Advanced Search

Law No. 4 Of 22 October 1980

Original Language Title:  LEGE nr. 4 din 22 octombrie 1980

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
LEGE No. 4 of 22 October 1980 on the obligation of the leading personnel of the economic and social activity and of other party and state activists to declare the goods of value, personal property
ISSUER GREAT NATIONAL ASSEMBLY
Published in OFFICIAL BULLETIN NO. 90 of 22 October 1980



According to the principles underpinning our socialist order, the party and state activists, the liability positions in all sectors of economic and social life must show a high moral-citizen attire, let them know. respect, in the whole activity and way of life, legality, norms of ethics and socialist equity. In order to strengthen the prestige and authority of party and state activists, other staff with positions of responsibility, the exercise of control of working people on their activity, the prevention of any abuses, as well as for the removal of the possibilities of ponegrire or suspicion in connection with the acquisition of goods in other ways than those provided by law, The Great National Assembly of the Socialist Republic of Romania adopts this law. + Article 1 Persons who perform one of the functions provided in this law are obliged to declare buildings, cars, valuables such as fine art works, applied and decorative art, tapestries and art pieces, metal objects precious or containing stones or precious metals, numismatic or philatelic collections, which are part of the national cultural heritage and other such special value goods that they own in personal property. + Article 2 They have the obligation to declare the goods provided in art. 1 1: a) the members and alternate members of the Executive Political Committee of the C.C. of the P.C.R., the chairman of the Central Review Commission, the president of the Central Party College, the secretaries of the C.C. of the P.C.R., the members of the State Council and the government; b) the heads of the section, the first deputies and their deputies, the first vice-president and vice-presidents of the Central Party College, the sector heads of the C.C. of the P.C.R.; c) ministers secretaries of state, first deputies and deputy ministers, secretaries of state, ambassadors, ministers of plenipotentiaries and their assimilations; d) the first secretaries and secretaries of the county committees and the Bucharest municipality of the Romanian Communist Party, the first vice-presidents, the vice-presidents and the secretaries of the executive committees of the county folk councils and the city of Bucharest e) the cadres with management positions in the party, state and public, central, county, municipal, city and communal bodies; f) Party activists, political and public organizations, operating in the apparatus of central, county, municipal, city and communal bodies; g) the Directors-General, the Deputy Directors-General, the Directors, the Deputy Directors, as well as their assimilations from the ministries and other central bodies; h) the Directors-General, the Deputy Directors-General, the Directors, the Deputy Directors, as well as their assimilations from the local specialized bodies of the State Administration; i) the Directors-General, the Deputy Directors-General, the Directors, the Deputy Directors and their assimilations of the plants, the undertakings, the other state and cooperative economic units and the social-cultural institutions, the chief editors and Deputy chief editors of press and publishing units, rectors of higher education institutions; j) commanders of armies, weapons, large units, as well as their deputies, commanders of territorial commands and county military centers within the armed forces; k) heads of county inspectorates of the Ministry of Interior, heads of security and county militia; l) the judges of the Supreme Court and the leading staff of the justice units and the prosecutor's office. + Article 3 During the time they perform the functions in which they were chosen or appointed, the persons provided in art. 2 lit. a)-e) cannot bring down a personal home by building, buying or donation. The other persons mentioned in art. 2 as well as mayors and other staff with leadership positions in party, state and public organizations, communal and city organizations, can build or buy a personal property, under the law, only through Socialist, state or cooperative organizations. + Article 4 The persons mentioned in this law may procure the goods provided for in art. 1 only through socialist, state and cooperative organizations. + Article 5 For the works carried out in connection with the performance of duties and duties, as well as for those aiming to popularize the technical-scientific, cultural-artistic knowledge and the like, the persons who meet the functions provided in art. 2 cannot obtain, except for retribution, other income such as those derived from copyright, from teaching or scientific activities or from any other such activities. In these cases, the amounts established, according to the law, return to state units or public organizations from which these persons belong. Persons who perform the functions provided in art. 2 may receive, outside of retribution, the money rights due to them, according to the law, for creative, literary-artistic or scientific works, if they are not carried out in connection with the performance of duties and duties or if they do not have as a goal to popularize the technical-scientific, cultural-artistic knowledge and the like. For the activity of inventions and innovations, persons who perform the functions provided in art. 2 may receive the rights due to the law. Rights received for works of literary-artistic and scientific creation, as well as those for inventions and innovations by persons who perform one of the functions provided for in this Law and whose retribution is equal or greater than the one provided for the position of secretary of state, cannot exceed annually, together with the prizes, three monthly tariff retributions of framing. + Article 6 The declaration on personal property shall be made, in writing, to the hierarchical body superior to the unit in which the person concerned operates and must include the indication of all the goods provided for in art. 1. The statement will also include the goods belonging to his spouse, as the case may be, to the minor The persons provided for in this Law shall declare any subsequent interest of the goods referred to in art. 1, no later than 60 days after the date of their interest. + Article 7 The declaration on personal property is made by persons who perform one of the functions provided in art. 2, within 15 days from the date of entry into force of this Law. + Article 8 Failure to comply with the provisions of this law shall entail, where appropriate, disciplinary or criminal ------------------------------