On State Regulation Of Foreign Trade Activities

Original Language Title: О государственном регулировании внешнеторговой деятельности

Read the untranslated law here: http://pravo.gov.ru/proxy/ips/?doc_itself=&infostr=x&backlink=1&fulltext=1&nd=102037679

Expired-the Federal law dated 08.12.2003. N 164-FZ RUSSIAN FEDERATION FEDERAL LAW on State regulation of foreign trade activities adopted by the State Duma July 7, 1995 year approved by the Federation Council of the year July 21, 1995 (text as amended by the federal laws of 08.07.97 N 96-FZ;
from 10.02.99 N 32-FL) this federal law defines the basis for State regulation of foreign trade activity, the procedure for its implementation of Russian and foreign persons, rights, duties and responsibilities of the State authorities of the Russian Federation and bodies of State power of the constituent entities of the Russian Federation in the field of foreign trade activities.
Chapter i. General provisions article 1. The purpose of the present Federal Act Purposes of this federal law are to protect economic sovereignty, ensuring the economic security of the Russian Federation, to stimulate the development of the national economy in carrying out foreign trade activities and ensuring the effective integration of the Russian economy into the world economy.
Article 2. The concepts used in the present Federal law in this federal law uses the following concepts: foreign trade activity and entrepreneurial activity in the field of international exchange of goods, information, work, services, results of intellectual activity, including exclusive rights to them (intellectual property);
product-any movable property (including all types of energy) and classified as immovable property air, sea vessels, inland vessels and space objects that are the subject of trade. Vehicles used in the contract for the international carriage of goods are not;
services-business activities aimed at meeting the needs of others, except for the activities carried out on the basis of the employment relationship;
exclusive rights to results of intellectual activity (intellectual property)-exclusive rights to literary, artistic and scientific works, programs for computers and databases; related rights; on inventions, industrial designs, utility models, as well as equal to the results of intellectual activity means of individualization of legal entities (trade names, trademarks, service marks) and other results of intellectual activity and means of individualization, that protection is provided for by law;
export-export of goods, work, services, results of intellectual activity, including exclusive rights to them from the customs territory of the Russian Federation abroad without obligation to reimport. Fact is fixed at the time of export of the goods crossing the customs border of the Russian Federation, services and rights to results of intellectual activity. To export the goods treated as separate transactions without the export of goods from the customs territory of the Russian Federation abroad, particularly in the procurement of foreign goods in the face of a person and transfer it to another Russian person for processing and subsequent export of processed goods abroad;
import-import of goods, work, services, results of intellectual activity, including exclusive rights to them, into the customs territory of the Russian Federation from abroad without the obligation of re-exportation. The fact that the import is fixed at the time the goods crossing the customs border of the Russian Federation, services and rights to results of intellectual activity;
Russian participants of foreign trade activities (Russian officials) and legal persons established in accordance with the legislation of the Russian Federation, having permanent location in its territory, as well as physical persons having permanent or preferential place of residence on the territory of the Russian Federation and registered as individual entrepreneurs;
foreign participants of foreign trade activities (foreign entity)-legal persons and organizations in a legal form, legal capacity which is determined by the law of the foreign State in which they are established; individuals-foreign citizens, legal capacity and capability which are determined by the law of the foreign State of which they are citizens, and persons without citizenship, while the capacity actively to which is determined by the law of a foreign State, in which these persons are domiciled;

export control system-a set of measures to implement the federal authorities established by this federal law, other federal laws and other legal acts of the Russian Federation order of exportation abroad of arms and military equipment, as well as certain types of raw material, materials, equipment, technologies and scientific and technical information, which can be used in the production of arms and military equipment (hereinafter referred to as dual-use goods), to prevent the export of weapons of mass destruction and other of the most dangerous types of weapons and technologies of their creation as well as measures to detect, prevent and suppress violations of this order;
economic security-the State of the economy, ensuring adequate levels of social, political and defense of the existence and the progressive development of the Russian Federation, invulnerability and independence of its economic interests in relation to possible external and internal threats and impacts.
Article 3. The legislation of the Russian Federation on foreign trade activities foreign trade activity in the Russian Federation is governed by the Constitution of the Russian Federation, this federal law, other federal laws and other legal acts of the Russian Federation, as well as the generally recognized principles and norms of international law and international treaties of the Russian Federation.
Article 4. The principles of State regulation of foreign trade activities of the basic principles of State regulation of foreign trade activity in the Russian Federation are: 1) the unity of foreign trade policy as an integral part of the foreign policy of the Russian Federation;
2) the unity of the system of State regulation of foreign trade activity and monitor its implementation;
3) unity of export control policy for implementation of public tasks to ensure national security, political, economic and military interests, as well as compliance with international obligations of the Russian Federation to prevent the export of weapons of mass destruction and other of the most dangerous types of weapons;
4) unity of the customs territory of the Russian Federation;
5) priority economic measures for State regulation of foreign trade activities;
6) equality of participants of foreign trade activities and their non-discrimination;
7) State protection of the rights and legitimate interests of participants of foreign trade activities;
8) exclusion of undue interference of the State and its bodies in foreign trade activities, damage to its participants and the economy of the Russian Federation as a whole.
Article 5. Foreign trade policy of the Russian Federation the Russian Federation's relations with foreign States in the sphere of foreign trade activities are built on the basis of respect for the universally recognized principles and norms of international law and the obligations arising from international treaties of the Russian Federation.
In order to integrate the economy of the Russian Federation into the world economy, the Russian Federation, in accordance with universally recognized principles and norms of international law, participates in international instruments relating to customs unions and free-trade zones, based on the establishment of a single customs territory without application of measures of customs-tariff and non-tariff regulation of trade between the countries participating in these alliances and participating countries of activities carried out in the free trade zones. The participating countries of the customs unions set common customs tariff in respect of trade with third countries, and in countries participating in the activities carried out in the free trade zones, national customs tariffs remain in trade with third countries.
CHAPTER II. The COMPETENCE of the Russian Federation and constituent entities of the Russian Federation in the SPHERE of FOREIGN TRADE ACTIVITIES of Article 6. Issues covered by the Russian Federation in the field of foreign trade activities in the conduct of the Russian Federation are: 1) the formation of concepts and strategies for the development of trade relations and the basic principles of the foreign trade policy of the Russian Federation;
2) ensuring economic security, protect economic sovereignty and economic interests of the Russian Federation, the economic interests of the constituent entities of the Russian Federation and Russian entities;
3) State regulation of foreign trade activities, including financial, monetary, credit, customs tariff and non-tariff regulation; ensuring export control; the definition of product certification policy in connection with importation and exportation;
4) establishing mandatory throughout the Russian Federation standards and safety criteria and/or harmlessness to humans when importing goods and rules for the control of them;

5) determine the order of import and export of weapons, military equipment and military property-technical purpose, technical assistance in the establishment of facilities for military purposes abroad, transfer of technical documentation, organization of licensed production, modernization and repair of military equipment, as well as other services in the field of military-technical cooperation and cooperation with foreign countries in the space field;
6) determine the order of import and export of fissile materials, poisonous, explosive, toxic, psychotropic substances, drugs, biologically active materials (blood, internal organs and other materials), genetically active materials (cultures of fungi, bacteria, viruses, animal and human seed and other materials), animals and plants, endangered species parts and derivatives, and how to use them; (As amended by the Federal law of 08.07.97 N 96-FZ) 7) determine the order of import and export of hazardous wastes, as well as their use;
8) definition of the export of certain types of raw materials, materiel, equipment, technology, scientific and technical information and services that are used or could be used in the production of arms and military equipment, as well as those who have peaceful purpose, but can be used in the production of nuclear, chemical and other weapons of mass destruction and missiles for their delivery;
9) identification of the export of certain types of strategically important commodities related to the implementation of the international obligations of the Russian Federation, the importation of raw materials for processing in the customs territory of the Russian Federation and the export of its products;
10) determine the order of import and export of precious metals, precious stones, products, scrap of precious metals and precious stones, waste recycling and chemical compounds containing precious metals;
11) establishment of indicators statistical reporting of foreign trade activity, binding on the entire territory of the Russian Federation;
12) provision of State loans and other economic assistance to foreign States, their legal entities and international organizations, the conclusion of international treaties of the Russian Federation's external borrowings and loans provided by the Government of the Russian Federation to foreign States, setting the size limit of the public credit of the Russian Federation and foreign borrowings of the Russian Federation;
13) formation and use of the official international reserves of the Russian Federation;
14) development of the balance of payments of the Russian Federation;
15) engaging the public, banking and commercial lending under the guarantees of the Government of the Russian Federation, monitoring their use;
16) establishing the limit of the external public debt of the Russian Federation and the Organization of work on the debt repayment of foreign States to the Russian Federation;
17) the conclusion of international treaties of the Russian Federation in the field of external economic relations;
18) participation in international economic, scientific and technical organizations, the implementation of decisions taken by those organizations;
19) the establishment and operation of trade missions of the Russian Federation abroad, as well as missions of the Russian Federation to the international economic and scientific-technical organizations;
20) possession, use and disposal of federal property of the Russian Federation abroad.
Article 7. Subjects of joint jurisdiction of the Russian Federation and constituent entities of the Russian Federation in the field of foreign trade activities in the sphere of joint jurisdiction of the Russian Federation and constituent entities of the Russian Federation in the sphere of foreign trade activities are: 1) the coordination of the activity of subjects of the Russian Federation, including the export activities of the constituent entities of the Russian Federation in order to maximize their export capacity;
2) formation and realization of regional and interregional programmes of foreign trade activities;
3) obtaining foreign loans under the safeguards of the budgetary revenues of constituent entities of the Russian Federation, their use in foreign trade activities and redemption. Means for providing guarantees on foreign loans provides a separate line in the budget of the Russian Federation. The constituent entities of the Russian Federation whose budgets are funded from the federal budget, are obliged to negotiate the amount of the loan with the Government of the Russian Federation;
4) fulfillment of international agreements of the Russian Federation in the sphere of foreign trade activities directly affecting the relevant constituent entities of the Russian Federation;
5) coordination of the activities of the constituent entities of the Russian Federation for the establishment and functioning of special economic zones, the management of border trade;
6) information support of foreign trade activities.
Article 8. The powers of the constituent entities of the Russian Federation in the field of

foreign trade activities outside the jurisdiction of the Russian Federation and the powers of the Russian Federation on the matters of joint competence of the Russian Federation and constituent entities of the Russian Federation in the sphere of foreign trade activities of the constituent entities of the Russian Federation have full State power.
In particular, the constituent entities of the Russian Federation shall have the right, within the limits of their competence: 1) to carry out foreign trade activities in their territory, in accordance with the legislation of the Russian Federation;
2) to coordinate and monitor the foreign trade activities of Russian and foreign persons;
3) formulation and implementation of regional programmes of foreign trade activities;
4) provide additional vis-à-vis federal financial guarantees participants of foreign trade activities registered in their territory. The Russian Federation is not responsible for additional guarantees of the Russian Federation;
5) provide guarantees and benefits to participants of foreign trade activities registered in their territory only in part the implementation of their commitments before budgets and extrabudgetary funds of subjects of the Russian Federation. These benefits must not contradict the international obligations of the Russian Federation;
6) create insurance and mortgage funds in the field of foreign trade activities to attract foreign loans and credits in accordance with paragraph 3 of article 7 of this federal law and the laws of the Russian Federation;
7) to conclude agreements in the field of foreign trade relations with foreign entities of federal States, administrative-territorial formations of foreign States;
8) include their representatives in trade missions of the Russian Federation in foreign States at the expense of the budgets of the constituent entities of the Russian Federation by agreement with the federal body of executive power entrusted with the coordination and regulation of foreign trade activities.
Article 9. Coordination of activity of subjects of the Russian Federation on matters of joint competence of the Russian Federation and constituent entities of the Russian Federation to coordinate the foreign trade activity of subjects of the Russian Federation on the matters of joint competence of the Russian Federation and constituent entities of the Russian Federation is carried out through the development and implementation of the outcome of the federal body of executive power, provided by paragraph four of article 12 hereof, in consultation with the relevant bodies of executive power of the constituent entities of the Russian Federation, including the conclusion of international treaties of the Russian Federation directly affecting foreign trade interests of subjects of the Russian Federation, as well as through the mutual exchange of information between them in this area.
The Federal Executive authority, specified in the first part of this article is obliged to promptly negotiate with relevant bodies of executive power of the constituent entities of the Russian Federation development plans and programmes of foreign trade activities of the Russian Federation affecting interests of subjects of the Russian Federation and within its competence.
The executive bodies of the constituent entities of the Russian Federation, within one month after receipt of the project on the harmonization of direct official conclusion to the federal body of executive power, as specified in paragraph 1 of this article.
Failure to obtain a formal opinion from the subject of the Russian Federation is seen as his acceptance to the harmonization project.
The executive bodies of the constituent entities of the Russian Federation are required to regularly inform the Federal Executive authority, specified in part 1 of this article, all actions taken by the subject of the Russian Federation on the matters of joint competence in the sphere of foreign trade activities.
CHAPTER III. PARTICIPANTS of FOREIGN TRADE ACTIVITIES of Article 10. Russian and foreign persons as members of the foreign trade right of foreign trade activities have all Russian entity, except for the cases stipulated by the legislation of the Russian Federation.
Foreign persons carry out foreign trade activities in the Russian Federation in accordance with the legislation of the Russian Federation.
Article 11. The participation of the Russian Federation, constituent entities of the Russian Federation and municipal entities in the direct implementation of foreign trade activities of the Russian Federation, constituent entities of the Russian Federation and municipal entities carry out foreign trade activities directly only in cases stipulated by federal constitutional laws, federal laws, laws and other normative legal acts of the constituent entities of the Russian Federation.
CHAPTER IV. Basic provisions on STATE REGULATION of FOREIGN TRADE ACTIVITIES Article 12. Federal bodies of executive power responsible for State regulation of foreign trade activities

State foreign trade policy is carried out through the application of economic and administrative methods of regulation of foreign trade activity in accordance with this federal law, other federal laws and other regulatory legal acts of the Russian Federation.
The President of the Russian Federation in accordance with the Constitution of the Russian Federation and federal laws: 1) administers the State foreign trade policy of the Russian Federation;
2) in annual messages of the Federal Assembly of the Russian Federation on the situation in the country, about the main directions of the State's internal and external policy includes a section on State foreign trade policy;
3) regulates the cooperation in the military-technical area;
4) determines the order in which the export of precious metals, precious stones and fissile materials; (As amended by the Federal law of 08.07.97 N 96-FZ) 5) for the purposes of ensuring the national security of the Russian Federation shall have the right to impose economic sanctions, recognized by international law;
6) if it deems necessary, in accordance with part 1 of article 85 of the Constitution of the Russian Federation uses the conciliation to resolve disagreements between the State bodies of the Russian Federation and State Government bodies of constituent entities of the Russian Federation on State foreign trade policy, and if no negotiated solution may refer the dispute to the appropriate court;
7) if it considers it necessary, under part 2 of article 85 of the Constitution of the Russian Federation shall suspend the acts of the executive authorities of the constituent entities of the Russian Federation on State foreign trade policy to address this issue, the relevant court.
The Government of the Russian Federation: 1) provides a unified State in the Russian Federation foreign trade policy and implementing measures for its implementation, take appropriate decisions and ensuring their implementation;
2) develops and submits for approval by the Federal Assembly of the Russian Federation the federal programme for the development of foreign trade activities;
3) adopts temporary measures for the protection of the internal market of the Russian Federation;
4) takes the decision on determining tariff rates within the limits established by federal laws;
5) introduces a quantitative restriction of exports and imports in accordance with the federal laws;
6) takes a decision within its competence to negotiate and sign international agreements of the Russian Federation;
7) manages federal property of the Russian Federation abroad;
8) pursuant to paragraph (g) of part 1 of article 114 of the Constitution of the Russian Federation carries out other powers conferred on him by the Constitution of the Russian Federation, federal laws, decrees of the President of the Russian Federation in the area of public administration, foreign trade activities.
Working out proposals on State foreign trade policy of the Russian Federation, regulation of foreign trade activities of its participants, conclusion of international agreements of the Russian Federation in the field of foreign trade is carried out by the Federal Executive Body, to which the Government of the Russian Federation directly entrusted with the coordination and regulation of foreign trade activity, together with other federal bodies of executive power within the limits of their competence. If the interests of the constituent entities of the Russian Federation, the development of these proposals is carried out with the participation of relevant executive authorities of the constituent entities of the Russian Federation.
The Federal Executive authority, referred to in part four of this article, provides a direct implementation of the tasks of the State foreign trade policy on the protection of the economic interests of the Russian Federation, the economic interests of the constituent entities of the Russian Federation and Russian entities, as well as the development and implementation of measures related to the regulation of foreign trade activities.
The Federal Executive authority, referred to in part four of this article, is the only public authority issuing licenses for carrying out export and import operations in respect of which quantitative restrictions or permit entered the order in accordance with the provisions of this federal law.
Article 13. Methods of State regulation of foreign trade activities of State foreign trade policy is carried out through customs-tariff regulation (the application of import and export customs tariffs) and non-tariff regulation (in particular by setting quotas and licensing) of foreign trade activity in accordance with this federal law, other federal laws and other legal acts of the Russian Federation.

Not allowed other methods of State regulation of foreign trade activity through intervention and establishing various restrictions the State authorities of the Russian Federation and State Government bodies of constituent entities of the Russian Federation.
Regulation of other kinds of economic activity, in particular the international investment cooperation, industrial cooperation, monetary and financial and credit operations carried out by the relevant federal laws and other legal acts of the Russian Federation.
Article 14. Customs-tariff regulation of foreign trade activity in order to regulate the import and export operations, including for the protection of the internal market of the Russian Federation and encourage progressive structural changes in the economy of the Russian Federation, in accordance with federal laws and international treaties of the Russian Federation establishes import and export customs duties.
Article 15. Quantitative restrictions on exports and imports Exports imports from the Russian Federation and the Russian Federation shall be exercised without quantitative restrictions.
Quantitative restrictions on exports and imports could be imposed in exceptional cases, the Government of the Russian Federation in order to: 1) ensuring the national security of the Russian Federation;
2) implementation of the international obligations of the Russian Federation, taking into account the State of the internal market;
3) protection of the internal market of the Russian Federation, in accordance with article 18 of this federal law.
Introduction of quantitative export restrictions is subject to the fulfilment by the Russian Federation with its obligations under the agreements concluded in accordance with the Federal law on production sharing agreements ", in part to ensure the export of minerals, which is in accordance with the terms of these agreements, property investor. (New paragraph 3 amended by Federal Act on 10.02.99 N 32-FZ) decision of the Government of the Russian Federation on the introduction of quantitative restrictions of exports and imports shall be adopted and officially published not later than three months prior to the imposition of these restrictions in place.
The distribution of quotas and licensing when setting the quantitative restrictions are carried out, usually by holding a contest or an auction or actual export operations and/or import to the total quota execution with the provision of federal body of executive power specified in the fourth part of article 12 hereof, the preemptive rights organizations-manufacturers.
The procedure of the contest or an auction shall be established by the Government of the Russian Federation. Are not permitted to limit the number of participants in such contest or an auction and discrimination on the basis of their form of ownership, place of registration, the situation on the market. (Part of the third, fourth and fifth respectively considered parts of the fourth, fifth and sixth in the revision of the Federal law on 10.02.99 N 32-FL) Article 16. Export controls in order to protect the national interests of the Russian Federation in the implementation of foreign trade activity in arms, military equipment and dual-use goods, as well as compliance with international obligations of the Russian Federation on the non-proliferation of weapons of mass destruction and other of the most dangerous types of weapons and technologies of their creation in the Russian Federation operates a system of export controls.
The nomenclature is subject to export control of armaments, military equipment, certain types of raw materials, materiel, equipment, technology, scientific and technical information and services that are used or could be used in the production of weapons of mass destruction, the missiles to deliver them, and the other most dangerous weapons defined by lists and lists established by decrees of the President of the Russian Federation on the proposal of the Government of the Russian Federation. Decrees of the President of the Russian Federation, establishing lists of goods subject to export control, shall come into force not earlier than three months from the date of their publication.
The Russian Federation holds a single export control policy that is defined solely on the basis of ensuring the security of the country, its political, economic and military interests.
The exportation of the goods, work, services, results of intellectual activity, including exclusive rights thereto, the export of which is controlled under the first part of this article, shall be carried out in accordance with the procedure determined by the Government of the Russian Federation.
Article 17. State monopoly on exports and/or imports of certain types of goods, the lists of individual types of goods for export and/or import of which is set by the State monopoly, are determined by federal laws.

State monopoly on exports and/or imports of certain types of goods shall be carried out on the basis of export licensing and/or import of goods. License for carrying out these activities shall be issued by the federal body of executive power specified in the fourth part of article 12 hereof, the exclusively State unitary enterprises, which, in accordance with the legislation of the Russian Federation and generally recognized international legal norms are required to make deals to export and/or import of goods on the basis of the principles of non-discrimination and fair business practices.
The deal to export and/or import of certain types of goods, committed in violation of the State monopoly, are void.
The Federal Executive authority specified in the fourth part of article 12 hereof, may claim for the application of the consequences of the invalidity of a void transaction in the manner prescribed by the Civil Code of the Russian Federation.
Article 18. Safeguard measures in respect of imports of products in the event that any product or products imported in large quantities so or on such terms and conditions that applied substantial damage or risk of causing such harm producers of similar or directly competitive products in the territory of the Russian Federation, the Government of the Russian Federation in accordance with the universally recognized norms of international law shall have the right to take protective measures to such an extent and for such period that may be necessary to remedy serious injury or threat of injury prevention in itself, in the form of quantitative restrictions or imposing special high customs duties.
The reason for deciding to impose protective measures is the report of a federal body of executive power that is specified in the fourth part of article 12 hereof, prepared according to the results of the investigation carried out on behalf of the Government of the Russian Federation and/or on the application of the Executive authority of the Russian Federation, a producer or Association of producers whose combined production of such products or goods, directly competing with imported, representing more than 50 per cent of the total domestic production of such goods.
The investigation is carried out for a period not exceeding two months from the date of acceptance of the application. The subject of the investigation is to establish material injury or threat of injury and the availability of objective causal link between increased imports and the significant damage or danger of causing such.
For the purposes of this article, substantial harm refers to a general deterioration of domestic production in this industry, to be reflected in terms of reducing production or profitability of related goods or services, and under the threat of causing significant harm-the apparent inevitability of such damages confirmed by factual evidence with a view to eliminating the subjective considerations about the possibility of causing significant damage.
On behalf of the Government of the Russian Federation Federal Executive authority specified in the fourth part of article 12 hereof, shall notify the relevant authorities of foreign countries or customs territories bodies regarding the initiation of an investigation, together with an indication of the goods, evidence of material injury or threat of injury from imports of such goods, the specific proposed protective measures and the proposed duration of its introduction, as well as the willingness to conduct consultations on those issues. Procedure for imposition of safeguard measures is transparent and provides for the official publication of the decision of the Government of the Russian Federation on the introduction of protective measures indicating the total quantity and value of the goods or goods subject to the constraint.
The period of validity of the protective measure, its early cancellation or renewal, as well as any changes in the total volume and value of goods for the period of validity of a protective measure against them shall be established by the Government of the Russian Federation, taking into account the international obligations of the Russian Federation.
Article 19. Prohibitions and restrictions of export and/or import based on national interests, in accordance with federal laws and international treaties of the Russian Federation may establish prohibitions and restrictions of export and/or import of the goods, work, services, results of intellectual activity, including exclusive rights thereto, based on national interests, including: 1) the observance of public morality and the rule of law;
2) protecting the life and health of people, protection of flora and fauna and the environment Wednesday as a whole;
3) preservation of the cultural heritage of the peoples of the Russian Federation;
4) protect cultural property from illicit export, import and transfer of ownership of them;
5) need to prevent exhaustion of irreplaceable natural resources if the action associated with it shall be held in conjunction with the internal limitations of production and consumption;

6) ensuring the national security of the Russian Federation;
7) defense external financial position and balance of payments of the Russian Federation;
8) fulfillment of international commitments of the Russian Federation.
Federal laws concerning prohibitions and restrictions of export and/or import of goods taken in the national interest, shall take effect not earlier than 30 days from the day of their official publication.
Article 20. Technical, pharmacological, sanitary, veterinary, phytosanitary and ecological standards and requirements for imported goods; quality control of imported goods Imported into the territory of the Russian Federation goods must comply with the technical, pharmacological, sanitary, veterinary, phytosanitary and ecological standards and requirements established in the Russian Federation.
The procedure for certification of imported goods shall be governed by the law of the Russian Federation "on certification of products and services" and other normative legal acts of the Russian Federation.
Import of environmentally hazardous products subject to special control in the manner specified by federal laws and other legal acts of the Russian Federation.
It is prohibited to import into the territory of the Russian Federation goods: 1) do not comply with the standards and requirements mentioned in paragraph 1 of this article;
2) do not have a certificate or mark of conformity marking in cases stipulated by federal laws and other legal acts of the Russian Federation;
3) forbidden to use dangerous consumer goods;
4) have defects that represent a danger to consumers.
These goods must be re-exported or destroyed based on the Act, drawn up by independent experts of the Chamber of Commerce and industry of the Russian Federation in accordance with the procedure determined by the customs code of the Russian Federation.
Article 21. The Russian Federation's participation in international economic sanctions, the Russian Federation's participation in international economic sanctions against one State or several States and the imposition of these sanctions in effect determined by the decrees of the President of the Russian Federation.
Russian persons are entitled to compensation for the justiciability of losses associated with the participation of the Russian Federation in international economic sanctions, at the expense of the federal budget.
Chapter v. SPECIAL REGIMES of INDIVIDUAL TYPES of FOREIGN TRADE ACTIVITY, article 22. Cross-border trade cross-border trade can be carried out between Russian persons having permanent location (place of residence) at the border of the territory of the Russian Federation and foreign persons resident location (place of residence) at the relevant border territory, as defined in the international treaties of the Russian Federation with neighbouring States, solely to meet local needs for goods produced within the border area, as well as of goods intended for consumption within the border area.
Procedure for the exercise of cross-border trade and related border territories are determined by the Government of the Russian Federation in accordance with federal laws and international treaties of the Russian Federation with neighbouring States.
Article 23. Free economic zones Special economic regime, including trade, activities in the territory of the free economic zones is established by the Federal law on free economic zones, other federal laws and other legal acts of the Russian Federation.
CHAPTER VI. PROMOTION of FOREIGN TRADE ACTIVITY and its STIMULATION of Article 24. Programme for the development of foreign trade in order to stimulate the growth of the national economy, the Government of the Russian Federation and the organs of executive power of the constituent entities of the Russian Federation contributed to the development of foreign trade activities, including through the implementation of federal and regional programmes for the development of foreign trade activities.
The federal programme for the development of foreign trade activities of the Government of the Russian Federation are developed annually and submitted for approval to the Federal Assembly of the Russian Federation at the same time as the draft federal budget.
The specified federal program contains: 1) forecast balance of trade as an integral part of the balance of payments of the Russian Federation;
2) assessment of the current status and problems of trade and economic relations between the Russian Federation and foreign States;
3) external borrowing plan of the Russian Federation with a detailed description of the intended use of foreign loans;
4) plan of export credits provided by using funds from the federal budget or under the guarantees of the Government of the Russian Federation;
5) plan of external debt of the Russian Federation;
6) plan proceeds from debt servicing of foreign States to the Russian Federation;

7) list of measures of the State regulation of foreign trade, measures being taken or envisaged in the relevant year, customs tariff rates of duty and the limits of their possible change, quantitative restrictions on exports and imports, as well as a list of measures to protect the internal market and monetary regulation;
8) list of measures to stimulate industrial exports for the corresponding year;
9) register of incidents of discrimination and violations of bilateral and multilateral commitments made in respect of Russian actors in the market of individual States, and the list of measures taken or foreseen to protect the legitimate economic and commercial interests of the Russian Federation.
State authorities of the constituent entities of the Russian Federation, within the limits of their competence, together with the Federal Executive authority specified in the fourth part of article 12 hereof, shall establish programmes for the development of foreign trade activities in their territories.
Article 25. Informational support of foreign trade activities in order to develop and enhance the effectiveness of foreign trade activity in the territory of the Russian Federation operates a system of trade information, financed from the federal budget and managed by the federal body of executive power specified in the fourth part of article 12 hereof.
Foreign trade information contains information: 1) on federal and regional programmes for the development of foreign trade activities;
2) on the Russian and foreign persons engaged in foreign trade activities on the Russian market;
3) on the Russian and foreign persons who received quotas and licences;
4) on the Russian and foreign legislation in the field of foreign trade activities;
5) on the activities of the trade missions of the Russian Federation abroad;
6) on the activities of the State specialized Russian export-import Bank and other organizations providing services and credit insurance in the sphere of foreign trade activities;
7) on customs statistics of the Russian Federation;
8) about conditions in foreign markets by major commodity groups;
9) on legal acts of the Russian Federation on standardization and certification;
10) on offences in the sphere of foreign trade activities;
11) on the list of goods banned for import into the territory of the Russian Federation and exit from its territory;
12) other information useful for the conduct of foreign trade activities.
The Federal Executive authority specified in the fourth part of article 12 hereof, must within a reasonable period of time to provide the necessary external information to Russian or foreign person party activity for a fee.
Article 26. Activities to promote the development of foreign trade activities of the Government of the Russian Federation and the organs of executive power of the constituent entities of the Russian Federation within its sphere of competence and through its authorized bodies in accordance with the international obligations of the Russian Federation events, including the necessary funding, trade promotion activities, including: 1) trade development programmes referred to in article 24 of this federal law;
2) providing credit participants of foreign trade activities;
3) operation and maintenance of systems of guarantees and export credit insurance;
4) Organization of trade fairs and exhibitions, specialized symposiums and conferences and participation in them;
5) advertising campaigns and campaigns to promote the export of goods and services;
6) provide for the establishment of a system of foreign trade information and advisory services, as well as the implementation of other forms of incentives and the promotion of foreign trade activities.
Article 27. Insurance in foreign trade insurance services in foreign trade activity in the territory of the Russian Federation shall be exercised in accordance with the federal laws on insurance activities.
The State, in order to stimulate exports may participate in export credit insurance system.
Insurance of commercial risks in foreign trade activity is carried out on a voluntary basis under insurance agreements with Russian or foreign insurers (legal persons).
Article 28. Foreign trade statistics of the Government of the Russian Federation, together with the Central Bank of the Russian Federation shall ensure the establishment of a federal system of statistical reporting, data collection and the development of common methodologies for internationally comparable statistics: 1) on foreign trade of the Russian Federation on the basis of State statistical reporting and customs statistics of the Russian Federation, including the trade balances of the Russian Federation;
2) balance of payments of the Russian Federation, including statistics on the import and export of goods, services, capital, securities, receipt and servicing loans.

The Government of the Russian Federation, together with the Central Bank of the Russian Federation provide monthly, quarterly and annual official publication of statistical information, referred to in paragraph 1 of this article.
Article 29. Associations, trade promotion activities of Russian legal entities-participants of foreign trade activities may voluntarily unite into associations and other unions by branch, territorial or other principles.
Russian Association of legal persons-participants of foreign trade activities are created to protect the interests of members of Association, represent their common interests, increase efficiency and streamline import and export, to avoid unfair competition, the development and strengthening of trade ties with foreign individuals and their associations.
Not permitted the use of associations for monopolization and section domestic market restrictions of competition conditions for them are not included in the participants of foreign trade activities, discrimination in any form of Russian and foreign persons, depending on participation in associations, as well as the use of such associations to restrict business practices on the external market.
The establishment and activities of these associations shall be made in accordance with the procedure stipulated by the Civil Code of the Russian Federation.
Article 30. Representative offices of foreign legal entities in the Russian Federation, foreign legal persons shall have the right to open representative offices on the territory of the Russian Federation for conducting trade activity on behalf of only those foreign entities in compliance with federal laws and other legal acts of the Russian Federation.
CHAPTER VII. Inter-State relations in the SPHERE of FOREIGN TRADE ACTIVITIES of Article 31. Ensuring favourable conditions for access to external markets, the Government of the Russian Federation shall take measures to create favourable conditions for access of Russian persons on markets of other States joining, in particular, to bilateral and multilateral negotiations and concluding international treaties, as well as participating in the establishment and activities of international organizations and of intergovernmental commissions designed to promote trade and economic relations of the Russian Federation and foreign States.
Article 32. Mission of the Russian Federation on trade and economic issues in foreign States Mission of the Russian Federation on trade and Economic Affairs (hereinafter referred to as the trade representation of the Russian Federation) in foreign countries operate on the basis of international agreements of the Russian Federation.
Trade representation of the Russian Federation are State bodies representing the interests of their countries of residence in the Russian Federation on the issues of foreign trade activities and to ensure their protection.
It is not allowed to refuse the trade representative offices of the Russian Federation, information and consulting services Russian participants of foreign trade activities, in particular, explanations of their form of ownership, place of registration, the size of the authorized capital.
Article 33. Representative offices of foreign States on trade and economic issues in the Russian Federation, the representative offices of foreign States on trade and economic issues in the Russian Federation shall be established on the basis of international treaties concluded by the Russian Federation with the relevant foreign States.
CHAPTER VIII. PROTECTION OF ECONOMIC INTERESTS of the RUSSIAN FEDERATION, CONSTITUENT ENTITIES of the RUSSIAN FEDERATION, municipalities and INDIVIDUALS in the field of FOREIGN TRADE ACTIVITIES Article 34. Responses in the field of foreign trade activities for the protection of the economic interests of the Russian Federation, constituent entities of the Russian Federation, municipalities and individuals in case of adoption of a foreign State measures violate the economic interests of the Russian Federation, constituent entities of the Russian Federation and municipal entities or Russian individuals or political interests of the Russian Federation, as well as in the event of failure to comply with these State adopted them under the international treaties obligations owed to the Russian Federation the Government of the Russian Federation shall have the right to impose retaliatory measures in the field of foreign trade activity in accordance with the universally recognized norms of international law and in extent necessary for effective protection of the economic interests of the Russian Federation, constituent entities of the Russian Federation, municipalities and individuals.
CHAPTER IX. MONITORING of FOREIGN TRADE ACTIVITIES, RESPONSIBILITY for VIOLATION of LEGISLATION of the RUSSIAN FEDERATION on external trade activity Article 35. Monitoring of foreign trade activities

Monitoring of foreign trade activity is carried out by the relevant State bodies of the Russian Federation and State Government bodies of constituent entities of the Russian Federation, within the limits of its competence, in order to ensure compliance with the provisions of this federal law and other federal laws and other regulatory legal acts of the Russian Federation on trade, security and protection of the economic and political interests of the Russian Federation and constituent entities of the Russian Federation, as well as the protection of the economic interests of the municipalities and the Russian people.
Article 36. Responsibility of perpetrators of violations of the legislation of the Russian Federation on external trade activity persons guilty in violation of the legislation of the Russian Federation on the activity, bear the civil, administrative or criminal liability in accordance with the legislation of the Russian Federation.
Chapter x. FINAL PROVISIONS Article 37. The entry into force of this federal law this federal law, with the exception of articles 15, 16 and 19, shall enter into force 30 days after its official publication.
Articles 15 and 16 of this federal law shall enter into force on January 1, 1996 year.
Article 19 of this federal law shall enter into force from July 1, 1996 year.
The President of the Russian Federation and to entrust the Government of the Russian Federation to bring their normative legal acts in compliance with this federal law.
The President of the Russian Federation, b. Yeltsin, Kremlin, Moscow October 13, 1995 N 157-FZ