On Introducing Changes And Additions Into The Law Of The Russian Federation On The Social Protection Of Citizens Exposed To Radiation Due To The Chernobyl Accident "

Original Language Title: О внесении изменений и дополнений в Закон Российской Федерации "О социальной защите граждан, подвергшихся воздействию радиации вследствие катастрофы на Чернобыльской АЭС"

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.
RUSSIAN FEDERATION FEDERAL LAW On introducing amendments and additions to the Russian Federation's Law On social protection of citizens exposed to radiation disaster at the Chernobyl nuclear power plant " adopted by the State Duma on 12 July 1995 Approved by the Federation Council on 15 November 1995 (In the wording of Federal Law dated 18.07.2006 N 112-FZ C t i am 1. To contribute to the Law of the RSFSR on social protection of citizens exposed to radiation as a result of the disaster at the Chernobyl nuclear power plant. People's deputies of the RSFSR and the Supreme Soviet of the RSFSR, 1991, N 21, Art. Representatives of the Russian Federation and the Supreme Soviet of the Russian Federation, 1992, 1861), the following changes and additions: 1. Article 3 should be supplemented by Parts Two and Three: " If the citizens of the Russian Federation have the right to receive compensation and benefits under this Act, they are entitled on several grounds to the right the choice of one of the compensation and benefits. Compensation and benefits provided for in this Act shall be granted and paid in accordance with the procedure established by the Government of the Russian Federation. ". 2. In article 5: 1), part one should be added to the sentence: "Financing is made on the basis of the costs involved in the delivery of all types of cash payments."; (2) in the second word, "enterprises, institutions, organizations" should be replaced In the words "organizational and legal form and form of ownership". 3. In article 6: 1), the second sentence of paragraph 3 of paragraph 3, after the word "population", should read: " 5 mSc (0.5 Bare) in 1991 and the maximum possible economic and social factors for reducing this dose 1 mSc (0.1 baer) per year ". (2) in paragraph 5 of the phrase" exclusion zones and mandatory settlement "shall be replaced by the words" exclusion zones and areas from which the population is subject to mandatory settlement in accordance with article 9 of the present Law ". 4. The title of section II should read as follows: "Regimes and ecological rehabilitation of territories contaminated by radioactive contamination as a result of the Chernobyl disaster". 5. In article 7: 1), the second part of the first paragraph should read: "of which in 1986 and in the following years the evacuation and resettlement of citizens were carried out;"; 2), the third part should read: " The boundaries of these zones and the list of populated areas in which they are located shall be determined in accordance with the changes in the radiation situation and other factors, and shall be reviewed by the Government of the Russian Federation at least once in the Five years. ". 6. In article 8: 1), in the first word "before the adoption of this Law", replace the words "until 15 May 1991"; the words "in 1986 and in the following years" should be replaced by the words "in 1986 and 1987"; the words "or moved" should be deleted; 2) Part Two should read: " In the exclusion zone in the territory of the Russian Federation the permanent residence of the population is prohibited, economic activity and environmental management are limited. The Government of the Russian Federation establishes the list of economic activities, the procedure for its organization and management in the exclusion zone. ". 7. In article 13: 1), in paragraph 1, replace "or related" with "or"; (2) paragraph 4 of paragraph 2, after the words "from the said zones", add "after the evacuation"; 3) in paragraph 3 after the words "related to the elimination of the consequences of the Chernobyl disaster" should be supplemented by the words "within the exclusion zone"; after the words "service in the exclusion zone", insert the words "nationals, including"; the words "under the cover", and replace "with the words" "Hiding"; "; 4) from paragraph 5 delete" Chornobyl NPP and "; 5) in paragraphs 7, 8 and 9, after the word" nationals ", add the word" permanently "; 6) in paragraph 11, the words" after the Chernobyl disaster "should be replaced by the words" in 1986 and beyond; ". 8. In article 14: 1), in Part One: , in paragraph 1, after "(in-patient and out-patient)," should be supplemented with the word "medical examination"; after "health resort treatment", add "(subject to medical evidence)"; after the words "free passage" to be supplemented by the words "on the territory of the Russian Federation"; , in paragraph 2, replace the word "factual" with the word "medium"; delete the words "without limitation by two tariff rates (salaries)"; paragraph 3 Before the word "security", add "free of charge"; In paragraph 4, replace the words "living space" with the words "in the houses of State and municipal funds and in privatized accommodation"; after the word "radio", add ", collective television antennas (other than satellite) "; paragraph 8 after" free passage "to be supplemented by the words" Russian Federation territory "; , in paragraph 11, the word" actual "should be replaced by" medium "; delete the words", without limitation of two "; , in the second paragraph of paragraph 13, delete The words "are personnel or"; the words "enterprises, institutions, organizations and their" should be replaced by "organizations, regardless of the form and form of ownership and form of ownership"; paragraph 14, after the words " for the individual Housing construction "to be supplemented by the words" (subject to the recognition of those in need of improvement of the housing conditions) "; paragraph 15 should read as follows: " 15) a single, interest-free loan for acquisition or building of garden houses, gardcamp improvement, extraordinary provision of necessary building materials; "; paragraph 18 restated: " 18) non-competitive entrance into public educational institutions of primary, secondary and higher education Vocational training. At the preparatory offices, the State educational institutions of higher vocational education shall be made independent of the availability of accommodation, in the event of need for accommodation in the case of need. Scholarship to designated individuals is set at 50 per cent; "; paragraph 20 restated as follows: " 20) a single interest-free purchase (acquisition) of a dwelling, Cooperative or individual housing construction (subject to the recognition of those in need of improvement of the housing conditions), with repayment of 50 per cent of the loan from the federal budget; "; paragraph 22 should read as follows: " 22) monthly payment to them, as well as to children living with them, not who have attained the age of 14 years, monetary compensation for the purchase of food products in the amount of three times the statutory minimum wage; "; , paragraph 23, after the words" places in ", should be supplemented with the words" lodging houses ". veterans or "; , in paragraph 24, before the word" receipt ", to add the word" non-expendable "; the words" in the amount of 500 times the amount of the minimum monthly wage established by law ", delete; paragraph 25 should be read as follows: : " 25) Reparation for Health as a result of the Chernobyl disaster, or with the work to eliminate the consequences of the Chernobyl disaster, payment of money in the amount of the earnings (or the corresponding part thereof), depending on the The degree of incapacity to work (with disability) determined in accordance with the procedure provided for in the legislation of the Russian Federation for cases of compensation of harm related to the performance of work duties by the employees. However, if the liquidation period of the Chernobyl disaster was less than one full calendar month, the amount of damages is calculated on the basis of a conditional monthly wage without limitation. In all cases, the earnings from which damages are calculated cannot be less than seven times the statutory minimum wage. Payment of sums of money shall be made by the social protection organs of the population or other State organs in the manner determined by the Government of the Russian Federation. "; compensation; the word "seven times" should be replaced by the word "twenty times". 9. In article 15: 1), in Part One: delete the figure "25"; in paragraph 1 after "(in-patient and out-patient)," be supplemented with the word "dispensation,"; paragraph 2 should read as follows: " (2) Priority, free of charge, for free annual access to health resort (if there are medical indications with the issuance of a sheet of disability) or other health institution, or if it is impossible to provide tickets, Monetary compensation in the amount of its average value. The procedure for the provision of tickets for sanatorium and resort treatment, and in the event that the payment of tickets is impossible, is determined by the Government of the Russian Federation; "; paragraph 3 after the word "Priority" to be supplemented by the words "free of charge"; paragraph 4 after the word "transport" to be supplemented by the words "on the territory of the Russian Federation;"; paragraph 5, after the words "free of charge", insert the words "on the territory of the Russian Federation". of the Russian Federation "; , paragraph 6, amend to read: " (6) One-time interest-free loan (acquisition) of housing, cooperative or individual housing construction (subject to the recognition of those in need of improvement in the housing conditions), with repayment of 25 per cent of the loan from the account of the federal budget; "; of paragraph 8, delete the words" without limitation to two tariff rates (salaries) "; paragraph 9, after" precious metals ", add", porcelain and metal ceramics "; 10 restate: " 10) Monthly Payment Compensation for the purchase of food products in the amount of double statutory minimum wage; "; paragraph 11 restated as follows: " 11) compensation for harm caused Health in connection with the work to eliminate the consequences of the disaster at the Chernobyl nuclear power plant, payment of money in the amount of earnings (or corresponding part thereof), depending on the degree of disability (without disability), in accordance with the procedure established by the Russian Federation For cases of compensation for harm related to the performance of work duties by employees. "; (2) in the second word" 4, 23 and 25 "shall be replaced by the words" 4 and 23 "; 3) in Part Three: , delete the figure", 25 "; In paragraph 2, replace "treatment and rest" with "treatment or rest"; part three, paragraph 6, paragraph 6, amend to read: " (6) 50 per cent discount on the cost of manufacture and repair of dental prostheses (except for prostheses of precious metals, porcelain and metal ceramics). "; 4) the last sentence of Part Four, as follows: "These documents shall give the right to compensation and the benefits provided for in this Act from the moment of their presentation." 10. In article 16: 1), the title of the article should be amended to read: "Compensation and benefits to nationals employed in work in the exclusion zone"; (2) Part Two, after the word "applies" to read "compensation and"; 3) from Part Three, delete the words "on the exploitation of the Chernobyl nuclear power plant and". 11. In article 17: 1), in Part One: delete the figure ", 25"; paragraph 4 should read as follows: " (4) Full compensation for loss of tangible property including: Value of buildings (houses, garden houses, villas, garages, economic buildings and others) based on the actual cost of construction or acquisition of similar structures lost; the value of all species of animals to be subjected to forced slaughter as well as lost Plantation crops, crops; the value of household effects, the degree of radioactive contamination of which does not permit the transfer to a new place of residence on the basis of the actual costs of the newly acquired (acquired) Assets similar to those lost. It is possible, however, to obtain the property of the citizens of other equivalent property. Citizens with cottages, garden houses and other buildings, as well as fruit and vegetables in the exclusion and resettlement areas, and citizens who have received property in these areas by inheritance or other grounds The law of the Russian Federation shall be fully compensated for their value in accordance with this paragraph irrespective of their place of permanent residence; "; paragraph 5, amend to read: " (5) One-time Relocation allowance for new residence in five times the amount The minimum wage established by law for each displaced family member; "; first paragraph 7, after the words" new place of residence ", add" provided that the living space is still in place paragraph 2 (a) of paragraph 7, paragraph 2, of the paragraph, should read: , paragraph 2, paragraph 2, amend to read: "The reservation, in accordance with the established procedure, shall be permitted until the housing area is made available at the new place of residence;"; In paragraph 9, after the word "individual", add the word "residential"; Paragraph 10, paragraph 10, should read: " 10) a one-time grant of an interest-free loan to a household and to the construction of an individual dwelling house with outbuildings. Loans can be repaid at the expense of the organizations, regardless of the organizational or legal form and form of ownership in which members of the displaced families work or from other sources of funding; "; , paragraph 16, should be deleted; point 17 read paragraph 16; (2) part two is deleted; 3) Part three is considered part two; 4) to supplement the article with a new part three: " Compensation and compensation Payment of relocation expenses by the executive The authorities of the constituent entities of the Russian Federation or local authorities are still in place of residence. ". 12. In article 18: 1), the name of the article after the word "nationals" should be supplemented by the word "permanently"; 2) in Part One: paragraph 1 Dependency on time of residence (as a percentage of the statutory minimum wage): since 26 April 1986-40%; since 1 January 1987 at 30%; from 1 January 1991-20 per cent; "; paragraph 2 should read as follows: " (2) Annual additional paid leave to work in the zone, excluding the additional leave granted for work with harmful working conditions, with the payment of one-time relief assistance in the amount of the supplement, Paragraph 5 of part one of this article, depending on the residence time: from 26 April 1986 to 14 calendar days; from 1 January 1987 to 10 calendar days; from 1 January 1991 to 7 Calendar days; "; item 5 restated: " 5) Monthly monetary compensation for workers in the organizations of the zone, regardless of the organizational or legal form and form of ownership and business activities in the said area in accordance with the legislation of the Russian Federation in the (a percentage of the minimum wage): since April 26, 1986-at 200%; since 1 January 1987 at 100%; c 1 January 1991-50 per cent; "; point 6 in the following revision: " (6) monthly payment of increased pensions and benefits to non-working pensioners and disabled persons, children with disabilities depending on the time of residence (as a percentage of the minimum age of pensions and benefits): since 26 April 1986-150%; since 1 January 1987-at 100%; since 1 January 1991-at 50%. A 50 per cent increase in the amount of scholarships awarded to postgraduate students, students of State educational establishments of primary, secondary and higher vocational education located in the territory of the zone. Payment of an additional benefit to the registered minimum wage in accordance with the statutory minimum wage; "; paragraph 9, after the words" food supply ", should read as follows: "or the payment of monthly monetary compensation in the amount of the cost of these foodstuffs (according to the standards of children's pre-school institutions) if the child from the age of three does not attend such an institution on medical grounds;"; paragraph 10 restate: " 10) free meals Pupils, pupils in State educational establishments of primary and secondary vocational education at the time of the educational process, based on a size not exceeding the double standard established by Russian legislation of the Federation; "; , paragraph 15, amend to read: " (15) A one-time loan of an interest-free loan to individual or cooperative housing, provided that they are in need of housing improvement. conditions; "; in paragraph 16 of the phrase" into higher, secondary specialized establishments and vocational schools "shall be replaced by the words" in the State educational establishments of primary, secondary and higher vocational education "; , in paragraph 18, the word" actual "should be replaced with the word" medium "; , paragraph 19, after "(in-patient and out-patient)," should be supplemented with the word "dispensation,". 13. In article 19: 1), the name of the article after the word "nationals" should be supplemented by the word "constantly"; 2) in the first: after the word "provided": " paragraphs 3, 4, 7, 10, 11, 13, 14, 19 Part 1 of article 18 of this Law. In addition, they are guaranteed: "; paragraph 1 restated as follows: " 1) a monthly monetary compensation of 20 per cent of the statutory minimum wage, provided that permanent residence is in place 1 January 1991; "; , paragraph 2, amend to read: " (2) monthly monetary compensation for workers in the organizations of the zone, regardless of the form of ownership and form of ownership in the said zone " in accordance with the law of the Russian Federation in the amount of 80 per cent of the statutory minimum wage in the event of permanent residence before 1 January 1991; "; , paragraph 3, amend to read: " 3) monthly payment in 40 per cent of the statutory minimum retirement pension and benefits for non-working pensioners and disabled persons, children with disabilities, with permanent residence until 1 January 1991. A 20 per cent increase in the amount of scholarships awarded to postgraduate students, students of State educational establishments of primary, secondary and higher vocational education located in the territory of the zone. Payment of an additional allowance to the registered unemployed at the rate of 50 per cent of the statutory minimum wage, subject to permanent residence prior to 1 January 1991; "; paragraph 4 Amend the following wording: " (4) Annual additional paid leave to work in the zone for seven calendar days, excluding additional leave for work with harmful working conditions, subject to the condition of permanent employment. Residence until 1 January 1991; ". 14. In article 20: 1), the name of the article after the word "nationals" should be supplemented by the word "permanently"; 2), paragraph 1, as follows: " 1) monthly monetary compensation, depending on the time of residence (in % of the statutory minimum wage): since 26 April 1986-60%; since 1 January 1987-at 50%; since 1 January 1991-in size 40 interest; "; 3), paragraph 2, amend to read: " (2) annual Additional paid leave to work in the zone, excluding the additional leave granted for work with harmful working conditions, with lump-sum relief paid in the amount of the supplement established by paragraph 3 of this article, depending on the time of residence: since 26 April 1986-21 calendar days; from 1 January 1987 to 14 calendar days; from 1 January 1991 to 7 calendar days; "; 4) paragraph 3 restate: " 3) monthly monetary compensation Working in the organizations of the zone, regardless of the organizational and legal form and the form of ownership and business activities in the designated area in accordance with the legislation of the Russian Federation, depending on the time of residence (as a percentage of the statutory minimum wage): 400 per cent since 26 April 1986; from 1 January 1987 at 300 per cent; from 1 January 1991 at 200 per cent; interest; "; 5) paragraph 4 should read: " 4) Monthly payment of increased pensions and benefits to non-working pensioners and disabled persons, children with disabilities depending on the time of residence (as a percentage of the minimum age and benefits): since 26 April 1986-in 300 per cent; since 1 January 1987, 200 per cent; , 100 per cent effective 1 January 1991. A 100 per cent increase in the amount of scholarships awarded to postgraduate students, students of State educational establishments of primary, secondary and higher vocational education located in the territory of the zone. Payment of an additional allowance to the registered unemployed in double the statutory minimum wage. In the case of training (subject to the conclusion of a contract with the executive branch in the zone), the grant is paid in higher education institutions outside the settlement area 50 per cent size; ". 15. In article 21, replace "paragraphs 1 to 5" with "paragraphs 1 to 3 and 5". 16. In article 22: 1), in the first digit "1-17", replace "1-15"; 2) in Part Two: digits "1-17" should be replaced with digits " 1-16 "; delete the words" in full "; , in the last sentence" 1-17 ", replace" 1-16 "; 3) with the article part three, reading: " Citizens who moved to Voluntary arrangements (without the conclusion of contracts, contracts with the relevant administration) after 1 January 1994 in the radioactive contamination areas referred to in article 7 of this Law, compensation and benefits provided for in article 17 of the present report Law, not provided. "; 4) to supplement article fourth reading: " Citizens who have enrolled in State educational institutions of primary, secondary and higher vocational education, located in the territories of the right to settlement, In accordance with article 18, paragraphs 1 and 6, article 19, article 19, paragraph 1, and article 20, paragraphs 1 and 4, of this Law, the zones of accommodation with favourable socio-economic status shall enjoy the benefits provided for in articles 18, paragraphs 1 and 6, respectively. They lose the right to compensation and benefits after graduation and exit from these territories. ". 17. In article 23, paragraph 9, the words "Ministry of Defence of the Russian Federation" should be replaced by the words "the Government of the Russian Federation". 18. In article 24: 1) part eight, after the word "disease," to supplement the word "death,"; (2) in the tenth word of "other bodies" to read " other bodies if the disease is included in the list of diseases, The occurrence or exacerbation of which may be raised in connection with the work to eliminate the consequences of the accident at the Chernobyl nuclear power plant. " (3) Paragraph 11 should read as follows: " The citizens referred to in paragraphs 6, 7, 9, 11 and 12 (other than those who have served in the military service in the privileged socio-economic zone) of Part One Article 13, by the executive authorities of the constituent entities of the Russian Federation, shall issue special certificates of a single model, specifying the period of stay of such persons in radioactive contamination zones. In case of departure of citizens from the territory of the zone of residence with preferential social and economic status to the new place of residence, they are given a certificate of the installed sample. "............................. In paragraph 2 of article 25: (1), in paragraph 2, the word "actual" should be replaced by the word "average"; 2), paragraph 3 should read: " 3) receive monthly compensation equal to the average cost of school meals in schools and children's pre-school institutions, if the children are not visited, in the amount determined by the legislative (representative) bodies of the constituent entities of the Russian Federation or the local authorities. The compensation is payable if no payment is made under other articles of this Law. ". 20. In article 26, replace the words "the Government of the republics of the Russian Federation, local executive authorities" with the words "the executive authorities of the constituent entities of the Russian Federation, local authorities". 21. Section III, after Article 28, add the following paragraph: " Note. Citizens moving to a permanent place of residence from a higher density of radioactive contamination in the lower density of radioactive contamination, payment of additional monetary compensation, pensions, allowances, scholarships and payment The additional paid leave shall be based on the total residence time of the contaminated area. ". 22. (Spconsumed by Federal Law of 18.07.2006) N 112-FZ) 23. In article 29: 1) in Part One: , paragraph 1, amend to read: (1) Appointment of a disability and survivor's pension due to the Chernobyl disaster, including those established prior to The entry into force of this Act, in accordance with the RSFSR Act on State Pensions in the RSFSR, as a retirement pension, or occupational disease; "; paragraph 2 of: " (2) Assignment of pensions to members of the armed forces and persons equal to them, persons of the executive and ordinary members of the internal affairs agencies, state security bodies, civil defence bodies, Persons liable for military service, intended for special educational and professional fees, sent and assigned to work for the liquidation of the consequences of the disaster at the Chernobyl nuclear power station, while performing the duties of military service (official duties), which has become Persons with Disabilities, as a result of the Chernobyl disaster, and their families on the occasion of the Chernobyl disaster The death of a breadwinner as a result of the Chernobyl disaster in accordance with the procedure established by the legislation of the Russian Federation for persons with disabilities as a result of military injury. They are entitled to two pensions, the old age pension (or the retirement pension) and the invalidity pension due to the Chernobyl disaster on an equal basis with citizens who have become disabled as a result of military injury or -illness related to the presence at the front, unless otherwise specified. Persons disabled as a result of the Chernobyl disaster receiving a retirement pension under the Russian Federation Act "About pensions for persons who have performed military service, service in the internal affairs agencies and their families", the amount of the pension is increased by the amount of the minimum amount of the disability pension provided for in article 23 (a) of the Act. If two pensions under the first paragraph of this paragraph are received and the pension referred to in the second paragraph of this paragraph, the payment of the amount of damages provided for in article 14, paragraph 25, of this Law shall not be made. In other cases of performance of duties of military service (duties) not related to the liquidation of the consequences of the disaster at the Chernobyl nuclear power plant, the servicemen and their families, the survivor's pension is awarded in OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION The disability pension due to the Chernobyl disaster is designated as a disability pension as a result of a disease received during military service and regardless of the total length of service, including military service; "; 2) Part Four shall be deleted. 24. (Spconsumed by Federal Law of 18.07.2006) N 112 F) 25. The names of articles 33, 34 and 35 after the word "nationals" should be supplemented by the word "permanently". 26. In the footnote to article 35, the words "during this period" shall be replaced by the words "prior to resettlement (departure) from the territory or until the decision of the Government of the Russian Federation to change the boundaries of the radioactive contamination zones". 27. In article 39: 1), the third part of the first part after the words "disabled persons III groups and persons" should be supplemented by the words "(including children and adolescents)"; (2) Part III. the difference in the number of minimum wages used to compensate for the new and old disability group. ". 28. Part two of article 41, after the word "Act", should be supplemented by the words "and, in the case of two pensions, the compensation is awarded at the choice of one of the pensions received.". 29. In article 43, paragraph 1, delete the words "as well as food and other consumer goods,". 30. Article 44 should read as follows: "Public associations (except political parties and trade unions) of persons affected by the disaster at the Chernobyl nuclear power plant, as well as funds (other than international), under the Charter" The activities of which are aimed at the implementation of charitable actions related to the Chernobyl disaster shall be subject to preferential taxation in accordance with the legislation of the Russian Federation. " Article 47 should read as follows: "The State regulation of the social and legal protection of victims as a result of radiation and the rehabilitation of radioactive contaminated areas shall be carried out" The Government of the Russian Federation and the State body for the protection of victims of radiation exposure. The Government of the Russian Federation, the legislative and executive authorities of the constituent entities of the Russian Federation and the local authorities, trade unions and the authorities of the Russian Federation shall be responsible for monitoring the implementation of this Act. Public associations of citizens affected by or participating in the disaster at the Chernobyl nuclear power plant. ". In article 49: 1), after the words "of the Russian Federation", add "for permanent residence"; (2) the words "its citizens" shall be replaced by the words "by its citizens in accordance with the international treaties of the Russian Federation." 33. In article 5, replace the words "from the republican budget of the Russian Federation" with the words "from the federal budget". In articles 14, 15, 18 and 25, the words "the republican budget of the Russian Federation" shall be replaced by the words "the federal budget". 35. In article 3, the names of article 4, article 5, paragraph 1, article 6, paragraph 1, article 24, article 24, the names of section V, the name and parts of article 39, article 40, the name of article 40, the title and the text of article 42, the word "damage", to replace the words "damage" with the word "harm" in the appropriate paedas. The President and the Government of the Russian Federation shall, within three months, bring their legal acts into conformity with this Federal Act. C but I am 3. To implement this Federal Law from the date of its official publication, except those relating to pension provision and compensation for damages, which are introduced after three months from the date of the official publication of the present report. Federal law. President of the Russian Federation Yeltsin Moscow, Kremlin 24 November 1995 N 179-FZ