Key Benefits:
MOTION FOR RESOLUTION No. 59 /X
Recognizing the importance of the International Criminal Court for combating the
impunity with regard to the most serious crimes affecting the
international community as a whole;
Considering that Portugal is a party to the Statute of the International Criminal Court and is
committed to contributing to the fact that this international institution posits the conditions
necessary for the pursuit of their objectives in the territory of each State Party;
Considering also that, for this purpose, the Agreement on Privileges has been concluded
and Immunities of the International Criminal Court, on September 9, 2002, and which
Portugal signed the said agreement on December 10, 2002;
Thus:
Under the terms of the paragraph d) of Article 197 (1) of the Constitution, the Government presents to the
Assembly of the Republic the following motion for a resolution:
Article 1.
Approval
To approve the Agreement on the Privileges and Immunities of the International Criminal Court,
made in New York on September 9, 2002, the text of which, in the authenticated version in
english language, and their respective translation in Portuguese language, is published in annex.
Article 2.
Statement
At the time of the deposit of its instrument of ratification, in accordance with Article 34 of the
Agreement on the Privileges and Immunities of the International Criminal Court, the Republic
Portuguese formulates the following statement:
" Within the framework of the Agreement on the Privileges and Immunities of the Criminal Court
International, Portugal declares that the persons referred to in Article 23, which are
national or have permanent residence in Portugal, enjoy, in the territory
portuguese, only of the privileges and immunities referred to in the same article. "
Seen and approved in Council of Ministers of June 6, 2007
The Prime Minister
The Minister of State and Foreign Affairs
The Minister of the Presidency
The Minister of Parliamentary Affairs
AGREEMENT ON THE PRIVILEGES AND IMMUNITIES OF THE CRIMINAL COURT
INTERNATIONAL
The States Parties to this Agreement,
Considering that the Rome Statute of the International Criminal Court, adopted in 17
of July 1998, by the Diplomatic Conference of the Plenipotentiaries of Nations
United, has set up the International Criminal Court with jurisdiction over people
responsible for the most serious crimes affecting the international community
as a whole;
Considering that, pursuant to Article 4 of the Rome Statute, the Criminal Court
International has international legal personality and the necessary legal capacity
to the exercise of its functions and to the pursuit of its objectives;
Considering that, pursuant to Article 48º of the Rome Statute, the Criminal Court
International goza, on the territory of each State Party in the Rome Statute, of the
privileges and immunities necessary for the pursuit of its objectives;
They agree on the following:
Article 1.
Definitions
For the purposes of this Agreement, it is understood by:
a) "Statute", the Rome Statute of the International Criminal Court, adopted in
July 17, 1998, by the Diplomatic Conference of Plenipotentiaries for the
institution of an International Criminal Court;
(b) "Court", the International Criminal Court established by the Statute;
(c) "States Parties", the States Parties to this Agreement;
d) "Representatives of the States Parties", all delegates, deputies adjoined,
consultants, technical experts and secretaries of delegations;
(e) "Assembly", the Assembly of States Parties to the Statute;
(f) "Judges", the judges of the Court;
g) "Presidency", the body composed of the president and by the 1º and 2º vice-presidents
of the Court;
h) "Prosecutor", the prosecutor elected by the Assembly in accordance with paragraph 4 of the article
42. of the Staff Regulations;
i) "Assistant Prosecutors", the Assistant Prosecutors elected by the Assembly in the
terms of Article 42 (4) of the Staff Regulations;
j) "Secretary", the Secretary-elect by the Court in accordance with Article 43 (4)
of the Statute;
k) "Deputy Secretary", the Deputy Secretary-elect by the Court pursuant to the para.
4 of Article 43 of the Staff Regulations;
(l) "Lawyer", the defence lawyer and the legal representatives of the victims;
m) "Secretary-General", the Secretary-General of the United Nations;
n) "Representatives of intergovernmental organizations", the Executive Directors
of the intergovernmental organizations, including the officials acting
on your behalf;
o) "Vienna Convention", the Vienna Convention on Diplomatic Relations, of
April 18, 1961;
p) "Rules of Procedure", the Rules of Procedure adopted in the terms
of Article 51 of the Staff Regulations.
Article 2.
Legal status and legal personality of the Court
The Court enjoys international legal personality and legal capacity
necessary to the performance of their duties and to the pursuit of their objectives. He
has, in particular, capacity to hire, acquire and dispose of real estate and furniture
and yet to be in judgment.
Article 3.
General provisions on the privileges and immunities of the Court
The Court shall enjoy, in the territory of each State Party, of the privileges and immunities
necessary for the pursuit of their objectives.
Article 4.
Inviolability of the Tribunal's premises
The premises of the Court are inviolable.
Article 5.
Flag, emblem and symbols
The Court has the right to use its flag, emblem and symbols in its
facilities and in vehicles or other means of transport used for official purposes.
Article 6.
The immunity of the Court, of its assets, funds and assets
1. The Tribunal, its assets, funds and assets, regardless of where it is
find and of the person who possessions them, enjoy immunity from jurisdiction,
except to the extent that the Tribunal has expressly waived in a case
particular. It is understood however that the waiver may not extend to measures of
execution.
2. The goods, funds and assets of the Tribunal, regardless of where it is
find and of the person who posits them, cannot be the subject of search,
apprehension, requisition, loss in favour of the State, expropriation or of any
another form of intervention arising from an executive, administrative measure,
judicial or legislative.
3. The goods, funds and assets of the Tribunal, regardless of where it is
find and of the person who possessions them, are not the subject of any kind of
restriction, regulation, control or moratorium, to the extent that this is
necessary for the performance of the functions of the Court.
Article 7.
Inviolability of archives and documents
The archives of the Court, as well as all manner of papers and documents and the material
sent from and to the Court, which are in your possession or that belong to you, are
inviolable, regardless of where they find themselves and the person who possessions them.
The term or the absence of such inviolability does not affect the safeguard measures that the
Court can enact, in accordance with the Statute and the Rules of Procedure,
concerning the documents and the material made available or used by the
Court.
Article 8.
Exemption from taxes, customs duties and restrictions on import or export
1. The Tribunal, its assets, income or other goods, as well as its
operations and transactions, are exempt from all direct taxes including,
inter alia , the tax on the singular income, the capital tax and the
Collective income tax as well as direct taxes collected
by local and regional authorities. It is understood however that the Tribunal does not
should apply for tax exemption which, in reality, constitute only the
payment of a fixed fee due for the provision of utility services
public, calculated as a function of the number of services provided and which may be
specifically identified, described and discriminated against.
2. The Tribunal is exempt from all customs duties, taxes on the volume
of business on import, as well as of all prohibitions and restrictions on
import or export in respect of the Tribunal's publications and articles
by it imported or exported for its official use.
3. The goods imported or purchased under that exemption cannot be
sold or otherwise yielded in the territory of a State Party, save in the
conditions agreed with the competent authorities of that State Party.
Article 9.
Refund of fees and / or taxes
1. The Tribunal should not, in principle, ask for the exemption or the fees and / or the
taxes included in the price of movable or immovable property or taxes
paid for services provided. However, whenever the Tribunal conducts acquisitions
important of goods and goods or services for official use, on which
focus or may focus on fees and / or taxes liable to be identified,
the States Parties take appropriate administrative measures to ensure the
waiver of payment or refund of the amount of fees and / or taxes
paid.
2. The purchased goods that have benefited from the said exemption or from the said
refund may not be sold or otherwise yielded, save in the
conditions fixed by the State Party which granted the exemption or the refund. The
public utility services provided to the Tribunal do not benefit from exemption
nor do they give a refund.
Article 10.
Funds and exemption from monetary restrictions
1. Without being subject to any kind of control, regulation or moratorium of
financial character, the Tribunal may in the exercise of its functions:
(a) Possess funds, foreign exchange of any kind or gold and move accounts
in any currency;
b) freely transfer your funds, your gold or the foreign exchange of a
country to another, or within the breast of a same country, and convert any
currency that possesses in another currency;
c) Receive, own, negotiate, transfer, convert obligations and other
securities or carry out any other operations on the
same;
d) The Tribunal benefits from a treatment no less favourable than the
granted by the State Party in question to any organization
intergovernmental or diplomatic mission with regard to the rates of
exchange applicable to your financial transactions.
2. In the exercise of the rights conferred upon it pursuant to paragraph 1, the Tribunal
should give due consideration to any comments made by
any State Party, in so far as it considers it to be able to follow up
without prejudice to their own interests.
Article 11.
Facilities in the matter of communications
1. For your official communications and correspondence, the Court benefits, in the
territory of each State Party, of a treatment not less favourable than the
granted by that State Party to any intergovernmental organization or
diplomatic mission with regard to the applicable priorities, tariffs and fees
to the mail and too many forms of communication and correspondence.
2. Official communications or correspondence of the Tribunal cannot be
object of any control.
3. The Tribunal may use all appropriate means of communication, including
the electronic means of communication, and has the right to use codes or
ciphers in your official communications and correspondence. The communications and
official correspondence of the Court are inviolable.
4. The Tribunal has the right to send and receive correspondence and other material or
communications by mail or in sealed suitcase, which enjoy the same
privileges, immunities and facilities that the post office and diplomatic suitcases.
5. The Tribunal has the right to use radio equipment and other equipment
of telecommunications at the frequencies assigned by the States Parties, in
compliance with the respective national procedures. The States Parties
should, as far as possible, assign to the Tribunal the frequencies that it has
requested.
Article 12.
The Court in exercise of functions outside the headquarters
Where, in accordance with Article 3 (3) of the Staff Regulations, consider convenient
meet in another place other than at its head office in The Hague, the Netherlands, the Court may
enter into an agreement with the State concerned regarding the provision of facilities
appropriate to the exercise of their duties.
Article 13.
Representatives of the participating States in the Assembly and its bodies
subsidiary and representatives of the intergovernmental organizations
1. The representatives of States Parties to the Staff Regulations attending the meetings of the
Assembly and its subsidiary bodies, the representatives of other States
that they can attend the meetings of the Assembly and its subsidiary bodies, in the
quality of observers, pursuant to Article 112 (1) of the Statute, and the
representatives of the States and the invited intergovernmental organizations
to participate in the meetings of the Assembly and its subsidiary bodies,
shall enjoy, in the performance of their official duties and upon the dispositions to and
of the meeting place, of the following privileges and immunities:
a) Immunity of arrest and detention;
b) Immunity of jurisdiction with respect to statements, oral or written, and
to all the acts by them practiced in their official capacity. This
immunity should continue to be granted to them, even if they already have
cessation of their duties of representatives;
c) Inviolability of all kinds of papers and documents;
d) Right to use codes or ciphers, receive papers and documents or
correspondence by mail or in sealed suitcase and receive and send
electronic messages;
(e) Exemption from restrictions on immigration, and formalities for registration of
foreigners and military service obligations in the State Party in which if
find them on a visit or in transit in the exercise of their duties;
f) The same facilities with regard to monetary restrictions and
currency exchange that granted them to the representatives of foreign governments
on temporary official mission;
g) The same immunities and facilities with respect to your baggage
personnel who granted them to the diplomatic agents under the
Convention of Vienna;
h) The same protection and the same repatriation facilities as the
granted to diplomatic agents in time of international crisis to the
shelter from the Vienna Convention;
i) Any other privileges, immunities and facilities that are not
incompatible with the above provisions, of which they enjoy the agents
diplomatic, except the benefit of the exemption from customs duties on
imported goods (others other than those that are part of your luggage
personal), from taxes on consumption or on sales.
2. Where the subjection to a tax depends on the residence, the periods during
which the representatives referred to in paragraph 1, who participate in the meetings of the
Assembly and its subsidiary bodies, find themselves in a State Party to
the exercise of their duties are not considered as periods of residence.
3. The provisions of paragraphs 1 and 2 of this Article shall not apply between a
representative and the authorities of the State Party of which he is national or of the
State Party or of the intergovernmental organization of which it is or has been
representative.
Article 14.
Representatives of the States participating in the proceedings brought before the
Court
The representatives of the States participating in the proceedings brought before
Court shall enjoy, in the exercise of its official functions and upon the displacements to
and of the place where the processes, the privileges and immunities referred to in the article arise
13.
Article 15.
Judges, Prosecutor, Deputy Prosecutors and Secretary
1. The judges, the prosecutor, the Assistant Attorneys and the Registrar shall enjoy, in the
exercise or because of the exercise of their duties in the scope of the activity of the
Court, of the same privileges and immunities as those granted to the Chiefs
of diplomatic missions, continuing to enjoy immunity from jurisdiction
regarding their statements, oral or written, and to all acts by them
practiced in its official quality even after the term of the exercise period
of his duties.
2. The judges, the prosecutor, the Assistant Prosecutors, the Registrar, as well as the
members of their households enjoy all the facilities to leave
of the country where they are located, as well as to enter and leave the country where the Court
has its headquarters. The judges, the prosecutor, the Assistant Attorneys and the Secretary
enjoy, in the course of the travels carried out in the performance of their duties, in
all States Parties that may have to cross, from the same privileges,
immunities and facilities that those granted by States Parties to agents
diplomatic, under identical circumstances, by virtue of the Vienna Convention.
3. Where it is to remain at the disposal of the Court to reside in a State
Part other that not the one from which they are national or in which they reside
permanently, a judge, the prosecutor, an adjunct prosecutor or the secretary
enjoy, during the period of residence, together with the members of your
family aggregate, of all privileges, immunities and facilities
diplomatic.
4. The judges, the prosecutor, the Assistant Prosecutors, the Registrar, as well as the
members of their households benefit from the same facilities as
repatriation that granted them to diplomatic agents in time of crisis
international under the Vienna Convention.
5. The numbers 1 and 4 of this article shall apply to the judges of the Court even after
the term of the period of exercise of its functions, if they continue to perform
its functions in accordance with Article 36 (10) of the Statute.
6. The judges, the prosecutor, the Assistant Attorneys and the Registrar are exempt from the
taxes that focus on the maturities, emoluments and subsidies that
receive from the Court. Where the subjection to a tax depends on the
residence, the periods during which the judges, the prosecutor, the procurators
adjoining and the Registrar find themselves in a State Party for the exercise of their
functions are not considered as periods of residence for the purposes of
taxation. The States Parties may take into account such maturities,
emoluments and subsidies for the purposes of determining the tax rate
applicable to income from other sources.
7. States Parties shall not be required to grant exemption from the tax on the
yield with respect to pensions or annuities paid to former judges,
prosecutors and secretaries and their dependents.
Article 16.
Deputy Secretary, staff of the Office of the Prosecutor's Office and staff of the Registry
1. The Deputy Secretary, the staff of the Office of the Prosecutor and the staff of the Registry
enjoy, to the extent that this is necessary to ensure performance
independent of its functions, privileges, immunities and the following facilities:
a) Immunity of arrest or detention and seizure of your personal baggage;
b) Immunity of jurisdiction with respect to statements, oral or written, and to all
the acts by them practiced in their official capacity. This immunity should
continue to be granted them even after they have ceased their activity
in the Court;
c) Inviolability of all kinds of papers and official documents or of all kind
of official material;
(d) Exemption from taxes focusing on maturities, emoluments and
grants they receive from the Court. The States Parties may have in
consideration of these maturities, emoluments and subsidies for the purposes of
determination of the tax rate applicable to income from
other sources;
(e) Exemption from military service obligations;
f) Exemption for you and the members of your household from restrictions to
immigration and formalities of registration of foreigners;
(g) Exemption from inspection in relation to personal baggage, unless there are grounds
serious to believe that the same contains objects whose import or export is
prohibited by law or is subject to the regulations on placement in
quarantine in the State Party concerned; in that case, the inspection is to be done at the
presence of the competent employee.
h) The same privileges in respect of monetary and foreign exchange restrictions that the
granted to employees, of equivalent category, belonging to missions
diplomatic accredited to the State Party in question;
i) The same repatriation facilities for you and the members of your
family aggregate that granted them to diplomatic agents in time of crisis
international under the Vienna Convention;
j) The right to import furniture and personal property, with franchise of rights and
fees, on the occasion of the commencement of duties in the country concerned, with the exception of
fees that constitute remuneration for services, and to re-export them, with franchise
of rights and fees, for your country of permanent residence.
2. States Parties shall not be required to grant exemption from the tax on the
yield with respect to pensions or annuities paid to former secretaries
adjoining, staff members of the Prosecutor's Office, members of the staff of the
Secretaria and their dependents.
Article 17.
Personnel recruited locally and who are not otherwise covered by the
this Agreement
Staff recruited locally by the Court and are otherwise not otherwise
covered by this Agreement shall enjoy immunity from jurisdiction in respect of
statements, oral or written, and to all acts by him practiced in his capacity
officer in the Court. In relation to the activities carried out on behalf of the Court, that
immunity should continue to be granted to them even after the expiry of the period of
exercise of its functions in the Court. During the period of exercise of its
functions in the Court, such personnel also benefit from the facilities that if
disclose necessary for the independent performance of the functions that are
assigned by the Court.
Article 18º
Lawyers and collaborators of the defence lawyer
1. Lawyers shall enjoy, to the extent that this is necessary to ensure the
independent performance of its functions, including during displacements
performed in the performance of their duties and upon presentation of the certificate
referred to in paragraph 2 of this Article, of the privileges, immunities and facilities
following:
a) Immunity of arrest or detention and seizure of your personal baggage;
b) Immunity of jurisdiction with respect to statements, oral or written, and the
all acts by them practiced in their official capacity. This immunity
it should continue to be awarded to them even after the expiry of the period of
exercise of their duties;
c) Inviolability of all manner of papers and documents and of the relative material
to the exercise of their duties;
d) For the purposes of the communications carried out in the performance of their duties of
counsel, the right to receive and send all manner of papers and documents;
(e) Exemption from restrictions on immigration and formalities for registration of
foreigners;
(f) Exemption from inspection in relation to personal baggage, unless there are
serious grounds to believe that the same contains objects whose importation or
export is prohibited by law or is subject to regulation concerning the
quarantine placement in the State Party concerned; in that case, the inspection
shall be made in the presence of the lawyer concerned;
g) The same privileges in respect of monetary and foreign exchange restrictions which
the granted to the representatives of foreign governments on official mission
temporary;
h) The same repatriation facilities as those granted to agents
diplomatic in time of international crisis under the Convention of
Vienna;
2. After its designation in accordance with the Statute, the Regulation of
Procedure and the internal Rules of the Court, the lawyer receives an
certificate, signed by the Secretary and valid for the period necessary to
exercise of its functions. If the powers or the mandate cease before the term
of validity of the certificate, the latter is withdrawn.
3. Where the subjection to a tax depends on the residence, the periods during
which lawyers find themselves in a State Party for the exercise of their
functions are not considered as periods of residence.
4. The provisions of this article shall apply mutatis mutandis to collaborators of
defence counsel under rule 22 of the Rules of Procedure.
Article 19.
Witnesses
1. Witnesses shall enjoy, to the extent that this is necessary to ensure the
their comparency before the Tribunal for the provision of testimony, including
during the displacements made with a view to their comparency to the
Tribunal and upon presentation of the document referred to in paragraph 2 of the present
article, of the following privileges, immunities and facilities:
a) Immunity of arrest or detention;
b) Without prejudice to paragraph (d) of this Article, immunity from seizure of its
personal baggage, save if there are serious grounds to believe that the same
contains objects whose import or export is prohibited by law or is
subject to the regulations on quarantine placement in the State Party
in cause;
c) Immunity of jurisdiction with respect to statements, oral or written, and the
all acts by them practiced during their testimony. This immunity
should continue to be granted even after they already have
appeared before the Court and there they have provided testimony;
d) Inviolability of all manner of papers and documents and of the relative material
to your statement;
e) For the purpose of communication with the Tribunal and counsel on its
testimony, the right to receive and send all kinds of papers and
documents;
(f) Exemption from restrictions on immigration and formalities for registration of
foreigners whenever they loafed to provide testimony;
g) The same repatriation facilities as those granted to agents
diplomatic in time of international crisis under the Convention of
Vienna.
2. The Tribunal delivers to the witnesses, who enjoy the privileges, immunities and
facilities provided for in paragraph 1 of this Article, a document certifying
that his / her comparency is by him requested and from which the period appears during the
which the same is required.
Article 20.
Victims
1. The victims, who participate in the proceedings in accordance with the rules 89 a to 91
of the Rules of Procedure, shall enjoy, to the extent that this is necessary for
ensure its comparency before the Court, including during displacements
made with a view to their comparisons before the Court and upon presentation
of the document referred to in paragraph 2 of this Article, of the privileges, immunities and
following facilities:
a) Immunity of arrest or detention;
b) Immunity of seizure of your personal baggage, save if there are grounds
serious to believe that the same contains objects whose import or export
it is prohibited by law or is subject to the regulations on placement in
quarantine in the State Party concerned;
c) Immunity of jurisdiction with respect to statements, oral or written, and the
all acts by them practiced upon their comparisons to the
court. This immunity should continue to be granted to them even
after they have already appeared before the Court;
(d) Exemption from restrictions on immigration and formalities for registration of
foreigners during the displacements of and to the Tribunal for it
attend.
2. The Court delivers to the victims, who participate in the proceedings, in accordance with
rules 89 a to 91 of the Rules of Procedure, and which enjoy the privileges,
immunities and facilities provided for in paragraph 1 of this article, a document
proof of its participation in the Tribunal's processes and of which it consents the
period of duration of that participation.
Article 21.
Experts
1. The experts who find themselves in the exercise of duties assigned by the Court
enjoy, to the extent that this is necessary to ensure performance
independent of its functions, including during the displacements in the exercise of the
your duties and upon presentation of the document referred to in paragraph 2 of the present
article, of the following privileges, immunities and facilities:
a) Immunity of arrest or detention and seizure of your personal baggage;
b) Immunity of jurisdiction with respect to statements, oral or written, and the
all acts by them practiced in the performance of the duties that are
assigned by the Court. This immunity should continue to be
granted even after the end of the period of the performance of its duties;
c) Inviolability of all manner of papers and documents and material concerning the
functions that are assigned to it by the Court;
d) For the purpose of communication with the Tribunal, the right to receive and send
by mail or in sealed suitcase all manner of papers and documents and material
relating to their duties;
(e) Exemption from inspection in relation to personal baggage, unless there are
serious grounds to believe that the same contains objects whose importation or
export is prohibited by law or is subject to regulation concerning the
quarantine placement in the State Party concerned; in that case, the inspection
shall be made in the presence of the competent expert;
f) The same privileges in respect of monetary and foreign exchange restrictions which
the granted to the representatives of foreign governments on official mission
temporary;
g) The same repatriation facilities as those granted to agents
diplomatic in time of international crisis under the Convention of
Vienna;
(h) Exemption from restrictions on immigration and formalities for registration of
foreigners with respect to their duties, as defined in the
document referred to in paragraph 2 of this article.
2. The Tribunal delivers to the experts, who enjoy the privileges, immunities and facilities
provided for in paragraph 1 of this article, a document certifying that they are in the
exercise of the duties assigned by the Court and of which the period of
exercise of these functions.
Article 22.
Other persons whose comparisons at the Tribunal's headquarters are required
1. The other persons whose comparency at the Tribunal's seat is required shall enjoy, in the
measure in which this is necessary to ensure its comparency at the headquarters of the
Tribunal, including during displacements for that purpose and upon
presentation of the document referred to in paragraph 2 of this Article, of the privileges,
immunities and facilities provided for in Article 20 (1) (a) to (d) thereof, of the
present Agreement.
2. The Tribunal delivers to those persons, whose comparisons at the Tribunal's headquarters are
required, a document certifying that its presence in the said seat is
required and from which the period during which the same is required.
Article 23.
Nationals and permanent residents
Any State may, at the time it signs, ratify, accept, approve or adheres to
to this Agreement, declare that:
a) without prejudice to Art. 15 (6) and Article 16 (1) (d),
referred to in Articles 15, 16, 18, 19 and 21 shall enjoy, in the territory of the State
Part of which are national or permanent residents and only to the extent in
how this is necessary to ensure the independent performance of your
functions, their comparency or their testimony before the Court, of the
following privileges and immunities:
i) Immunity of arrest and detention;
ii) Immunity of jurisdiction with respect to his or her statements, oral or written,
and to all acts by them practiced in the performance of the duties that are
assigned by the Court or at the time of its comparency or during its
testimony. This immunity should continue to be granted to them even
after having left to perform their duties in the Court or even
after they have already attended or from their testimony before the same if
find finus;
iii) Inviolability of all manner of papers or documents and of the material
relating to the performance of their duties in the Tribunal, to their comparency or
to his testimony before the same;
iv) For the purpose of communication with the Tribunal and, in the case of the persons referred to
in Article 19, with your lawyer on your deposition, the right to
receive and send all kinds of papers.
b) The persons referred to in Articles 20 and 22 shall only enjoy, in the territory of the State
Part of which are national or permanent residents and only to the extent in
how this is necessary to ensure its comparisons before the Court, of the
following privileges and immunities:
i) Immunity of arrest and detention;
ii) Immunity of jurisdiction with respect to statements, oral or written, and
to all acts by them practiced when they are compared to
the Court. This immunity should continue to be granted to them even
after they have already appeared before the Court.
Article 24.
Cooperation with the authorities of the States Parties
1. The Court should always cooperate with the competent authorities of the States
Parties to facilitate the implementation of their respective laws and prevent any abuses
a which may give way to the privileges, immunities and facilities referred to in the
present Agreement.
2. Without prejudice to its privileges and immunities, all persons who enjoy it
privileges and immunities under this Agreement have a duty to respect
the laws and regulations of the State Party in whose territory they find themselves or by
where they can transitate in the exercise of their duties within the scope of the activity of the
Court. They also have an obligation not to interfere in internal affairs
of that state.
Article 25.
Waiver of the privileges and immunities provided for in Articles 13 and 14.
The privileges and immunities provided for in Articles 13 and 14 of this Agreement are
granted to the representatives of States and intergovernmental organizations to
safeguard your independence in the exercise of your duties related to the
work of the Assembly, its subsidiary bodies and the Court, and not for its
personal benefit. Therefore, States Parties have not only the right as
also the duty to lift the privileges and immunities assigned to their
representatives whenever, in the understanding of these states, they can constitute a
obstacle to justice and as long as they can be raised without prejudice to the end so that
have been granted. To States that are not a party to this Agreement and to organizations
intergovernment are granted the privileges and immunities provided for in the articles
13. and 14 of this Agreement, provided that on them impending the same obligation.
Article 26.
Waiver of the privileges and immunities provided for in Articles 15 to 22.
1. The privileges and immunities provided for in articles 15 to 22 of this Agreement
are granted in the interest of the good administration of Justice and not for benefit
staff of the individuals themselves. Such privileges and immunities may be
raised in accordance with Article 48º (5) of the Staff Regulations and provisions of this
article, and shall serve you in all specific cases where they may constitute a
obstacle to justice and as long as they can be raised without prejudice to the end to
that have been granted.
2. The privileges and immunities can be raised in the case:
a) From a judge or from the prosecutor, by deliberation taken by majority
absolute of the judges;
b) of the Secretary, by the Presidency;
c) of the Assistant Attorneys and Staff of the Prosecutor's Office, by the
prosecutor;
d) of the Deputy Secretary and the staff of the Registrar, by the Registrar;
e) of the staff referred to in Article 17, by the head of the Court's body that
employs that same staff;
f) of the lawyer and the collaborators of the defence lawyer, by the
Presidency;
g) of the witnesses and the victims, by the Presidency;
h) of the experts, by the head of the organ of the Court who appointed them;
(i) of other persons whose comparency at the Tribunal's seat is required, by the
Presidency.
Article 27.
Social security
For the services provided to the Court, the persons referred to in Articles 15,
16. and 17 are exempt from the payment of all mandatory contributions to the
national social security systems, from the date of creation by the Court of a
social security system.
Article 28.
Notification
The Secretary communicates periodically to all States Parties the categories and the
names of the judges, the prosecutor, the Deputy Prosecutors, the secretary, the secretary
adjunct, the staff of the Office of the Prosecutor, the staff of the Registry and the
lawyers to whom the provisions of this Agreement apply. It communicates
also to all States Parties any amendment relating to the status of such
people.
Article 29.
Free-transit
States Parties recognize and accept as valid travel securities the free-transit
of the United Nations or the travel document issued by the Court to the judges, to the
solicitor, adjoining prosecutors, to the secretary, the deputy secretary, the staff
of the Office of the Prosecutor and the staff of the Registry.
Article 30.
Visas
Visa applications or permits for entry or exit, where required, when
presented by holders of the free-transit of the United Nations or document of
travel issued by the Court, as well as by the persons referred to in Articles 18 to 22.
of this Agreement accompanied by a certificate issued by the Court
proof that they travel on account of the Court, should be handled by the States
Parties with the greatest possible brevity and are free of charge.
Article 31.
Resolution of conflicts with third parties
Without prejudice to the competences and responsibilities assigned to the Assembly in the
Statute, the Tribunal takes the appropriate measures in order to resolve:
a) Emerging conflicts of contracts and others of private law in which the
Court is part;
(b) Conflicts involving any of the persons referred to in this Agreement
and that, because of the office they occupy or of the duties they perform in the Court,
enjoy immunity, if that immunity has not been lifted.
Article 31º
Settlement of disputes relating to the interpretation or application of the present
Agreement
1. Any dispute between two or more States Parties or between the Tribunal and a
State Party, relating to the interpretation or application of this Agreement, shall
be resolved by consultation, negotiation or by any other agreed method.
2. If the dispute is not resolved in accordance with paragraph 1 of this Article, in the
period of three months from the date of the written request of one of the Parties to the
deferring, shall, at the request of one of those Parties, be submitted to a court
arbitral, in accordance with the procedure laid down in paragraph 3 a to 6 of this Article.
3. The arbitral tribunal shall be composed of three arbitrators: each of the Parties to the
deferring chooses one and the third, who will preside the court, is chosen by the
other two referees. If one of the Parties has not appointed a referee on the deadline
of two months from the date of appointment of a referee by the other Party, the
request of the latter, the President of the International Court of Justice should
proceed to that appointment. In case the first two arbitrators do not reach a
agreement on the appointment of the President of the court in the two months following the
date of its nominations, at the request of any of the Parties, that is
appointed by the President of the International Court of Justice.
4. Unless otherwise agreed by the Parties to the dispute, the court sets out its
own regulation and the expenditure shall be borne by the Parties as per
determined by the court.
5. The arbitral tribunal, which deliberates by a majority of the votes, makes a decision on the
deferring in accordance with the provisions of this Agreement and the standards
applicable international law. The decision of the arbitral tribunal is final and
binding on the Parties to the dispute.
6. The decision of the arbitral tribunal shall be communicated to the Parties in the dispute, to the Secretary
and to the Secretary-General.
Article 33.
Applicability of this Agreement
This Agreement shall apply without prejudice to the fundamental norms of law
international, including international humanitarian law.
Article 34.
Signature, ratification, acceptance, approval or accession
1. The present Agreement shall be open to the signature of all States between 10 of
September 2002 and June 30, 2004, at the headquarters of the Organization of Nations
United, in New York.
2. The present Agreement shall be subject to ratification, acceptance or approval of the States
signatories. Instruments of ratification, acceptance or approval are
deposited with the Secretary-General.
3. The present Agreement is open to the accession of all States. The instruments of
adhesion should be deposited with the Secretary-General.
Article 35.
Entry into force
1. The present Agreement shall enter into force thirty days after the date of the deposit with the
Secretary-General of the tenth instrument of ratification, acceptance, approval or
accession.
2. For each State which ratifies, accept, approve the present Agreement or acced to it
after it has been deposited the tenth instrument of ratification, acceptance,
approval or accession, the Agreement shall enter into force on the thirtieth day following the date
of the deposit with the Secretary General of the respective instrument of ratification,
acceptance, approval or accession.
Article 36.
Amendments
1. Any State Party may propose amendments to this Agreement by
written notification addressed to the Secretariat of the Assembly. The Secretariat
transmits such notification to all States Parties and to the Bureau of the Assembly,
requesting that it be communicated to you if they are in favour of the convening of a
Conference of Revision of States Parties for consideration of the proposal.
2. If, within three months of the date of the communication by the Secretariat of the
Assembly, the majority of States Parties shall express to the Secretariat
concordance with the convening of a Review Conference, the same
requests the Bureau of the Assembly to convos the said Conference for the
meeting, ordinary or extraordinary, following of the Assembly.
3. In order for an amendment to be adopted without an agreement having been reached, it is
required a majority of two-thirds of the States Parties present and voting,
provided that a majority of the States Parties are present.
4. The Bureau of the Assembly shall immediately notify the Secretary-General of any
amendment adopted by the States Parties to a Review Conference. The
Secretary-General communicates any amendment adopted in a Conference of
Review to all States Parties and signatory States.
5. An amendment shall enter into force for the States Parties which have ratified it or
adhered sixty days after the date of the deposit by two-thirds of the states, which
were Parties to the date of the adoption of the amendment, the instruments of ratification or the
acceptance to the Secretary-General.
6. For each State Party to ratify or accept an amendment after the deposit of the
required number of instruments of ratification or acceptance, this amendment
comes into force sixty days after the deposit, by that same State Party, of the
respective instrument of ratification or acceptance.
7. A State that becomes Party to this Agreement after the entry into force of
an amendment in accordance with paragraph 5, shall, unless otherwise the intention of that
State, be considered:
a) Party to this Agreement, as amended; and
b) Party to the Agreement not amended with respect to any State Party which
is not bound by the amendment.
Article 37.
Denunciation
1. A State Party may denounce this Agreement by written notification
addressed to the Secretary-General. The complaint produces effects one year after the date of
receipt of the notification, unless this provides for an ulterior date.
2. The complaint in nothing affects the duty of any State Party to comply with all
obligations set out in this Agreement to which it is subject by force of the
international law, regardless of that same Agreement.
Article 38.
Depositary
The Secretary-General shall be the depositary of this Agreement.
Article 39.
Authentic texts
The original of this Agreement, whose texts, in Arabic, Chinese, English, French, Russian and
Spanish, they shall also make faith, should be deposited with the Secretary-General.
IN FÉ OF WHAT, THE UNDERSIGNED, DULY AUTHORIZED FOR THE PURPOSE,
have signed this Agreement.