmental protection Wednesday will be governed by the laws of the constituent entities of the Russian Federation-the cities of Federal significance (as amended by the Federal law of 28 noâbrâ2015 N 357-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2015, N 48, p. 6723).
     (Article 7 in red.  Federal law dated December 31, 2005  N 199-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2006, N1, art. 10) article 8. Organyispolnitel′noj authorities exercising State control in the sphere of protection factors 1. The State management in the area of environmental protection is carried out Wednesday by federal bodies of executive power, authorized in the manner prescribed by the Constitution of the Russian Federation and the Federal Constitutional law "on Government of the Russian Federation".
     2. State authorities of the constituent entities of the Russian Federation, performing the State management of environmental protection Wednesday, identifies the subjects of the Russian Federation.
 
     Article 9. Razgraničeniepolnomočij in the field of environmental sohranoj Wednesday, between the authorities of the Russian Federation organamigosudarstvennoj iorganami State vlastisub″ektov the Russian Federation 1. Lines of authority in the sphere of relations connected with environmental protection Wednesday, between the State bodies of the Russian Federation and State Government bodies of constituent entities of the Russian Federation by the Constitution of the Russian Federation and federal laws (as amended by the Federal law of August 2004, ot22.  N 122-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2004, no. 35, St. 3607). 2. Agreement between the federal authorities and executive authorities of the constituent entities of the Russian Federation concerning the transfer of part of the plenary powers in the field of relations connected with environmental protection Wednesday are in accordance with the Constitution of the Russian Federation and federal laws (as amended by the Federal law dated August 22, 2004 N122-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2004, no. 35, text 3607).
 
     Article 10. In the management of environmental protection Wednesday by local authorities in environmental oblastiohrany Management Wednesday carried out by local governments in accordance with this federal law, other federal laws and other regulatory legal acts of the Russian Federation, laws and other normative legal acts of the constituent entities of the Russianfederation, statutes municipal′nyhobrazovanij and normative legal acts of local self-government bodies.
 
     Chapter III. The RIGHTS of citizens, public ANDRESPONSIBILITIES OB″EDINENIJI non-profit organizations OBLASTIOHRANY ENVIRONMENT (name of chapter as amended by the Federal law of November 24, 2014
N 361-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2014, N 48, art. 6642) article 11. The rights of citizens in the area face andresponsibilities Wednesday 1. Every citizen has the right to blagopriâtnuûokružaûŝuû Wednesday, to protect it from the negative impact caused by economic and other activities, emergency situations of natural and technogenic character, reliable information on the State of the environment and on Wednesday the environmental damages Wednesday.
     2. the citizens of imeûtpravo: sozdavat′obŝestvennye associations and other non-profit organizations engaged in activities in the field of environmental protection Wednesday (as amended by the Federal law of November 24, 2014 N

361-FZ-Sobraniezakonodatel′stva Russian Federation, 2014, N 48, art. 6642);
     napravlât′obraŝeniâ to bodies of State power of the Russian Federation, governmental bodies of Russian regions, local government bodies, other organizations and officials about obtaining timely, reliable information on the State of the polnoji surrounding Wednesday in mestahsvoego residence, measures for its protection;
     to participate in meetings, rallies, demonstrations, marches and picketing, collection of signatures on Petitions, referendums on issues of environmental protection Wednesday and other not contradicting the legislation of the Russian Federation promotions;
     proposals oprovedenii public environmental assessments and participate in it in the prescribed manner;
     provide sodejstvieorganam of State power of the Russian Federation, bodies of State power of constituent entities of the Russian Federation, bodies of local self-government in matters of environmental protection Wednesday;
     contact the governmental bodies of the Russian Federation, governmental bodies of Russian regions, localgovernment and other organizations with complaints, applications and proposals on matters relating to environmental protection Wednesday, the negative impact on the Wednesday, and receive timely and reasoned responses;
     present in court iskio compensation for the environment Wednesday;
     to implement the drugiepredusmotrennye legislation.
     3. Citizens are obliged to preserve nature: iokružaûŝuû Wednesday;
     treat kprirode and natural resources;
     comply with inyetrebovaniâ legislation.
 
     Article 12. Andresponsibilities rights associations and non-profit organizations in the area of protection factors (article name in red.  Federal law dated November 24, 2014  N 361-FZ-Sobraniezakonodatel′stva Russian Federation, 2014, N 48, art. 6642) 1. Obŝestvennyeob″edineniâ and non-profit organizations are entitled to conduct activities in the field of environmental protection Wednesday, including (in red.  Federal law dated 24noâbrâ, 2014.  N 361-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2014, N 48, art. 6642): develop, promote and implement in an established porâdkeprogrammy in the field of environmental protection, Wednesday to defend the rights and legitimate interests of citizens in the field of environmental protection Wednesday, involve citizens on a voluntary basis, to implement activities in the field of environmental protection Wednesday;
     at the expense of own and attracted funds to carry out and promote activities in the field of environmental protection Wednesday, reproduction of natural resources, environmental security;
     to assist the organamgosudarstvennoj authorities of the Russian Federation, bodies of State power of constituent entities of the Russian Federation, bodies of local self-government in matters of environmental protection Wednesday;
     organizovyvat′sobraniâ, meetings, demonstrations, processions and picketing, sborpodpisej petitions and take part in these activities in accordance with the legislation of the Russian Federation, make suggestions about provedeniireferendumov on Wednesday and obobsuždenii environmental projects relating to environmental protection Wednesday;
     contact the State authorities of the Russian Federation, governmental bodies of Russian regions, local government bodies and other organizations to officials about getting timely, complete and reliable information on the State of the environment Wednesday, on measures to protect it, the circumstances and facts of economic and other activities that threaten the environment Wednesday, life, health and property of citizens;
     participate in the adoption order, vustanovlennom economic and other decisions that could have a negative impact on the environment Wednesday, life, health and property of citizens;
     contact the State authorities of the Russian Federation, governmental bodies of Russian regions, local government bodies and other organizations with complaints, statements, claims and suggestions on issues related to environmental protection Wednesday, the negative impact on the Wednesday, and receive timely and reasoned responses;
     organize iprovodit′ in the established manner hearings on the design, siting, economic and other activities which harm the environment možetnanesti Wednesday, pose a threat to life, health and property of citizens;
     organize and conduct in accordance with the established procedure public ecological examination;
     rekomendovat′svoih representatives to participate in the conduct of the State ecological expertise;
     serve in organygosudarstvennoj authorities of the Russian Federation, governmental bodies of Russian regions, local government bodies, the Court of appeals for the annulment of decisions concerning the design, siting, construction, reconstruction and exploitation of objects, economic and other activities which may have a negative impact on the environment Wednesday, on the limitation, suspension or termination of business activities iinoj, affecting surrounding Wednesday;
     present in court iskio compensation for the environment Wednesday;
     to implement the drugiepredusmotrennye legislation.
     2. Obŝestvennyeob″edineniâ and non-profit organizations in the implementation of activities in the field of environmental protection Wednesday must observe the requirements of environmental protection Wednesday (in red.  Federal law of November 2014 of23 g.  N 361-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2014, N 48, art. 6642). Article 13. Sistemagosudarstvennyh measures to ensure the rights of environmental nablagopriâtnuû Wednesday 1. Organygosudarstvennoj authorities of the Russian Federation, governmental bodies of Russian regions, local government bodies and officials are obliged to assist citizens, voluntary associations and non-profit organizations in the realization of their rights in the field of protection factors (in red.  Federal zakonaot November 24, 2014 N 361-FZ collection zakonodatel′stvaRossijskoj Federation, 2014, N 48, art.
6642). 2. When razmeŝeniiob″ektov, economic and inaâdeâtel′nost′ that may harm the environment Wednesday, the decision about their location was adopted taking into account the views of the people or the results of the referendum.
     3. in the event that prepâtstvuûtgraždanam officials, as well as public associations and non-profit organizations in the realization of the rights provided for in this federal law and other federal laws, other regulatory legal acts of the Russian Federation, the officials were prosecuted in accordance with the established procedure (as amended by Federal′nogozakona from November 24, 2014  N 361-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2014, N 48, art. 6642). CHAPTER IV. ÈKONOMIČESKOEREGULIROVANIE in OBLASTIOHRANY ENVIRONMENT Article 14. Metodyèkonomičeskogo regulation in environmental oblastiohrany Wednesday to methods of economic regulation in the field of environmental protection include: Wednesday razrabotkagosudarstvennyh projections of socio-economic development on the basis of environmental forecasts;
     razrabotkafederal′nyh programmes in the area of environmental development and targeted programmes of the Russian Federation in the field of environmental protection Wednesday constituent entities of the Russian Federation;
     development and environmental provedeniemeropriâtij Wednesday to prevent harm to the environment Wednesday;
     establishing fees for environmental impact of Wednesday;
     ustanovlenielimitov on emissions and discharges of zagrâznâûŝihveŝestv and microorganisms, limitovna waste disposal of production and consumption and other kinds of adverse effects naokružaûŝuû Wednesday;
     provedenieèkonomičeskoj evaluation of natural objects and natural and anthropogenic objects;
     provedenieèkonomičeskoj assessment of the impact of economic and other activity Wednesday;
     predostavlenienalogovyh and other benefits when vnedreniinailučših existing technology, non-conventional energy, the use of secondary resources and waste recycling and sanitary other effective measures for environmental protection Wednesday in accordance with the legislation of the Russian Federation;
     podderžkapredprinimatel′skoj, innovation and other activities (including ecological insurance), aimed at environmental protection Wednesday;
     vustanovlennom refund order environmentally Wednesday;
     other metodyèkonomičeskogo regulation for improvement and effective implementation of environmental protection Wednesday.
(Article 14 will lose validity from January 1, 2015 on the basis of the Federal law dated July 21, 2014 N 219-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2014, N 30, art. 4220) article 15.  (Repealed based on Federal′nogozakona from August 22, 2004  N 122-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2004, no. 35, St. 3607) article 16. Zanegativnoe environmental fee Wednesday 1. Fee for environmental impact of Wednesday is required for the following types: emissions of polluting substances in atmospheric air by stationary sources (hereinafter emissions);
     zagrâznâûŝihveŝestv discharges into water bodies (hereinafter referred to as the discharges of pollutants);

     storage, disposal of wastes of production and consumption (waste disposal).
     2. the fee for a negative impact on the environment Wednesday is attributable to the budgets of the budget system of the Russian Federation in accordance with the budgetary legislation of the Russian Federation.
     (Article 16 as amended.  Federal law dated December 29, 2015 N 404-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2015, N, St. Article 16-1). The person liable to pay for the environmental impact of Wednesday 1. Environmental negativnoevozdejstvie fee Wednesday are legal entities and individual entrepreneurs engaged in the territory of the Russian Federation, Russian Federation continental shelf and in the exclusive economic zone of the Russian Federation economic and (or) other activities having adverse impact on the Wednesday (hereinafter referred to as the person liable to pay), except in the case of legal persons and individual entrepreneurs engaged in economic activity and (or) other activities solely on the objects of IV category.
     The negative impact of fee payers naokružaûŝuû Wednesday when placing waste except waste tverdyhkommunal′nyh are legal entities and individual entrepreneurs, the implementation of which economic and (or) other activities formed waste.  Taxpayers pay for environmental impact Wednesday when placing solid municipal waste are regional operators on obraŝeniûs solid kommunal′nymiothodami, operators on the treatment of solid domestic waste disposal, carrying out activities on their placement.
     2. treatment of persons obliged to pay, shall be carried out in the conduct of public accounting objects that have a negative impact on the environment Wednesday, in accordance with this federal law.
     3. (para 3 lost effect on the grounds of the Federal law dated December 29, 2015  (N) 404-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2015, N, St. ) (art. 16-1 vvedenaFederal′nym Act of July 21, 2014  N 219-FZ-Sobraniezakonodatel′stva Russian Federation, 2014, N 30, art. 4220) article 16-2. Porâdokopredeleniâ the payment base for the Board zanegativnoe impact on the environmental impact, 1. The payment base for the calculation of charges for environmental impact Wednesday is volume or mass of pollutant emissions, discharges of pollutants, either volume or weight placed in the reporting period the wastes of production and consumption (hereinafter referred to as the payment base).
     2. payment base is defined by persons obliged to pay, based on data from the industrial environmental control.
     3. payment base is defined by persons obliged to pay, for each stationary source actually used during the reporting period, in respect of each pollutant listed pollutants, hazard wastes of production and consumption.
     4. When opredeleniiplatežnoj base takes into account volume and (or) the mass emissions of pollutants, discharges of pollutants within permissible emissions standards veŝestvv, regulations, permissible discharges emissions allowed temporarily, temporarily permitted discharges in excess of such standards, emissions and discharges (including emergency), and also included limits on waste disposal of production and consumption and their exceedances.
     5. information on payment basis for the reporting period by persons obliged to pay fees to the administrator for revenue budgets of the budget system of the Russian Federation, comprising the Declaration on payment for environmental impact Wednesday.
     6. (paragraph 6 utratilsilu on the basis of the Federal law of December 29, 2015  (N) 404-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2015, N, St. ) (article 16-2 vvedenaFederal′nym Act of July 21, 2014  N 219-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2014, N 30, art. 4220) article 16-3. Porâdokisčisleniâ of charges for environmental impact of Wednesday 1. The fee for the adverse impact on the calculated Wednesday by persons obliged to pay yourself by multiplying the values of the payment base on each pollutant included in the list of pollutants, according to the hazard class of production and consumption wastes to the relevant rates specified boards using the coefficients laid down in this article, and summing the values obtained.
     2. Fees zanegativnoe Wednesday installed environmental impact for emissions, discharges of pollutants for each pollutant included in the list of pollutants, as well as for waste disposal of production and consumption for the class.
     3. In the calculation of charges for environmental impact Wednesday in respect of territories and objects, nahodâŝihsâpod special protection in accordance with federal laws, as well as in the calculation of the specified fees for pollutant emissions generated during combustion and (or) associated petroleum gas dispersion, primenâûtsâdopolnitel′nye coefficients (as amended by the Federal law of December 29, 2015 N 404-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2015 , N, St. ).
     4. zanegativnoe fees impact Wednesday and additional factors shall be established by the Government of the Russian Federation.
     5. celâhstimulirovaniâ of legal entities and individual entrepreneurs, carrying out economic activity and (or) other activities to undertake measures to reduce the negative impact on the Wednesday and the introduction of best available technologies in the calculation of charges for environmental impact Wednesday to such fees, the following coefficients: coefficient 0-for the volume or mass of pollutant emissions, discharges of pollutants within technological standards after the implementation of best available technologies in the facility providing environmental impact Wednesday;
     coefficient of 0-zaob″em or mass production and consumption wastes subject to accumulation and actually used since the formation of the own manufacture in accordance with technological regulations or transferred for use within the period stipulated by the legislation of the Russian Federation in the field of waste management;
     1 ratio-for volume or mass of pollutant emissions, discharges of pollutants within permissible emissions standards, standards of acceptable discharges;
     1 ratio-for volume or mass of wastes of production and consumption within the limits placed on their deployment, as well as in accordance with the statements on education, use, disposal and the availability of production and consumption wastes, submitted in accordance with the legislation of the Russian Federation in the field of waste management;
     25-factor for the volume or mass of pollutant emissions, discharges of pollutants within the allowed emissions temporarily, temporarily permitted discharges;
     25-zaob″em coefficient or mass production and consumption wastes placed in excess of installed limitovna their location or specified in the Declaration of environmental impact on Wednesday, as well as in reporting on education, use, disposal and the availability of production and consumption wastes, submitted in accordance with the legislation of the Russian Federation in the field of waste management;
     100-zaob″em coefficient or mass emissions of pollutants, discharges of pollutants that exceed the established for category I objects such volume or mass, and takžeprevyšaûŝih specified in the environmental impact Declaration Wednesday for objects of category II such volume or mass.
     6. in order to promote legal and individual entrepreneurs engaged in economic activity and (or) other activities to undertake measures to reduce the negative impact on the environmental impact, in the calculation of charges for environmental impact Wednesday when placing waste to such fees, the following coefficients: coefficient of 0 when placing waste V hazard class of the mining industry through the bookmarks of artificial cavities in rocks when reclamation and soil (in accordance with section of the project documentation "list of activities for environmental protection Wednesday" and (or)  technical project to develop a mineral deposit);
     coefficient of 0.3 when placing wastes of production and consumption, in kotoryeobrazovalis′ own production, within the limits of their placement on the waste disposal sites belonging to a legal entity or an individual entrepreneur on the right of ownership or other legal basis and equipped in accordance with the established requirements (paragraph added by federal law from December 29, 2015 N 404-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2015, N , art. );
     coefficient of 0.5 when placing waste (IV), (V) hazard classes that emerged during the recycling of previously placed waste processing and mining industries;
     coefficient of 0.67 prirazmeŝenii waste (III) hazard class

which formed during treatment (II) hazard class;
     coefficient of 0.49 prirazmeŝenii waste (IV) hazard class, which formed during treatment (III) hazard class;
     coefficient of 0.33 prirazmeŝenii waste (IV) hazard class, which formed during treatment (II) hazard class.
     7. When placing the wastes of production and consumption on razmeŝeniâothodov objects, precluding adverse impact on the iopredelâemyh Wednesday in accordance with the legislation of the Russian Federation in the field of waste management, waste disposal fee of production and consumption are not charged.
     8. In the calculation of charges for environmental impact Wednesday by legal entities and individual entrepreneurs, carrying out economic activity and (or) other activities in category III installations, the volume or mass of pollutant emissions, discharges of pollutants identified in the report on the Organization and on the implementation of industrial environmental control, recognizes the ongoing within the allowable emissions standards, regulations, with the exception of permissible discharges of radioactive substances, toxic substances , substances with carcinogenic, mutagenic (substances I, II class of danger).
     9. slučaenesoblûdeniâ reducing volume or mass of pollutant emissions, discharges of pollutants within six months after the deadlines defined environmental plan Wednesday or a program to improve the environmental efficiency of calculated during the reporting period, the fee for the volume or mass of pollutant emissions, discharges of pollutants in excess of the allowable emissions standards, norms of permissible discharges or technological standards, subject to recosting by a factor of 100.
     10. When calculating the fee for a negative impact on the environment of the person obliged Wednesday to pay, have the right to carry out on its own in accordance with the procedure established by the Government of the Russian Federation order adjustments to its size, except as provided for in paragraph 9 of this article (in red.  Federal law dated December 29, 2015  (N) 404-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2015, N, St. ).
     11. The amount of the fee for a negative impact on the environment Wednesday deducted the expenses for the implementation of measures to reduce negative impacts on our Wednesday, actually incurred by persons obliged to pay, within the calculated negative impact fee naokružaûŝuû Wednesday separately for each pollutant, vklûčennogov list of pollutants, hazard wastes of production and consumption.
     Realizaciûmeropriâtij costs to reduce negative impacts on our Wednesday recognized documented expenses of persons liable to pay fees, during the period under review, activities, under paragraph 4 of article 17 hereof and included in the action plan for environmental protection Wednesday, or a program to improve the environmental efficiency, as well as the cost of implementing measures to ensure the use and disposal of associated petroleum gas.
     (Item 11 in red.  Federal law dated December 29, 2015  (N) 404-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2015, N, St. )
     12. The costs referred to in paragraph 11 of this article and not included in the calculation of charges for environmental impact of Wednesday during the reporting period, may be taken into account in subsequent reporting periods, but never more than during the period of implementation of the action plan for environmental protection Wednesday or eco-efficiency program (as amended by the Federal law of December 29, 2015 N 404-FZ-collection of laws of the Russian Federation , 2015, N, St. ).
     13. rules for calculating and charging for environmental impact shall be established by the Government of the Russian Federation Wednesday.
     14. (para 14 utratilsilu on the basis of the Federal law of December 29, 2015  (N) 404-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2015, N, St. ) (art. 16-3 vvedenaFederal′nym Act of July 21, 2014  N 219-FZ-Sobraniezakonodatel′stva Russian Federation, 2014, N 30, art.  4220;  paragraphs 7 and 8 shall enter into force on January 1, 2019 year;
items 5 and 9 come into force on January 1, 2020 year) article 16-4. Order isroki paying for the environmental impact of Wednesday 1. Fee for vybrosyzagrâznâûŝih substances, discharges of polluting substances are to be paid by persons obliged to pay, in accordance with the budgetary legislation of the Russian Federation at the location of the stationary source.  Fee for waste disposal of production and consumption is payable by persons obliged to pay, at the location of the object placement of wastes of production and consumption.
     2. Reporting period for paying for the environmental impact of Wednesday recognized the calendar year.
     3. payment, isčislennaâpo results reporting period, in accordance with article 16-3 of this federal law, with its size adjustment is payable not later than 1 March of the year following the reporting period.
     Person liable vnosit′platu, except for the small and medium-sized businesses, making quarterly payments (except for the fourth quarter) no later than 20th of the month following the poslednimmesâcem of the corresponding quarter of the current reporting period, razmereodnoj of the fourth part of the amount of the fee for a negative impact on the environment Wednesday, paid for the previous year (paragraph added by federal law No. 29, dekabrâ2015 404-FZ-collection of laws of the Russian Federation , 2015, N, St. ).
     4. late ilinepolnoe payment for environmental impact Wednesday by persons obliged to pay, shall entail the payment of default interest in the amount of odnojtrehsotoj key rates by the Bank of Russia, acting on the day of payment of penalties, but not more than two tenths of a percent for each day of delay.  Penalties are awarded for each calendar day of delay the fulfilment of a duty to make payment for environmental impact Wednesday starting from the day following the date of expiry of the relevant period, a certain paragraph 3 of this article (in red.  Federal law of26 December 2015 N 404-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2015, N, St. ).
     5. not later than 10 March of the year following the reporting period, the person liable to pay, are authorized by the Government of the Russian Federation Federal Executive authority at the location of the object, with negative implications for the environment Wednesday, Declaration on payment for environmental impact of Wednesday (as amended by the Federal law of December 29, 2015  (N) 404-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2015, N, St. ).
     6. Porâdokpredstavleniâ Declaration on payment for environmental impact Wednesday and its form are installed by an authorised by the Government of the Russian Federation Federal Executive authority.
     (Article 16-4 vvedenaFederal′nym Act of July 21, 2014  N 219-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2014, N 30, art. 4220) article 16-5. Kontrol′za correct calculation of charges for environmental negativnoevozdejstvie Wednesday, the fullness of the isvoevremennost′û 1. Control zapravil′nost′û the calculation of fees for a negative impact on the environment Wednesday, completeness and timeliness of the Government of the Russian Federation is carried out by the authorized federal body of executive power.
     2. Too uplačennyesummy the fee for a negative impact on the environment Wednesday to be surrendered upon application by persons required to pay or credit the account of the future of the reporting period.
Arrears on wages for a negative impact on the environmental impact, over the reporting period shall be paid by persons obliged to pay.
     3. Pravilaosuŝestvleniâ control for correct calculation of fees for a negative impact on the environment Wednesday, completeness and timeliness of its making shall be established by the Government of the Russian Federation.
     4. (para 4 lost effect on the grounds of the Federal law dated December 29, 2015  (N) 404-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2015, N, St. ) (art. 16-5 vvedenaFederal′nym Act of July 21, 2014  N 219-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2014, N 30, art. 4220) article 17. Government support for business and (or) other activities undertaken for the protection factors 1. Gosudarstvookazyvaet business support and (or) other activities carried out by legal entities and individual entrepreneurs in order to protect the environment Wednesday.
     2. Government support for business and (or) other activities in order to of environmental protection Wednesday can be carried out in the following areas: assistance in investment activities, aimed at the introduction of best available technologies and the implementation of other measures to reduce negative impacts on our Wednesday;
     assist in the implementation of educational activities in the field of environmental protection Wednesday and the provision of informacionnojpodderžki measures to reduce negative impacts on the environment

Wednesday;
     assist in the implementation of renewable energy sources, secondary resources, developing new methods to monitor pollution Wednesday and the realization of other effective measures for environmental protection Wednesday in accordance with the legislation of the Russian Federation.
     3. public support for the introduction of best available technologies and other measures to reduce the negative environmental impact can be made by Wednesday: tax benefits in the manner prescribed by the legislation of the Russian Federation on taxes and fees;
     concessions on payments for environmental impact Wednesday in the manner prescribed by this federal law and adopted in accordance with the normative legal acts of the Russian Federation;
     sredstvfederal′nogo allocation budget and the budgets of the constituent entities of the Russian Federation in accordance with the budgetary legislation of the Russian Federation.
     4. State support, in accordance with paragraph 3 of this article shall be carried out when implementing the following activities: 1) introduction of nailučšihdostupnyh technologies;
     2) design, construction, renovation and recycling systems: besstočnogo;
centralized systems for wastewater (sewage), sewer networks, local (for individual economic objects and (or) other activities) iustrojstv installations for waste, including drainage, water, liquid waste and sewage sludge;
     of facilities for recovery and recycling of emitted pollutants, thermal processing iočistke gas before emission into the atmospheric air and useful use of associated petroleum gas;
     3) installation: equipment poulučšeniû fuel combustion modes;
     equipment for use, transportation, disposal, wastes of production and consumption;
     automated systems, control laboratories for the composition, volume or weight of waste water;
     automated systems laboratories (stationary and mobile) to monitor the composition of the pollutants or iob″emom mass of their emissions into the air;
     automated systems laboratories (stationary and mobile) environmental monitoring Wednesday, including components of natural Wednesday.
     5. Federal laws and laws of constituent entities of the Russian Federation may establish other measures of economic gosudarstvennojpodderžki and (or) other activities undertaken for the purpose of environmental protection Wednesday, at the expense of the federal budget and the budgets of the constituent entities of the Russian Federation.
     (Article 17 as amended.  Federal law dated July 21, 2014.  N 219-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2014, N 30, art. 4220) article 18. Ecological insurance 1. Environmental insurance is carried out in order to protect the property interests of juridical and physical persons in case of environmental risks.
     2. the Russianfederation can be carried out compulsory State environmental insurance.
     3. Environmental insurance in the Russian Federation shall be exercised in accordance with the legislation of the Russian Federation.
 
     Article 18-1. Economic incentives to eliminate the production and use of ozone-depleting substances, their products isoderžaŝej Èkonomičeskoestimulirovanie eliminate the production and use of ozone-depleting substances and products containing them are carried out in accordance with this federal law (article 18-1 has been introduced by the Federal law dated July 23, 2013  N 226-FZ-Sobraniezakonodatel′stva Russian Federation, 2013, N 30, art. 4056). Chapter v. RATIONING in ENVIRONMENT PROTECTION, article 19. Osnovynormirovaniâ in the area face Wednesday 1. Standardization in the field of environmental protection Wednesday is aimed at public regulirovaniâvozdejstviâ involving economic or other activity Wednesday, guaranteeing the preservation of a favourable environment and environmental security Wednesday.
     2. Valuation of environmental protection Wednesday was to establish environmental quality standards Wednesday, permissible environmental Wednesday in carrying out economic and other activity, other norms in environmental oblastiohrany Wednesday, as well as national standards and other normative documents in the field of environmental protection Wednesday.
     3. Standards and normative documents in the field of environmental protection Wednesday are approved and entered into force on osnovesovremennyh of science and technology, taking into account international rules and standards in the field of environmental protection Wednesday.
     Rationing in environmental oblastiohrany Wednesday is carried out in accordance with the procedure established by the Government of the Russian Federation.
 
     Article 20. Requirement krazrabotke standards oblastiohrany Razrabotkanormativov Wednesday in the area of environmental protection Wednesday includes: research on the environmental standards Wednesday;
     provedenieèkspertizy, approval and environmental opublikovanienormativov Wednesday in the established order;
     establishment of osnovanijrazrabotki or revising regulations in the field of environmental protection Wednesday;
     implementation of the kontrolâza the application and observance of the norms of environmental protection Wednesday;
     the formation and maintenance of unified information database of environmental standards Wednesday;
     assessment and prediction of the environmental, social, and economic impacts of regulations in the field of environmental protection Wednesday.
 
     Article 21. Environmental Normativykačestva Wednesday 1. Environmental quality standards Wednesday to assess the State of the environment are set Wednesday to sohraneniâestestvennyh environmental systems, genetic resources of plants, animals and other organisms.
     2. environmental normativamkačestva Wednesday include: standards established in accordance with the chemical environmental indicators Wednesday, including standards of maximum permissible concentrations of chemicals, including radioactive substances;
     standards established in accordance with the physical environmental indicators Wednesday, including spokazatelâmi levels of radioactivity and heat;
     standards established in accordance with the biological indicators of environmental Wednesday, including species and groups of plants, animals and other organisms used kakindikatory quality factors, as well as regulations predel′nodopustimyh concentrations of microorganisms;
     other norms kačestvaokružaûŝej Wednesday.
     3. When establishing environmental quality standards Wednesday takes into account the natural characteristics of the territories and waters, the appointment of natural objects and natural and anthropogenic objects, protected areas, including especially ohranâemyhprirodnyh territories, as well as natural landscapes of particular environmental value.
 
     Article 22. Normativydopustimogo impact on environmental impact, 1. In order to prevent negative impacts on our sreduhozâjstvennoj and other activities for legal and physical persons-resource users are set to the following environmental standards Wednesday: normativydopustimyh of emissions and discharges of substances and microorganisms;
     obrazovaniâothodov standards of production and consumption and the limits on their accommodation;
     standards of dopustimyhfizičeskih impacts (amount of heat, noise, vibrations, ionizing radiation, electromagnetic fields and other physical effects);
     dopustimogoiz″âtiâ standards components natural Wednesday;
     normativydopustimoj anthropogenic load on the environment Wednesday;
     inogodopustimogo environmental standards Wednesday in carrying out economic and other activity established by the legislation of the Russian Federation and laws of constituent entities of the Russian Federation for environmental protection Wednesday.
     2. environmental standards Wednesday must comply with standards of quality factors, taking into account the natural characteristics of the territories and waters.
     3. For exceeding established standards valid environmental Wednesday the actors of economic and other activity depending on the environmental damage caused by the injury Wednesday shall bear responsibility in accordance with the law.
 
     Article 23. Normativydopustimyh emissions and discharges of substances imikroorganizmov 1. Standards for permissible emissions and discharges of substances and microorganisms are installed for stationary, mobile and other environmental sources Wednesday subjects of economic and other activity on the basis of normativovdopustimoj anthropogenic load on the environment Wednesday, environmental quality standards Wednesday, as well as technological standards.
     2. Tehnologičeskienormativy installed for stationary, mobile and other sources on the basis ispol′zovaniânailučših existing technologies, taking into account economic and social factors.
     3. When the nevozmožnostisoblûdeniâ standards of allowable emissions and discharges of substances and micro-organisms can be installed limityna

emissions and discharges based on permissions, active only during the activities for environmental protection Wednesday, the introduction of best available technologies and (or) realization of other environmental projects phased achievement of established standards of allowable emissions and discharges of substances and microorganisms.
     Limits navybrosy and discharges are allowed only if there are plans to reduce emissions and discharges, agreed with the executive authorities engaged in the State management in the area of environmental protection Wednesday.
     4. the emissions and discharges of chemicals, including radioactive and other veŝestvi of microorganisms in the environment Wednesday within the established specifications of allowable emissions and discharges of substances and microorganisms, limits on emissions and discharges are allowed under permits issued by executive authorities, implementing State management in the area of environmental protection Wednesday.
     For issuing permits for the emissions and discharges of substances and microorganisms into the environment Wednesday paid a State fee in the amount and manner that ustanovlenyzakonodatel′stvom of the Russian Federation on taxes and fees (paragraph added by federal law N 374-FZ of December 27, 2009-collection of laws of the Russian Federation, 2009, no. 52, art. 6450).
 
     Article 23-1. Vremennorazrešennye releases temporarily permitted discharges 1. In case of impossibility of compliance regulations, permissible emissions allowable discharges, tehnologičeskihnormativov existing stationary source and (or) combination of stationary sources, located at the facility, causing a negative impact on the environment Wednesday, temporarily installed emissions allowed temporarily permitted discharges.
     2. Establish emissions allowed temporarily, temporarily permitted discharges are allowed only if there is an action plan for environmental protection Wednesday or programs to improve the environmental efficiency, developed in accordance with article 67-1 of the present Federal law.
     3. temporarily razrešennyevybrosy temporarily permitted discharges are established for the period of implementation of the plan of activities for environmental protection Wednesday or to improve the environmental efficiency of programme implementation in accordance with the timetable for the achievement of the established standards of allowable emissions, regulations, permissible discharges of technological standards.
     4. temporarily razrešennyevybrosy temporarily permitted discharges are based on actual figures of the volume or mass of pollutant emissions, discharges of pollutants.  During the implementation of the measures to reduce pollutant emissions, discharges of pollutants temporarily razrešennyevybrosy temporarily permitted discharges shall be established in accordance with the planned indicators of reducing volume or mass of pollutant emissions, discharges of pollutants, provided for by the plan of action for the protection of the factors or eco-efficiency program.
     5. When ustanovleniivremenno emissions allowed temporarily permitted discharges for the period of withdrawal objects that have a negative environmental impact, exploitation of Wednesday the inclusion of activities to achieve the standards of allowable emissions, standards of acceptable discharges into environmental plans Wednesday and developing programmes to improve the environmental efficiency are required.
     6. temporarily razrešennyevybrosy temporarily permitted discharges are installed temporary permit emissions permit for temporary discharges issued by the procedure established by the Government of the Russian Federation, or integrated environmental permit issued in accordance with article 31-1 hereof.
     7. Osobennostiustanovleniâ is temporarily permitted discharges for organizations conducting wastewater and their subscribers are established by legislation of the Russian Federation in the field of water supply and wastewater disposal.
     (Art. 23-1 vvedenaFederal′nym Act of July 21, 2014  N 219-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2014, N 30, art. 4220, comes into effect from January 1, 2019 year) article 24. Normativyobrazovaniâ ipotrebleniâ waste and limits on their placement 1. Waste ipotrebleniâ production standards and limits on their accommodation are established in order to avoid negative impacts on our Wednesday in accordance with the law (as amended by the Federal law of December 27, 2009
N 374-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2009, no. 52, art. 6450). 2. For issuance of the document approving the regulations of wastes of production and consumption and the limits on their accommodation paid a State fee in the amount and under the procedure established by the legislation of the Russian Federation on taxes and fees (paragraph 2 was introduced by the Federal law of December 27, 2009  N 374-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2009, no. 52, art. 6450). Article 25. Normativydopustimyh physical effects on environmental impact, physical effects on environmental Normativydopustimyh Wednesday installed for each source of exposure on the basis of the regulations valid anthropogenic burden on the environment Wednesday, environmental quality standards Wednesday and taking into account the impact of other sources of physical effects.
 
     Article 26. Normativydopustimogo exemption of natural components Wednesday 1. Standards iz″âtiâkomponentov natural Wednesday-standards established under sograničeniâmi of their exemptions in order to preserve the natural and man-made objects, sustain natural ecological systems and prevent their degradation.
     2. exemption of natural components Normativydopustimogo Wednesday and the procedure for their establishment are determined by the law on mineral resources, land, water, forest legislation, the law on the animal world and other legislation in the field of environmental protection Wednesday, environmental management and in accordance with the requirements in the environment Wednesday, protection and reproduction of certain types of natural resources established by this federal law, other federal laws and other regulatory pravovymiaktami of the Russian Federation in the field of environmental protection Wednesday.
 
     Article 27. Normativydopustimoj anthropogenic load naokružaûŝuû Wednesday 1. Dopustimojantropogennoj environmental load standards Wednesday for legal entities and individual entrepreneurs in order to assess and manage exposure all stationary, mobile and other environmental sources Wednesday, located within specific Territories and (or) water areas (harm.  Federal law dated July 21, 2014  N 219-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2014, N 30, art. 4220). 2. Regulations on environmental load dopustimojantropogennoj Wednesday installed by each type of impact of economic and other activity Wednesday and the cumulative effects of all sources in those territories and (or) areas.
     3. When establishing regulations valid anthropogenic burden on the environment Wednesday ignored the natural characteristics of the specific Territories and (or) areas.
 
     Article 28. Inyenormativy environmental protection Wednesday for State regulation of the impact of economic and other activity Wednesday, environmental quality assessment Wednesday in accordance with this federal law, other federal laws and other regulatory legal acts of the Russian Federation, laws and other normative legal acts of the constituent entities of the Russian Federation may establish other norms in the field of environmental protection Wednesday.
 
     Article 28-1. Nailučšiedostupnye technology 1. Primenenienailučših available technologies aimed at integrated prevention and (or) minimizing adverse environmental impact Wednesday.
     2. oblastâmprimeneniâ of best available technologies can be attributed (or) economic and other activities which have a significant adverse impact on the Wednesday, and technological processes, equipment, techniques and methods used in the implementation of economic and (or) other activities.
     The field of application of the best available technologies are established by the Government of the Russian Federation.
     3. the definition of the technological processes, equipment, techniques, and methods as the best available technology for a particular application the Government of the Russian Federation is carried out by the authorized federal body of executive power that creates technical working groups comprising experts of interested federal executive authorities, public research organizations, non-profit organizations, including gosudarstvennyhkorporacij.
     4. Sočetaniemkriteriev achieve the goals of environmental protection Wednesday to determine the best available technologies are: the smallest environmental impact uroven′negativnogo Wednesday per unit time or volume of production (of goods), the work to be performed, services rendered or other stipulated by international treaties of the Russian Federation;
     èkonomičeskaâèffektivnost′ its implementation and operation;

     the application of resource-iènergosberegaûŝih methods;
     the period for its implementation;
     commercializing this technology on two or more objects that have a negative impact on the environment Wednesday.
     5. Guidelines for the definition of technology as the best available technology is developed by the Government of the Russian Federation the authorized federal body of executive power.
     6. information and technical manuals on best available techniques, applied in areas related to the application of best available technologies business types and (or) other activities, contain the following information: indication of particular economic and (or) other activities (industry, part of the industry, production), undertaken in the Russian Federation, including the raw materials, fuels;
     description of the main environmental problems specific to the type of business and (or) other activities;
     the methodology of opredeleniânailučšej of available technology;
     description of the nailučšejdostupnoj technology for the specific type of business and (or) other activities, including a list of the main technological equipment;
     tehnologičeskiepokazateli best available technologies;
     methods used in the implementation of the technological processes to reduce their negative impacts on our Wednesday and not requiring technical re-equipment, reconstruction of the object, with negative implications for the environment Wednesday;
     score preimuŝestvvnedreniâ best available technologies for the environment Wednesday;
     information about restrictions on the use of best available technology;
     èkonomičeskiepokazateli, describing the best available technology;
     information about the latest best available technologies with respect to which the research and development work or their pilot implementation;
     other information imeûŝieznačenie for the practical application of the best available technology.
     7. information and technical manuals on best available technologies are developed taking into account existing in the Russian Federation technologies, equipment, raw materials, and other resources, as well as taking into account climatic, economic and social characteristics of the Russian Federation.  They can be used by international information technology handbooks on best available techniques.
     8. Peresmotrtehnologij, identified as the best available technology, shall be carried out not less than once in ten years.
     9. the procedure for the definition of technology as the best available technology, as well as the development, updating and publication of information and technical guides on the best available techniques shall be established by the Government of the Russian Federation.
     10. The introduction of best available technologies by legal persons or individual entrepreneurs recognized time-bound process of designing, reconstruction, technical re-equipment of objects that have a negative impact on the environment Wednesday, installation of equipment, as well as the use of technologies that are described in the published information and technical handbooks on best available techniques and (or) environmental impact indicators Wednesday which should not exceed the technological parameters of best available technologies. ";
     (Art. 28-1 vvedenaFederal′nym Act of July 21, 2014  N 219-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2014, N 30, art. 4220) article 29. Normative documents in the field of protection factors 1. Normativnymidokumentami environmental protection Wednesday establishes mandatory when implementing economic and other activity: the requirements of environmental protection Wednesday to works, services, and appropriate monitoring techniques;
     restrictions and conditions of economic and other activities affecting the environment Wednesday;
     porâdokorganizacii activities in the field of environmental protection and management Wednesday such activities;
     tehnologičeskiepokazateli of best available technologies (paragraph added by federal law from July 21, 2014  N219-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2014, N 30, art.
4220). 2. Normative documents in the field of environmental protection Wednesday are designed on the basis of scientific and technical achievements of the itrebovanij of international rules and standards.
     3. Normative documents in the field of environmental protection Wednesday approved in the manner prescribed by the Pravitel′stvomRossijskoj Federation.
     (Article 29 as amended.  Federal law dated 19iûlâ, 2011.  N 248-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2011, N 30, art. 4596) article 30. licensing of separate types of activity in environmental oblastiohrany Wednesday 1. Certain activities in the field of environmental protection Wednesday subject to licensing.
     2. list of selected activities in the field of environmental protection Wednesday, subject to licensing, establishes federal laws.
 
     Article 31. environmental management and certification (article name inojdeâtel′nosti harm.  Federal law dated July 19, 2011  N 248-FZ-Sobraniezakonodatel′stva Russian Federation, 2011, N 30, art. 4596) 1. Environmental certification is carried out in order to ensure the environmentally sound implementation of economic and other activity on the territory of the Russian Federation.
     2. environmental certification is carried out in accordance with the provisions of article 21 of the Federal law of December 27, 2002 godaN 184-ФЗ "about technical regulation" (as amended by the Federal law dated July 19, 2011  N 248-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2011, N 30, art. 4596). 3. (Utratilsilu, paragraph 3, on the basis of the Federal law dated July 19, 2011  N 248-FZ-Sobraniezakonodatel′stva Russian Federation, 2011, N 30, art. 4596) article 31-1. integrated environmental permit 1. Legal entities and individual entrepreneurs engaged in economic activity and (or) other activities in category I installations must obtain comprehensive èkologičeskoerazrešenie.
     2. Kompleksnoeèkologičeskoe permission is granted to an individual object, which has a negative impact on the environment Wednesday, including a linear object, on the basis of the application submitted by the Government of the Russian Federation the authorized federal body of executive power.
     3. an application for the permission kompleksnogoèkologičeskogo must contain the following information: name, legal form and address (location) of the legal person or the surname, name and patronymic (if any), the place of residence of an individual entrepreneur;
     object code, with negative implications for the environment Wednesday;
     view osnovnojdeâtel′nosti, types and volume of products (goods);
     information on the use of raw materials, water, electrical and thermal energy;
     information on accidents and incidents, resulting in negative impacts on the environment and the Wednesday for the previous seven years;
     information on the implementation of the programme to improve the environmental efficiency (if available);
     tehnologičeskihnormativov calculations;
     normativovdopustimyh calculations of emissions standards permissible discharges of radioactive, toxic substances, substances with carcinogenic, mutagenic (substances I, II class of danger), in the presence of such substances in the emissions, discharges of pollutants;
     justification waste regulations and limits on their accommodation;
     programmyproizvodstvennogo environmental control project;
     information about naličiipoložitel′nogo the conclusion of the State environmental appraisal in the event of the need for such examination in accordance with the law on ecological expertise;
     other information which the applicant considers it necessary to introduce.
     4. The application for obtaining an integrated environmental permit in case of impossibility of compliance with emission standards, tehnologičeskihnormativov, standards of acceptable discharges of toxic substances, substances with carcinogenic, mutagenic (substances I, II class of danger), the draft programme are: to improve the environmental efficiency, developed in accordance with article 67-1 of this federal law;
     planned vremennorazrešennye emissions, temporarily permitted discharges with an indication of the volume or mass of pollutant emissions, discharges of polluting substances at the moment, for the duration of the eco-efficiency program and after its implementation.
     5. the filing of an application for an integrated environmental permit is made not later than two months prior to the commissioning of the reconstructed object built, with negative implications for the environment Wednesday, or four months prior to the expiration of the integrated environmental permit.
     6. application for environmental permit polučeniekompleksnogo to be considered subject to the form and content of the submitted material requirements of this federal law.
     7. Authorized by the Government of the Russian Federation Federal Executive authority which carries out the issuance of the integrated environmental permit, application for

getting integrated environmental permit at the official site of the body in the field of information and telecommunications network, the Internet, providing the possibility of free access to the persons concerned.
     8. presentation of irassmotrenie consisting of an application for an integrated environmental permit information identified in the legislation of the Russian Federation to the information constituting State or kommerčeskuûtajnu, in information and telecommunication network "Internet" is carried out in accordance with the legislation of the Russian Federation on State secrets and laws of the Russian Federation on information, information technology and protection of information.
     9. integrated environmental permit issued by the authorized by the Government of the Russian Federation Federal Executive Body, after considering an application for an integrated environmental permit in monthly srokna pursuant to a positive conclusion of the State environmental appraisal material substantiation of the integrated environmental permit.
     Grounds for refusing extradition of an integrated environmental permit are the absence of an application for an integrated environmental permit information and documents referred to in paragraphs 3 and 4 of this article, the lack of such information and documents.
     10. Kompleksnoeèkologičeskoe permission contains: tehnologičeskienormativy;
     standards for permissible emissions, discharges of toxic substances, substances with carcinogenic, mutagennymisvojstvami (substances I, II class of danger), in the presence of such substances in the emissions of pollutants, discharges of pollutants;
     standards dopustimyhfizičeskih influences;
     obrazovaniâothodov standards and limits on their accommodation;
     requirements for the management of othodamiproizvodstva and consumption;
     the agreed programme of industrial environmental control;
     term dejstviâkompleksnogo environmental permit.
     11. integrated environmental permit issued for the implementation of economic and (or) other activities at facilities that have a negative impact on the Wednesday programme, eco-efficiency, optionally contain emissions allowed temporarily, temporarily permitted discharges.
     Program to improve the environmental efficiency is an integral part of the integrated environmental permit.
     12. Legal entities and individual entrepreneurs engaged in economic activity and (or) other activities in category II installations, subject to the availability of relevant industry information and technical manuals on best available technology shall be entitled to receive the integrated environmental permit.
     13. Kompleksnoeèkologičeskoe permission is valid for seven years and renewable for the same period when a set of conditions: compliance with technological standards, standards, standards of allowable emissions allowable discharges of toxic substances, substances with carcinogenic, mutagenic (substances I, II class of danger), in the presence of such substances in the emissions, discharges of pollutants, waste disposal limits production and consumption;
     otsutstviâzadolžennosti to pay for environmental impact of Wednesday;
     svoevremennogopredstavleniâ reporting on the implementation of the programme of the industrial ecological monitoring, notifications of accidents with environmental impact of Wednesday;
     eco-efficiency programmypovyšeniâ run on time (if available).
     14. resolution Kompleksnoeèkologičeskoe subject partially or completely in cases of change of technological processes of basic manufactures, replacement of equipment, raw materials, resulting in a change in the assigned volume or mass of pollutant emissions, discharges of pollutants, waste disposal limits production and consumption.
     Revision of the integrated environmental permit is effected in the manner prescribed by this article, for issuing an integrated environmental permit.
     15. The revision of the integrated environmental permit and variations performed on iniciativeûridičeskogo entity or an individual entrepreneur who received the integrated environmental permit.
     16. vnosimyev integrated environmental permit and not affecting referred to in paragraphs 10 and 11 of this article, the conditions for integrated environmental permits do not require revision of the integrated environmental permit.
     17. slučaâhzameny a legal entity or an individual entrepreneur, the reorganization of a legal entity in the form of transformation, change, his/her name, address (location), as well as in cases of changes of surname, name, patronymic (if any), the place of residence of an individual entrepreneur, particulars of the document certifying his identity, integrated environmental permit shall be sent simultaneously with the provided for in article 69-2 of this federal law updating account information about an object, causing a negative impact on the environment Wednesday.
     18. Kompleksnoeèkologičeskoe permission is subject to recall in case of violation within six months and more established integrated environmental authorization requirements in carrying out activities without its revision in the cases contemplated in paragraph 14 of this article, as well as in the case of removing an object with negative implications for the environment Wednesday, with state accounting objects that have a negative impact on the environment Wednesday.
     19. Order of vydačikompleksnyh environmental permit their renewal, revision, amendment and withdrawal shall be established by the Government of the Russian Federation.
     Application form for obtaining an integrated environmental permit and form an integrated environmental permit authorized by the Government of the Russian Federation establishes the federal body of executive power.
     20. legal persons are required to comply with the owners iindividual′nye the conditions of the integrated environmental permit and bear responsibility for non-compliance or conducting activities without integrated environmental authorization in accordance with the laws of the Russianfederation.
     (Article 31-1 vvedenaFederal′nym Act of July 21, 2014  N 219-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2014, N 30, art. 4220, comes into effect from January 1, 2019 year) article 31-2. Environmental impact Declaration Wednesday 1. Legal persons, individual businessmen engaged in economic activity and (or) other activities in category II installations, represent the environmental impact Declaration Wednesday.
     2. Declaration on environmental ovozdejstvii Wednesday is submitted in writing or in the form of an electronic document signed by the enhanced qualified electronic signature in respect of objects, which have a negative impact on the environmental impact, and subject to the federal public èkologičeskomunadzoru, authorized by the Government of the Russian Federation, the federal body of executive power in relation to other objects in the Executive authority of the Russian Federation.
     3. environmental impact Declaration Wednesday must contain the following information: name, legal form and address (location) of the legal person or the surname, name and patronymic (if any), the place of residence of an individual entrepreneur;
     object code, with negative implications for okružaûšuû Wednesday;
     view osnovnojdeâtel′nosti, types and volume of products (goods);
     information on realizaciiprirodoohrannyh activities;
     data on accidents iincidentah, resulting in a negative impact on the Wednesday and during the previous seven years;
     the declared amount of ilimassa emissions, discharges of polluting substances, obrazovyvaemyh and hosted by waste;
     information on the program of industrial environmental control.
     4. Simultaneously with the filing of the Declaration of environmental impact on Wednesday presented the calculations emission standards, standards of acceptable discharges.
     5. Representation in the composition of the environmental impact Declaration Wednesday and consideration of information classified in accordance with the procedure established by the legislation of the Russian Federation to the information constituting State or commercial secrets, are carried out in accordance with the legislation of the Russian Federation on State secrets and laws of the Russian Federation on information, information technology and protection of information.
     6. Declaration on environmental ovozdejstvii Wednesday it appeared once every seven years, subject to the immutability of technological processes of basic manufactures, qualitative and quantitative characteristics of the emissions, discharges of pollutants istacionarnyh sources.
     Modification of vdeklaraciû environmental impacts is carried out simultaneously with the Wednesday under article 69-2 of this federal law, updating of information about the objects that have a negative impact on the environment Wednesday.
     7. the form of the Declaration of environmental impact on Wednesday and its filling (including in the form of an electronic document,

signed by the enhanced qualified electronic signature) approved by the Government of the Russian Federation authorized federal body of executive power.
     8. For objects I, IIIi (IV) categories of submission of the Declaration of environmental impact Wednesday is not required.
     9. the environmental impacts nepredstavleniedeklaracii Wednesday or view inaccurate information contained in this Declaration, legal entities and individual entrepreneurs shall bear responsibility, established by the legislation of the Russian Federation.
     (Art. 31-2 vvedenaFederal′nym Act of July 21, 2014  N 219-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2014, N 30, art. 4220, comes into effect from January 1, 2019 onwards), CHAP. VI. OCENKAVOZDEJSTVIÂ to the environment and ECOLOGICAL EXAMINATION Article 32. Environmental impact Provedenieocenki Wednesday 1. Environmental impact assessment is carried out Wednesday against proposed economic and other activities which may have a direct or indirect impact on environmental impact, regardless of organizational-legal forms of ownership of legal persons and individual entrepreneurs (as amended by the Federal law dated July 21, 2014  N 219-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2014, N 30, art. 4220). 2. (Para. 2 abrogated under the Federal law of December 18, 2006  N 232-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2006, no. 52, art. 5498) 3. The requirements of the environmental impact assessment kmaterialam Wednesday ustanavlivaûtsâfederal′nymi executive bodies involved in public administration in the field of environmental protection Wednesday.
 
     Article 33. Environmental impact assessment 1. Environmental impact assessment is carried out in order to establish the conformity of the documents and (or) documentation in support of the planned economic activity and other activities, the requirements of environmental protection Wednesday (in red.  Federal law dated December 18, 2006 N 232-FZ-Sobraniezakonodatel′stva Russian Federation, 2006, no. 52, art. 5498). 2. Order provedeniâèkologičeskoj examination is set by the Federal law on ecological expertise.
 
     CHAPTER VII. REQUIREMENTS in the PROTECTION of the ENVIRONMENT in the IMPLEMENTATION of economic and other activities Article 34. Obŝietrebovaniâ in the field of protection factors, designing, construction, reconstruction, vèkspluataciû, exploitation, elimination of konservaciii buildings, structures iinyh 1 objects. Accommodation, designing, construction, reconstruction, commissioning, operation, conservation and likvidaciâzdanij, structures, and other objects that have a direct or indirect negative environmental effects on Wednesday, carried out in accordance with the requirements of environmental protection Wednesday.  When ètomdolžny include environmental protection activities Wednesday, restoring natural Wednesday, management and vosproizvodstvuprirodnyh resources, ensuring environmental security.
     2. Violation of the requirements of environmental protection entails suspension Wednesday by court order placement, design, construction, reconstruction, vèkspluataciû, exploitation, conservation and liquidation of buildings, structures and other objects (in red.  Federal law dated 9maâ, 2005.  N 45-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2005, N19, art. 1752). 3. Termination in full properties, designing, construction, reconstruction, commissioning, operation, maintenance and elimination of buildings, structures and other objects in violation of the requirements in the field of safety factors is carried out on the basis of a court decision and (or) arbitražnogosuda.
 
     Article 35. Requirements in the environment Wednesday prirazmeŝenii buildings, structures iinyh 1 objects. When razmeŝeniizdanij, structures and other objects must be ensured compliance with the requirements of environmental protection Wednesday, restoring natural Wednesday, rational use and reproduction of natural resources, environmental security, taking into account the immediate and long-term environmental, economic, demographic and inyhposledstvij operation of these facilities and compliance with prioritetasohraneniâ enabling environment Wednesday, biodiversity, management and regeneration of natural resources.
     2. (para 2 no longer valid under the Federal law of December 18, 2006  N 232-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2006, no. 52, art. 5498) 3. (Utratilsilu, paragraph 3 on the basis of the Federal law of December 18, 2006  N 232-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2006, no. 52, art. 5498) article 36. Requirements in the environment Wednesday priproektirovanii buildings, structures iinyh 1 objects. Priproektirovanii buildings, structures and other objects must take into account the regulations permitted the anthropogenic burden on the environment Wednesday, include interventions to prevent and eliminate pollution Wednesday, applied resource saving, waste, waste and other technologies, environmental sposobstvuûŝieohrane Wednesday, restoring natural Wednesday, rational use and reproduction of natural resources (as amended by the Federal law dated July 21, 2014 N 219-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2014 N 30, art. 4220; Federal′nogozakona from December 29, 2014 N 458-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2015, N 1, art. 11).
     Design, construction and reconstruction of objects of capital construction, buildings, constructions, which are objects that have a negative impact on the environmental impact, and among the areas best dostupnyhtehnologij should take into account technological indicators of best available technologies while maintaining acceptable risk to public health (paragraph added by federal law July 21, 2014.  N 219-FZ-Sobraniezakonodatel′stva Russian Federation, 2014, N 30, art. 4220, comes into effect from January 1, 2019).
     2. it is prohibited to change the value of the design work and approved projects by excluding from such works and projects planned environmental activities Wednesday when designing the construction, reconstruction, technical re-equipment, conservation and liquidation of buildings, structures and other objects.
     3. (para 3 lost effect on the grounds of the Federal law dated December 18, 2006  N 232-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2006, no. 52, art. 5498) article 37. Requirements in the environmental pristroitel′stve Wednesday and reconstruction of buildings, structures and other objects 1. Irekonstrukciâ construction of buildings, structures and other objects should be carried out on approved projects in compliance with the requirements of technical regulations in the field of environmental protection Wednesday (as amended by the Federal law of December 18, 2006 N 232-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2006, no. 52, p. 5498).
     2. Zapreŝaûtsâstroitel′stvo and reconstruction of buildings, structures and other objects to the project approval and before the establishment of boundaries on the ground, as well as change of the approved projects at the expense of the requirements of environmental protection Wednesday (as restated by federal law iûnâ2007 26 N 118-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2007, no. 27, p. 3213).
     3. in the implementation of construction and reconstruction of buildings, structures and other objects being taken environmental poohrane Wednesday, restoring natural Wednesday, land reclamation, land improvement, in accordance with the legislation of the Russian Federation.
 
     Article 38. Requirements in the environment Wednesday when you enter vèkspluataciû buildings, structures iinyh 1 objects. Enter in èkspluataciûzdanij, structures and other objects is subject to full compliance with the stipulated project documentation of activities for environmental protection Wednesday (as amended by the Federal law of December 18, 2006 N 232-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2006, no. 52, p. 5498).
     2. it is prohibited to enter buildings, structures, and other objects that are not equipped with technological sredstvamii abatement technologies and discharges of pollutants, to ensure compliance with the requirements of environmental protection Wednesday.  It is also prohibited to commissioning of objects that are not equipped with the means to monitor pollution Wednesday, without completing the prescribed environmental works projects Wednesday, restoring natural Wednesday, land reclamation, beautification territorijv accordance with the legislation of the Russian Federation (Federal law of abzacvveden July 21, 2014  N 219-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2014, N 30, art. 4220, comes into effect from January 1, 2020 year; in red. Federal zakonaot December 29, 2014  (N) 458-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2015, N 1, art. 11). 3. (Utratilsilu, paragraph 3 under federal law from

December 18, 2006  N 232-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2006, no. 52, art. 5498) article 39. Requirements in the environment Wednesday when for the decommissioning of buildings, structures and other objects 1. Legal person ifizičeskie, osuŝestvlâûŝieèkspluataciû buildings, structures and other objects, obâzanysoblûdat′ approved technologies and requirements in the field of environmental protection, Wednesday vosstanovleniâprirodnoj Wednesday, rational use and reproduction of natural resources.
     2. legal persons ifizičeskie osuŝestvlâûŝieèkspluataciû buildings, structures and other objects, ensure compliance with the environmental quality standards Wednesday through the application of technical means and technologies of clearance and safe disposal of production and consumption, disposal of emissions and discharges of pollutants, as well as the best available technology, to ensure compliance with the requirements of environmental protection Wednesday, carry out activities to restore natural Wednesday, land reclamation, beautification of the territories in accordance with legislation (as amended.  Federal law July 2014 of19 g.  N 219-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2014, N 30, art. 4220). 3. The output of izèkspluatacii buildings, structures and other objects is carried out in accordance with the legislation in the field of environmental protection Wednesday and in the presence of the approved project documentation in accordance with the established procedure.
     4. When Outputting izèkspluatacii buildings, structures and other objects should be designed and realizovanymeropriâtiâ to restore natural Wednesday, including reproduction of natural components Wednesday, in order to ensure a supportive environment Wednesday.
     5. Pereprofilirovaniefunkcij buildings, structures and other objects is carried out in accordance szakonodatel′stvom of urban development, housing legislation (as amended by the Federal law of December 18, 2006 N 232-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2006, no. 52, p. 5498).
 
     Article 40. Requirements in the environmental prirazmeŝenii Wednesday, designing, construction, reconstruction, commissioning and èkspluataciiob″ektov energy and objects of Atomic Energy (the name of the article harm.  Federal law dated December 28, 2013  N 409-FZ-Sobraniezakonodatel′stva Russian Federation, 2013, N 52, art. 6974) 1. Accommodation, design, construction and operation of energy projects are carried out in accordance with the requirements of articles 34-39 of this federal law.
     2. In the design and construction of teplovyhèlektrostancij should include their equipment vysokoèffektivnymisredstvami purification of emissions and discharges of zagrâznâûŝihveŝestv, use of environmentally friendly fuels and safe disposal of waste production.
     3. When hosting, designing, construction, reconstruction, commissioning and operation of hydroelectric power must take into account the real needs of the electrical energy in the regions concerned, and alsofeatures which reliefs.
     When placing these objects must include measures for the conservation of water catchment areas, aquatic biological resources, land, soil, forests and other vegetation, biodiversity, sustainability of natural ecological systems, conservation of natural landscapes, specially protected natural areas and natural monuments, as well as measures for timely disposal of timber and fertile soil layer when clearing and flooding lodge reservoirs and other measures necessary to ponedopuŝeniû the negative natural change Wednesday conservation, water regime, ensuring naiboleeblagopriâtnye the conditions for reproduction of aquatic biological resources.
     4. When hosting, designing, building, commissioning and decommissioning of nuclear facilities (including nuclear power stations), radiation sources, storage of nuclear materials and radioactive substances, radioactive waste storage should be provided protection against radiation/exposure of objects of atomic energy, adhered to the established order and the standards process, the requirements of the federal executive authorities empowered to exercise State supervision in the field of radiation safety and must also be State regulation of safety in the use of atomic energy, measures must be taken to ensure the full environmental radiation safety Wednesday and population in accordance with the legislation of the Russian Federation and generally recognized principles and norms of international law, provide training and maintenance of qualification of employees of atomic energy utilization objects in accordance with the legislation of the Russian Federation (as amended by the Federal law dated June 25, 2012  N 93-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2012, N 26, art. 3446;
Federal law dated December 28, 2013 N 409-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2013, no. 52, art. 6974). 5. Accommodation âdernyhustanovok (including nuclear power stations), radiation sources, storage of nuclear materials and radioactive substances, radioactive waste storage is subject to availability on projects and other support materialampoložitel′nyh opinions of the State ecological examination and other public examinations stipulated by legislation of the Russian Federation and supporting ecological and radiation safety of the use of nuclear energy in accordance with the legislation of the Russian Federation (as amended by the Federal law of 28 dekabrâ2013 N 409-FZ-collection of laws of the Russian Federation , 2013, N 52, art. 6974). 6. Projects placement of nuclear facilities (including nuclear power stations), radiation sources, storage of nuclear materials and radioactive substances, radioactive waste storage should contain solutions for the safe withdrawal of their decommissioning or closure of disposal of radioactive waste (as amended by the Federal law of26 December 2013 N 409-FZ-Sobraniezakonodatel′stva Russian Federation, 2013, N 52, art. 6974).
 
     Article 41. Requirements in the environment Wednesday, designing, construction, reconstruction, commissioning, for decommissioning military ioboronnyh objects, weapons and voennojtehniki 1. Oblastiohrany environmental requirements Wednesday for hosting, designing, construction, reconstruction, commissioning, operation and decommissioning of buildings, structures and other objects, are fully applicable to military and defence objects, weapons and military equipment, with the exception of emergencies affecting the degree of fulfilment of the requirements of environmental protection Wednesday.
     2. list of emergencies affecting the degree of fulfilment of the requirements of environmental protection Wednesday when hosting, designing, construction, reconstruction, vèkspluataciû, exploitation and decommissioning of military and oboronnyhob″ektov, weapons and military equipment, is defined by the legislation of the Russian Federation.
 
     Article 42. Requirements in the environment Wednesday prièkspluatacii objects of agricultural purpose 1. When èkspluataciiob″ektov the requirements for agricultural purposes in the field of environmental protection Wednesday, be undertaken for the protection of land, soil, water, plants, animals and other organisms from the negativnogovozdejstviâ of economic and other activity Wednesday.
     2. agricultural organizations engaged in production, harvesting and processing of agricultural products, inyesel′skohozâjstvennye organization in carrying out its activities must comply with the requirements of environmental protection Wednesday.
     3. agricultural Objects must have the necessary sanitary-protective zone and treatment facilities to prevent pollution of soil, surface and groundwater, watersheds and ambient air.
 
     Article 43. Requirements in the environmental primelioracii land Wednesday, designing, construction, reconstruction, commissioning and èkspluataciimeliorativnyh systems and otdel′noraspoložennyh of hydraulic structures (naimenovaniestat′i in red.  Federal law dated July 14, 2008  N 118-FZ-Sobraniezakonodatel′stva Russian Federation, 2008, no. 29, art. 3418) in implementing land reclamation, designing, construction, reconstruction, vèkspluataciû and operation of drainage systems and separately located hydrotechnical constructions should be taken for the protection of water, land, soil, forests and other vegetation, animals and other organisms, and takžepredupreždeniû other negative impacts on our Wednesday when carrying out reclamation activities.

Land reclamation should not lead to the degradation of the environment Wednesday, violate sustainable funkcionirovanieestestvennyh ecological systems (as amended by the Federal law dated July 14, 2008
N 118-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2008, no. 29, art. 3418). Article 43-1. Trebovaniâv environmental protection Wednesday in sferevodosnabženiâ and sanitation 1. During the operation of centralized and decentralized systems of hot water, cold water and sewerage system requirements must be met in the area of environmental protection Wednesday.
     2. the activities of the environmental protection agency Wednesday carried out in accordance with this federal law, the Federal law "on water supply and discharge" and other federal laws.
     (Article 43-1 vvedenaFederal′nym Act of December 7, 2011 N 417-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2011, N 50, art. 7359, comes into effect from January 1, 2014 year) article 44. Requirements in the environmental prirazmeŝenii Wednesday, designing, construction, reconstruction of urban and rural settlements 1. When hosting, designing, construction, reconstruction of urban and rural settlements should be followed in the field of environmental protection Wednesday to ensure a favourable environment for human life Wednesday, as well as Habitat for plants, animals and other organisms, the sustainable functioning of estestvennyhèkologičeskih systems.
     Buildings, constructions, structures and other objects to be placed taking into account the requirements of environmental protection Wednesday, sanitary-and-hygienic norms and town planning requirements.
     2. When planning urban and rural izastrojke the requirements in the field of environmental protection, Wednesday taken to sanitation, disposal and safe waste disposal of production and consumption, comply with valid standards of emissions and discharges of substances and microorganisms, as well as to restore natural Wednesday, land reclamation, land improvement and other measures to ensure face Wednesday and environmental security in accordance with the law.
     3. in order to protect the surrounding urban and rural settlements Wednesday creates a protective and security zones, including sanitary-protective zone, green spaces, green areas, green zones and other seized from intensive economic use of protective and security zones with limited environmental management regime (as amended by the Federal law of March 14, 2009 N 32-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2009, no. 11, p. 1261).
 
     Article 45. Requirements in the protection of the environment and maintenance of motor priproizvodstve Wednesday and inyhtransportnyh means 1. Production of automobile and other vehicles must be carried out in accordance with the requirements of environmental protection Wednesday.
     2. legal persons ifizičeskie osuŝestvlâûŝieèkspluataciû automotive and other adverse environmental impact vehicles Wednesday to respect the norms of permissible emissions and discharges of substances and microorganisms, as well as to take measures for the removal of contaminants, including their neutralization, reducing noise and other adverse impacts on the environment Wednesday.
     3. Relations in the sphere of production and exploitation of motor and other vehicles are regulated by law.
 
     Article 46. Face requirements Wednesday prirazmeŝenii, designing, construction, reconstruction, commissioning ièkspluatacii oil and gas production facilities, processing facilities, transportation, storage and sales of oil and gas processing iproduktov 1. Accommodation, designing, construction, reconstruction, commissioning and operation of oil and gas production facilities, processing, transportation, storage and sales of oil, gas and their products must be carried out in accordance with the requirements established by legislation in the field of environmental protection Wednesday.
     2. When locating, designing, construction, reconstruction, commissioning and operation of oil and gas production facilities, processing, transportation, storage of irealizacii oil, gas and products of their processing should include effective measures poočistke and disposal of production waste and collection of oil (associated) gas and saline water, reclamation of disturbed and contaminated land, reduction of negative impact of naokružaûŝuû Wednesday, as well as for environmental reparations Wednesday, pričinennogov process of construction and operation of these facilities.
     3. construction of oil and gas production facilities, ièkspluataciâ objects, processing, transportation, storage and sales of oil and gas iproduktov of their processing shall be permitted in the presence of contaminated land rehabilitation projects in the areas of temporary and/or permanent land use, positive conclusion of State expertise of project documentation (in red.  The Federal Act of 18 December 2006 N 232-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2006, no. 52, art. 5498;
Federal law dated June 26, 2007 N 118-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2007, no. 27, art. 3213). 4. Construction of ièkspluataciâ oil and gas production facilities, processing, transportation and facilities hraneniânefti and gas located offshore waters, the continental shelf and the exclusive economic zone of the Russian Federation shall be admitted if there are positive opinions of the State ecological expertise, public examination of the project documentation and other established by the legislation of the State examinations after you restore zagrâznennyhzemel′ (in red.  Federal law dated December 18, 2006  N 232-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2006, no. 52, art. 5498). Article 47. Requirements in the environment Wednesday, priproizvodstve and disposal of potencial′noopasnyh chemicals, čisleradioaktivnyh, other substances and microorganisms 1. Production and treatment of potentially opasnyhhimičeskih substances, čisleradioaktivnyh, other substances and microorganisms, are permitted on the territory of the Russian Federation posleprovedeniâ the necessary toxicological-hygienic and toxicological studies ètihveŝestv, obraŝeniâs of them, environmental regulations and State registration of these substances in accordance with the legislation of the Russian Federation.
     2. disposal of potentially hazardous chemical and biological substances is carried out when there is an agreed in accordance with the established procedure of design and technological documentation in accordance with the law.
 
     Article 48. Requirements in the environment Wednesday interference when radioactive substances iâdernyh materials 1. Legal persons are obliged to observe the ifizičeskie rules for manufacture, storage, transportation, use and disposal of radioactive substances (ionizing radiation sources) iâdernyh materials, to prevent exceeding the established limit values of ionizing radiation, and in case of their exceeding informirovat′organy immediately of executive power in the field of radiation safety of elevated radiation levels harmful to the environment and human health, Wednesday to take measures to eliminate pockets of radiation contamination.
     2. legal persons not ifizičeskie to ensure compliance with the rules on the handling of radioactive substances and nuclear materials and radioactive waste management, nesutotvetstvennost′ in accordance with the legislation of the Russian Federation.
     3. Import into the Russian Federation radioactive waste from foreign countries on the basis of contracts including storage for burial, as well as flooding, sending to burial in outer space of radioactive waste and nuclear materials is prohibited, except in the case provided for in this federal law and federal law Obobraŝenii with radioactive wastes and on amendments to certain legislative acts of the Russian Federation "cases of import into the Russian Federation radioactive waste for storage , recycling or landfill (in red.  Federal law dated February 5, 2007  N13-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2007, N 7, art. 834; federal law dated July 11, 2011 N 190-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2011, N 29, art. 4281). 4. Import into the Russian Federation from foreign countries irradiated fuel assemblies nuclear reactors for the implementation of the interim storage technology and (or) processing is permitted if conducted State ecological expertise and other State examination of the project concerned, stipulated by the legislation of the Russian Federation, justified the overall decline riskaradiacionnogo impact and increase the level of environmental safety

as a result of the implementation of the project.
     Import of RossijskuûFederaciû irradiated fuel assemblies nuclear reaktorovosuŝestvlâetsâ on the basis of international treaties of the Russian Federation.
     The order of entry into the Russian Federation of the irradiated fuel assemblies nuclear reactors shall be established by the Government of the Russian Federation on the basis of the fundamental principles of the non-proliferation of nuclear weapons, environmental protection Wednesday and èkonomičeskihinteresov Russian Federation takingto priority right to return after processing radioactive wastes formed in the State of origin of nuclear materials or for their return.
 
     Article 49. Requirements in the environment Wednesday interference when the chemicals in our agriculture and forestry 1. Legal persons are required to comply with ifizičeskie rules for manufacture, storage, transportation and use of chemicals used inagriculture, forestry, environmental requirements Wednesday, and takžeprinimat′ measures to prevent negative effects of economic iinoj activities and eliminate harmful effects of the environment Wednesday to assure quality, sustainability of natural ecological systems and preservation prirodnyhlandšaftov in accordance with the legislation of the Russian Federation.
     2. Zapreŝaetsâprimenenie toxic chemicals not subject to decay.
 
     Article 50. Ohranaokružaûŝej Wednesday against the negative biological effects 1. Prohibits the production, breeding and utilization of plants, animals and other organisms, not inherent in natural ecological systems, as well as the created artificially, without the development of effective measures to prevent their uncontrolled reproduction of a positive conclusion of the State environmental appraisal, permits the federal bodies of executive power performing the State management of environmental protection Wednesday, other federal executive authorities in accordance with their competence and legislation of the Russian Federation.
     2. When locating, designing, construction, reconstruction, commissioning, operation and decommissioning of hazardous industrial objects applying technologies related to environmental environmental microbial snegativnym Wednesday, the requirements in the field of environmental protection Wednesday, environmental standards, including standards of maximum permissible concentrations of microorganisms and other normative documents in the field of environmental protection Wednesday (as amended by the Federal law dated July 19, 2011  N 248-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2011, N 30, art. 4596). 3. Ifizičeskie legal persons carrying out activities associated with the possibility of negative impact of environmental microorganisms on Wednesday, are obliged to ensure the environmentally sound production, transport, use, storage, distribution and clearance of microorganisms, formulate and implement measures to prevent accidents and disasters, prevention and elimination of the consequences of the negative impact of environmental microorganisms on Wednesday.
 
     Article 51. Requirements in environmental waste priobraŝenii Wednesday ipotrebleniâ 1. Production and consumption waste, radioactive waste must be collected, Stockpiling, recycling, disposal, transportation, storage, izahoroneniû conditions and methods which should be safe for the environment Wednesday and be governed by the laws of the Russian Federation (in red.  Federal law dated December 29, 2014  (N) 458-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2015, N 1, art. 11). 2. Prohibited: dumping of wastes of production and consumption, including radioactive waste, vpoverhnostnye and underground water bodies, on the basis of catchment, subsoil and on the soil;
     placing hazardous wastes and radioactive wastes in the territories adjacent to the urban and rural settlements, Park, resort, therapeutic, recreational areas, migration routes of animals near spawning grounds and in other places in kotoryhmožet be created a danger for the environment Wednesday, natural ecological systems and human health;
     zahoronenieopasnyh of waste and radioactive waste in the catchment areas of underground water bodies used as sources of water supply, balneological purposes, to extract the valuable mineral resources;
     import of hazardous wastes in the Russian Federation for their burial and disposal (as restated by federal law from extraordinary 2011 g.  N 190-FZ-Sobraniezakonodatel′stva Russian Federation, 2011, N 29, art. 4281);
     the import of radioactive waste in the Russian Federation for their storage, treatment or disposal, except in cases established by this federal law iFederal′nym law on radioactive waste management and on amendments to some zakonodatel′nyeakty of the Russian Federation "(paragraph added by federal law N 190-FZ of July 11, 2011-collection of laws of the Russian Federation, 2011, N 4281, art. 4281);
     dumping of waste disposal objects of production and consumption of products lost their consumer properties and containing ozone depleting substances, without data recovery substances from specified products to restore them for further recycling (recycling) or destruction (paragraph added by Federal zakonomot July 23, 2013  N 226-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2013, N 30, art. 4059). 3. Relations in the field of waste management, production and consumption, as well as waste management I-IV classes of danger and radioactive waste are regulated by the relevant legislation of the Russian Federation (in red.  Federal law dated December 29, 2014  (N) 458-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2015, N 1, art. 11). 4. Legal persons, individual entrepreneurs engaged in activities on waste management, podgotavlivaûti publishes annual reports on activities in the area of environmental protection Wednesday under the form and within the period prescribed federal body of executive power executing the State management in the area of environmental protection Wednesday (item 4 was introduced by the Federal law of December 29, 2014  (N) 458-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2015, N 1, art. 11).
 
     Article 52. Requirements in the environmental priustanovlenii Wednesday protective and protected areas 1. In order to ensure the sustainability of the natural ecological systems, protection of natural systems, natural landscapes and protected areas from pollution and drugogonegativnogo the impact of economic and other activity establishes protective and security zones.
     2. in order to protect human life conditions, Wednesday habitats for plants, animals and other organisms vokrugpromyšlennyh zones and objects of economic and other activities that affect the environment Wednesday, creates a protective and security zones, including sanitary-protective zone blocks, neighbourhoods in urban and rural settlements-areas, green areas, green zones and other areas with limited environmental management regime (as amended by the Federal law of March 14, 2009 N 32-FZ-collection of laws of the Russian Federation , 2009, N 11, art. 1261). 3. The procedure for establishing and creating protective and protective zones are regulated by law.
 
     Article 53. Requirements in the environmental priprivatizacii Wednesday and nationalization of property In privatization and nationalization of property provided by the environmental protection agency Wednesday and damages the environment Wednesday.
 
     Article 54. Ohranaozonovogo atmospheric layer 1. In order to protect the ozone layer of the atmosphere from the negative effects of economic and other activity establishes the list of ozone-depleting substances, treatment of which the Russian Federation is subject to State regulation, dopustimyjob″em production and consumption of those substances in the Russian Federation, the requirements for the management of ozone-depleting substances, bans on the design and construction of economic and other activities which carry out production of ozone-depleting substances and products containing them in the Russian Federation.
     2. the list of ozone-depleting substances, treatment of which is subject to State regulation, allowable production and consumption of those substances in the Russian Federation, the requirements for the management of ozone-depleting substances, the timing of the introduction of bans on the design and construction of hozâjstvennoji other activities producing specific ozone-depleting substances and products containing them in the Russian Federation, shall be established by the Government of the Russian Federation.
     3. Organygosudarstvennoj authorities of the Russian Federation, governmental bodies of Russian regions, local government bodies, legal persons, individual entrepreneurs at carrying out economic and inojdeâtel′nosti are required to comply with the requirements for protection of the ozone layer of the atmosphere.
     (Article 54 as amended.  Federal law dated July 23, 2013  (N)

226-FZ-Sobraniezakonodatel′stva Russian Federation, 2013, N 30, art. 4059) Article 55. Ohranaokružaûŝej Wednesday from negative fizičeskogovozdejstviâ 1. Organygosudarstvennoj authorities of the Russian Federation, governmental bodies of Russian regions, local government bodies, legal entities and individuals in the implementation of economic and other activities are required to take the necessary measures to prevent and eliminate the negative effects of noise, vibration, electrical, electromagnetic, magnetic fields and other negative physical environmental impacts Wednesday in urban and rural settlements, recreation areas, wildlife habitats, and birds, including breeding on natural ecological systems and natural landscapes.
     2. in the planning and development of urban and rural settlements, the design, construction, renovation and operation of production facilities, the establishment and development of new technology, the production of ièkspluatacii vehicles should be developed measures to ensure observance of norms of acceptable physical impacts.
     3. it is prohibited to exceeding standards of acceptable physical impacts.
 
     Article 56. Meryvozdejstviâ for infringement of environmental protection requirements In this chapter narušeniipredusmotrennyh environmental requirements, activities carried out in violation of these requirements may byt′ograničena, suspended or terminated in the manner prescribed by the legislation of the Russian Federation.
 
     CHAPTER VIII. ZONYÈKOLOGIČESKOGO calamity, EMERGENCIES ZONE Article 57. Porâdokustanovleniâ environmental disaster areas, zones of emergency situations 1. How to declare iustanovleniâ regime of the environmental disaster areas is installed zakonodatel′stvomo environmental disaster areas.
     2. Environmental Protection Wednesday in emergency zones shall be established by the Federal law on the protection of the population of iterritorij from natural and human-caused emergencies, other federal laws and other regulatory pravovymiaktami of the Russian Federation, laws and other normative legal acts of the constituent entities of the Russian Federation.
 
     CHAPTER IX. PRIRODNYEOB″EKTY under the SPECIAL PROTECTION of Article 58. Measures ohranyprirodnyh 1 objects. Natural objects of special environmental, scientific, historical and cultural, aesthetic, recreational, ozdorovitel′noei different value are under osobojohranoj.  For the protection of natural objects is established a special legal regime, including created specially protected natural territory.
     2. The procedure for the establishment and functioning of especially protected natural territories is governed by the law on specially protected natural territories.
     3. State nature reserves, including the State natural biosphere reserves, State natural reserves, nature monuments, national parks, Arboretum, nature parks, botaničeskiesady and other specially protected areas, natural objects of special environmental, scientific, historical, cultural, aesthetic, recreational, fitness and other valuable, form the natural-reserved Fund.
     4. Confiscation of land of nature reserve fondazapreŝaetsâ, except in cases provided for by federal laws.
     5. Land within the boundaries of the territories which are natural objects of special environmental, scientific, historical, cultural, aesthetic, recreational, ozdorovitel′noei other value and are under special protection shall not be subject to privatization.
 
     Article 59. Pravovojrežim protection of natural objects 1. The legal regime for the protection of natural ob″ektovustanavlivaetsâ legislation in the field of environmental protection Wednesday, as well as other legislation of the Russian Federation (in red.  Federal law dated December 28, 2013  N 406-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2013, no. 52, art. 6971). 2. Zapreŝaetsâhozâjstvennaâ and other activities having a negative impact on the environment and Wednesday leading to degradaciii (or) destruction of natural sites of special environmental, scientific, historical, cultural, aesthetic, recreational, fitness and other valuable inahodâŝihsâ under special protection.
 
     Article 60. Ohranaredkih and threatened isčeznoveniârastenij, animals and other organisms 1. In order to protect and učetaredkih and endangered plants, animals and other organisms are established the Red Book of the Russian Federation and constituent entities of the Russian Federation red book.  Plants, animals and other organisms belonging to species listed in the Red Books everywhere subject to seizure of economic use.  In order to preserve rare and endangered plants, animals and other organisms, their genetic Fund is saved in low-temperature genetic banks, as well as in artificially created Wednesday.  Prohibited activities, leading to a reduction in the size of these plants, animals and other organisms and degrading their Habitat Wednesday.
     2. the procedure of protection of rare and endangered plants, animals and other organisms, order of the Red data book of the Russian Federation Red Book of Russian Federation subjects, as well as to save their genetic Fund in low-temperature genetic banks and in artificial habitats Wednesday is determined by the legislation in the field of environmental protection Wednesday.
     3. import the RossijskuûFederaciû, export from the Russian Federation and transit perevozkačerez Russian Federation and takžeoborot of rare and endangered plants, animals and other organisms, their high-value species, čislerastenij, animals and other organisms, subject to international treaties of the Russian Federation is governed by the laws of the Russian Federation, taking into account the universally recognized principles and norms of international law.
 
     Article 61. Ohranazelenogo Fund for urban and rural settlements 1. Green Fund urban settlements, rural settlements is a collection of territories which are forest and other plantings, including green areas, park areas, and other green areas within the boundaries of the settlements (in red.  The Federal law of March 2009 ot14 g.  N 32-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2009, N 11, art. 1261). 2. Protection of the Green Fund urban and rural settlements provides for a system of measures ensuring the preservation and development of the Green Fund and necessary to normalize the environment and create favorable factors.
     On the composition of the Green Fund, prohibits economic and other activities having a negative impact on those territories and impeding the exercise of functions of environmental, sanitary and recreational destination.
     3. State regulation in the sphere of protection of the Green Fund urban and rural settlements are carried out in accordance with the law.
 
     Article 62. Ohranaredkih and endangered isčeznoveniâpočv 1. Rare and endangered species of soil are protected by the State, and in order to take them into account and established conservation red data book of the Russian Federation and soil krasnyeknigi soils of the constituent entities of the Russian Federation, the conduct of which is determined by the legislation on soil protection.
     2. soil Porâdokotneseniâ rare and endangered, and takžeporâdok land use regimes, soil which are classified as rare and endangered is defined by legislation.
 
     Chapter x. STATE ENVIRONMENTAL MONITORING (State ENVIRONMENTAL MONITORING) (name of chapter as amended by the Federal law of November 21, 2011
N 331-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2011, N 48, art. 6732) article 63. implementation of the State environmental monitoring (public monitoringaokružaûŝej Wednesday) Gosudarstvennyjèkologičeskij monitoring (State environmental monitoring Wednesday) is carried out in the framework of the edinojsistemy of the State environmental monitoring (State monitoring factors) federal bodies of executive power, bodies of State power of the constituent entities of the Russian Federation in accordance with their competence, established by the legislation of the Russian Federation, through the establishment and operation of the monitoring networks and information resources within the subsystems of the unified system of State environmental monitoring (public monitoringaokružaûŝej Wednesday) as well as the establishment and operation of authorized by the Government of the Russian Federation Federal body of executive power of the State Fund data (as amended by the Federal law of November 21, 2011  N 331-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2011, N 48, art. 6732). Article 63-1. Edinaâsistema State environmental monitoring (State environmental monitoring Wednesday) 1. Unified system of State èkologičeskogomonitoringa

(State environmental monitoring Wednesday) is created in order to ensure the protection of the environment Wednesday.
     2. the tasks of the unified system of State environmental monitoring (State environmental monitoring Wednesday) are: regulârnyenablûdeniâ environmental Wednesday, including natural components, natural ecological systems Wednesday, abreast inthey processes, phenomena, environmental changes Wednesday;
     storing, processing (synthesis, classification) information on the State of the environment report Wednesday;
     analysis of information in order to detect environmental changes Wednesday under the influence of natural and/or anthropogenic factors, assessment and prediction of these changes;
     providing organovgosudarstvennoj local authorities, corporate customers service, individual entrepreneurs, citizens with information on the State of the environment Wednesday.
     3. the unified system of State èkologičeskogomonitoringa (State environmental monitoring Wednesday) includes subsystems: gosudarstvennogomonitoringa status and pollution of Wednesday;
     Air gosudarstvennogomonitoringa;
     gosudarstvennogomonitoringa the radiation situation on the territory of the Russian Federation;
     gosudarstvennogomonitoringa lands;
     gosudarstvennogomonitoringa of subjects of the animal world;
     gosudarstvennogolesopatologičeskogo monitoring;
     gosudarstvennogomonitoringa reproduction of forests (paragraph added by federal law from March 12, 2014  N 27-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2014, N 11, art. 1092);
     gosudarstvennogomonitoringa State of the bowels;
     gosudarstvennogomonitoringa water objects;
     gosudarstvennogomonitoringa aquatic biological resources;
     State monitoring of inland waters and territorial sea of the Russian Federation;
     gosudarstvennogomonitoringa the exclusive economic zone of the Russian Federation;
     gosudarstvennogomonitoringa continental shelf of the Russian Federation;
     gosudarstvennogoèkologičeskogo monitoring of the unique ecological system of the Lake Baikal;
     gosudarstvennogomonitoringa hunting resources and their Habitat Wednesday.
     4. Federal bodies of executive power performing the State management of environmental protection Wednesday, federal authorities responsible for conducting UM subsystem State environmental monitoring (State environmental monitoring Wednesday), in accordance with the federal laws: search, retrieving (gathering), storage and handling (generalization, systematization) and analysis of information on the status of the factors occurring in its processes, phenomena of environmental change Wednesday;
     searching, retrieving (gathering), storage and handling (generalization, systematization) and analysis of information about the objects that have a negative impact on the Wednesday of the nature, types of job extent of such impacts;
     environmental assessment and forecasting changes Wednesday under the influence of natural and/or human factors;
     defining relationships between exposure to natural and/or anthropogenic environmental factors and environmental changes Wednesday Wednesday;
     proposals opredotvraŝenii negative impacts on our Wednesday and forwarding them to the bodies of State power, local self-government bodies, legal persons, individual entrepreneurs;
     direction in organygosudarstvennoj authorities empowered to exercise State control (supervision), and law enforcement agencies information on violation of regulations in the field of safety factors as a result of exposure to natural and/or anthropogenic factors and proposals for addressing such violations;
     direction in organygosudarstvennoj local authorities proposals for accounting pripodgotovke of territorial planning documents and (or) proposals for the amendment of these instruments in order to form blagopriâtnyhuslovij of human life, limiting the negative effects of economic and other activity on Wednesday, environmental protection and rational use of natural resources inbenefit of present and future generations;
     the release of emergency information on the need to reduce the negative impact on the Wednesday of natural and/or human factors;
     èffektivnostiprovodimyh environmental assessment activities;
     creation and data èkspluataciâbaz information systems in the field of environmental protection Wednesday;
     hranenieinformacii, State of the environment report Wednesday on its processes, phenomena of environmental change Wednesday and providing this information to State authorities, local self-government bodies, legal persons, individual entrepreneurs, citizens.
     (Art. 63-1 vvedenaFederal′nym Act of November 21, 2011 N 331-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2011, N 48, art. 6732) article 63-2. The State of State environmental monitoring data (State environmental monitoring Wednesday) 1. The State data is a federal information system that provides collection, processing, analysis of data and includes: the information contained in the databases of the subsystems of the unified system of State environmental monitoring (State environmental monitoring Wednesday);
     production control results in the field of environmental protection Wednesday and State environmental supervision;
     gosudarstvennogoučeta data objects, which have a negative impact on the environment Wednesday.
     2. the establishment and operation of the State Fund of data are carried out in accordance with this federal law, the laws of the Russian Federation on information, information technology and data protection regulations and other normative legal acts of the Russian Federation.
     3. Federal organyispolnitel′noj authorities, authorized implementation of State environmental monitoring (State environmental monitoring Wednesday), as well as State authorities of the constituent entities of the Russian Federation, involved in the implementation of State environmental monitoring (State environmental monitoring Wednesday), obâzanynapravlât′ obtained during implementation of appropriate monitoring information to the State Fund data.
     4. The procedure for the establishment and operation of the State Fund data, a list of which is included in negoinformacii, the procedure and conditions for the submission, as well as the procedure for the exchange of such information shall be established by the Government of the Russian Federation.
     5. Information included in State Fund data to be used by the bodies of State power, local self-government bodies, legal persons, individual entrepreneurs, citizens in the planning and implementation of economic and other activity.
     6. The information included in the data provided by the State Fund of the State authorities, local self-government bodies, legal entities, individual′nympredprinimatelâm, citizens in the manner prescribed by the legislation of the Russian Federation.
     7. Information included in State Fund data and testifying to the threat of črezvyčajnojsituacii, including natural disasters, as well as on the status of the factors within the boundaries of the zones of emergency situations, subject to immediate reporting in unified State system of prevention and liquidation of emergency situations.
     8. Information included in State Fund data and indicating the possible harmful effects on the human environment Wednesday, including natural components Wednesday, would be subject to immediate destination in bodies authorized to carry out federal state sanitary and epidemiological surveillance.
     9. Exchange of information under the unified system of State environmental monitoring (public monitoringaokružaûŝej Wednesday), as well as between the unified system of State environmental monitoring (public monitoringaokružaûŝej Wednesday), unified State system of prevention and emergencies ilikvidacii bodies authorized to carry out federal state sanitary-epidemiological supervision, disclosure of the information to State authorities, local self-government bodies, legal persons, individual entrepreneurs, citizens implemented at bezvozmezdnojosnove.
     10. On the basis of the information contained in apublic Fund data, authorized by the Government of the Russian Federation Federal Executive authority prepares an annual State report on the State of the environment and environmental protection Wednesday, the procedure for the preparation and distribution of which shall be established by the Government of the Russian Federation.
     (Article 63-2 vvedenaFederal′nym Act of November 21, 2011 N 331-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2011, N 48, art. 6732) CHAPTER XI. STATE ENVIRONMENTAL surveillance.
              PRODUCTION and SOCIAL CONTROL in the OBLASTIOHRANY ENVIRONMENT (name of chapter as amended by the Federal law dated July 18, 2011 N 242-FZ-Sobraniezakonodatel′stva Russian Federation, 2011, N 30, art. 4590)
 

     Article 64.  (Repealed based on Federal′nogozakona of July 18, 2011  N 242-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2011, N 30, art. 4590) Article 65. Gosudarstvennyjèkologičeskij supervision 1. Under State environmental supervision refers to activity of authorized federal executive authorities and executive authorities of the constituent entities of the Russian Federation aimed napredupreždenie, detection and suppression of violations of State authorities, local self-government bodies, as well as legal entities, their leaders and other officials, individual entrepreneurs, their authorized representatives (further-legal persons, individual businessmen) and citizens comply with the requirements established in accordance with international dogovoramiRossijskoj Federation, this federal law other federal laws, and taken in accordance with them and other normative legal acts of the Russian Federation, laws and other normative legal acts of the constituent entities of the Russian Federation in the field of environmental protection Wednesday (hereinafter referred to as mandatory requirements), by organizing and conducting inspections of specified persons, stipulated by the legislation of the Russian adoption Federaciimer to suppress and/or eliminate effects of irregularities, and activity of authorized State authorities on systematic observation execution obâzatel′nyhtrebovanij the State of analysis and forecasting, compliance in the implementation of State authorities, local self-government bodies, legal persons, individual entrepreneurs and citizens of their activities.
     2. Gosudarstvennyjèkologičeskij supervision includes: gosudarstvennyjnadzor for geological study, rational use and protection of the subsoil;
     gosudarstvennyjzemel′nyj supervision;
     State nadzorv for waste treatment;
     State nadzorv the field of air protection;
     State nadzorv the use and protection of water objects (as amended by the Federal law dated June 25, 2012 N 93-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2012, N 26, art. 3446);
     gosudarstvennyjèkologičeskij supervision on the continental shelf of the Russian Federation;
     gosudarstvennyjèkologičeskij supervision in the internal waters and territorial sea of the Russian Federation;
     gosudarstvennyjèkologičeskij supervision in the exclusive economic zone of the Russian Federation;
     State environmental supervision in the field of the protection of Lake Baikal;
     federal′nyjgosudarstvennyj forest supervision (forest protection) (in red.  The Federal law of March 2014 ot12 g.  N 27-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2014, N 11, art. 1092);
     federal′nyjgosudarstvennyj supervision in the area of protection, reproduction and use of fauna objects and their Habitat Wednesday;
     federal′nyjgosudarstvennyj control (supervision) in the field of fisheries and the conservation of living aquatic resources;
     Federal State hunting supervision;
     public nadzorv regarding the protection and use of especially protected natural territories;
     nadzorza of State compliance with the treatment of ozone-depleting substances (paragraph added by federal law from July 23, 2013  N 226-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2013, N 30, art. 4059). 3. (Utratilsilu, paragraph 3, on the basis of the Federal law dated July 21, 2014  N 219-FZ-Sobraniezakonodatel′stva Russian Federation, 2014, N 30, art. 4220) 4. State environmental supervision is carried out by the authorized federal executive bodies (Federal State environmental supervision) and executive bodies of the Russian Federation vlastisub″ektov (regional State environmental supervision) (hereinafter State supervisory bodies) according to their competence, in accordance with the legislation of the Russian Federation, respectively, in the manner prescribed by the Government of the Russian Federation and the Supreme executive organ of State power of constituent entities of the Russian Federation.
     5. the relations related to the implementation of State environmental supervision, organization and carrying out of audits of legal entities and individual entrepreneurs, the provisions of the Federal law dated December 26, 2008 year N 294-FZ "on protection of rights of legal persons and individual′nyhpredprinimatelej in the exercise of State control (supervision) and municipal control" with učetomosobennostej the Organization and carrying out of checks stipulated by this federal law (as amended.  Federal law dated July 21, 2014  N 219-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2014, N 30, art. 4220). 6. Federal State environmental supervision is organized and implemented in carrying out economic and (or) other activities at facilities that have a negative impact on the Wednesday and included in the approved authorized by the Government of the Russian Federation Federal Executive authority list.
     The list of facilities subject to federal environmental oversight of State is determined on the basis of established criteria, the Government of the Russian Federation.
     (Item 6 in red.  Federal law dated July 21, 2014  N 219-FZ-Sobraniezakonodatel′stva Russian Federation, 2014, N 30, art. 4220) 7. Organyispolnitel′noj authorities of subjects of the Russian Federation will organize and conduct regional State environmental supervision during the implementation of economic and (or) other activities using the objects subject to State environmental supervision, except for objects listed selected 6 of this article (as amended by the Federal law dated July 21, 2014 N 219-FZ-Sobraniezakonodatel′stva Russian Federation, 2014, N 30, art. 4220).
     8. If during construction, reconstruction of objects of capital construction provides for the implementation of public construction supervision, State environmental supervision is carried out within the framework of State construction supervision authorities authorized the implementation of public construction supervision, in accordance with the laws of ogradostroitel′noj activities (as amended by the Federal law dated June 25, 2012 N93-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2012, N 26, art. 3446).
     9. With regard to legal persons and individual entrepreneurs engaged in economic activity and (or) other activities at the facilities of IV category, scheduled inspections are not carried out (point 9 was introduced by the Federal law dated July 21, 2014 N 219-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2014, N 30, art. 4220, comes into effect from January 1, 2019).
     (Art. 65 as amended.  Federal law dated 18iûlâ, 2011.  N 242-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2011, N 30, art. 4590) article 66. Pravadolžnostnyh persons of public oversight 1. State supervisory officials, are public inspectors of environmental protection Wednesday, in the manner prescribed by the legislation of the Russian Federation, have the right to request and receive, on the basis of motivirovannyhpis′mennyh requests from State authorities, local self-government bodies, corporate customers service, individual entrepreneurs and citizens the information and documents required in the course of the audit;
     seamlessly popred″âvlenii i.d. and a copy of the order (orders) of the head (Deputy head) of the State supervisory body on naznačeniiproverki visit and inspect used by legal persons, individual businessmen and citizens in the implementation of economic and inojdeâtel′nosti territory, buildings, premises, constructions, čisleočistnye structures, explore other wastewater treatment devices, controls, equipment and vehicles, equipment and materials, as well as to carry out the necessary studies, tests, measurements, investigation, examination, and other monitoring activities;
     issue ûridičeskimlicam, individual entrepreneurs and citizens of instruction on Elimination of revealed violations of mandatory requirements for activities to ensure the prevention of harm to plants, animals, the environment Wednesday, State security, property fizičeskihi legal persons, State or municipal property, preventing emergency situations of natural and technogenic character;
     sostavlât′protokoly on administrative offences involving violations of mandatory requirements rassmatrivat′dela of the administrative code and prinimat′mery for the prevention of such violations;
     sent to the authorized bodies of materials associated with violations of legislation in the field of environmental protection Wednesday, to address the subjects of criminal proceedings on grounds of crimes;
     present in the legislation of the Russian Federation claims for compensation for harm caused to the environment and its components Wednesday due to violations of the mandatory requirements.
     2. Organygosudarstvennogo supervision by the Court may be called upon to participate in the case or may enter into the case on his own initiative, to give an opinion on the claim for compensation for harm caused

Wednesday and its environmental components, the security of the State, the property of individuals and legal entities, State or municipal property as a result of violations of the mandatory requirements.
     3. the State environmental inspectors Wednesday are subject to State protection, in accordance with the legislation of the Russian Federation.
     (Article 66 in red.  Federal law dated 18iûlâ, 2011.  N 242-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2011, N 30, art. 4590) Art. 67. Production control in the field of protection factors (production environment control) 1. Proizvodstvennyjkontrol′ environmental protection Wednesday (production environment control) is carried out in order to ensure the implementation in the process of economic and environmental activities inojdeâtel′nosti Wednesday, racional′nomuispol′zovaniû and restoration of natural resources, as well as in order to comply with the requirements of environmental protection Wednesday, established by legislation in the field of environmental protection Wednesday.
     2. Legal entities and individual entrepreneurs engaged in economic activity and (or) other activities at the sites I, II and III categories, draft and approve the program of industrial environmental control, implement production environment control in accordance with the established requirements, document the information and store data derived from environmental control osuŝestvleniâproizvodstvennogo (as amended by the Federal law of 21 iûlâ2014 N 219-FZ-collection of laws of the Russian Federation , 2014, N 30, art. 4220). 3. The program of industrial ecological monitoring provides information about inventarizaciivybrosov of atmospheric pollutants and their sources;
     about inventarizaciisbrosov environmental contaminants and their sources Wednesday;
     the inventory of wastes of production and consumption and their properties;
     on the units and (or) officials responsible for the implementation of the industrial ecological monitoring;
     about native and (or) involved test laboratories (centres), accredited in accordance with the legislation of the Russian Federation of accreditation by the national accreditation system;
     the frequency and methods of industrial environmental control, sampling sites and techniques (methods) of measurements.
     (Item 3 was introduced by the Federal law dated July 21, 2014.  N 219-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2014, N 30, art. 4220) 4. Program content requirements of industrial environmental control, deadlines for the submission of a report on the Organization and on the implementation of industrial environmental control are determined by the Government of the Russian Federation authorized federal executive body, taking into account the categories of objects that have a negative impact on the Wednesday (item 4 was introduced by the Federal law dated July 21, 2014  N 219-FZ-Sobraniezakonodatel′stva Russian Federation, 2014, N 30, art. 4220). 5. When osuŝestvleniiproizvodstvennogo environmental control measurements of emissions of pollutants shall be made mandatory in relation to contaminants, characterizing the technologies and features of the production process at the facility, causing a negative impact on the Wednesday (marker) (item 5 was introduced by the Federal law dated July 21, 2014  N 219-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2014, N 30, art. 4220). 6. The documentation contains information about the results of the implementation of the industrial ecological monitoring, includes documented information: about tehnologičeskihprocessah, technologies, equipment for manufacture of products (goods) of completed works, about the services provided, on fuel, raw materials, waste generation of production and consumption;
     actual ob″emeili the mass emissions of pollutants, discharges of pollutants, the levels of fizičeskogovozdejstviâ and techniques (methods) measurements;
     on the treatment of othodamiproizvodstva and consumption;
     on the status of the factors, field sampling techniques (methods) of measurements.
     (Item 6 was introduced by the Federal law dated July 21, 2014.  N 219-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2014, N 30, art. 4220) 7. Iindividual′nye legal persons are required to submit to the authorized owners by the Government of the Russian Federation Federal Executive authority or the Executive authority of the relevant constituent entity of the Russian Federation report on the Organization and on the results of the industrial ecological monitoring in the manner and within the period defined by the Government of the Russian Federation authorized federal executive body (item 7 was introduced by the Federal law dated July 21, 2014  N 219-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2014, N 30, art. 4220). 8. Oborganizacii report form and on the results of industrial environmental control, guidelines for completing it, including in the form of an electronic document signed by the enhanced qualified electronic signature, authorized by the Government of the Russian Federation Federal Executive Body (paragraph 8vveden of the Federal law of July 21, 2014 N 219-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2014, N 30, art. 4220).
     9. At sites Ikategorii stationary sources, a list of which is established by the Government of the Russian Federation, should be equipped with an automatic means to measure and record the volume or mass of pollutant emissions, discharges of pollutants and pollutant concentrations, as well as technical means of fixation and transmission of information on the quantity and (or) omasse pollutant emissions, discharges of pollutants and pollutant concentrations in the State Fund of the State environmental monitoring data (State environmental monitoring Wednesday).
     Kavtomatičeskim requirement means measure and record the volume or mass of pollutant emissions, discharges of pollutants and pollutant concentrations, technology of fixation and transmission of information about the volume or mass of pollutant emissions, discharges of pollutants and contaminants into okoncentracii State dannyhgosudarstvennogo fund environmental monitoring (public monitoringaokružaûŝej Wednesday) are determined in accordance with the legislation of the Russian Federation on ensuring the uniformity of measurements.
     (Item 9 was introduced by the Federal law dated July 21, 2014.  N 219-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2014, N 30, art. 4220, comes into effect from January 1, 2018 year) 10. Perečen′stacionarnyh sources pursuant to paragraph 9 of this article, including a list of the pollutants controlled by automatic measuring and recording volume or mass emissions, pollutant concentrations sbrosovi, shall be established by the Government of the Russian Federation (paragraph 10 was introduced by the Federal zakonomot July 21, 2014  N 219-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2014, N 30, art. 4220). Article 67-1. Planmeropriâtij environmental protection Wednesday, programmapovyšeniâ eco-efficiency 1. In case of impossibility of compliance regulations, permissible emissions allowable discharges of legal persons or individual entrepreneurs, osuŝestvlâûŝimihozâjstvennuû and (or) other activities at sites II and III of the categories for the period of phased achievement standards, emission standards of acceptable discharges are developed and approved a plan of measures for environmental protection Wednesday.
     In case of impossibility of compliance regulations, permissible emissions allowable discharges, tehnologičeskihnormativov legal persons or individual entrepreneurs, carrying out economic activity and (or) other activities naob″ektah I category, for the period of phased achievement standards, standards of allowable emissions allowable discharges, tehnologičeskihnormativov necessarily are developed and approved the program to improve the environmental efficiency.
     2. poohrane environment action plan Wednesday includes a list of measures to reduce negative impacts on our Wednesday, dates, amount and sources of funding, the list of responsible persons vypolneniedolžnostnyh.
     Eco-efficiency program includes a list of activities for reconstruction, technical re-equipment of objects that have a negative impact on the environment Wednesday, dates, amount and sources of funding, the list of responsible persons vypolneniedolžnostnyh.
     3. For ustanovleniâvremenno of emissions allowed temporarily permitted discharges of environmental action plan Wednesday, eco-efficiency program include indicators and a timetable for the phased reduction of environmental negativnogovozdejstviâ Wednesday.
     4. plan the environmental protection meropriâtijpo Wednesday, a programme to improve the environmental efficiency of takžemeropriâtiâ are included under paragraph 4 of article 17 of the present Federal′nogozakona.
     Not be included vplan environmental protection activities

Wednesday, a programme to improve the environmental èffektivnostimeropriâtiâ, aimed at ensuring the maintenance of buildings, installations, equipment, devices, environmental values.
     5. The term of implementation of the action plan for environmental protection Wednesday may not exceed seven years and shall not be subject to extension.
     Term of realization of the programme to improve the environmental efficiency may not exceed seven years and shall not be subject to extension, except as provided by paragraph 6 nastoâŝejstat′i.
     6. For objects that have a negative impact on the Wednesday, number of employees, which is not less than 25 per cent of the working population of the respective locality (core) or exceeds five thousand people, as well as for the economic objects and (or) other activities subject to federal state unitary enterprises or open joint stock companies, whose shares are federally owned and which carry out production (products) , works and services and are of strategic importance to ensure national defense and State security, the period of implementation of the programme to improve the environmental efficiency cannot exceed fourteen years without extension.
     7. Rule razrabotkiplana the environmental protection activities Wednesday, programs to improve the environmental efficiency of authorized by the Government of the Russian Federation establishes the federal body of executive power.
     8. programmypovyšeniâ eco-efficiency Project prior to its approval by the legal entity or individual entrepreneur is subject to the approval of the inter-ministerial Commission, which is authorized by the Government of the Russian Federation Federal Executive authority and which shall include representatives of the interested federal bodies of executive power of the State Atomic Energy Corporation "Rosatom", ispolnitel′nojvlasti bodies of constituent entities of the Russian Federation.
     The position of the inter-ministerial Commission is approved by the Government of the Russian Federation.
     9. Authorized by the Government of the Russian Federation Federal Executive authority, as specified in paragraph 8 of this article, a draft programme of eco-efficiency on its official website in the information and telecommunications network, the Internet, providing the possibility of free access to the persons concerned.
     10. Term of consideration of eco-efficiency programs may not exceed four months and can byt′prodlen on the treatment of the complainant, but not more than two months.
     11. legal persons iindividual′nye entrepreneurs shall submit annually a report on the implementation of the action plan for environmental protection, environmental improvement programme Wednesday èffektivnostiv authorized by the Government of the Russian Federation Federal Executive authority or the Executive authority of the relevant constituent entity of the Russian Federation.
     12. Authorized by the Government of the Russian Federation Federal Executive authority or the Executive authority of the Russian Federation in the implementation of State environmental supervision monitors the implementation of the action plan for environmental protection Wednesday, programs to improve the environmental efficiency.
     (Article 67-1 of the Act of July 21, 2014 vvedenaFederal′nym  N 219-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2014, N 30, art. 4220, comes into effect from January 1, 2019 year) article 68. Publiccontrol environmental protection Wednesday (public environmental control) 1. Publiccontrol environmental protection Wednesday (public environmental control) is being implemented in order to realize the right of everyone to a healthy environment and prevention Wednesday of violating the law in the area of environmental protection Wednesday.
     2. Public control in the field of environmental protection Wednesday (public environmental control) is carried out by associations and inyminekommerčeskimi organizations in accordance with their statutes, as well as citizens in accordance with the law.
     3. The results of the public environmental control Wednesday (public environmental control), submitted to the governmental bodies of the Russian Federation, governmental bodies of Russian regions, the localgovernment, are subject to mandatory consideration in the manner prescribed by the legislation.
     (Article 68 in red.  Federal law dated December 31, 2005 N 199-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2006, N1, art. 10) article 68-1.  (Introduced by the Federal law of December 29, 2004 N 199-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2005, N 1, art.  25; lost effect on the grounds of Federal′nogozakona from December 31, 2005  N 199-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2005, N 1, art. 10) article 69. accounting of State objects, which have a negative impact on the environmental impact, 1. State record objects, which have a negative impact on the environment Wednesday, is carried out in order to obtain reliable information about the objects that have a negative impact on the environment Wednesday, defining the areas of use of best available technologies, use of program-target planning methods, as well as for the planning of the implementation of State environmental surveillance.
     2. Government accounting objects that have a negative impact on the Wednesday, involves including public accounting of emissions of harmful substances (pollutants) into the atmosphere of harmful physical impacts on the air and their sources in accordance with the legislation of the Russian Federation in the field of air protection, as well as State records on the treatment of othodamiproizvodstva and consumption in accordance with the laws of the Russianfederation for waste treatment of production and consumption.
     3. Government accounting objects that have a negative impact on the environment Wednesday, is in the form of maintenance of the State Register of objects that have a negative impact on the environment Wednesday, which is a public information system, establishment and operation of which shall be carried out in accordance with this federal law, the laws of the Russian Federation on information, information technology and data protection regulations and other normative legal acts.
     4. the State Register of objects which have a negative impact on the environment Wednesday, includes: name, legal form and address (location) of the legal person or the surname, name and patronymic (if any), place of residence, the date of State registration of individual entrepreneurs engaged in economic activity and (or) other activity at the facility, causing a negative impact on the environment Wednesday;
     information about faktičeskommeste and object category, with negative implications for the environment Wednesday;
     information about videhozâjstvennoj and (or) other activity on the volume of manufactured products (goods), on what works about the rendered services;
     information about the findings of the State ecological examination and (or) the conclusion of State expertise of project documentation in the stipulated by legislation of the Russian Federation on environmental impact assessment, urban planning law;
     information about stacionarnyhistočnikah, about the level and (or) the volume or mass emissions, discharges of pollutants, on the placement of wastes of production and consumption;
     information about deklaraciâho Board for the environmental impact of Wednesday;
     information about the integrated environmental permits or environmental impact declarations Wednesday;
     information about the industrial environmental control;
     information about meropriâtiâhpo reduce negative impacts on our Wednesday;
     information about primenâemyhna facilities 1st class technologies and how they correspond to the best available technologies;
     information otehničeskih means to neutralize emissions, discharges of pollutants, the technical means and technologies of clearance and safe waste disposal of production and consumption;
     information on the results of the implementation of State environmental supervision;
     information on conservation, the Elimination of an object with negative implications for the environment Wednesday, about changing his seat to replace a legal entity or an individual entrepreneur operating facility providing environmental impact Wednesday.
     5. Collection, storage, processing, provision and dissemination of information describing an object that has a negative impact on the environment Wednesday, carried out in accordance with the legislation of the Russian Federation on information, information technology and protection of information.
     6. comparability of information contained in the public registry of objects that have a negative impact on the environment Wednesday, and their automated processing are ensured through the use of object codes, adverse vozdejstviena

the environment Wednesday, tax identification numbers, classifiers, economic and social information.
     Object code, with negative implications for the environment Wednesday, is a unique number, not repeating over time assigned to the object, providing a negative impact on the environment Wednesday, when carrying out public accounting of objects that have a negative impact on the environment Wednesday, and to be saved to the Elimination of this object.
     7. the State Register of objects which have a negative impact on the environment Wednesday, consists of the federal public registry objects that have a negative impact on the environment Wednesday, and regional public registries of objects, with an adverse effect naokružaûŝuû Wednesday.
     8. Maintenance the federal public registry objects that have a negative impact on the ipodležaŝih Wednesday, in accordance with article 65 of this federal law Federal State environmental supervision, the Government of the Russian Federation is carried out by the authorized federal body of executive power. Regional public registries of objects that have a negative impact on the environment and the regional State Wednesday environmental supervision is exercised by the executive authorities of the constituent entities of the Russian Federation.   Access of officials of the Government's authorized Russianfederation federal body of executive power and the executive authorities of the constituent entities of the Russian Federation to amend the information in the State Register of providers of environmental negativnoevozdejstvie Wednesday, is carried out using edinojsistemy identification and authentication.
     9. information oburovnâh and (or) the volume or mass of pollutant emissions, discharges of pollutants, on the placement of production and consumption wastes contained in the public registry of objects that have a negative impact on the environment Wednesday, is open for consultation, except for information related to the established zakonodatel′stvomRossijskoj Federation information constituting State or commercial secret.
     10. The procedure for the establishment and maintenance of the State Register of objects that have a negative impact on the environment Wednesday, is established by the Government of the Russian Federation.
     11. Legal entities and individual entrepreneurs engaged in economic activity and (or) other naob″ektah activities affecting the environment Wednesday, in the manner prescribed by this federal law, shall be issued a certificate of registration, respectively State record objects, which have a negative impact on the environment, on Wednesday updating object information, account okazyvaûŝemnegativnoe environmental Wednesday, about his withdrawal from public accounting objects that have a negative impact on the environment Wednesday.
     (Article 69 as amended.  Federal law dated July 21, 2014.  N 219-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2014, N 30, art. 4220) article 69-1. Government accounting treatment of ozone-depleting substances 1. Government accounting treatment of ozone-depleting substances is carried out by the authorized federal body of executive power in the Government of the Russian Federation to establish allowable production and consumption of ozone-depleting substances in the Russian Federation on the basis of the Russian Federation's obligations arising from international treaties of the Russian Federation.
     2. Government accounting treatment of ozone-depleting substances is carried out on the basis of customs statistics of foreign trade of the Russian Federation in relation to imported and exported into the Russian Federation from the Russian Federation, the amount of ozone-depleting substances, and reporting of legal entities and individual entrepreneurs engaged in the manufacture, use, storage, recovery, recovery, recycling (recycling) and destruction of ozone-depleting substances on the territory of the Russianfederation (ed.  Federal law July 2014 of19 g.  N 219-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2014, N 30, art. 4220). 3. Porâdokgosudarstvennogo accounting treatment of ozone-depleting substances, including reporting format and the timing of its submission by legal persons, individual entrepreneurs, undertaking referred to in paragraph 2 of the present stat′ideâtel′nost′ shall be established by the Government of the Russian Federation.
     (Article 69-vvedenaFederal′nym Act of 1 July 23, 2013  N 226-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2013, N 30, art. 4056) article 69-2. Postanovkana State record objects, which have a negative impact on the environment Wednesday, update account information on the object, causing a negative impact on the environment Wednesday, retired State accounting objects that have a negative impact on the environment 1 Wednesday. Objects, okazyvaûŝienegativnoe environmental Wednesday are to be staged on a public accounting of legal entities and individual entrepreneurs, carrying out economic activity and (or) other activities on these sites, authorized by the Government of the Russian Federation Federal Executive authority or body of the Executive power of the Russian Federation in accordance with their competence.
     2. statement of account objects forpublic negatively impact Wednesday, is carried out on the basis of an application for State registration, which is filed by legal persons or individual entrepreneurs, but not later than within six months from the date of the commencement of operation of these facilities.
     3. The application form for registration of State records containing information for inclusion in the reestrob″ektov State, which have a negative impact on the environment Wednesday, partially in the form of electronic documents signed with a qualified electronic signature-enhanced, utverždaetsâupolnomočennym by the Government of the Russian Federation Federal Executive authority.
     4. Authorized by the Government of the Russian Federation Federal Executive authority or the Executive authority of the Russian Federation within ten days from the date of receipt of the application for registration of public accounting is obliged to anchorage public accounting facility, with negative implications for the environment Wednesday, awarding him the code and object category, with negative implications for the environment Wednesday and issue a legal entity or an individual entrepreneur certificate of registration on the official registration of the object.
     5. the procedure for formirovaniâkodov objects that have a negative impact on the environment Wednesday, and their attribution to the appropriate objects is established by the Government of the Russian Federation Federal Executive authority.
     6. obob″ektah Information affecting the environment Wednesday, is updated in connection with the submission of legal entities and individual entrepreneurs: information about replacing a legal entity or an individual entrepreneur carrying out economic activity and (or) other activity at the facility, causing a negative impact on the environment Wednesday, reorganization of a legal entity in the form of transformation, to change its name, address (location), as well as a change of surname, name name (if applicable), the place of residence of an individual entrepreneur, particulars of the document certifying his identity;
     about changing the location of an object, with negative implications for the environment Wednesday;
     on the izmeneniiharakteristik of technological processes of basic manufactures, pollution sources Wednesday;
     on the change of characteristics of technical means to neutralize emissions, discharges of pollutants, use, neutralization and disposal of production and consumption.
     7. the information specified in the second and third subparagraphs of paragraph 6 of this article shall be submitted by legal entities and individual entrepreneurs in the authorized by the Government of the Russian Federation Federal Executive authority or the Executive authority of the Russian Federation in accordance with their jurisdiction within a period of not less than čereztridcat′ days from the date of State registration of such changes.
     8. the information specified in the second and third subparagraphs of paragraph 6 of this article are confirmed by documents: about the change of owner (owner) economic and (or) other activity at the facility, causing a negative impact on the environment Wednesday;
     on reorganization of a legal entity engaged in economic activity and (or) other activity at the facility, causing a negative impact on the environment Wednesday;
     about changing the location of an object, with negative implications for the environment Wednesday.
     9. When aktualizaciiučetnyh information about an object, causing a negative impact on the environment Wednesday, a legal entity or an individual entrepreneur engaged in economic and

(or) other activities in this facility, you will receive svidetel′stvoob updating user account information.
     10. the certificate account obaktualizacii information about an object, causing a negative impact on the environment Wednesday, issued a legal entity or an individual entrepreneur within a period of not more than ten working days from the date of submission of the documents provided for in paragraph 6 of this article.
     11. removal from public accounting objects that have a negative impact on surrounding Wednesday, carried out pomestu staging their registration in connection with the submission of legal persons or individual entrepreneurs information about cessation of activity at the site, causing a negative impact on the environment Wednesday.
     12. Document confirming the cessation of activity at the site, causing a negative impact on the environment Wednesday, is the Act of preservation or elimination.
     13. When removing sgosudarstvennogo object accounting, with negative implications for the environment Wednesday, a legal entity or an individual entrepreneur shall be issued a certificate of withdrawal with state accounting object that provides environmental negativnoevozdejstvie Wednesday, within a period of not more than ten working days sodnâ the filing of relevant information and documents.
     14. Federal body of executive power, bodies of State power of the constituent entities of the Russian Federation, that maintain state registration of objects, which have a negative impact on the environment Wednesday, independently seek using a unified system of interagency electronic interaction and connected to her regional interagency electronic interaction documents stipulated in paragraphs 8 and 12 of this article (information contained therein), federal bodies of executive power, bodies of State power of the constituent entities of the Russian Federation local self-government bodies and subordinated public authorities or bodies of local self-government organizations, if these documents (information contained therein) are in possession of such bodies or organizations. Legal persons or individual entrepreneurs shall have the right to submit indicated documents on its own initiative.
     15. statement of account objects forpublic negatively impact Wednesday, update account information on the object, causing a negative impact on the environment Wednesday, and the retired State accounting objects that have a negative impact on the environment Wednesday, carried out without charging a fee.
     (Article 69-vvedenaFederal′nym Act of 1 July 21, 2014  N 219-FZ-Sobraniezakonodatel′stva Russian Federation, 2014, N 30, art. 4220) CHAPTER XII. SCIENTIFIC ISSLEDOVANIÂV AREA PROTECTION/Article 70. Scientific in the field face Wednesday 1. Research in the field of environmental protection Wednesday to social, economic and ecologically balanced razvitiâRossijskoj Federation, establishing the scientific basis of environmental protection Wednesday, develop science-based measures to improve and rehabilitate the environment Wednesday, the sustainable functioning of estestvennyhèkologičeskih systems, rational use and reproduction of natural resources, ensuring environmental security.
     2. scientific research in the field of environmental protection Wednesday carried out in order to: develop concepts, scientific predictions and plans for the conservation and restoration of the environment Wednesday;
     assessing the effects of the negative impact of economic and other activity Wednesday;
     soveršenstvovaniâzakonodatel′stva environmental protection Wednesday, creating a normativovi of other normative documents in the area of environmental protection Wednesday (as amended by the Federal law of 19 iûlâ2011 N 248-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2011, N 30, art. 4596);
     isoveršenstvovaniâ development of indicators integrated environmental impact assessment Wednesday and methods ihopredeleniâ;
     development and sozdaniânailučših of technologies in the area of environmental protection Wednesday and the rational use of natural resources;
     the development of programmes for the rehabilitation of the territories assigned to ecological disaster zones;
     the development of meropriâtijpo to the preservation and development of natural potential and recreational potential of the Russian Federation;
     other uses in the environmental oblastiohrany Wednesday.
     3. research in the field of environmental protection Wednesday conducted scientific organizations in accordance with the Federal law on the science and State scientific and technical policy.
 
     CHAP. XIII. OSNOVYFORMIROVANIÂ ECOLOGICAL CULTURE Article 71. Vseobŝnost′i complexity of environmental education in order to formirovaniâèkologičeskoj culture and training of specialists in the field of environmental protection Wednesday established a system of universal and integrated environmental education, including general education, secondary vocational education, higher education idopolnitel′noe vocational education specialists, as well as the dissemination of environmental knowledge, including through the media, museums, libraries, cultural institutions, environmental agencies, the Organization of sport and tourism (in red.  Federal law dated July 2, 2013  N 185-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2013, N 27, art. 3477). Article 72. (Utratilasilu on the basis of the Federal law dated July 2, 2013  N 185-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2013, N 27, art. 3477) Article 73. Podgotovkarukovoditelej organizations, professionals in the field of environmental security ièkologičeskoj Wednesday 1. Rukovoditeliorganizacij and professionals responsible for decision-making in the implementation of economic and other activities which have or are likely to have a negative impact on the environment Wednesday, must have training in the field of environmental protection and ecological security Wednesday.
     2. Leadership training organizations and specialists in the field of environmental protection and ecological security Wednesday, decision makers in implementing hozâjstvennoji kotoraâokazyvaet other activities, or may have a negative impact on the environment Wednesday, is carried out in accordance with the law.
 
     Article 74. Environmental education 1. In the celâhformirovaniâ of ecological culture in society, nurturing respect for nature, the rational use of natural resources is environmental education through the dissemination of environmental knowledge about environmental safety, information on the status of the factors and the use of natural resources.
     2. Environmental education, including informing the population about environmental legislation Wednesday and legislation in the field of environmental safety, is carried out by the State authorities of the Russian Federation, bodies of State power of the constituent entities of the Russian Federation, bodies of local self-government, public associations, the media and organizations engaged in educational activity, cultural institutions, museums, libraries, environmental agencies, organizaciâmisporta and tourism, other legal persons (as amended by the Federal law dated July 2, 2013 N 185-FZ-collection of laws of the Russian Federation , 2013, N 27, art.
3477). CHAPTER XIV. LIABILITY for VIOLATION of the LEGISLATION in OBLASTIOHRANY ENVIRONMENT and dispute resolution in ENVIRONMENTAL PROTECTION of Article 75. Vidyotvetstvennosti for violation of the legislation in the field of protection factors for violation of the legislation in the field of environmental protection Wednesday set property, disciplinary, administrative and criminal liability in accordance with the law.
 
     Article 76. Razrešeniesporov in the field of protection/face disputes Wednesday resolved judicially in accordance with the law.
 
     Article 77. Obâzannost′polnogo compensation vredaokružaûŝej Wednesday 1. Legal ifizičeskie individuals, causing vredokružaûŝej Wednesday as a result of pollution, depletion, deterioration, destruction, unsustainable use of natural resources, degradation and destruction of the natural ecological systems, natural complexes and nature landscapes and other violations of legislation in the environment Wednesday, must pay for it in full in accordance with the law.
     2. Harm to the environment caused by the legal entity or individual entrepreneur, including a project that has a positive conclusion of the State ecological expertise, including iz″âtiûkomponentov natural Wednesday, non-refundable customer and (or) the economic and other activity (as amended by the Federal law of July 2014 of19 g.  N 219-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2014, N 30, art. 4220). 3. Harm to the environment caused by the legal entity or individual entrepreneur shall be reimbursed in accordance with the approved in the established order rates and methods of calculating environmental Wednesday, and in their absence

on the basis of the actual costs of restoring disturbed environment Wednesday, taking into account of the losses, including lost profits (as amended by the Federal law dated July 21, 2014 N 219-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2014, N 30, art. 4220).
 
     Article 78. Porâdokkompensacii environmental Wednesday, pričinennogonarušeniem oblastiohrany environmental legislation Wednesday 1. Vredaokružaûŝej compensation Wednesday for the breach of legislation in the field of environmental protection, Wednesday carried out voluntarily or by decision of a court or arbitral tribunal.
     Opredelenierazmera environmental harm caused by the violation of the legislation Wednesday in the area of environmental protection Wednesday, are based on the actual costs of restoring disturbed environment Wednesday, taking into account losses, čisleupuŝennoj benefits, as well as in accordance with the remediation projects and other rehabilitation works, in their absence, in accordance with the rates and methods isčisleniârazmera environmental Wednesday, approved by the executive authorities engaged in public administration in environmental oblastiohrany Wednesday.
     2. On the basis of a court decision or Court of arbitration environmental harm caused by the violation of the legislation Wednesday in the environment Wednesday, may be refunded posredstvomvozloženiâ on the respondent duties breached environmental restoration Wednesday through its funds in accordance with the project of reconstruction.
     3. okompensacii environmentally friendly Claims Wednesday caused by the breach of the legislation in the field of environmental protection, Wednesday might be brought in for twenty years.
 
     Article 79. Vozmeŝenievreda caused to health and imuŝestvugraždan as a result of narušeniâzakonodatel′stva in the field of protection factors 1. The harm caused to health and property of citizens, the negative impact of the environment as a result of the Wednesday of economic and other activities of legal entities and fizičeskihlic, is subject to compensation in full.
     2. Determination of irazmera reparation of damage caused to health and property of citizens as a result of violations of the legislation on Wednesday, environmental protection is carried out in accordance with the law.
 
     Article 80. Trebovaniâob limitation, suspension or oprekraŝenii activities undertaken in the area of preservation/narušeniemzakonodatel′stva Requirements obograničenii, suspension or cessation of activities of legal entities and physical persons, carried out in violation of the legislation in the field of environmental protection, Wednesday by a court or arbitral tribunal.
 
     CHAPTER XV. MEŽDUNARODNOESOTRUDNIČESTVO in ENVIRONMENTAL OBLASTIOHRANY Article 81. Principymeždunarodnogo environmental oblastiohrany cooperation Wednesday Russian Federaciâosuŝestvlâet international cooperation in the field of environmental protection Wednesday in accordance with universally recognized principles and norms of international law and international treaties of the Russian Federation in the field of environmental protection Wednesday.
 
     Article 82. International treaties of the Russian Federation in the environment Wednesday 1. International treaties of the Russian Federation in the field of environmental protection Wednesday, not requiring to apply domestic publications acts apply to relations arising upon carrying out activities in the field of environmental protection, Wednesday.  In other cases, along with the International Treaty of the Russian Federation in the field of environmental protection Wednesday a relevant normative legal acts adopted for the implementation of the provisions of the International Treaty of the Russian Federation.
     2. If the meždunarodnymdogovorom of the Russian Federation in the field of environmental protection Wednesday stipulates other rules than those provided for in this federal law, the rules of the international treaty shall apply.
 
     CHAPTER XVI. FINAL PROVISIONS Article 83. The managed entry of this federal law NastoâŝijFederal′nyj law shall enter into force on the day of its official publication.
 
     Article 84. Privedenienormativnyh legal acts in matching with this federal law 1. From the date of entry into force of this federal law shall be declared null and void: the law of the RSFSR on December 19, 1991 N 2060-I "On environmental protection Wednesday" (records of the Congress of people's deputies of the Russian Federation and the Supreme Soviet of the Russian Federation, 1992, no. 10, p. 457), with the exception of article 84, which loses effect simultaneously with the entry into force of the code on administrative offences of the Russian Federation;
     Law of the Russian Federation dated February 21, 1992 godaN 2397-(I) amending art. 20 of the Act of the RSFSR "on environmental protection Wednesday" (records of the Congress of people's deputies of the Russian Federation and the Supreme Soviet of the Russian Federation, 1992, no. 10, p. 459);
     Article 4 of the law of the Russian Federation From2 June 1993 N 5076-I "about entry of changes and additions in the law of the RSFSR" on sanitary and epidemiological well-being of the population ", the law of the Russian Federation" on protection of consumer rights ", ZakonRossijskoj Federation of environmental protection Wednesday" (records of the Congress of people's deputies of the Russian Federation and the Supreme Soviet of the Russian Federation, 1993, no. 29, art. 1111);
     Federal law dated July 10, 2001 N 93-FZ on amendments to article 50 of the Act of the RSFSR "on protection of okružaûŝejprirodnoj Wednesday" (collection of laws of the Russian Federation, 2001, no. 29, art. 2948). 2. The Decree of the Supreme Soviet of the RSFSR on December 19, 1991 year 2061 N-I "on the procedure for the introduction of the Act of the RSFSR" on environmental protection "Wednesday (Gazette of the Congress of people's deputies of the Russian Federation and the Supreme Soviet of the Russian Federation, 1992, N 10, art.  458) loses the siluodnovremenno article 84 of the law of the RSFSR on the naturalenvironment environment ".
     3. The President of the Russian Federation and the Federation Pravitel′stvuRossijskoj bring its normative acts in compliance with this federal law.
 
     Moscow, Kremlin, N 7 January 10, 2002-FZ