Advanced Search

Law No. 3 Of 21 February 1996

Original Language Title:  LEGE nr. 3 din 21 februarie 1996

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
LEGE No. 3 of 21 February 1996 for the ratification of the Complementary Provisions of the States relating to the interpretation of the Uniform Rules on the International Rail Transport Contract of Travellers and Luggage (CIV) as well as of goods (CIM)-Annexes A and B, adopted in Bern on 26 November 1993, at the COTIF Convention of 9 May 1980
ISSUER PARLIAMENT
Published in OFFICIAL GAZETTE NO. 39 of 23 February 1996



The Romanian Parliament adopts this law + Article UNIC Complementary provisions of the States relating to the interpretation of the Uniform Rules concerning the International Rail Transport Contract of Travellers and Luggage (CIV) as well as of goods (CIM)-Annexes A and B adopted in Bern on 26 November 1993, at the COTIF Convention of 9 May 1980-in the case of the separation of the management of railway infrastructure and the operation of the transport services of railway undertakings. This law was adopted by the Senate at the meeting of November 13, 1995, in compliance with the provisions of art 74 paragraph (2) of the Romanian Constitution. p. SENATE PRESIDENT ION SOLCANU This law was adopted by the Chamber of Deputies at its meeting on February 8, 1996, in compliance with the provisions of 74 74 para. (2) of the Romanian Constitution. CHAMBER OF DEPUTIES PRESIDENT ADRIAN NASTASE + Annex A COMPLEMENTARY PROVISIONS OF THE STATES on the interpretation of the uniform rules on the international rail passenger and baggage contract (CIV)-Annex A to the COTIF Convention-in the case of separation of the management of the railway infrastructure and the operation of the services of transport of railway undertakings 1. When registering railway lines, within the meaning of art. 2 ^ 1 of the COTIF, it is sufficient for the body managing the infrastructure to be entered in the list of CIV lines. 2. It shall be considered exploitation, within the meaning of 2 2 ^ 1 and 2 of the CIV, when the railway in question is at the same time the infrastructure manager and the one operating the rail transport services. 3. Except art. 2 of CIV, by rail or the one operating the line according to the list of lines provided for in art. 3 3 and 10 of the convention (respectively art. 26 ^ 4 of the CIV) means the body operating the rail transport services on the CIV lines. 4. As long as a rail international transport operates a single operating system of rail services, the authorisations granted by the CIV to adopt derogatory regulations, either by tariffs or conventionally, must be understood in the sense that this operating body of rail transport services may conclude appropriate agreements, in particular within the framework of art. 5 ^ 3, art. 17 ^ 2, art, 19 ^ 4 and art. 25 ^ 2 of CIV. 5. The present complementary provisions shall enter into force and shall be published in the forms prescribed by the laws and regulations of each Member State. The complementary provisions and their entry into force shall be communicated to the Central Office, which shall immediately inform all other Member States. + Annex B COMPLEMENTARY PROVISIONS OF THE STATES on the interpretation of the uniform rules on the international rail freight transport contract (CIM)-Annex B to the COTIF Convention-in the case of separation of the management of the railway infrastructure and the operation of the transport services of the railway undertakings 1. When registering railway lines, within the meaning of art. 2 ^ 1 of the COTIF, it is sufficient for the body managing the infrastructure to be entered in the list of CIM lines. 2. It shall be considered exploitation, within the meaning of 2 2 ^ 1 and 2 of the CIM, when the railway in question is at the same time the infrastructure manager and the one operating the rail transport services. 3. Except art. 2 2 and art. 4 lit. c) from the CIM, the railway means the body that operates the rail transport services on the CIM lines. In art. 4 lit. c) from the CIM, the notion of railways in the road also includes infrastructure management. 4. Art. 18, 19 ^ 4, 20 ^ 3 and 25 ^ 3 of the CIM regulates the liability of the prelate only between the parties to the transport contract. 5. As long as a rail international transport operates a single body that exploits rail services, permits granted by the CIM to adopt derogatory regulations, either by tariffs or conventionally, must be understood in the sense that this operating body of rail transport services may conclude appropriate contractual arrangements, in particular within the framework of art. 21, 27 and 30 of CIM. 6. The railway (network) registered in RIP means the body that registered, according to the provisions in force, the wagons intended to be used in international traffic. 7. By rail (network) which proceed to admission in RICO it is understood the body that admitted, according to the provisions in force, the conteiners intended to be used in international traffic. 8. The present complementary provisions shall enter into force and shall be published in the forms prescribed by the laws and regulations of each Member State. The complementary provisions and their entry into force shall be communicated to the Central Office, which shall immediately inform all other Member States. -------------