On Amendments And Additions To The Federal Act "on State Material Reserve

Original Language Title: О внесении изменений и дополнений в Федеральный закон "О государственном материальном резерве"

Read the untranslated law here: http://pravo.gov.ru/proxy/ips/?doc_itself=&infostr=x&backlink=1&fulltext=1&nd=102051581

RUSSIAN FEDERATION FEDERAL LAW on amendments and additions to the Federal Act "on State material reserve" adopted by the State Duma December 25, 1997 year approved by the Federation Council January 28, 1998 onwards (as amended by the federal laws from 22/08/2004, no. 122-FZ;
from 2/2/2006 N 19-FZ; from 28.12.2010. N 405-FZ;
from 28.12.2010. N 415-FZ), Article 1. To amend the Federal law "on State material reserve" (collection of laws of the Russian Federation, 1995, N 1, art. 3; 1997, N 12, art. 1381) the following amendments and supplements: 1. In the second part of article 1 and article 3, third paragraph, the word "priority" should be replaced by the word "urgent".
2. the second subparagraph of article 2, the words "of the enterprise, institution or organization" should be replaced by the words "United Nations".
3. In the fourth subparagraph of article 3, the words "enterprises and institutions" should be deleted.
4. Article 4: in paragraph 1, after the words "State reserve stocks" add the words ", except for the mobilization of the reserve"; the words "enterprises, institutions" should be deleted;
point 2 complement the paragraph as follows: "activities of the organizations of the system state reserve in part of formation, storage and maintenance of the State reserve stocks regulated by this federal law, the decisions of the Government of the Russian Federation and is not subject to licensing;
paragraph 3 shall be amended as follows: "State Reserve Stocks regardless of their place of accommodation, buildings, structures and other property belonging to the State reserve organizations, as well as the land on which these organizations are located, and subsoil, which are used to store state reserve, are federal property and cannot be used as collateral. In accordance with the legislation of the Russian Federation State reserve is not subject to privatization. ";
supplement article paragraphs 4, 5 and 6 to read as follows: "4. Decision on establishment, reorganization and liquidation of the organizations of the system the State reserve, and consolidating them property in economic management or operative management are accepted in accordance with the procedure established by the Government of the Russian Federation.
5. the Office of the State reserve system refers exclusively to the competence of the Federal Executive authority which carries out the management of government reserve.
State authorities of the constituent entities of the Russian Federation, bodies of local self-government, as well as the public and other organizations do not have the right to interfere in the activities of the organizations of formation, storage and maintenance of the State reserve stocks, except for the cases stipulated by the legislation of the Russian Federation.
6. formation, storage and maintenance of the mobilization of the reserve are carried out in the manner prescribed by the Government of the Russian Federation. "
5. In article 7: in the second paragraph, the words "of enterprises, institutions and" should be deleted;
in the fourth paragraph, the words "enterprises, institutions and" should be deleted;
(Fourth Paragraph repealed Federal Act from 22/08/2004, no. 122-FZ)
(Paragraph five ineffective federal law from 22/08/2004, no. 122-FZ).
6. In article 8: in the first part of the word "borrowing" were replaced by the words "other operations with them, including their borrowing, refreshment, razbronirovanija and replace";
in the second part of the word "enterprises, institutions and" should be deleted;
in part three, the words "enterprises, institutions," should be deleted;
supplement article new part 2 to read as follows: "All funds received from the State reserve system organizations implement the wealth State reserve, their borrowing and other operations with them, as well as other economic activities, are tax deductible and are used exclusively for the formation of the State reserve and the content of public reserve in the order established by the Government of the Russian Federation.";
part of the second, third and fourth respectively considered parts of the third, fourth and fifth.
7. In article 9: in paragraph 1, the words "at the enterprises, institutions and" should be replaced by the word "at";
in paragraph 2, the words "and also other federal bodies of executive power" were replaced by the words "federal executive bodies, have job mobilization";
in paragraph 6, the words "enterprises, institutions and" should be deleted.
8. Article 11: in paragraph 1, the words "at the enterprises, institutions and" should be replaced by the word "at";
in paragraph 2 the words "in industrial, agricultural, transportation, supply chain and other enterprises, institutions and" were replaced by the words "in the industrial, transport, agricultural and other";
in paragraph 3, the words "of enterprises, institutions and" should be deleted;
in paragraph 4, the words "enterprises, institutions and organizations" should be replaced by the word "organization";
in paragraph 5 the words "enterprises, institutions and" should be deleted.
9. (repealed-the Federal law dated 28.12.2010. N 405-FZ) 10. Article 13: in paragraph 2, the words "at the enterprises, institutions and" should be replaced by the word "at";
in paragraph 3, the words "on the proposals of the federal executive authorities and bodies of State power of the constituent entities of the Russian Federation" should be deleted;
in paragraph 4, the words "the enterprise, institution or" should be deleted;

(Paragraph five ineffective federal law from 22/08/2004, no. 122-FZ)
(Paragraph six ineffective federal law from 22/08/2004, no. 122-FZ)
(Seventh paragraph of paragraph 10, federal law expired from 28.12.2010. N 405-FZ) 11. Article 15: in the first part the words "enterprises and" should be deleted;
in the second part of the word, "eliminating the consequences of" were replaced by the words "provide urgent needs in liquidation"; the words "enterprises and" should be deleted;
in part three, the words "and company" should be deleted.
12. Article 16: in paragraph 2, the words "the enterprise, institution, organization, required" should be replaced by the words "the Organization, which is deemed";
in paragraph 4 the word "enterprise, institution, organization, conducting" replaced by "organization";
in paragraph 5, the words "the enterprise, institution," should be deleted;
in paragraphs 8, 9, 12, the words "of the enterprise, institution and" should be deleted;
in paragraph 13, the words "of the enterprise, institution," should be deleted;
(Seventh paragraph of ineffective Federal Act of 2/2/2006 N 19-FZ)
(Eighth paragraph lost effect-the Federal law dated 28.12.2010. N 415-FZ)
(Ninth Paragraph lost effect-the Federal law dated 28.12.2010. N 415-FZ), Article 2. This federal law shall enter into force on the day of its official publication.
The President of the Russian Federation, b. Yeltsin, Kremlin, Moscow, N 27 February 12, 1998-FZ