On Introducing Changes And Additions Into The Law Of The Russian Federation "on Provision Of Pensions Of Persons Held In The Military Service In Internal Affairs Bodies, And Their Families"

Original Language Title: О внесении изменений и дополнений в Закон Российской Федерации "О пенсионном обеспечении лиц, проходивших военную службу, службу в органах внутренних дел, и их семей"

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.
RUSSIAN FEDERATION FEDERAL LAW On Amendments and Additions to the Law of the Russian Federation on Pension Provision of Persons held Military Service, Service in Bodies internal affairs, and their families " adopted by the State Duma on 20 October 1995 Approved by the Federation Council on 15 November 1995 (In the wording of Federal Law dated 03.12.2007 N319-FZ Article 1. Russian Federation's Law "On pension provision for persons who have performed military service, service in internal affairs bodies and their families" (Vedomas) The Congress of People's Deputies of the Russian Federation and the Supreme Soviet of the Russian Federation, 1993, No. 9 328) as follows: 1. In article 1: a), in the second paragraph of "a" and "b": the word "border" shall be replaced by the words "of the Federal Border Service and the Border Guard Service of the Russian Federation"; "to replace the words" Federal Government Communications and Information "with the words" of the security organs and bodies of external intelligence "shall be replaced by the words" organs of the Federal Security Service (counterintelligence), external intelligence "; b) after the words" in the United Nations " of the armed forces of the Commonwealth of Independent States, "to supplement the words" with the ranks of the ranks of the members of the Russian Federation and the former Soviet Union, "and after the words" established for persons held in the territory of the Russian Federation " Military service, "-the service in the internal affairs agencies,". 2. Part one of article 3 should be supplemented with the following sentence: " The pensions of former servicemen of the emergency service who occupied the military units, headquarters and institutions of the current army during the Great Patriotic War were assigned on the same basis Posts corresponding to the positions to be replaced by officers and their families. ". 3. Article 6 should be supplemented with a second reading: " Pensioners from the number of persons referred to in article 1 of this Law when they are in military service or are in the service of internal affairs (including in any other State) payment Assigned pensions are suspended for the duration of service. ". 4. Article 7 should read: " C t I am 7. The right to choose a pension Persons referred to in article 1 of this Law and their families who are entitled to different State pensions are entitled to one pension of their choice (subject to the exclusion established by article 5 of the RSFSR Act). "On State pensions in the RSFSR"). "The wife of the persons referred to in article 1 of this Law who died during the Great Patriotic War who have not entered into a new marriage shall be entitled to a survivor's pension for the deceased husband, regardless of their other pension." 5. In article 9, part three, article 20, article 43, article 43, part two, article 49, and part three, of article 56, the words "the Council of Ministers" shall be replaced by the word "Government" in the appropriate child. 6. Article 10 should be amended to read: " C t I am 10. Pensions for the payment of pensions The payment of pensions to the persons referred to in article 1 of this Act and their families shall be provided from the federal budget. At the same time, the costs of pensions are financed centrally. Payment of pensions under the RSFSR Act on State Pensions in the RSFSR for military personnel and related pension The provision of citizens and their families is carried out in accordance with the Law of the RSFSR "On State Pensions in RSFSR". 7. In article 11: (a), in the name of the word "Ministry", replace the words "Federal executive authorities"; b) in the first paragraph of the word "to" read: " (c) by the Federal Security Service OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION and information from the Directorate General of Security of the Russian Federation OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION In article 12, the words "and management" should be deleted. 9. In article 13, paragraph (b), the words "with organizational and regular activities" should be replaced by the words "organizational and staffing arrangements". 10. Article 16 should be amended to read: " C t I am 16. An increase in the number of years of retirement pension for certain categories of disabled persons Pensions for seniority, appointed to persons referred to in article 1 of this Act, who are disabled, shall be increased: (a) persons who have become disabled Persons with disabilities resulting from a military injury-the amount of the minimum amount of the disability pension provided for in article 23 of this Law for persons with disabilities who are disabled under the appropriate disability group; b) persons who have become disabled persons as a result of general illness, occupational injury and other causes (except for persons whose disability is due to their unlawful actions) and who are participants in the Great Patriotic War (art. 2 (a)-"(f)" of article 2, paragraph 1, of the Federal Law "About veterans")-on the amount of the minimum disability pension, provided by article 23 of this Law for persons with disabilities the corresponding disability group. ". 11. In article 17: (a), paragraph (a) should read: "( a) pensioners who are disabled in group I or have reached the age of 80, for care of a pensioner in the amount of 100 per cent of the federal law The minimum amount of the old age pension referred to in article 46, paragraph 1, of this Law, and the pensioners who are in need of constant care (assistance, supervision) in accordance with the conclusion of the treatment facility. not reached the age of 80, two-thirds of the specified minimum size Old-age pensions; "; (b) to supplement the article by the following: " (in) the pensioners-participants of the Great Patriotic War (sub-items "a"-"f" of paragraph 1 of part two of article 2 of the Federal Law "About Veterans"), which is 100% of the statutory minimum amount of the old-age pension referred to in Part 1 of Article 46 of this Law, and Persons who have reached the age of 80 or are Disabled persons I and II, 200 per cent of the federal minimum old-age pension. The allowance provided for in this paragraph shall be established in the event that the pensioner is not entitled to an increase in the pension in a larger amount, in accordance with article 16 of this Law. ". 12. Article 21 should read: " C t I am 21. Categories of disabled persons Persons with disabilities of the persons referred to in article 1 of this Law, depending on the cause of disability, are divided into the following categories: (a) disabled persons as a result of military injury-persons with disabilities As a result of injury, concussion, injury or illness resulting from the protection of the Motherland, including those received in connection with the presence at the front, the service abroad in the States where the fighting took place or other duties Military service. Persons with disabilities, as a result of military injury, are also former members of the armed forces who have become disabled as a result of injury, concussion, injury or illness resulting from their captivity (subject to the condition provided for in the first part of the article) 18 of this Law) or while in an active army as a pupil and a young person; b) persons with disabilities due to illness resulting from military service, persons disabled as a result of the injury sustained in the the result of an accident not related to the performance of military duties Service (duties) or illness not related to the performance of military service (duties). The duty to identify and substantiate the absence of a connection of injury or illness with the performance of the duties of military service (duties) rests with the military medical boards whose conclusions can be appealed to the court. ". 13. In article 24: (a) the words "provided for in article 17 of this Law" shall be replaced by the words "provided for in article 17 of this Law" and "article 17 of this Law"; b) be added to the second reading: "Persons referred to in article 1 of this Law-to the Great Patriotic War (art. 2 (a)"-art. 2 (1) of the Federal Law About Veterans ") to the disability pension he is assigned (in a minimum of 100 per cent of the statutory minimum old-age pension, referred to in article 46, paragraph 1, of this Law, and over 80 years of age or disabled group I and II, 200 percent of the federal minimum old-age pension. ". 14.(Spaced by Federal Law from 03.12.2007 N319-FZ) 15. In article 36 (a), the words "and to children who have lost both parents" shall be replaced by the words "to children who have lost both parents and to the children of a deceased single mother". 16. In article 38: (a), in the title, replace the word "Allowance" with the word "Allowance"; b) to supplement the second reading: "Pensions for loss of breadwinner (including the minimum amount calculated)" (a) The number of children who have lost both parents to disabled and disabled children, I and II, or the children of a single parent who has died, is entitled to a supplement of 100 per cent of the statutory minimum size The old-age pension referred to in article 46, paragraph 1, of this Law. ". 17. In article 43, last sentence, delete. 18. In article 45: (a), in the "d": "Medal" For the Defence of Leningrad "or" The Residents of a Leninade of Leningrad, "delete; add the following sentence to the following sentence:" Persons born before 31 December 1931 years, pensions under these paragraphs shall be increased without claiming documents confirming the length of service (military service) during the Great Patriotic War; "; b) to supplement the article with the paragraphs" z "and" and " to read: "(z) persons awarded the Medal" For the Defence of Leningrad " or a sign "Inhabitants of block Leningrad"-per 100 per cent of the statutory minimum old-age pension, specified in article 46 (1) of this Law; and) disabled persons as a result of injury, concussion, or The injury caused by combat actions during the Great Patriotic War or its consequences is 100 per cent of the federal minimum old-age pension, specified and part one of article 46 of this Law. " 19.(Spated out-Federal Law dated 03.12.2007 N319-FZ) 20. Article 48 should be supplemented by the following part of the second reading: "For pensioners among the persons referred to in article 1 of this Law who have served in the areas of the Far North and similar locations, respectively 15 and 20" The calendar years for which the pension (including allowances and promotions other than those provided for in article 45 of this Law) has been calculated on the basis of the first part of this article, at the time of departure from these areas and places for a new permanent residence The amount of the pension calculated on the basis of the corresponding district coefficient is maintained in the OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION In article 49: a) the name should read: " C t I am 49. Revision of pensions, pension benefits, increases and increases in pensions for cost-of-living and wage increases "; b) in part one: after" and their families ", add" as well as supplements to pensions, increases and increases in pensions, ": to supplement the paragraph" in "the following content: " in) when the minimum amount of the old age pension is increased. "; in) part two after the words "two reasons" to be supplemented with the words "referred to in" (a) and (b) Articles, "and after the words" indicated "are the words" in this article. " 22. In article 50, part one, article 51, article 56, paragraph 1, and article 65, the words "Ministry of Security" shall be replaced by the words "Federal Security Service" in the appropriate child. 23. In article 56, paragraph 2, the word "Ministry" shall be replaced by the words "the federal executive branch". Article 2. The President of the Russian Federation and the Government of the Russian Federation shall bring their legal acts into conformity with A true federal law. Government of the Russian Federation to ensure recalculation of pensions previously appointed under the law of the Russian Federation " Persons who have performed military service, service in the internal affairs agencies and their families", within the time limits specified in article 3 of this Federal Act. Article 3. This Federal Law shall enter into force on the date of its official publication, with the exception of paragraphs 1, 2, 4, 10, 11, 13, 16 to 21 of this Federal Law. Paragraphs 1, 2, 4, 10, 11, 13, 16, 18, 19 and 21 of Article 1 of this Federal Law shall enter into force on 1 January 1996. Article 1, paragraph 17, of this Federal Act shall enter into force on 1 July 1996. Article 1, paragraph 20, of this Federal Act shall enter into force on 1 January 1997. President of the Russian Federation Yeltsin Moscow, Kremlin 28 November 1995 N 186-FZ