Key Benefits:
MOTION FOR RESOLUTION No. 18 /X
Considering that the Council Directive No 2003 /48/CE of June 3, 2003,
on the taxation of income from savings in the form of interest (which aims to
enable those income, paid in a Member State of the European Union to
actual beneficiaries who are natural persons with a tax residence in another
Member State, shall be subject to effective taxation in accordance with
legislation of the latter Member State) establishes that the implementation of the provisions
internal transposition depends on the conclusion of agreements or other arrangements that
define that all dependent territories or relevant associates of states-
Members adopt equivalent or identical measures to those of the said Directive;
Considering that the Agreement concluded with Jersey enshrines the normative framework for
that this territory adopts the said measures, particularly those relating to taxation
by retention by the paying agent on interest payments to natural persons
residents in Portuguese territory with a revenue allocation, and which constitutes a
essential element for the achievement of the objectives of Directive No 2003 /48/CE;
Thus:
Under the terms of the paragraph d) of Article 197 (1) of the Constitution, the Government presents to the
Assembly of the Republic the following motion for a resolution:
Approves the Agreement between the Portuguese Republic and the Dependent Territory of the Crown
British from Jersey, by Exchange of Letters, respectively from June 22, 2004 and from
November 19, 2004, Relative to the Taxation of Savings Income and the Taxation
Respective Provisional Application, the text of which, Appendix 1 and its respective Annex, in the versions
authenticated in the Portuguese and English languages, if they publish in attachment.
Seen and approved in Council of Ministers of July 22, 2005
The Prime Minister
The Minister of the Presidency
The Minister of Parliamentary Affairs
AGREEMENT
IN THE FORM OF AN EXCHANGE OF LETTERS
ON THE TAXATION OF INCOME FROM SAVINGS AND THE
RESPECTIVE PROVISIONAL APPLICATION
A. Charter of the Portuguese Republic
Excelent Lord,
I have the honour to refer to the texts, respectively, of the " Proposal for a model of
agreement between Guernsey, the Isle of Man and Jersey and each of the EU Member States
which will apply the automatic exchange of information "and the" Proposal for a model agreement
between Guernsey, the Isle of Man and Jersey and each of the EU Member States that will
apply the withholding tax in the transition period ", which resulted from the negotiations of
an Agreement on Taxation of Savings with the Authorities of the Islands, and were
apensas, respectively as Annex I and Annex II, to the outcome of the proceedings of the
High Level Group of the Council of Ministers of the European Union of March 12
(Doc. 7408/04 FISC 58).
In the face of the said texts, I have the honour to propose V. Ex. the " Agreement concerning the
taxation of income from savings " listed in Appendix 1 to this letter, and the
mutual commitment to ultimarms with the greatest possible brevity
internal constitutional formalities for the entry into force of this Agreement and of
we proceed without delay to the reciprocal notification that such formalities are
completed.
Pending the completion of the internal tramites and the entry into force of the present
"Agreement relating to the taxation of savings income", I have the honour to propose to
V. Ex v. Portugal and Jersey apply this Agreement provisionally, having in
account for the framework of the respective internal constitutional ordinances, to be
of January 1, 2005, or of the date of application of Council Directive 2003 /48/CE
of June 3, 2003 on the taxation of income from savings in the form of
interest, worth the most late of the dates.
If the above is acceptable by the Government of V. Ex. th, I have the honour to propose that the
this letter and your confirmation shall jointly constitute an Agreement between
Portugal and Jersey.
Want to accept, Excellent Lord, the protests of our highest regard,
By the Portuguese Republic
Minister of State and Finance
Done in Lisbon, Jun 22, 2004
B. Letter from Jersey
Excelent Lord,
I have the honour to acknowledge receipt of your letter of Your Honour dated today, of the
following content:
" Excellent Lord,
I have the honour to refer to the texts, respectively, of the " Proposal for a model of
agreement between Guernsey, the Isle of Man and Jersey and each of the EU Member States
which will apply the automatic exchange of information "and the" Proposal for a model agreement
between Guernsey, the Isle of Man and Jersey and each of the EU Member States that will
apply the withholding tax in the transition period ", which resulted from the negotiations of
an Agreement on Taxation of Savings with the Authorities of the Islands, and were
apensas, respectively as Annex I and Annex II, to the outcome of the proceedings of the
High Level Group of the Council of Ministers of the European Union of March 12
(Doc. 7408/04 FISC 58).
In the face of the said texts, I have the honour to propose V. Ex. the " Agreement concerning the
taxation of income from savings " listed in Appendix 1 to this letter, and the
mutual commitment to ultimarms with the greatest possible brevity
internal constitutional formalities for the entry into force of this Agreement and of
we proceed without delay to the reciprocal notification that such formalities are
completed.
Pending the completion of the internal tramites and the entry into force of the present
"Agreement relating to the taxation of savings income", I have the honour to propose to
V. Ex v. Portugal and Jersey apply this Agreement provisionally, having in
account for the framework of the respective internal constitutional ordinances, to be
of January 1, 2005, or the date of application of Council Directive 2003 /48/CE
of June 3, 2003 on the taxation of income from savings in the form of
interest, worth the most late of the dates.
If the above is acceptable by the Government of V. Ex. th, I have the honour to propose that the
this letter and your confirmation shall jointly constitute an Agreement between
Portugal and Jersey.
Want to accept, Excellent Lord, the protests of our highest
consideration "
I can confirm that Jersey is in accordance with the content of the letter of V. Ex. th.
Want to accept, Excellent Lord, the protests of my highest
consideration,
By Jersey
President, Policy and Resources Committee
Made on 11/19/2004
Appendix 1
AGREEMENT ON THE TAXATION OF INCOME OF THE
SAVINGS BETWEEN JERSEY AND THE PORTUGUESE REPUBLIC
CONSIDERING THE FOLLOWING:
1. Preview Article 17 of Directive 2003 /48/CEE ("the Directive") of the Council of the
European Union ("the Council") on the taxation of income from the
savings that before January 1, 2004 Member States adopt and
publish the laws, regulations and administrative provisions
necessary to comply with that Directive, whose provisions will be
applied from January 1, 2005, provided that:
" i) the Swiss Confederation, the Principality of Liechtenstein, the Republic of Saint
Marino, the Principality of Monaco, the Principality of Andorra apply to
of that same date measures equivalent to those set out in this Directive,
in accordance with the agreements entered into between these countries and the Community
European, following a unanimous decision by the Council;
ii) have been concluded all agreements or other arrangements that establish
that all dependent territories or relevant associates will apply to
of that same date the automatic exchange of information in the moulds provided for in the
Chapter II of that Directive, (or, during the transitional period defined in the
article 10, shall apply a withholding of the source under the conditions laid down in the
articles 11 and 12 °) ".
2. The Jersey relationship with the EU is the subject of Protocol No 3 of the Treaty
of Accession of the United Kingdom to the European Community. Under the terms of the Protocol
Jersey is not situated in the EU tax territory.
3. Jersey notes that, if the final objective of the EU Member States
consisted of allowing for effective taxation of interest in the Member State of
tax residence of the beneficial owner through the exchange of information between
them relating to such interest payments, three Member States, to be known
Austria, Belgium and Luxembourg, will not be required to exchange information
during a transition period but will apply a withholding tax to the
income from savings covered by the Directive.
4. The "withholding tax" referred to in the Directive shall be referred to as " tax of
retention " in the internal right of Jersey. For the purposes of this Agreement the two
terms must be read coalately as " withholding tax / tax of
retention " and have the same meaning.
5. Jersey woke up to apply a withholding tax with effect from
of January 1, 2005 provided that Member States have adopted the
legislative, regulatory and administrative provisions necessary to give
compliance with the Directive, and have been generously met the requirements
of Article 17 of the Directive and Article 17 (2) of this Agreement.
6. Jersey woke up to apply the exchange of automatic information in the molds
provided for in Chapter II of the Directive as of the end of the transitional period
defined in Article 10 (2) of the Directive.
7. Jersey has legislation in relation to collective investment bodies
which is presumed equivalent as to its effect to the EC legislation referred to in us
articles 2 and 6 of the Directive.
Jersey and Portugal hereafter referred to as "Contracting Party" or "Contracting Parties"
save if the context requires otherwise,
They agreed to conclude the following agreement that obliges exclusively the Parties
Contractors and provides for:
a) the automatic exchange of information from the competent authority of Portugal for the
competent authority of Jersey in the same way as for authority
competent of a Member State;
b) the application by Jersey, during the transitional period defined in Article 10 of the
Directive, of a withholding tax from the same date and in the same
conditions as set out in articles 11 and 12 of that Directive;
c) the automatic exchange of information from the competent authority of Jersey to the
competent authority of Portugal in harmony with Art. 13 of the Directive;
d) the transfer of the competent authority from Jersey to the competent authority
from Portugal of 75% of the withholding tax revenue.
in relation to interest payments made by a paying agent established in a
A Contracting Party to a natural person resident in the other Contracting Party.
For the purposes of this Agreement the term "competent authority" when applied to
contracting parties means " the Minister of Finance or his representative
authorized "relatively to Portugal and" the Comptroller of Income Tax " relatively to
Jersey.
Article 1 Retention of tax by paying agents
The interest payments set out in Article 8 of this Agreement made
by a paying agent established in Jersey to actual beneficiaries within the meaning of the
article 5 of this Agreement, which are residents of Portugal stay, without prejudice to the
provisions of Article 3 of this Agreement, subject to a retention in relation to the
amount of interest paid during the transitional period referred to in Article 14 of the
this Agreement as of the date referred to in Article 15 of this Agreement. The rate of the
withholding tax is expected to be 15% during the first three years of the period of
transition, from 20% during the subsequent three years and from 35% after this last period.
Article 2 Communication of information on the part of paying agents
1. Where interest payments are made, set out in Article 8 of the
this Agreement, by a paying agent established in Portugal to
actual beneficiaries, as defined in Article 5 of this Agreement, which
are residents of Jersey, or where the provisions of point (a) of the
n Article 3 (1) of this Agreement, the paying agent shall report to the
respective competent authority:
a) identity and residence of the beneficial owner, determined in accordance
with Article 6 of this Agreement;
b) name or denomination and address of the paying agent;
c) account number of the beneficial owner or, in the absence thereof, identification of the
credit generator credit;
d) information in respect of the interest payments specified in paragraph 1 of the
Article 4 of this Agreement. However, the Contracting Parties may limit the
minimum content of the information that the paying agent must communicate in what
refers to the payment of interest, to the total amount of interest or income
and to the total amount of the product of the assignment, the rescue or the refund;
and Portugal shall observe the paragraph 2 of this Article.
2. In the six months subsequent to the expiry of its fiscal year, the authority
competent from Portugal must communicate to the competent authority of Jersey,
automatically, the information referred to in points (a) to (d) of paragraph 1 of the present
article, in relation to all the interest payments made during that year.
Article 3 Exceptions to the withholding tax system
1. When applying the withholding tax, in accordance with Article 1 of the present
Agreement, Jersey shall establish one, or both, of the following procedures
so that the actual beneficiaries can request the non-application of that
retention:
a) a procedure that allows the beneficial owner, with the definition that
it is given by Article 5, avoid the withholding tax specified in Article 1.
of this Agreement, expressly authorizing its paying agent to
communicate the information regarding interest payments to the authority
competent of the Contracting Party of establishment of the paying agent. That one
authorization will cover all interest payments made to the beneficiary
effective by such paying agent;
b) a procedure that ensures that the withholding tax will not be enforced
when the beneficial owner submits to his or her paying agent a certificate
issued on its behalf by the competent authority of the Contracting Party of
tax residence pursuant to paragraph 2 of this Article.
2. At the request of the beneficial owner, the competent authority of the Contracting Party
of the country of tax residence shall issue a certificate stating:
i) name, address and tax identification number, or other, or, in the absence of these,
date and place of birth of the beneficial owner;
ii) name or denomination and address of the paying agent;
iii) account number of the beneficial owner or, in their absence, identification of the title
of credit.
Such a certificate shall be valid for a period not exceeding three years. Must be
passed to any beneficial owner who requests it, within two months of the
of the submission of that application.
3. When applying to paragraph 1 (a) of this Article, the authority
competent Jersey of establishment of the paying agent shall communicate the
information as referred to in Article 2 (1) of this Agreement to the authority
competent from Portugal as a country of residence of the beneficial owner.
Such communication will be automatic and will take place at least once a year, in the
six months subsequent to the end of the tax year defined in the legislation of the
Part Contracting, in relation to all the interest payments made during
that year.
Article 4 Base of incidence of withholding tax
1. A paying agent established in Jersey shall apply the withholding tax
in harmony with Art. 1 of this Agreement as follows:
a) in the case of a payment of interest within the meaning of Article 8 (1) (a).
of this Agreement: on the gross amount of interest paid or taken on credit;
b) in the case of an interest payment within the meaning of points (b) or (d) of paragraph 1 of the
Article 8 of this Agreement: on the amount of interest or income
referred to in points (b) or (d) of that paragraph or through an imposition of
equivalent effect to the cargo of the recipient on the total amount of the product of the
assignment, the refund or the rescue;
c) in the case of an interest payment within the meaning of point (c) of Article 8 (1)
of this Agreement: on the amount of interest referred to in that provision;
d) in the case of a payment of interest within the meaning of Article 8 (4) of the present
Agreement: on the amount of interest attributable to each of the members of the
entity referred to in Article 7 (2) of this Agreement that assemble the
conditions of Article 5 (1) of this Agreement;
e) where the Jersey avails itself of the possibility provided for in Article 8 (5) of the
present Agreement: on the amount of annualized interest.
2. For the purposes of paragraphs (a) and (b) of paragraph 1 of this Article, the tax of
retention will be deducted on a proportional basis with respect to the period during
which the beneficial owner holds a credit. Should the paying agent not
may determine the period of detention on the basis of the information at its disposal,
the paying agent will assume that the beneficial owner has held himself in the possession of the
credit during the entirety of the period of its existence, unless the latter
provide evidence regarding the date on which it acquired it.
3. The application of the withholding tax by Jersey does not preclude the other Party
Tax residence contractor of the beneficial owner of taxing the income
in accordance with its domestic law.
4. During the transition period, Jersey can predict that an economic operator
who pays interest, or ascribe to the payment of interest, to an entity referred to in the
n Article 7 (2) of this Agreement in the other Contracting Party shall be
considered as the paying agent in place of the entity and apply the tax of
retention on these interest, unless the entity has formally accepted that
your name and address, as well as the total amount of interest paid to you
or assigned, are communicated in harmony with the last paragraph of paragraph 2
of Article 7 of this Agreement.
Article 5 Definition of beneficial owner
1. For the purposes of this Agreement, by "beneficial owner" means any
natural person who receives a payment of interest or any natural person to
who is assigned a payment of interest, unless it makes proof that the
interest was not paid to him or assigned to his advantage. It is assumed that a
natural person shall not be beneficial owner whenever:
a) acts as a payer agent within the meaning of Article 7 (1) of the
this Agreement;
b) act on the account of a legal person, of an entity with taxed profits
in the framework of common law provisions on corporate taxation, a
Authorized UCITS of harmony with the provisions of Directive 85 /611/CEE or a
equivalent collective investment body established in Jersey, or a
of the entities referred to in Article 7 (2) of this Agreement and, in this
last case, reveals the name and address of that entity to the economic operator
responsible for the payment of interest, and the latter communicates in a follow
information to the competent authority of your Contracting Party of
establishment;
c) act on the account of another natural person who is the beneficial owner and who
communicate to the paying agent the identity of the beneficial owner.
2. Case posits information that suffuded that the natural person who received a
payment of interest or who has been assigned an interest payment may not be
the beneficial owner and case do not apply to paragraph 1 (a) or (b),
the paying agent must take the reasonable steps to determine the identity
of the beneficial owner. If it cannot identify the beneficial owner, the
payer agent must consider the natural person concerned as the beneficiary
effective.
Article 6 Identification and determination of the place of residence of the beneficiaries
actual
1. Each of the Parties shall adopt and guarantee the application, in its territory, of the
procedures required to allow the paying agent to identify the
actual beneficiaries and the respective place of residence for the purpose of the present
Agreement. Such procedures must comply with the established minimum standards
in the n. paragraphs 2 and 3.
2. The paying agent shall determine the identity of the beneficial owner of
agreement with minimum standards that vary depending on the date of commencement of
relations between the paying agent and the receiver of the interest payment, namely:
a) for the contractual relations established before January 1, 2004, the agent
payer shall determine the identity of the beneficial owner expressed by his / her
name and address, based on the information available to it, particularly in
application of the regulations in force in its State of establishment and of the
Directive 91 /308/CEE of June 10, 1991 in the case of Portugal or legislation
equivalent in the case of Jersey concerning the prevention of the use of the system
financial for the purpose of money laundering;
b) for the contractual relationships established, or for the transactions carried out in the
lack of contractual relationships, as of January 1, 2004 the paying agent
must determine the identity of the beneficial owner, expressed by his name,
address and, should there be, number of tax identification assigned by the State-
Member of tax residence. These elements must be determined on the basis of
in the passport or official identity card presented by the beneficiary
effective. If it does not appear on the passport or the official identity card, the
address is determined on the basis of any other supporting document
presented by the beneficial owner. If the tax identification number does not
the record of the passport, the official identity card or any other
supporting document, including, eventually, the attestative of residence
tax, presented by the beneficial owner, the identity will be completed by the
mention of the date and place of birth of the beneficial owner, determined
on the basis of your passport or official identity card.
3. The paying agent shall determine the residence of the beneficial owner of
agreement with minimum standards that vary depending on the date of commencement of
relations between the paying agent and the receiver of the interest payment. Under reservation
of the exposed below, the residence shall be deemed to be located in the country in which the
beneficial owner has its permanent domicile:
a) for the contractual relations established before January 1, 2004, the agent
payer shall determine the residence of the beneficial owner on the basis of the
information that it has, in particular in application of the regulations in
vigour in its State of establishment and Directive 91 /308/CEE in the case of
Portugal or equivalent legislation in the case of Jersey;
b) for the contractual relationships established, or for the transactions carried out in the
lack of contractual relationships, as of January 1, 2004, the agent
payers must determine the residence of the beneficial owner on the basis of the
address mentioned in your passport or official identity card or, if
required, in any other supporting document presented by the
beneficial owner, in accordance with the following procedure: for the people
natural persons who submit a passport or an official identity card
issued by a Member State and declaron to be residents in a third country, the
residence must be determined on the basis of an attestative of tax residence
issued by the competent authority of the third country in which the natural person
declare residir. In the absence of such an attestative, it shall be deemed that the
residence is located in the Member State that issued the passport or any other
official identity document. "
Article 7 Definition of paying agent
1. For the purposes of this Agreement, by "paying agent" means any
economic operator who pays interest or assigns the payment of interest in
immediate benefit of the beneficial owner, regardless of whether that operator
be the debtor of the interest generator credit or the operator in charge of the
debtor or by the beneficial owner of paying or assigning the payment of the
interest.
2. Any entity established in a Contracting Party to which interest is paid
or attributed the payment of interest to the benefit of the beneficial owner must
also be considered as a paying agent at the time of that payment or the
allocation of the same. This provision does not apply if the operator
economic has reason to believe, on the basis of supporting elements
officers presented by the entity, which:
a) whether it is a legal person, with the exception of the legal persons referred to
in paragraph 5 of this Article; or
b) their profits are taxed in application of common law provisions in
taxation matters of companies; or
c) whether it is an authorized UCITS of harmony with the provisions of the
Directive 85 /611/CEE of the Council or of an investment body
equivalent collective in Jersey.
An economic operator who pays or assigns the payment of interest to an entity
of this type established in another Contracting Party that is deemed to be an agent
payer under the terms of this paragraph shall communicate the name and address of the
entity, as well as the total amount of interest paid or assigned to the entity, to the
competent authority of its Contracting Party of establishment, which shall communicate in
followed this information to the competent authority of the Contracting Party of
establishment of the said entity.
3. The entity referred to in paragraph 2 shall, however, have the possibility of being treated for
effects of this Agreement as an OICVM or equivalent body
referred to in point (c) of paragraph 2. Recourse to such a possibility will be the subject of a
certificate issued by the Contracting Party of establishment of the entity and
delivered by that entity to the economic operator. The Contracting Parties
they must lay down the specific rules regarding that possibility for entities
established in their territory.
4. Should the economic operator and the entity referred to in paragraph 2 be established
in the same Contracting Party, the latter shall take the necessary measures to
ensure that the entity complies with the provisions of this Agreement when it acts
in the quality of paying agent.
5) Legal persons excluded from the application of paragraph 2 (a) shall be:
a) in Finland: avoin yhtio (Ay) and kommandiittiyhtio (Ky) /oppet bolag and
kommanditbolag;
b) in Sweden: handelsbolag (HB) and kommanditbolag (KB).
Article 8 Definition of interest payment
1. For the purposes of this Agreement, "payment of interest" means:
a) the interest paid or credited to account in respect of claims of any nature,
with or without a mortgage guarantee and with a right or not to participate in the profits of the
debtor, and, notably the income from public debt and obligations of
loans, including premiums reaching those securities; the penalties for
lives on payment are not considered to be payment of interest;
b) the interest accrued or capitalized carried out at the time of the assignment, the refund
or of the rescue of the credits referred to in point (a);
c) the income from interest payments, whether these are
performed directly, either through an entity referred to in paragraph 2
of Article 7 of this Agreement, distributed by:
i) an authorized UCITS of harmony with the provisions of Directive 85 /611/CEE of the
Advice;
ii) an equivalent collective investment body established in Jersey;
iii) entities that benefit from the possibility provided for in Article 7 (3) of the
this Agreement;
iv) bodies for collective investment established outside the territory to which
applies the Treaty establishing the European Community by virtue of its
article 299 and outside of Jersey.
d) income realized at the time of the assignment, the refund or the rescue of parts
or units of participation in the following bodies and entities, if they have
vested, directly or indirectly, by means of other bodies of
collective investment or authorities listed below, more than 40% of its
assets in credits referred to in point (a):
i) an authorized UCITS of harmony with the provisions of Directive 85 /611/CEE;
ii) an equivalent collective investment body established in Jersey.
iii) entities that benefit from the possibility provided for in Article 7 (3) of the
this Agreement;
iv) bodies for collective investment established outside the territory to which
applies the Treaty establishing the European Community by virtue of its
article 299 and outside of Jersey.
However, the Contracting Parties may limit the inclusion of the income referred to in the
d (d) of paragraph 1 of this Article in the definition of interest only in the proportion in which those
income correspond to income that, directly or indirectly, comes from a
payment of interest within the meaning of points (a) and (b) of paragraph 1 of this Article.
2. As referred to in points (c) and (d) of paragraph 1 of this Article, if an agent
payer does not have any information relating to the part of income
coming from interest payments, the total amount of income must be
considered as payment of interest.
3. With respect to paragraph 1 (d) of this Article, if a paying agent
do not have any information regarding the percentage of the asset invested in
credits or in parts or units of participation as defined in that
point, it should be considered that that percentage is more than 40%. When not
may determine the amount of income realized by the beneficial owner,
it is considered that the yield is the product of the assignment, the refund or the
rescue of the parties or units of participation.
4. When they are paid or credited to the account of an entity referred to in paragraph 2 of the
article 7 of this Agreement interest, as defined in paragraph 1, and that entity
does not benefit from the possibility provided for in Article 7 (3) of this Agreement,
such interest shall be considered as a payment of interest carried out by
that entity.
5. As regards paragraphs (b) and (d) of paragraph 1 of this Article, the Parties
Contractors may require paying agents located on their territory to
annualization of interest in relation to a period that may not exceed one year, and
treat these annualized interest as a payment of interest even if not if
has verified any assignment, refund or rescue during that period.
6. By way of derogation from the provisions of points (c) and (d) of paragraph 1 of this Article, the
Contracting Parties may exclude from the definition of payment of interest any
income referred to in those provisions from bodies or entities
established in their territory whenever the investments of these entities in the
credits referred to in point (a) of paragraph 1 do not exceed 15% of their asset. From the
same mode, by way of derogation from the provisions of paragraph 4 of this Article, the Parties
Contractors may decide to exclude from the definition of interest payment
constant of paragraph 1 the interest paid or credited to an account of an entity
referred to in Article 7 (2) of this Agreement which does not benefit from the
possibility provided for in Article 7 (3) of this Agreement and is
established in its territory, whenever the investments of these entities in us
credits referred to in point (a) of paragraph 1 do not exceed 15% of their asset.
The use of this option by a Contracting Party makes it binding on the
too many Contracting Parties.
7. As of January 1, 2011, the percentage referred to in point (d) of paragraph 1 and
in paragraph 3 of this Article shall pass from 25%.
8. The percentages referred to in point (d) of paragraph 1 of this Article and in paragraph 6 of the
this article should be determined in relation to the investment policy
as defined in the regulation of the fund or in the constitutive documents of the
organisms or entities concerned or, in their absence, depending on the composition
effective of the assets of such bodies or entities.
Article 9 Breakdown of revenue from withholding tax
1. Jersey shall withhold 25% of the withholding tax deducted under the present
Agreement and transfer the remaining 75% of these revenue to the other Party
Contractor.
2. When applying a withholding tax, in harmony with Article 4 (4) of the
This Agreement, Jersey shall conserve 25% of its revenue and transfer 75%
of these revenues to Portugal in the proportion of the transfers made in the
terms of paragraph 1 of this article.
3. Such transfers shall be carried out annually, in a single provision, the
not later than within 6 months subsequent to the end of the tax year
defined in the legislation of Jersey.
4. When applying a withholding tax, Jersey shall adopt the necessary measures
to ensure the proper functioning of the revenue sharing system.
Article 10 Elimination of double taxation
1. The Contracting Party of tax residence of the beneficial owner shall ensure the
elimination of any double taxation eventually resulting from the imposition
by Jersey of the withholding tax referred to in this Agreement of harmony
with the following provisions:
i) if the interest received by an actual beneficiary has been subject to
withholding tax in Jersey, the other Contracting Party shall give it
a tax credit equal to the amount of the retention in accordance with the
your internal right. In the case that the amount of this exceeds the amount of tax
due in accordance with its domestic law, the other Contracting Party
should reimburse the beneficial owner the amount of withholding tax paid
in excess;
ii) if, in addition to the withholding tax referred to in Article 4 of this Agreement,
the interest received by an effective beneficiary has been subject to any
another type of withholding tax / withholding tax and the Contracting Party of
tax residence grants a tax credit for that withholding tax
source / withholding tax in accordance with your domestic law or
conventions on double taxation, this other withholding tax / tax
retention must be credited before the procedure provided for in the
paragraph (i) of this article.
2. The Contracting Party's tax residence of the beneficial owner may replace the
tax credit mechanism provided for in paragraph 1 of this article by
a refund of the withholding tax referred to in Article 1 of the present
Agreement.
Article 11 Transitional provisions for negotiable debt securities
1. During the period of transition referred to in Article 14 of this Agreement, but
by December 31, 2010 at the latest, national obligations and
international and other negotiable debt securities whose initial issuance is
previous to March 1, 2001 or whose initial prospectuses have been targeted
before that date by the competent authorities within the meaning of the
Directive 80 /390/CEE of the Council or by the responsible authorities of countries
third parties should not be considered credits within the meaning of point (a) of paragraph 1 of the
Article 8 of this Agreement, provided that no new issuance is carried out
of these negotiable debt securities as of March 1, 2002. However,
case the transition period continues to invigorate after December 31, 2010, the
provisions of this article will only continue to apply to debt securities
negotiable:
-that include "all-of-all" clauses and early redemption; and
-in cases where the paying agent is established in a Contracting Party
that applies the withholding tax and in which such a paying agent pays interest or
ascribe the payment of interest in immediate advantage of an effective beneficiary
resident in the other Contracting Party.
If, as of March 1, 2002, new issuance of one of the securities of
tradable credit above referred to by a public administration or entity
in an end, acting on the quality of public authority, or whose function is recognised in a
international treaty, as defined in the Annex to this Agreement, all the
emissions from that title, i.e. the initial issuance and any additional issuance, shall be
considered to be an issue of a credit title within the meaning of point (a) of paragraph 1
of Article 8 of this Agreement.
If, as of March 1, 2002, new issuance of one of the securities of
tradable credit listed above issued by any entity not covered by the
second paragraph, this new issue should be considered an issue of a title
of credit within the meaning of paragraph 1 (a) of Article 8 of this Agreement.
2. No provision of this Article shall prevent the Contracting Parties from
to tax the income from the tradable debt securities referred to in paragraph 1 of
harmony with the respective internal right.
Article 12 Procedure of mutual agreement
Where they overcome between the Parties difficulties or doubts regarding the application
or interpretation of this Agreement, the Contracting Parties shall diliate in the sense of
remedy the issue by mutual agreement.
Article 13 Confidentiality
1. The confidentiality of all information provided and must be preserved
received by the competent authority of a Contracting Party.
2. The information provided to the competent authority of a Contracting Party shall not
may be used for any effect other than for the effects of taxation
direct without prior written consent of the other Contracting Party.
3. The information provided should only be disclosed to persons or authorities
interested in the purpose of direct taxation, and used by such persons or
authorities only for these purposes or for supervisory purposes, which may
include the introduction of an eventual appeal. For this purpose, the information may
be disclosed in a public hearing or in a court decision.
4. When the competent authority of a Contracting Party considers that the
information that it has received from the competent authority of the other Contracting Party
may be useful to the competent authority of another Member State, may
transmit you such information with the agreement of the competent authority which
provided the information.
Article 14 Transitional Period
At the end of the transitional period defined in Article 10 (2) of the Directive, Jersey
shall cease to apply the withholding tax and the allocation of the revenue provided for in the
this Agreement and shall apply in respect of the other Contracting Party to the provisions
in the matter of automatic exchange of information in the moulds provided for in Chapter II of the
Directive. If during the transitional period Jersey chooses to apply the provisions in
automatic exchange of information in the moulds provided for in Chapter II of the
Directive, will cease to apply withholding tax / withholding tax and the allocation of the
revenue provided for in Article 9 of this Agreement.
Article 15 Entry into force
Subject to the provisions of Article 17 of this Agreement, the present Agreement enters into
vigour on January 1, 2005.
Article 16 Denpronunciation
1. The present Agreement shall remain in force until it is denounced by a Party
Contractor.
2. Any of the Contracting Parties may denounce the present Agreement by
notice in writing to the other Contracting Party, in a notification specifying the
circumstances that led to that same notification. In this case, the present
Agreement cede no effect of 12 months after notification.
Article 17 Application and suspension of application
1. The application of this Agreement shall be conditional on the adoption and application by
all Member States of the European Union, by the United States of
America, Switzerland, Andorra, oLiechtenstein, Monaco and Saint Marino, and by all
the relevant dependent and associated territories of the Member States of the
European Community, respectively, of measures that conform to or are
equivalent to those contained in the Directive or in this Agreement, and provide for the
same application dates.
2. The Contracting Parties shall decide by common agreement, at least six months
prior to the date referred to in Article 15 of this Agreement, if the condition
set out in paragraph 1 will be met, taking into account the dates of entry into force
of the relevant measures in the Member States, third countries and territories
dependent or associated in question.
3. Subject to the procedure of mutual agreement provided for in Article 12 of the
this Agreement, the application of this Agreement or parts of the Agreement may
be suspended by any of the Contracting Parties with immediate effect
upon notification to the other that specifies the circumstances that led to
that notification, in the event that the Directive cede no applies, to the title
temporary or permanent, in accordance with Community law or in the
case of a Member State suspending the application of its legislation of
transposition. The implementation of the Agreement will resume as soon as they leave
check the circumstances that led to the suspension.
4. Subject to the procedure of mutual agreement provided for in Article 12 of the
this Agreement, any of the Contracting Parties may suspend the application
of this Agreement by notification to the other which specifies the
circumstances that led to such notification in the case of one of the territories or
third countries referred to in paragraph 1 shall subsequently leave to apply the measures
referred to in that number. Suspension of application will not be able to occur less than
two months after the notification. The implementation of the Agreement will be resumed as soon as the
measures are reimposed by the third country or territory concerned.
Made in the Portuguese and English languages, making all texts equally authentic.
ANNEX
List of the equated entities referred to in Article 11.
For the purposes of the provisions of Article 11º of this Agreement, they shall be deemed to
" afim entity, acting in the quality of public authority, or whose function is
recognized in an international treaty " , the following entities:
ENTITIES OF THE EUROPEAN UNION:
Belgium
-Vlaams Gewest (Flamenga Region)
-Région wallonne (Valan Region)
-Région bruxelloise / Brussels Gewest (Brussels Region)
-Communauté française (French Community)
-Vlaamse Gemeenschap (Flamenga Community)
-Deutschsprachige Gemeinschaft (German-speaking Community)
Spain
-Xunta de Galicia (Junta da Galicia)
-Junta de Andalucía (Junta of Andalusia)
-Extremadura Joint (Junta of the Extremadura)
-Junta of Castilla-La Mancha (Junta de Castela-Mancha)
-Junta of Castilla-León (Wedding of Castile-Lion)
-Gobierno Foral of Navarra (Regional Government of Navarra)
-Govern de les Illes Balears (Government of the Balearic Islands)
-Generalitat de Catalunya (Autonomy Government of Catalonia)
-Generalitat de Valencia (Autonomic Government of Valencia)
-Diputación General de Aragón (Regional Council of Aragon)
-Gobierno de las Islas Canarias (Government of the Canary Islands)
-Gobierno de Murcia (Government of Murcia)
-Gobierno de Madrid (Government of Madrid)
-Gobierno de la Comunidad Autónoma del País Vasco / Euzkadi (Government of the
Autonomous Community of the Basque Country)
-Diputación Foral de Guipúzcoa (Provincial Council of Guipuzcoa)
-Diputación Foral of Vizcaya / Bizkaia (Provincial Council of Biscay)
-Diputación Foral de Alava (Provincial Council of Alava)
-Ayuntamiento de Madrid (Municipality of Madrid)
-Ayuntamiento de Barcelona (Municipality of Barcelona)
-Gran Canaria Insular Cabildo (Insular Council of the Canary Gran)
-Cabildo Insular of Tenerife (Insular Council of Tenerife)
-Institute of Official Credit (Official Credit Institute)
-Catalán Institute of Finanzas (Catalan Institute of Finance)
-Valencian Institute of Finanzas (Valencian Institute of Finance)
Greece
-ργανισμός tions ηλεπικοινωνιών Ελλάδος (Organism of Telecommunications of the
Greece)
-γργανισμός Σιδηροδρόμων Ελλάδος (Organism of the Iron Paths of Greece)
-Δημόσια Επιχείρηση ΛεκτρισμούXX_ENCODE_CASE_CAPS_LOCK_Off (Public Electricity Company)
France
-La Caisse d' amortissement de la dette sociale (CADES) (Amortization Box of the
Social Debt)
-L' Agence française de développement (AFD) (French Agency for
Development)
-Réseau Ferré de France (RFF) (Network of the Iron Paths of France)
-Caisse Nationale des Autoroutes (CNA) (National Self-Road Box)
-Assistance publique Hôpitaux de Paris (APHP) (Public Assistance Hospitals of
Paris)
-Charbonnages de France (CDF) (Mines of Coal of France)
-Entreprise minière et chimique (EMC) (Mineira and Chemistry Company)
Italy
-Regions
-Provinces
-Municipalities
-Cassa Depositi e Prestiti (Box of Deposits and Loans)
Latvia
-Pašvaldības (Local Governments)
Poland
-gminy (commune)
-powiaty (precincts)
-województwa (provinces)
-związki gmin (associations of communes)
-powiatów (association of districts)
-województw (association of provinces)
-miasto stołeczne Warszawa (capital of Warsaw)
-Agencja Restrukturyzacji i Modernizacji Rolnictwa (Agency for Restructuring
and Modernization of Agriculture)
-Agencja Nieruchomości Rolnych (Agricultural Property Agency)
Portugal
-Autonomous Region of Madeira
-Autonomous Region of the Azores
-Municipalities
Slovakia
-mis the obce (municipalities)
-Železnice Slovenskej republiky (Company of the Iron Paths of Slovakia)
-Štátny fond cestného hospodárstva (State Fund of Management Viaria)
-Slovenské elektrárne (Electrical Companies of Slovakia)
-Vodohospodárska výstavba (Water Economy Building Company)
INTERNATIONAL ENTITIES:
-European Bank for Reconstruction and Development
-European Investment Bank
-Asian Development Bank
-African Development Bank
-World Bank / BIRD / IMF
-International Financial Society
-Inter-American Development Bank
-Social Development Fund of the Council of Europe
-EURATOM
-European Community
-The Andina de Fomento Corporation (CAF)
-Eurofima
-European Coal and Steel Community
-Nordic Investment Bank
-Caribbean Development Bank
The provisions of Article 11º shall be without prejudice to any obligations which the Contracting Parties
may have assumed in respect of the international entities referred to above.
ENTITIES IN THIRD COUNTRIES:
The entities that fulfil the following criteria.
1. The entity is clearly considered a public entity in accordance with the
national criteria.
2. A public entity of that kind to be a non-market producer that administers and
funds a group of activities, which essentially consist of providing goods and
non-market services intended for collectivity, and which are effectively controlled
by public administrations.
3. Such a public entity to issue debt securities on a regular basis and in large
quantity.
4. The State concerned shall be in a position to ensure that such a public entity does not
proceed to the early repayment in case there are resarcement clauses
( gross-up ).
CONDITIONS OF AMENDMENT OF THIS ANNEX:
The list of equiparable entities listed in this Annex may be amended by
mutual agreement.
.
AGREEMENT
IN THE FORM OF AN EXCHANGE OF LETTERS
ON THE TAXATION OF SAVINGS INCOME AND THE PROVISIONAL
APPLICATION
DATA
A. Letter from the World's Republic
Sir,
I have the honour to refer to the texts of the "Proposed Model Agreement"
between each other
of Guernsey, Isle of Man, and Jersey and each individual EU Member State that is to
apply
automatic exchange of information "and the" Proposed Model Agreement between each
of
Guernsey, Isle of Man, and Jersey and each individual EU Member State that is to apply
the
withholding tax in the transitional period ", that would be derived from the negotiations with the
Island
Authorities on a Savings Tax Agreement, and that were being carried out, the Annex
I and
Proceeding II, to the Outcome of Proceedings of the High Level Working Party of the
Council of
Conclusion of the European Union of 12 March (Doc. 7408/04 FISC 58).
In view of the above mentioned texts I have the honour to propose to you the
"Agreement on the taxation of savings income" as contained in Appendix 1 to this
letter, and our mutual undertaking to be told at the earliest possible date with our
internal constitutional reform for the entry into force of this Agreement and
to notify each other without delay when such journalist are
completed.
Pending the completion of these internal procedures and the entry into force of this
"Agreement on the taxation of savings income", I have the honour to propose to you
that Portugal and Jersey apply this Agreement provisionally, within the framework of
our respective domestic constitutional requirements, as from 1 January 2005, or the date
of application of Council Directive 2003 /48/EC of 3 June 2003 on taxation of savings
income in the form of interest payments, whichever is later.
I have the honour to propose that, if the above is acceptable to your Government, this
letter and your confirmation shall together receives an Agreement between Portugal
and Jersey.
Please accept, Sir, the assurance of our highest consideration,
For the World Republic
Minister of State and Finance
Done at Lisbon, on Jun 22, 2004, in the English language in three copies.
B. Letter from Jersey
Sir,
I have the honour to acknowledge receipt of your letter of today's date, which reads as
follows:
" Sir,
I have the honour to refer to the texts of the "Proposed Model Agreement"
between each other of Guernsey, Isle of Man, and Jersey and each individual EU member
State that is to apply automatic exchange of information "and the" Proposed Model
Agreement between each other of Guernsey, Isle of Man, and Jersey and each individual EU
member State that is to apply the withholding tax in the transitional period ", that
banned from the negotiations with the Island Authorities on a Savings Tax Agreement,
and that were served, as an outcome of the Annex I and Annex II, to the Outcome of
Proceedings of the High Level Working Party of the Council of Ministers of the Council of Ministers of the
European Union of 12 March (Doc. 7408/04 FISC 58).
In view of the above mentioned texts I have the honour to propose to you the
"Agreement on the taxation of savings income" as contained in Appendix 1 to this
letter, and our mutual undertaking to be told at the earliest possible date with our
internal constitutional reform for the entry into force of this Agreement and to
notify each other without delay when such a completed are completed.
Pending the completion of these internal procedures and the entry into force of this
"Agreement on the taxation of savings income", I have the honour to propose to you
that Portugal and Jersey apply this Agreement provisionally, within the framework of
our respective domestic constitutional requirements, as from 1 January 2005, or the date
of application of Council Directive 2003 /48/EC of 3 June 2003 on taxation of savings
income in the form of interest payments, whichever is later.
I have the honour to propose that, if the above is acceptable to your Government, this
letter and your confirmation shall together an Agreement between
Portugal and Jersey.
Please accept, Sir, the assurance of our highest consideration, "
I am able to confirm that Jersey is in agreement with the contents of your letter.
Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration,
For Jersey
President, Policy and Resources Committee
Done at St. Helier, on 11/19/2004, in the English language in three copies.
Appendix 1
AGREEMENT ON THE TAXATION OF SAVINGS INCOME BETWEEN
JERSEY AND THE WORLD REPUBLIC
WHEREAS:
1. Article 17 of Directive 2003 /48/EEC ("the Directive") of the Council of the
European Union ("the Council") on taxation of savings income provides that before
1 January 2004 Member States shall adopt and publish the laws, regulations and
administrative provisions necessary to be made with this Directive
shall be applied from 1 January 2005 provided that:
" (i) the Swiss Confederation, the Principality of Liechtenstein, the Republic of San
Marino, the Principality of Monaco and the Principality of Andorra apply from that
same date measures equivalent to those contained in this Directive, in accordance
with agreements entered into by them with the European Community, following
unanimous decisions of the Council;
(ii) all agreements or other arrangements are in place, which provide that all the relevant
dependent or associated territories apply from that same date automatic exchange of
information in the same manner as is provided for in Chapter II of this Directive,
(or, during the transitional period defined in Article 10, apply a withholding tax on
the same terms as are contained in Articles 11 and 12) ".
2. The relationship of Jersey with the EU is determined by Protocol 3 of the Treaty of
Accession of the United Kingdom to the European Community. Under the terms of
the Protocol Jersey is not within the EU fiscal territory.
3. Jersey notes that, while it is the ultimate aim of the EU Member States to bring
about effective taxation of interest payments in the beneficial owner's Member State
of residence for tax purposes through the exchange of information concerning
interest payments between themselves, three Member States, Austria,
Belgium and Luxembourg, during the transitional period, shall not be required to
exchange information but shall apply withholding a tax to the savings income
covered by the Directive.
4. The "withholding tax" referred to in the Directive will be referred to as
"retention tax" in Jersey's domestic legislation. For the purposes of this Agreement
the two terms therefore they are to be read coterminously as "withholding/retention tax"
and shall have the same thing.
5. Jersey has agreed to apply for retention tax with effect from 1 January 2005 provided
the Member States have adopted the laws, regulations, and administrative provisions
necessary to be necessary with the Directive, and the requirements of Article 17 of the
Directive and Article 17 (2) of this Agreement have generally been met.
6. Jersey has agreed to apply automatic exchange of information in the same manner as
is provided for in Chapter II of the Directive from the end of the transitional period
the defined in Article 10 (2) of the Directive.
7. Jersey has legislation relating to the undertakings for collective investment that is
would be able to be equivalent in its effect to the EC legislation referred to in Articles 2
and 6 of the Directive.
Jersey and Portugal opposition referred to as a "contracting party" or the "
parties " unless the context otherwise requires,
Have agreed to agree the following agreement which contains obligations on the part
of the contracting parties only and provides for:
(a) the automatic exchange of information by the competent authority of Portugal to
the competent authority of Jersey in the same manner as to the competent
authority of a Member State;
(b) the application by Jersey, during the transitional period defined in Article 10 of
the Directive, of a retention tax from the same date and on the same terms as are
contained in Articles 11 and 12 of that Directive;
(c) the automatic exchange of information by the competent authority of Jersey to
the competent authority of Portugal in accordance with Article 13 of the
Directive;
(d) the transfer by the competent authority of Jersey to the competent authority of
Portugal of 75% of the revenue of the retention tax;
in respect of interest payments made by a paying agent established in a contracting party
to an individual resident in the other contracting party.
For the purposes of this Agreement the term 'competent authority' when applied to the
Parties means "the Minister of Finance or an authorised representative" in
respect of Portugal and "the Comptroller of Income Tax" in respect of Jersey.
Article 1 Retention of Tax by Paying Agents
Interest payments as defined in Article 8 of this Agreement which are made by a paying
agent established in Jersey to beneficial owners within the course of Article 5 of this
Agreement who are residents of Portugal shall, subject to Article 3 of this Agreement,
be subject to a retention from the amount of interest payment during the transitional
period referred to in Article 14 of this Agreement starting at the date referred to in
Article 15 of this Agreement. The rate of retention tax shall be 15% during the first
three years of the transitional period, 20% for the subsequent three years and 35%
.
Article 2 Reporting of Information by Paying Agents
(1) Where interest payments, as defined in Article 8 of this Agreement, are made by a
paying agent established in Portugal to beneficial owners, those defined in Article 5 of
this Agreement who are residents of Jersey, or where the provisions of Article
3 (1) (a) of this Agreement apply, the, paying agent shall report to its competent
authority:
(a) the identity and residence of the beneficial owner established in accordance with
Article 6 of this Agreement;
(b) the name and address of the paying agent;
(c) the account number of the beneficial owner or, where there is none,
identification of the debt claim giving rise to the interest;
(d) information concerning the interest payment specified in Article 4 (1) of this
Agreement. However, each contracting party may restrict the minimum amount
of information concerning interest payment to be reported by the paying agent to
the total amount of interest or income and to the total amount of the entire
from sale, redemption or refund;
and Portugal will be charged with paragraph (2) of this Article.
(2) Within six months following the end of the tax year, the competent authority of
Portugal shall communicate to the competent authority of Jersey, automatically,
the information referred to in paragraph (1) (a)-(d) of this Article, for all
interest payments made during that year.
Article 3 Exceptions to the Retention Tax Procedure
(1) Jersey when levying a retention tax in accordance with Article 1 of this Agreement
shall provide for one or both of the following procedures in order to ensure that the
beneficial owners may request that no tax be retained:
(a) a procedure which allows the beneficial owner as defined in Article 5 of this
Agreement to avoid the retention tax specified in Article 1 of this Agreement by
expressly displaying his paying agent to report the interest payments to the
competent authority f the contracting party in which the paying agent is established.
Such an authorisation shall cover all interest payments made to the beneficial owner by
that paying agent;
(b) a procedure which shall be that retention tax shall not be where the beneficial
owner presents to his paying agent a certificate drawn up in his name by the
competent authority of the contracting party of residence for tax purposes in
accordance with paragraph (2) of this Article.
(2) At the request of the beneficial owner, the competent authority of the contracting
party of the country of residence for tax purposes shall issue a certificate shall be made:
(i) the name, address and tax or other identification number or, failing such, the date
and place of birth of the beneficial owner;
(ii) the name and address of the paying agent;
(iii) the account number of the beneficial owner or, where there is none, the
identification of the security.
Such certificate shall be valid for a period not full-time three years. It shall be issued to
any beneficial owner who requests it, within two months following such request.
(3) Where paragraph (1) (a) of this Article applies, the competent authority of Jersey
in which the paying agent is established shall communicate the information
referred to in Article 2 (1) of this Agreement to the competent authority of
Portugal as the country of residence of the beneficial owner. Such
communications shall be automatic and shall take place at least once a year,
within six months following the end of the tax year established by the laws of a
contracting party, for all interest payments made during that year.
Article 4 Basis of assessment for retention tax
(1) A paying agent established in Jersey shall levy retention tax in accordance with
Article 1 of this Agreement as follows:
(a) in the case of an interest payment within the proceedings of Article 8 (1) (a) of this
Agreement: on the gross amount of interest paid or credited;
(b) in the case of an interest payment within the proceedings of Article 8 (1) (b) or (d) of
this Agreement: on the amount of interest or income referred to in (b) or (d)
that paragraph or by a levy of equivalent effect to be borne by the recipient on
the full amount of the amount of the sale, redemption or refund;
(c) in the case of an interest payment within the proceedings of Article 8 (1) (c) of this
Agreement: on the amount of interest referred to in that sub-section;
(d) in the case of an interest payment within the proceedings of Article 8 (4) of this
Agreement: on the amount of interest attributable to each of the members of the
entity referred to in Article 7 (2) of this Agreement who meet the conditions of
Article 5 (1) of this Agreement;
(e) where Jersey exercises the option under Article 8 (5) of this Agreement: on the
amount of annualised interest.
(2) For the purposes of sub-paragraphs (a) and (b) of paragraph (1) of this Article,
the retention tax shall be deducted on a pro rata basis to the period during which
the beneficial owner held the debt-claim. If the paying agent is unable to
determine the period of holding on the basis of the information made available to
him, the paying agent shall treat the beneficial owner as having been in
discuss of the debt-claim for the entire period of its existence, unless the
latter provides evidence of the date of the acquisition.
(3) The age of retention tax by Jersey shall not be born the other
party of residence for tax purposes of the beneficial owner from taxing income
in accordance with its national law.
(4) During the transitional period, Jersey may provide that an economic operator
paying interest to, or securing interest for, an entity referred to in Article 7 (2) of
this Agreement in the other contracting party shall be considered the paying
agent in place of the entity and shall levy the retention tax on that interest, unless
the entity has formally agreed to its name, address and the total amount of the
interest paid to it or secured for it being held in accordance with the
last paragraph of Article 7 (2) of this Agreement.
Article 5 Definition of beneficial owner
(1) For the purposes of this Agreement, "beneficial owner" shall mean any
individual who convicted an interest payment or any individual for an individual
interest payment is secured, unless such individual can provide evidence that the
interest payment was not received or secured for his own benefit. An individual
is not to be told to be the beneficial owner when he:
(a) acts as a paying agent within the course of Article 7 (1) of this Agreement;
(b) acts on behalf of a legal person, an entity which is taxed on its profits under the
general arrangements for business taxation, an UCITS authorised in accordance
with Directive 85 /611/EEC or an equivalent undertaking for collective
investment established in Jersey, or an entity referred to in Article 7 (2) of this
Agreement and, in the last mentioned case, discloses the name and address of
that entity to the economic operator making the interest payment and the latter
communicates such information to the competent authority of its
party of establishment;
(c) acts on behalf of another individual who is the beneficial owner and discloses to
the paying agent the identity of that beneficial owner.
(2) Where a paying agent has information reveals that the individual who has been
an interest payment or for an interest payment is secured may not be the
beneficial owner, and where neither paragraph (1) (a) nor (1) (b) of this Article
applies, it shall take reasonable steps to establish the identity of the beneficial
owner. If the paying agent is unable to identify the beneficial owner, it shall treat the
individual in question as the beneficial owner.
Article 6 Identity and residence of beneficial owners
(1) Each Party shall, within its territory, adopt and ensure the application of the
procedures necessary to allow the paying agent to identify the beneficial owners and
their residence for the purposes of this Agreement. Such procedures shall be
with the minimum standards established in paragraphs (2) and (3).
(2) The paying agent shall establish the identity of the beneficial owner on the basis of
minimum standards which vary according to when relations between the paying
agent and the recipient of the interest are entered into, as follows:
(a) for contractual relations entered into before 1 January 2004, the paying agent shall
establish the identity of the beneficial owner, who is helpful of his name and address, by
using the information at its disposal, in particular to the regulations in force
in its country of establishment and to Council Directive 91 /308/EEC of the 10th
June, 1991 in the case of Portugal or equivalent legislation in the case of Jersey on
prevention of the use of the financial system for the purpose of money laundering;
(b) for contractual relations entered into, or transactions carried out in the investigation of
contractual relations, on or after 1 January, 2004 the paying agent shall establish the
identity of the beneficial owner, the name of the name, address and, if there is one,
the tax identification number allocated by the Member State of residence for tax
purposes. These details should be established on the basis of the passport or of the
official identity card helpful by the beneficial owner. If it does not appear on that
passport or official identity card, the address shall be established on the basis of any
other documentary proof of identity corrected by the beneficial owner. If the tax
identification number is not mentioned on the passport, on the official identity card
or any other documentary proof of identity, including, possibly the certificate of
residence for tax purposes, convicted by the beneficial owner, the identity shall be
Equation by a reference to the latter's date and place of birth established on the
basis of his passport or official identification card.
(3) The paying agent shall establish the residence of the beneficial owner on the basis of
minimum standards which vary according to when relations between the paying
agent and the recipient of the interest are entered into. Subject to the conditions set
out below, residence shall be considered to be situated in the country where the
beneficial owner has his permanent address:
(a) for contractual relations entered into before 1 January, 2004 the paying agent shall
establish the residence of the beneficial owner by using the information at its
disposal, in particular to the regulations in force in its country of
establishment and to Directive 91 /308/EEC in the case of Portugal or equivalent
legislation in the case of Jersey;
(b) for contractual relations entered into, or transactions carried out in the investigation of
contractual relations, on or after 1 January, 2004, the paying agents shall establish
the residence of the beneficial owner on the basis of the address mentioned on the
passport, on the official identity card or, if necessary, on the basis of any
documentary proof of identity corrected by the beneficial owner and according to
the following procedure: for individuals to have a passport or official identity
card issued by a Member State who declare themselves to be resident in a third
country, residence shall be established by means of a tax residence certificate issued
by the competent authority of the third country in which the individual claims to be
resident. Failing the presentation of such a certificate, the Member State which
issued the passport or other official identity document shall be considered to be the
country of residence.
Article 7 Definition of paying agent
(1) For the purposes of this Agreement, 'paying agent' means any economic
operator who pays interest to or secures the payment of interest for the
immediate benefit of the beneficial owner, whether the operator is the debtor of
the debt claim which we discuss the interest or the operator charged by the debtor
or the beneficial owner with paying interest or securing the payment of interest.
(2) Any entity established in a contracting party to which interest is paid or for
which interest is secured for the benefit of the beneficial owner shall also be
considered a paying agent upon such payment or securing of such payment. This
provision shall not apply if the economic operator has reason to believe, on the
basis of official evidence produced by that entity:
(a) it is a legal person with the exception of those legal persons referred to in
paragraph (5) of this Article; or
(b) its profits are taxed under the general arrangements for business taxation; or
(c) it is an UCITS recognised in accordance with Directive 85 /611/EEC of the
Council or an equivalent undertaking for collective investment established in
Jersey.
An economic operator paying interest to, or securing interest for, such an entity
established in the other contracting party which is considered a paying agent under this
paragraph shall communicate the name and address of the entity and the total amount of
interest paid to, or secured for, the entity to the competent authority of its
party of establishment, which shall pass this information on to the competent authority
of the contracting party where the entity is established.
(3) The entity referred to in paragraph (2) of this Article shall, however, have the
option of being held for the purposes of this Agreement as an UCITS or
equivalent undertaking as a referred to in sub-paragraph (c) of paragraph (2) of
this article. The exercise of this option shall require a certificate to be issued by
the contracting party in which the entity is established and is established to the
economic operator by that entity. The party's party shall lay down the detailed
rules for this option for entities established in its territory.
(4) Where the economic operator and the entity referred to in paragraph (2) of this
Article are established in the same contracting party, that a party shall be
take the necessary measures to ensure that the entity is exploring with the
provisions of this Agreement when it acts as a paying agent.
(5) The legal persons banned from sub- paragraph (a) of paragraph (2) of this
Article are
(a) in Finland: avoin yhtio (Ay) and kommandiittiyhtio (Ky) /oppet bolag and
kommanditbolag;
(b) in Sweden: handelsbolag (HB) and kommanditbolag (KB).
Article 8 Definition of interest payment
(1) For the purposes of this Agreement "interest payment" shall mean:
(a) interest paid, or credited to an account, relating to debt claims of every kind,
whether or not secured by mortgage and whether or not carrying a right to
participate in the debtor's profits, and, in particular, income from government
securities and income from bonds or debentures, including taxable and prizes
attaching to such securities, bonds or debentures; penalty charges for late
payment shall not be concerned by interest payment;
(b) interest accrued or capitalised at the sale, refund or redemption of the debt
claims referred to in (a);
(c) income deriving from interest payments either directly or through an entity
referred to in Article 7 (2) of this Agreement, distributed by:
(i) an UCITS authorised in accordance with EC Directive 85 /611/EEC of the
Council;
(ii) an equivalent undertaking for collective investment established in Jersey;
(iii) entities which qualify for the option under Article 7 (3) of this Agreement;
(iv) undertakings for collective investment established outside the territory to which
the Treaty Concerning the European Community applies by virtue of Article 299
Protests and outside Jersey.
(d) income from the sale, refund or redemption of shares or units in the
following undertakings and entities, if they invest directly or indirectly, via other
undertakings for collective investment or entities referred to below, more than
40% of their assets in debt claims as to be referred to in (a):
(i) an UCITS authorised in accordance with Directive 85 /611/EEC;
(ii) an equivalent undertaking for collective investment established in Jersey.
(iii) entities which qualify for the option under Article 7 (3) of this Agreement;
(iv) undertakings for collective investment established outside the territory to which
theTreaty Concerning the European Community applies by virtue of Article 299
Protests and outside Jersey.
However, the contracting parties shall have the option of including income mentioned
under paragraph (1) (d) of this Article in the definition of interest only to the extent that
such income as income from directly or indirectly deriving from interest payments
within the ratio of paragraphs (1) (a) and (b) of this Article.
(2) The Amendments (1) (c) and (d) of this Article, when a paying agent has no
information concerning the proportion of the income which derives from interest
payments, the total amount of the income shall be considered an interest
payment.
(3) The Amendments (1) (d) of this Article, when a paying agent has no
information concerning the percentage of the assets of the assets in debt claims or in
shares or units as defined in that paragraph, that percentage shall be considered
to be above 40%. Where he cannot determine the amount of income from
the beneficial owner, the income shall be helpful to the corresponding
of the sale, refund or redemption of the shares or units.
(4) When interest, as defined in paragraph (1) of this Article, is paid to or credited to
an account held by an entity referred to in Article 7 (2) of this Agreement, such
entity not having qualified for the option under Article 7 (3) of this Agreement,
such interest shall be considered an interest payment by such entity.
(5) The Amendments (1) (b) and (d) of this Article, a contracting party shall
have the option of contrast paying agents in its territory to annualise the interest
over a period of time which may not exceed one year, and excellent such
annualised interest as an interest payment even if no sale, redemption or refund
occurs during that period.
(6) By way of populations from paragraphs (1) (c) and (d) of this Article, a
party shall have the option of excluding from the definition of
interest payment any income referred to in those provisions from undertakings or
entities established within its territory where the investment in debt claims
referred to in paragraph (1) (a) of this Article of such entities has not exceeded
15% of their assets. Banned, by way of banned from paragraph (4) of this
Article, a contracting party shall have the option of excluding from the definition
of interest payment in paragraph (1) of this Article interest paid or credited to an
account of an entity referred to in Article 7 (2) of this Agreement which has not
qualified for the option under Article 7 (3) of this Agreement and is established
within its territory, where the investment of such an entity in debt claims referred
to in paragraph (1) (a) of this Article has not exceeded 15% of its assets.
The exercise of such option by one contracting party shall be binding on the other
party-party.
(7) The percentage referred to in paragraph (1) (d) of this Article and paragraph (3)
of this Article shall be from 1 January, 2011 to be 25%.
(8) The percentages referred to in paragraph (1) (d) of this Article and in paragraph
(6) of this Article shall be determined by reference to the investment policy as
laid down in the fund rules or instruments of incorporation of the undertakings
or entities concerned or, failing which, by reference to the current composition of
the assets of the undertakings or entities concerned.
Article 9 Retention Tax Revenue sharing
(1) Jersey shall retain 25% percent of the retention tax deducted under this Agreement and
transfer the remaining 75% of the revenue to the other contracting party.
(2) Jersey levying retention tax in accordance with Article 4 (4) of this Agreement
shall retain 25% of the revenue and transfer 75% to Portugal ishment to the
transfers carried out out to paragraph (1) of this Article.
(3) Such transfers shall take place for each year in one instalment at the latest within
a period of six months following the end of the tax year established by the laws
of Jersey.
(4) Jersey levying retention tax shall take the necessary measures to ensure the
proper functioning of the revenue sharing system.
Article 10 Elimination of double taxation
(1) A contracting party in which the beneficial owner is resident for tax purposes
shall ensure the elimination of any double taxation which might result from the
alleged by Jersey of the retention tax to which this Agreement refers in
accordance with the following provisions:
(i) if interest received by a beneficial owner has been subject to retention tax in
Jersey, the other contracting party shall grant a tax credit equal to the amount of
the tax retained in accordance with its national law. Where this amount exceeds
the amount of tax due in accordance with its national law, the other contracting
party shall repay the excess amount of tax retained to the beneficial owner;
(ii) if, in addition to the retention tax referred to in Article 4 of this Agreement,
interest received by a beneficial owner has been subject to any other type of
withholding/retention tax and the contracting party of residence for tax purposes
grants a tax credit for such withholding / retention tax in accordance with its
national law or double taxation conventions, such other withholding/retention
tax shall be credited before the procedure in sub-paragraph (i) of this Article
applied.
(2) The contracting party which is the country of residence for tax purposes of the
beneficial owner may replace the tax credit mechanism referred to in paragraph
(1) of this Article by a refund of the retention tax referred to in Article 1 of this
Agreement.
Article 11 Transitional provisions for negotiable debt securities
(1) During the transitional period referred to in Article 14 of this Agreement, but
until 31 December 2010 at the latest, domestic and international bonds and other
negotiable debt securities which have been first issued before 1 March 2001 or
for which the original originating prospectuses have been approved before that date
by the competent authorities within the course of Council Directive
80 /390/EEC or by the responsible authorities in third countries shall not be
considered a debt claims within the opposition of Article 8 (1) (a) of this
Agreement, provided that no further issues of such negotiable debt securities are
made on or after 1 March 2002. However, should the transitional period continue
beyond 31 December 2010, the provisions of this Article shall only continue to
apply in respect of such negotiable debt securities:
-which contain gross up and early redemption clauses; and,
-where the paying agent is established in a contracting party's retention
tax and that paying agent pays interest to, or secures the payment of interest for the
immediate benefit of a beneficial owner resident in the other contracting party.
If a further issue is made on or after 1 March 2002 of an allegedly negotiable debt
security issued by a Government or a related entity acting as a public authority or whose
role is recognised by an international treaty, as defined in the Annex to this Agreement,
the entire issue of such security, investigations of the original issue and any further issue,
shall be considered a debt claim within the Act of Article 8 (1) (a) of this
Agreement.
If a further issue is made on or after 1 March 2002 of an allegedly negotiable debt
security issued by any other issuer not covered by the second sub-paragraph, such
further issue shall be considered a debt claim within the whole of Article 8 (1) (a) of
this Agreement.
(2) Nothing in this Article shall prevent the contracting parties from taxing the
income from the negotiable debt securities referred to in paragraph (1) in
accordance with their national laws.
Article 12 Mutual agreement procedure
Where difficulties or doubts arise between the parties regarding the implementation or
interpretation of this Agreement, the contracting parties shall use their best endeavours
to resolve the matter by mutual agreement.
Article 13 Confidentiality
(1) All information provided and received by the competent authority of a
party shall be kept confidential.
(2) Information provided to the competent authority of a contracting party may not
be used for any purpose other than for the purposes of direct taxation without the
prior written consent of the other contracting party.
(3) Information provided shall be disclosed only to persons or authorities concerned
with the purposes of direct taxation, and used by such persons or authorities only
for such purposes or for oversight purposes, including the determination of any
appeal. For these purposes, information may be disclosed in public court
proceedings or in judicial proceedings.
(4) Where the competent authority of a contracting party considers that information
which it has received from the competent authority of the other contracting party
is likely to be useful to the competent authority of another Member State, it may
transmit it to the latter competent authority with the agreement of the competent
authority which supplied the information.
Article 14 Transitional Period
At the end of the transitional period as defined in Article 10 (2) of the Directive, Jersey
shall cease to apply the retention tax and revenue sharing provided for in this
Agreement and shall apply in respect of the other contracting party the automatic
exchange of information provisions in the same manner as is provided for in Chapter II
of the Directive. If during the transitional period Jersey elects to apply the automatic
exchange of information provisions in the same manner as is provided for in Chapter II
of the Directive, it shall be no longer apply the withholding / retention tax and the revenue
sharing provided for in Article 9 of this Agreement.
Article 15 Entry into force
Subject to the provisions of Article 17 of this Agreement, this Agreement shall come
into force on 1 January 2005.
Article 16 Termination
(1) This Agreement shall remain in force until terminated by either
party.
(2) Non-deal party may terminate this Agreement by giving notice of
termination in writing to the other contracting party, such notice to specify the
circumstances leading to the giving of such notice. In such a case, this
Agreement shall cease to have effect 12 months after the serving of notice.
Article 17 Application and suspension of application
(1) The application of this Agreement shall be conditional on the adoption and
implementation by all the Member States of the European Union, by the United
States of America, Switzerland, Andorra, Liechtenstein, Monaco and San
Marino, and by all the relevant dependent and associated territories of the
Member States of the European Community, probability, of measures which
conform with or are equivalent to those contained in the Directive or in this
Agreement, and providing for the same dates of implementation.
(2) The contracting parties shall decide, by common accord, at least six months
before the date referred to in Article 15 of this Agreement, whether the condition
set out in paragraph (1) will be met having regard to the dates of entry into force
of the relevant measures in the Member States, the named third countries and the
dependent or associated territories concerned.
(3) Subject to the mutual agreement procedure provided for in Article 12 of this
Agreement, the application of this Agreement or parts enhancing may be suspended
by either a contracting party with immediate effect through notification to the
other entreprenealis the leading to such notification should the
Directive cease to be applicable either temporarily or permanently in accordance
with European Community law or in the event that a Member State should
suspend the application of its implementing legislation. Application of the
Agreement shall resume as soon as the Leading to the suspension
no longer apply.
(4) Subject to the mutual agreement procedure provided for in Article 12 of this
Agreement, either a contracting party may suspend the application of this
Agreement through notification to the other mixture the leading leading
to such notification in the event that one of the third countries or territories
referred to in paragraph (1) should cease to apply the measures
referred to in that paragraph. Suspension of application shall take place in the
earlier than two months after notification. Application of the Agreement shall
summarizes as soon as the measures are reinstated by the third country or territory in
question.
Done in the World and English languages, all texts being equally authentic.
The
List of related entities referred to in Article 11
For the purposes of Article 11 of this Agreement, the following entities will be
considered to be a " related entity acting as a public authority or whose role is
recognised by an international treaty ":
ENTITIES WITHIN THE EUROPEAN UNION:
Belgium
Vlaams Gewest (Flemish Region)
Région wallonne (Walloon Region)
Région bruxelloise / Brussels Gewest (Brussels Region)
Communauté française (French Community)
Vlaamse Gemeenschap (Flemish Community)
Deutschsprachige Gemeinschaft (German-speaking Community)
Spain
Xunta de Galicia (Regional Executive of Galicia)
Joined by Andalucía (Regional Executive of Andalusia)
Extreme Board of Extremadura (Regional Executive of Extremadura)
Joint of Castilla-La Mancha (Regional Executive of Castilla-La Mancha)
Joint of Castilla-León (Regional Executive of Castilla-León)
Gobierno Foral de Navarra (Regional Government of Navarre)
Govern of les Illes Balears (Government of the Balearic Islands)
Generalitat de Catalunya (Autonomous Government of Catalonia)
Generalitat de Valencia (Autonomous Government of Valencia)
Diputación General de Aragón (Regional Council of Aragon)
Gobierno de las Islas Canarias (Government of the Canary Islands)
Gobierno de Murcia (Government of Murcia)
Gobierno de Madrid (Government of Madrid)
Gobierno de la Comunidad Autónoma del País Vasco / Euzkadi (Government of the
Autonomous Community of the Basque Country)
Diputación Foral de Guipúzcoa (Regional Council of Guipúzcoa)
Diputación Foral of Vizcaya / Bizkaia (Regional Council of Vizcaya)
Diputación Foral de Alava (Regional Council of Alava)
Ayuntamiento de Madrid (City Council of Madrid)
Ayuntamiento de Barcelona (City Council of Barcelona)
Cabildo Insular of Gran Canaria (Island Council of Gran Canaria)
Capabildo Insular de Tenerife (Island Council of Tenerife)
Institute of Official Credit Institution (Public Credit Institution)
Catalán Institute of Finanzas (Finance Institution of Catalonia)
Valencian Institute of Finanzas (Finance Institution of Valencia)
Greec and
Оργανισμός πηλεπικοινωνιών Ελλάδος (National Telecommunications Organisation)
Оργανισμός Σιδηροδρόμων Ελλάδος (National Railways Organisation)
Δημόσια Επιχείρηση ΗλεκτρισμοΩ (Public Electricity Company)
France
La Caisse d' amortissement de la dette sociale (CADES) (Social Debt Redemption Fund)
L' Agence française de développement (AFD) (French Development Agency)
Réseau Ferré de France (RFF) (French Rail Network)
Caisse Nationale des Autoroutes (CNA) (National Motorways Fund)
Assistance publique Hôpitaux de Paris (APHP) (Paris Hospitals Public Assistance)
Charbonnages de France (CDF) (French Coal Board)
Entreprise minière et chimique (EMC) (Mining and Chemicals Company)
Italy
Regions
Provinces
Municipalities
Cassa Depositi e Prestiti (Deposits and Loans Fund)
Latvia
Pašvaldības (Local government)
Poland
gminy (communes)
powiaty (districts)
województwa (provinces)
związki gmin (associations of communes)
powiatów (association of districts)
województw (association of provinces)
miasto stołeczne Warszawa (capital city of Warsaw)
Agencja Restrukturyzacji i Modernizacji Rolnictwa (Agency for Restructuring and
Modernisation of Agriculture)
Agencja Nieruchomości Rolnych (Agricultural Property Agency)
Portugal
Autonomous Region of Madeira (Autonomous Region of Madeira)
Autonomous Region of the Azores (Autonomous Region of surrounding)
Municipalities
The
mis the obce (municipalities)
Železnice Slovenskej republiky (Slovak Railway Company)
Štátny fond cestného hospodárstva (State Road Management Fund)
Slovenské elektrárne (Slovak Power Plants)
Vodohospodárska výstavba (Water Economy Building Company)
INTERNATIONAL ENTITIES:
European Bank for Reconstruction and Development
European Investment Bank
Asian Development Bank
African Development Bank
World Bank / IBRD / IMF
International Finance Corporation
Inter-American Development Bank
Council of Europe Social Development Fund
EURATOM
European Community
Corporación Andina de Fomento (CAF) (Andean Development Corporation)
Eurofima
European Coal & Steel Community
Nordic Investment Bank
Caribbean Development Bank
The provisions of Article 11 are without prejudice to any international obligations that
the Contracting Parties may have entered into with respect to the above mentioned
international entities.
ENTITIES IN THIRD COUNTRIES:
The entities that meet the following criteria:
1) The entity is exploring considered to be a public entity according to the national
criteria.
2) Such public entity is a non-market producer which adheres and finances a
group of activities, providing providing non-market goods and services, intended for
the benefit of the community and which are effectively controlled by general
government.
3) Such public entity is a large and regular issuer of debt.
4) The State concerned is able to guarantee that such public entity will not exercise
early redemption in the event of gross-up clauses.
CONDITIONS FOR PROCEEDING THE PRESENT DAY:
The list of related entities in this Annex may be enhancing by mutual agreement.