Act Of 20 May 1971 The Code Of Offences

Original Language Title: USTAWA z dnia 20 maja 1971 r. Kodeks wykroczeń

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.
GENERAL PART chapter I liability rules Article. 1. [Misdemeanor] § 1. Liability for an offence shall be the only who commits an act socially harmful, prohibited by the law in effect at the time when it was committed, under penalty of detention, restriction of liberty, a fine of up to 5000 dollars or a reprimand.

§ 2. Do not make the offence the offender criminal act, if it is not possible to assign guilt at the time of the Act.

Article. 2. [conflict of laws at the time], § 1. If at the time of the rule there is a law other than at the time of the offense, the new law shall apply, however, you must apply the law in force, if it is względniejsza for the offender.

§ 2. If according to the new law an act covered by the judgment is no longer prohibited under penalty, punishment shall be deemed waived.

Article. 2A. [replacement of penalties] § 1. If under the new Act the Act has agreed to a final conviction for a criminal offence to imprisonment is an offence, the penalty enforceable is swapping to pre-trial detention in the amount equal to the upper limit of the legal risks for such action and, if the law does not provide for the punishment of detention, on penalty of restriction of liberty, and unless this Act provides for the penalty of restriction of liberty-a fine by adopting one day in prison for the equivalent of a fine in the amount from 10 to 250 dollars and not exceeding the upper limit of this kind of punishment provided for by this Act.

§ 2. If under the new Act the Act has agreed to a final conviction for a criminal offence to a fine or penalty of restriction of liberty is a misdemeanor, such penalties are replaced only when a fine or restriction of liberty enforceable would exceed the upper limit of the legal threats as provided for by this Act. The sentence imposed a fine or restriction of liberty becomes a penalty of the upper limit of the legal threats as provided for by the Act. If the Act is not provided for punishment of restriction of liberty, the sentence imposed the penalty limit freedom turns into a fine, with the month restriction of liberty takes the equivalent fine from 100 to 2500 dollars not exceeding the upper limit of the legal risks for this action.

§ 3. If under the new Act the Act has agreed to a final conviction for the offense is a misdemeanor, such punitive measures, compensatory measures, measures related to submission to the perpetrators, precautionary measures referred to in article 1. 93a of the criminal code, and forfeiture shall be enforceable under the provisions of the existing.

§ 4. If under the new Act the Act has agreed to a final conviction to imprisonment for an offence is an offence and the penalty was the basis for the decision of punishment, penalty total loses power. If under the new Act the Act has agreed to a final conviction to restriction of liberty or a fine is an offence and the penalties were the basis for the decision of punishment, penalty total loses power only in the event of adoption of the order in the case referred to in § 2. If necessary, the Court delivers judgment overall.

§ 5. The provisions of paragraph 1 to 4 shall not apply if the application causes the legal consequences of a less favourable for the offender than the use of the law in force before.

Article. 3. [the territoriality principle] § 1. On the principles set out in this Act corresponds to the one who has committed a crime on the territory of the Republic of Poland, as well as on the Polish ship or aircraft.

§ 2. Responsibility for an offence committed abroad occurs only when special provision such responsibility.

Article. 4. [the time and place to commit a misdemeanor] § 1. An offence shall be deemed to be committed at the time in which the perpetrator has acted or failed to act, to which he was required.

§ 2. An offence shall be deemed to be committed at the place where the perpetrator has acted or failed to act, to which he was required, or where the result occurred or had to take place.

Article. 5. [the ratio of psychic to committed misdemeanors] Offense can commit both intentionally and unintentionally, unless the law provides for liable only for deliberate offense.

Article. 6. [a deliberate and intentionally committing a misdemeanor] § 1. Intentional offense occurs when the offender is going to instigates, it is wants to commit or anticipating his commit it reconciles.

§ 2. Unintentional offense occurs, if the offender does not having any intention to commit, committing them, however, as a result of negligent required in the circumstances, even though the possibility of the Act provided for or could have predicted.

Article. 7. [as to the unlawfulness and error of fact] § 1. Unawareness of the fact that an act is in danger of a punishment does not exclude liability, unless the ignorance was justified.

§ 2. Do not make the offence intentional, who remains in error as to the circumstances which is the mark of the criminal act.

Article. 8. [the age of the offender] on the principles set out in this Act corresponds to the one who commits an offence after the completion of 17 years.

Article. 9. [combination of provisions of the Act], § 1. If an act exhausts offences specified in two or more provisions of the Act, shall apply to provision conduct themselves at all times, which does not preclude the judgment of criminal measures pursuant to other provisions that have been violated.

§ 2. If at the same time, rules about punishment for two or more offences, imposes a total sentence within the limits of the risks referred to in the provision which provides for the conduct themselves at all times, which does not preclude the judgment of criminal measures pursuant to other provisions that have been violated.

Article. 10. [combination of offences with a crime] § 1. If an act which is an offence to exhaust the most important hallmarks of the crime is a felony and a misdemeanor, except that if the Court held for the crime and for a misdemeanor penalty or a penalty of the same type, carried out a stricter penalty or a penalty. In the event of a prior execution of the lenient penalty or measure include them on the more stringent.

§ 2. The classification of penalties shall be adopted one day of detention for the equivalent of one day of imprisonment, two days of restriction of liberty or a fine in the amount from 20 to 150.

§ 3. Punishment of detention sentence imposed for an offence shall be deemed to be the penalty of the same kind which imprisonment imposed for the offense.

§ 4. Passing, referred to in § 1 shall not be subject to punitive measures in the form of: 1) punitive, if for a misdemeanor and a felony was sentenced them to various entities;

2) the obligation to repair the damage, if for a misdemeanor and a felony Court held them in connection with a different type of damage.

Article. 11. [Responsibility for attempted] § 1. Responsible for the attempted, who in his intention to instigates his behavior directly seeks to make, which, however, does not take place.

§ 2. Responsibility for an attempt occurs when the law so provides.

§ 3. The penalty for attempting to apply within the limits of risk for your offense.

§ 4. Not punishable for attempted, who voluntarily departed from the Act or prevented the effect of your mark of the criminal act.

Article. 12. [liable fomentation] is responsible for incitement, who, someone has made a criminal act, urges it to do so.

Article. 13. [responsibility for aiding and abetting] is responsible for aiding and abetting, who in its intent to another person made a criminal act, his behavior makes it easier to commit, in particular by providing a tool, a means of transport by the Council or the information; is responsible for aiding the who, contrary to the law, the special obligation to prevent instigates his omission makes it easier for another person committing it.

Article. 14. [the principle of individualization of guilt] § 1. Responsibility for instigating and aiding occurs when the law so provides, and only if the perpetrator of the criminal act.

§ 2. Each of the partnered in the Commission of a criminal act is responsible within the limits of their intention or nieumyślności, regardless of the liability of the remaining interoperable.

§ 3. The penalty for instigating or aiding measures within the limits of risk for your offense.

Article. 15. [self-defense] does not commit the offense, who defend the necessary rejects direct unlawful assault on any good protected by law.

Article. 16. [the State of higher necessity] § 1. Does not commit the offense, who works to repeal the direct danger of imminent welfare law protected, if the danger cannot otherwise avoid, and good on there shows the values, of course, more than welfare centres.

§ 2. Provision in § 1 shall not apply when the offender spends the good that has a particular obligation to protect even with exposure to danger.

Article. 17. [Insanity offender offenses] § 1. Does not commit the offense, who, because of mental illness, mental retardation or other mental activity interference, could not at the time an act to recognize its importance or guide your investigation.


§ 2. If at the time of committing the offence ability to recognize the importance of the Act or conduct was greatly limited, you can withdraw from the assessment of penalties or a criminal.

§ 3. The provisions of paragraph 1 and 2 shall not apply if the perpetrator of the offence has put in a State of inebriation or intoxication causes the exclusion or the limitation of sanity, that foresaw or could have foreseen.



Chapter II the penalties, punitive measures and principles of their Art. 18. [Catalogue of penalties] Penalties are: 1) house arrest;

2) restriction of freedom;

3) fine;

4) rebuke.

Article. 19. [Arrest] Punishment detention lasts short as 5, the longest-30 days; measures in days.

Article. 20. [limitation of freedom], § 1. Penalty of restriction of liberty lasts 1 month.

§ 2. At the time of the penalty of restriction of liberty fined: 1) may not without the consent of the Court change of habitual residence;

2) is obliged to perform unpaid controlled work for social purposes;

3) has a duty to give explanation about the conduct of serving punishment.

Article. 21. [Compulsory work] § 1. The obligation referred to in article 1. 20 § 2 paragraph 2 is based on the performance of unpaid controlled work for social purposes in good company, a healthcare facility, social care, organisation or institution which brings charitable aid or for the benefit of the local community in terms of 20 to 40 hours.

§ 2. In relation to a person employed by the adjudicating entity, instead of the obligation referred to in paragraph 1, may order off from 10 to 25% of the salary for work to the Treasury or the social objective specified by the adjudicating entity; during the period of the penalty punished cannot resolve without the consent of the Court.

§ 3. (repealed).

Article. 22. [obligations in connection with punishment restriction of liberty], a penalty By restriction of liberty, the adjudicating entity may require the ukaranego to: 1) compensation, in whole or in part, of the injury caused to an offence;

2) apologies of the victim.

Article. 23. [the consequences of tax evasion leveled punishment restriction of liberty], § 1. If punished shirking of restriction of liberty or the implementation of penalties imposed on him responsibilities, and also in cases where punished performed part of the penalty of restriction of liberty, the court orders the execution of alternative punishment of detention in the dimension that corresponds to the penalty of restriction of liberty remaining to be done, assuming that the one day foster home detention sentence is equivalent to two days of restriction of liberty penalty.

§ 2. On the order of the order of the execution of detention penalties replacement shall be entitled to appeal.

Article. 24. [Rules of the dimension of the fine] § 1. The fine imposed in the amount of from 20 to 5000 pounds, unless the law provides otherwise.

§ 2. If for a misdemeanor committed in order to achieve financial gain fined custody, is next to this sentence also fine, unless the judgment of the fine would not be deliberate.

§ 3. By fine, takes into account the income of the offender, his personal and family conditions, property relationships and earning potential.

Article. 25. [Replacement of the fine work of socially useful] § 1. If the execution of the fine has proven to be ineffective or of the circumstances of the case, it appears that it would be ineffective, the Court may replace the fine to work socially useful, specifying its duration. Work socially useful takes a short week, the longest two months. The provisions of article 4. 20 § 2 and art. 21 § 1 shall apply mutatis mutandis.

§ 2. [1] if the execution of the fine has proven to be ineffective or of the circumstances of the case, it appears that it would be ineffective, the court orders the execution of alternative punishment of detention, when: 1) punished declares that it does not agree to work socially converted pursuant to § 1 or evade from its implementation, or 2) replacing the fine to work socially useful is impossible or niecelowa.

§ 3. Managing the execution of the penalty the Court detention replacement assumes that one day foster home detention sentence is equivalent to a fine from 20 to 150 gold; surrogate penalty may not exceed 30 days of detention.

§ 4. On order of the substitute penalties, referred to in § 1 and 2, shall be entitled to appeal.

Article. 26. [the condition assessment of detention penalties ban or alternative penalty of detention] could not impose penalty of detention or foster custody, penalties if the terms of the personal of the offender to prevent the completion of the sentence.

Article. 27. [Release from detention penalty replacement] § 1. From alternative penalty of detention the offender can be released at any time by paying an amount of money per yet to pay.

§ 2. If the fine has been paid in part, alternative penalty is reduced in a way that corresponds to the ratio of the amount paid in the amount of the fine.

Article. 28. [punitive measures] § 1. Criminal measures are: 1) the prohibition to drive;

2) forfeiture of items;

3) injunctive relief;

4) the obligation to repair the damage;

5) give a decision on punishment to the public in a special way;

6) other punitive measures specified by the law.

§ 2. Punitive measures, you can decide, if they are provided for in the provision, and the rules, if a special law so provides.

§ 3. The forfeiture of items you can order even further the fact off punishing the offender.

§ 4. The obligation to compensate for damage shall rule in the manner specified in the recipe.

Article. 29. [driving ban] § 1. A driving ban imposed in months or years, for the period from 6 months to 3 years.

§ 2. Holding a driving ban shall be type of vehicle of which the ban applies.

§ 3. The prohibition referred to in § 1, effective from when the judgment. When the prohibition is imposed the obligation to return the document to driving, if the document has not been stopped. Until the implementation of this obligation the period for which was held in the prohibition, not runs.

§ 4. On the prohibition of vehicles include the period of detention of a driving licence or any other document to driving a vehicle.

Article. 30. [forfeiture of objects] § 1. The forfeiture of items includes tools or other items, which served or were designed for committing the offence, and if a special law so provides, including items derived directly or indirectly from the offense.

§ 2. The forfeiture of items which are not the property of the perpetrator of the offence can rule only if a special law so provides.

§ 3. The forfeiture of items occurs as soon as the decision has become final.

§ 4. Items covered by the forfeiture of become the property of the State Treasury, unless the law provides otherwise.

§ 5. Forfeiture is not, if this would be disproportionate to the gravity of the committed offence, unless the item directly from the offense.

Article. 31. [Provide a decision on punishment to the public] § 1. Give a decision on punishment to the public in a special way is when it can make a difference.

§ 2. The punishment specified in § 1 is the announcement of the decision in the workplace, in universities, in the place of residence of the ukaranego, in another place or in any other appropriate way. The advertisement can be made at the expense of the ukaranego.

Article. 32. [injunctive relief] Guardian is in favour of the victim in the cases provided for in specific legislation.

Article. 33. [rules of the penalty] § 1. The adjudicating entity, penalising in its sole discretion, within the limits provided for by law for the offense, when assessing the degree of social harm and taking into account the objectives of punishment in terms of social impact and the objectives of prevention and education, that it has achieved in relation to the ukaranego.

§ 2. Administering punishment, the adjudicating entity shall take into account, in particular, the type and size of the damage caused to the offence, the degree of fault, the motives, behavior, relationship to the victim, as well as property, personal and property conditions, his family relationships, the way of life before committing and behaviour after committing the offense.

§ 3. As mitigating circumstances shall be taken into account, in particular: 1) the perpetrators of offences under the influence of heavy conditions of family or personal;

2) action of the offender misconduct under the influence of strong mental agitation caused by harmful to himself or to other persons;

3) offence worthy of consideration;

4) conduct by the offender of perfect life before committing the offence and highlight the fulfilment of obligations, especially in terms of work;

5) contribute or trying the offender about to contribute to the removal of harmful consequences of his act.

§ 4. As aggravating circumstances shall be taken into account, in particular: 1) (repealed);

2) the action the offender in order to achieve the unlawful advantage;

3) in a manner deserving special condemnation;

4) (repealed);

5) previous punishment of the offender for a similar offence;

6) rowdy nature of the offence;

7) working under the influence of alcohol, narcotic or other similarly acting substance or measure;

8) committing offences to the detriment of the people bezradnej or the person to whom the offender should be special considerations;


9) committing offences in cooperation with a minor.

§ 5. The provisions of § 1-4 shall apply mutatis mutandis to the criminal-law measures.

Article. 34. [the principle of individualization of punishment] Circumstances affecting the penalty and measure takes into account only what to the person concerned.

Article. 35. [the conditions for obtaining a punishment of detention by the risks of alternative] if the Act gives you the opportunity to choose between arrest and another punishment, house arrest, you can order only if the Act was committed intentionally and for the judgment of the punishment of detention speaks to the weight of an act or the circumstances of the case suggest the demoralisation of the offender or the way his actions deserves special condemnation.

Article. 36. [conditions for obtaining a reprimand] § 1. Reprimand you can decide, if due to the nature and circumstances of the Act or the properties and personal conditions of the offender should be expecting that this penalty is sufficient to implement it to respect the rights and principles of social coexistence.

§ 2. You cannot declare a reprimand for misconduct of a chuligańskim.

Article. 37. [punitive Judgment] If an offence of a chuligańskim was done the damage, you can order entitled up to 1000 PLN for the victim or for the benefit of the Polish Red Cross or other social purpose indicated by the adjudicating entity.

Article. 37A. (repealed).

Article. 38. [Recidivism] Ukaranemu at least twice for similar transgressions intentional, which within two years from the last punishing commits intentional offense like again, you can impose a penalty of detention, even if it was punishable by less.

Article. 39. [Special leniency or exemption from the assessment of penalties or a criminal] § 1. In cases worthy of special consideration you can-given the nature and circumstances of the offence or the offender's personal terms and properties-apply extraordinary leniency or waive the assessment of penalties or a criminal.

§ 2. Extraordinary easing involves the infliction of punishment below the lower limit of the legal threats or punishment milder.

§ 3. (repealed).

§ 4. If you withdraw from the assessment of penalties can be applied to the offender's social impact measure, aimed at the restoration of the violated law or remedy caused harm, especially to the victim to beg his forgiveness, solemn ensuring niepopełniania more such acts or obligations of the offender to restore the previous state.



Chapter III measures the impact of parental leave Article. 40. (repealed).

Article. 41. [application of the measures of the impact of parental] in relation to the perpetrator of the Act you can settle for application instructions, paying attention, warning, or the application of other measures the impact of parental leave.



Chapter IV Conditional suspension of enforcement of a sentence of detention Article. 42. [conditions for conditional suspension of enforcement of a sentence of detention] § 1. The execution of the punishment of detention can be conditionally suspended if due to circumstances of committing offences, property and personal conditions of the offender and his behavior after the Commission of the offence you should believe that, despite the failure of the penalty does not commit a new similar offence.

§ 2. The conditional suspension of enforcement of a sentence is followed by a period of trial, which may not be less than 6 months and not exceed a year. Period of trial runs from the judgment has become final.

§ 3. If an offence was caused damage to the property, conditional suspension of enforcement of a sentence may be ordered only if the damage has been fully repaired.

Article. 43. [an offender against whom it is impossible to apply the conditional suspension of sentence] the conditional suspension of the execution of the penalty does not apply to the offender that: 1) within 2 years before committing the offence has already been punished for similar offence or 2) committed offense of a chuligańskim, unless due to exceptional circumstances, the adjudicating entity considers the suspension of the enforcement of the penalties for intentional.

Article. 44. [Order suspended execution of punishment of detention] § 1. The Court, which ruled the punishment of detention manages the execution of the penalty, if punished during attempt to commit similar to the previous offence.

§ 2. The Court, which ruled the punishment of detention may order the execution of the penalty, if punished during the attempt to commit any other offence than those mentioned in paragraph 1.

§ 3. If during the tests and in the further 2 months do not require the enforcement of a sentence, punishment shall be deemed waived.

§ 4. On the order of the order of enforcement of a sentence of detention shall be entitled to appeal.



Chapter V the limitation rule, enforcement of the sentence and the obliteration of Justice Art. 45. [the Statute of conviction and sentence] § 1. The punishment of the offence ceases if from time of its Commission expired year; If during this period, the proceedings have been initiated, the punishment of the offence ceases at the end of 2 years of committing one of the acts.

§ 2. Should the final decision, the limitation period runs from the date of the repeal.

§ 2a. In the case of mediation proceedings duration does not contribute to the limitation period.

§ 3. The penalty or a penalty shall not be executed, if from the date when the settlement of past 3 years.

Article. 46. [bridge the punishing] § 1. Punishment is considered void after the expiration of 2 years from implementation, be donated to or limitation of enforcement of a sentence.

§ 2. If the punishment before expiry of the period provided for in § 1 has committed a new offense, which fined him detention, restriction of liberty or a fine, the punishment for both offences shall be deemed to be waived after two years of implementation, be donated to or limitation of enforcement of a sentence for the new offence.

§ 3. If it was held in the center of the criminal, punishing void may not take place before it is executed, darowaniem or close to completion.



Chapter VI to clarify the statutory expressions of Art. 47. [Definitions] section 1. The Act prohibited unlawful conduct is referred to in the Act.

§ 2. Crimes and misdemeanours are similar crimes and offenses of the same kind; crimes and misdemeanors of using violence or the threat of its use or crimes and offences committed in order to achieve financial gain shall be deemed to be crimes and misdemeanors alike.

§ 3. This person is a spouse, lineal descendant, sibling, in-law in the same line or extent, dependant in respect of the adoption, and her spouse, as well as a person in cohabitation.

§ 4. The institution of the State, municipality or social is also undertaking, in which the State Treasury or local government unit is a shareholder, the cooperative, Trade Union, another social organization or military unit.

§ 5. Nature of rowdy have misdemeanors involving the deliberate balancing in order or public peace or deliberate destruction or damaging of property, if the perpetrator acted publicly, and in the sense of universal reason, or of course, trivial reason, showing by this blatant disregard for the fundamental principles of the legal order.

§ 6. In the assessment of the degree of social harmfulness of action takes into account the type and nature of the violated good size caused or injury and the circumstances of how the looming committing one of the acts, the weight of the affected by the offender duties, as well as the form of intention, motivation of the offender, the nature of the infringed the precautionary rules and degree of the violation.

§ 7. Thing the mobile or the subject is also a Polish or foreign money or other means of payment and a document entitled to receive a sum of money or that contains the obligation to pay principal, interest, profit or a statement of participation in the company.

§ 8. A document is any object or any other written medium, which is referred to the right, or that because of the content it provides evidence of the law, the legal relationship or the circumstances of the relevant law.

§ 9. The minimum salary is the salary determined on the basis of the Act of 10 October 2002, the minimum wage for the work (Journal of laws No. 200, poz. 1679, 2004 # 240, poz. 2407 and 2005 No 157, item. 1314).



Chapter VII relationship to set the specific Article. 48. [the application of the provisions of the general part of the code of offences] the provisions of the general part of the code of misdemeanours shall apply to the offenses provided for in other laws, where these laws do not contain provisions different.



PART of the SPECIAL Chapter VIII, Offences against public peace and order Article. 49. [disregard for the nation and the Polish State] § 1. Who in public demonstration turns out ignoring people of Polish, the Republic of Poland or its constitutional authority, shall be punishable by detention or a fine.

§ 2. The same punishment shall be subject to, who violates the provisions of the coat of arms, colors and anthem of the Republic of Poland.

Article. 49A. [Unlawful crossing of the Republic of Poland], § 1. Who, contrary to the provisions of the Polish crosses the border, is punishable by a fine.

§ 2. Attempt and aiding and abetting are punishable by law.

Article. 50. [Nieopuszczenie public zbiegowiska] Who does not leave the public zbiegowiska in spite of the request of the competent authority, shall be punishable by detention or a fine.


Article. 50A. [Possession in a public place dangerous items] § 1. Who in a public place has a knife, a machete or other similarly dangerous item, and the circumstances of his ownership indicate the intention to use it to commit a crime, punishable by detention, restriction of liberty or a fine of not less than $3000.

§ 2. If you commit the offence specified in § 1 is the forfeiture of items which are the subject of the offence, even if they do not constitute property of the offender.

Article. 51. [disruption of public order] § 1. Who's shouting, noise, alarms or other freak disturbs public order, rest night or calls the scandal in a public place, shall be punishable by detention, restriction of liberty or a fine.

§ 2. If the Act specified in § 1 is a rowdy or perpetrator allows it, being under the influence of alcohol, narcotic or other similarly acting substances or measure, shall be punishable by detention, restriction of liberty or a fine.

§ 3. Abetting and aiding and abetting are punishable by law.

Article. 52. [violation of meetings] § 1. Who: 1) interferes or attempts to interfere in organizing or in the niezakazanego Assembly, 2) shall convene the Assembly without the required notice or preside over such a meeting or meeting of zakazanemu, 3) chaired by the Assembly after the dissolution of it by the Chairman or by a representative body of the municipality, 4) unlawfully takes or refuses to leave the place where the other person or organization legally responsible for as a convener or the Chairman of the Assembly, 5) takes part in a meeting with a weapon , explosives or other dangerous tools – shall be punishable by detention for up to 14 days, the penalty of restriction of liberty or a fine.

§ 2. Abetting and aiding and abetting are punishable by law.

Article. 52A. [public incitement to commit a crime] Who: 1) publicly calls to commit a crime or tax offence, 2) publicly calls for the prevention of violence act up source of law of the Republic of Poland, 3) applauds the public offences, if the coverage of the Act or its effects were not significant – shall be punishable by detention, restriction of liberty or a fine.

Article. 52B. [wear of fuel oil for the purpose of propulsion] Who uses fuel oil for the purpose, shall be fined up to $500.

Article. 53. (repealed).

Article. 54. [an offence against the provisions of the order about the behavior in public places] Who goes against the issued under the authority of the Act the provisions of the order about the behavior in public places, shall be fined up to 500 dollars or punishable by reprimand.

Article. 55. [swimming in a prohibited place] Who bathes in the place where it is prohibited, shall be fined up to 250 dollars or punishes a reprimand.

Article. 56. [Organize without authorisation or contrary to the content of the public commitment] § 1. Who without the required filing public collection or notification of the public collection organizes or conducts a public collection of victims, is punishable by a fine.

§ 2. Abetting and aiding and abetting are punishable by law.

§ 3. You can order forfeiture of items derived from public collection, carried out in accordance with the Declaration, is the forfeiture, when public collection was conducted without notification.

§ 4. You can order forfeiture of items derived from an act referred to in paragraph 1 even when they have been passed by the offender to another person or institution, as well as forfeiture of the money obtained by the victim collected in nature and things acquired from public collection money.

§ 5. Items for which a forfeiture has been declared, you should pass the social welfare institutions or cultural institutions.

Article. 57. [collection of victims to pay fines] § 1. Who organizes or conducts a public collection of the victims to pay a fine imposed for an offence, including an offence and fiscal offence or tax offense or not being the person closest to the offender or ukaranego shall pay a fine for it or donates it or the person closest to him money for this purpose, shall be punishable by detention or a fine.

§ 2. Abetting and aiding and abetting are punishable by law.

§ 3. Collected or the money obtained for the collected offerings in kind as well as money paid on account of the fine or donated for this purpose shall be forfeited.

§ 4. Items for which a forfeiture has been declared, you should pass the social assistance institutions or educational and cultural institutions.

Article. 58. [Mendicancy] § 1. Who, having means of existence or being able to work, begs in public, shall be punishable by restriction of liberty, a fine of up to 1500 zlotys or punishes a reprimand.

§ 2. Who begs in public in a pressing or fraudulently, shall be punishable by detention or restriction of liberty.

Article. 59. (repealed).

Article. 60. (repealed).

Article. 601. [Executing business without the required notifications] § 1. Who performs the business without the required notification to the register of economic activities, to register activities regulated or no concessions or authorisations shall be subject to the penalty of restriction of liberty or a fine.

§ 2. The same punishment shall be subject to, who does not fulfill the obligation of reporting to the business records of the changes to the data covered by the entry.

§ 3. Who as an entrepreneur launches on the market the product without the required indications, is punishable by a fine.

§ 4. Who: 1) performs the consideration task mountain guide without the permissions required for the specified area of the mountain, 1a) conducts training for candidates for mountain guides without the required entry in the register of training providers, 2) providing Hotel Services uses generic names or determine the category of hotel objects without a decision or in accordance with the decision, 2a) providing hotel services, uses the indications which can enter the customers as to the type or category of the hotelier 3) contrary to the obligation to provide hotel services stay unreported records, 4) provides hotel services, contrary to the decision ordering suspension of 5) does not notify the authority conducting the register of regulated activity tour operators and travel agents to suspend the exercise of the activity of the Organizer tourism or tourism intermediary within 7 days from the date of that suspension-shall be punishable by restriction of liberty or a fine.

§ 5. (repealed).

§ 6. (repealed).

§ 7. (repealed).

Article. 602. (repealed).

Article. 603. [Sale in belonging to the municipality or its Board outside the designated] § 1. Who sells on the site belonging to the municipality or its Board outside the designated by the competent authorities of the municipality, is punishable by a fine.

§ 2. In case of committing the offences referred to in § 1, you can order forfeiture of goods intended for sale, even if they do not constitute property of the offender.

Article. 61. [Appropriate position, title or degree] § 1. Who usurps the position, title or degree or public uses or wears a medal, badge, dress or uniform, which does not have the right, shall be fined up to 1000 dollars or punishable by reprimand.

§ 2. Who establishes, generates, distributes the public uses or wears: coat of arms, banner or badge or uniform, which was released on the prohibition, or badge or uniform organization legally non-existent, or badge or uniform, in which the establishment or the wearing of not getting the required permit, shall be punishable by detention or a fine.

§ 3. If you commit the offence specified in § 1, rule, and in the case of committing the offences referred to in paragraph 2 is forfeiture referred to in those provisions as well as other items used to commit the offense, such as seals, stamps, letterheads or tickets, even if they do not constitute property of the offender.

Article. 62. (repealed).

Article. 63. [Executing telecommunications business without the submission of an application for entry in the register] § 1. Who without submitting a written request for entry into the register of entrepreneurs of telecommunications telecommunications activity, shall be punishable by detention, restriction of liberty or a fine.

§ 2. (repealed).

§ 3. Who enters the market of radio equipment and telecommunications terminal equipment subject to a mandatory assessment of conformity with the essential requirements, without the required mark of conformity, is punishable by a fine.

§ 4. (repealed).

Article. 63A. [Unlawful placement in public announcements] § 1. Who puts in a public place which is unsuitable for this advertisement, poster, placard, call leaflet, inscription or drawing or exhibiting them to the public at elsewhere without the consent of the Manager, shall be punishable by restriction of liberty or a fine.

§ 2. In case of committing offences you can order forfeiture of items subject to a misdemeanor and guardian of up to 1500 gold or the obligation to restore to its original state.


Article. 64. [Failure in the right place tiles with the ordinal property] § 1. Who, being the owner, the administrator, caretaker or user of the property, does not fulfill the obligation put in the right place or maintain in good condition the tiles with the ordinal property, the name of the street or square or town, shall be fined up to 250 dollars or punishes a reprimand.

§ 2. The same punishment shall be subject to, who does not fulfill the obligation of lighting from the ordinal property.



Chapter IX Offences against State institutions, local government and social Article. 65. [introduction in error state authority] § 1. Who intentionally mislead the Government or an institution authorized by law to authorizing: 1) as to the identity of your own or another person's, 2) as to his nationality, occupation, place of employment or residence is punishable by a fine.

§ 2. The same punishment shall be subject to, who, contrary to the obligation does not provide to the competent authority of the State or institution authorized by law to authorizing, messages or documents as to the circumstances listed in paragraph 1.

Article. 66. [False information] § 1. Who to call unnecessary, false information or otherwise mislead the public institution or authority to protect security, public order or health, is punishable by detention, restriction of liberty or a fine of up to $1500.

§ 2. If the offence has resulted in an unnecessary operation, you can order entitled up to 1000 dollars.

Article. 66A. [damage to the transmitter the logger desktop or laptop which hardware to perform electronic surveillance] [2] a person to whom a punishment, penalty or security measure system of electronic surveillance, or a person protected who intentionally allowed to destroy, damage, render unfit for use of the transmitter, the recorder or portable which hardware to perform electronic surveillance, shall be punishable by detention, restriction of liberty or a fine.

Article. 67. [corruption of a notice issued by the State] § 1. Who intentionally destroys or removes the advertisement issued to the public by the institution of the State, municipality or social organization or otherwise intentionally prevents to be familiar with this publication, shall be punishable by detention or a fine.

§ 2. Who intentionally destroys or removes the advertisement, placard or poster issued publicly by the artistic, entertainment or sports or otherwise intentionally prevents to be familiar with this publication, poster or poster, shall be fined up to 1000 dollars or punishable by reprimand.

Article. 68. [Wrongful rejection stamp, coat-of-arms or a State institution] § 1. Who without proper orders make seal, coat of arms or State institutions, local governments or social organization or the seal, emblem or mark it seems an unauthorised person to receive, is punishable by a fine.

§ 2. The same punishment shall be, wrongfully, orders or purchases such stamp.

§ 3. If you commit the offence specified in § 1 or 2 stamp, emblem or sign shall be forfeited.

Article. 69. [Unlawful damage, destruction or removal of characters] Who intentionally destroys, damages, deletes, or otherwise makes the test characters placed by a State authority in order to ascertain the identity of the object, close it or undergo regulation authority, shall be punishable by a fine, detention or penalty of reprimand.



Chapter X of the offense against the security of persons and property Art. 70. [execution by an unfit] § 1. Who, being unable to perform, the incompetent execution may cause danger to human life or health, the Act of przedsiębierze or porucza it to its implementation is not capable or contrary to the obligation of surveillance are allowed to perform this operation by a person incapable, shall be punishable by detention or a fine.

§ 2. The same punishment shall be subject to, who, contrary to the obligation of sobriety is after using alcohol, narcotic or other similarly acting substances or measure and take in this State professional activities or business.

§ 3. If you commit the offence specified in § 1 or 2, you can decide to provide the decision to the public in a special way.

Article. 71. [a call to danger by the defects in the performance of the device] Who by the defects in the performance of the equipment or making them unfit for functioning in accordance with its intended purpose or by improper use or unauthorised launch calls State dangerous to human life or health, is punishable by detention or a fine.

Article. 72. [Insecure places dangerous] Who, contrary to his obligation to not securing a place dangerous to life or health, is punishable by detention or a fine.

Article. 73. [failure to report, contrary to the obligation of the relevant authority of the danger] Who, contrary to his obligation to not notify the relevant authority or person with his known danger of impending life or human health or property in large sizes, is punishable by detention or a fine.

Article. 74. [the destruction, damage or remove warning signs] § 1. Whoever destroys, damages, deletes, or makes unreadable characters or subtitles to warn of impending danger to human life or health or a fence or other device to prevent such danger, punishable by detention, restriction of liberty or a fine.

§ 2. In case of committing offences you can decide to pay the equivalent of the destroyed or damaged item or the obligation to restore to previous state, as well as a rule to provide a decision on punishment to the public in a special way.

Article. 75. [Rough issuance or posting of items] § 1. Who without due care issues or needs heavy items or them throwing, poured liquids, throw rubbish or leads to the loss of such items or discharge fluid, shall be fined up to 500 dollars or punishable by reprimand.

§ 2. If the offender may be an act referred to in paragraph 1 from malice or wantonness, is subject to the penalty of restriction of liberty or a fine.

Article. 76. [throwing things in motor vehicle] Who throws stones or other objects in the motor vehicle is in motion, shall be punishable by detention, restriction of liberty or a fine.

Article. 77. [failure to observe the precautions by keeping an animal] Who does not maintain a regular and mandated precautions by keeping an animal, shall be fined up to 250 dollars or punishes a reprimand.

Article. 78. [Annoy animal] Who by irritation or disturbance brings animal that becomes dangerous, shall be fined up to 1000 dollars or punishable by reprimand.

Article. 79. [Nieoświetlenie, contrary to the obligation of seats available to the public] § 1. Who, contrary to his obligation fails to illuminate the seats available to the public, shall be fined up to 250 dollars or punishes a reprimand.

§ 2. Who with malice or wantonness lighting such gasi, shall be fined up to 500 dollars.

Article. 80. [Damaging shaft flood prevention] § 1. Who: 1) goes in a vehicle or on horseback or to compete with farmed animal by shaft flood in place to that which is unsuitable or passing a vehicle other than a bike or a horse or compete with farmed animal along the shaft floods, for which there is no way of sufficiently strong grip, 2) tilling or bronuje Earth on the shaft floods or next to the shaft, less than 3 m from the foot of the shaft 3) rozkopuje fl ood shaft, pole or embeds a character or causal tree or shrub on the shaft, 4) copies of a well, pond, or ditch next to the shaft is a greyscale image with less than 50 m from the foot of the shaft, 5) belt on the shaft floods farmed animal, 6) damages the confirmation on the shaft floods, is punishable by a fine or penalty of a reprimand.

§ 2. The same punishment shall be subject to, who violates other than those referred to in section 1 of the restrictions on use levees, made by the competent authority of the State administration or local government.

§ 3. In case of committing a misdemeanor, you can declare the obligation to restore to its original state.

Article. 81. [the destruction of or damage to the device for the protection of the banks of the maritime or inland waters] Who destroys or damages the device to protect the banks of the sea and inland waters, and in particular any fortifications or protective vegetation shall be fined up to 1000 dollars or punishable by reprimand.

Article. 82. [Action incompatible with the provisions of the fire safety] § 1. Who carries out actions that can cause a fire, its spread, more difficult to conduct rescue operations or evacuate, consisting of: 1) unauthorized use of an open flame, smoking and other factors which may initiate ignition of flammable materials, 2) hazardous work in terms of fire without the required security,


3) using installations, equipment and tools not required inspection or failing technically, or use them in a manner inconsistent with the purpose or the conditions laid down by the manufacturer, if he can help a fire, explosion or fire spread, 4) filling LPG cylinders on petrol stations, liquefied petroleum gas stations and in other facilities not intended for this purpose, 5) non-compliance with safety rules when using or storing hazardous materials fire , including liquefied petroleum gas in cylinders, 6) garażowaniu of the motor vehicle on the premises and the premises not intended for this purpose with nieopróżnionym fuel tank and battery on a permanent nieodłączonym, 7) storage of combustible materials on the roads of communication overall for the evacuation or placing objects on these roads so as to minimise their width or height below the required value, 8) storage of combustible materials on nieużytkowych attics or on the roads of communication overall in the basement , 9) storage of combustible materials under the walls of the object or on the border of the plot, in a way that violates the rules of fire safety, 10) prevent or limit access to fire equipment, fire extinguishers, actuators and control fire-extinguishing installations such installations and other installations that affect fire safety condition of the object, the breakers and switchboards electric current, shut off the main gas installations, as well as emergency exits and Windows for rescue teams , 11) prevent or limit access to sources of water for fire-fighting, is punishable by a fine, detention or penalty of reprimand.

§ 2. Who, being obliged on the basis of the provisions on fire protection to ensure fire protection conditions of an object or the ground fails to fulfil the obligations consisting of: 1) provide persons in the building or on the grounds of appropriate conditions for the evacuation, 2) equipping an object or the ground in the fire-fighting equipment and fire extinguishers, fire extinguishers and equipment maintenance) 3 able to full technical performance and functional, 4) placed in visible places instructions in the event of a fire, together with a list of emergency services and the required information 5) label object relevant safety signs, 6) maintaining fire roads in the State for the use of roads by vehicles fire protection units, 7) ensure the removal of pollutants from the exhaust and smoke pipes, 8) maintaining chafing with a width of at least 2 m and surface of non-combustible materials or the ground, around the squares, landfills with objects and with temporary objects, design 9) compliance with the principles of fire protection during collection , transportation or storage of combustible agricultural products, 10) the prevention and spread of fires in the forest by performing the required conservation treatments, is punishable by a fine, detention or penalty of reprimand.

§ 3. Who in the forest, in the areas of in-forest, meadows, bogs and Moors as well as within a distance of 100 m from their kindles the fire outside the places designated for this purpose or smoke tobacco, except on the roads paved and designated places to visit people, is punishable by a fine, detention or penalty of reprimand.

§ 4. Who burns the grass, straw or vegetable residues on fields less than 100 meters from the buildings, forests, grains on the trunk and places setting heaps or haystacks or in a manner that causes interference to traffic, as well as without constant supervision, the space shall be punishable by a fine, detention or penalty of reprimand.

§ 5. Who is otherwise so carelessly is celebrated with fire, shall be punishable by a fine, detention or penalty of reprimand.

§ 6. Who leaves a minor under 7 years in circumstances where there is a likelihood of fire by him, is punishable by a fine or penalty of reprimand.

Article. 82A. [failure specified in the provisions on fire protection and State Fire] § 1. Who in the event of fire does not fulfill the obligation specified in the provisions on fire protection and the State fire service in the form of: 1) immediate notification of persons in the danger zone and emergency centre or unit of fire protection or Police or mayor or village originator, 2) to comply with the order of the marshaling operation rescue, 3) provide the necessary assistance to the head action of rescue, on request, shall be punishable by detention , the fine or penalty of a reprimand.

§ 2. The same punishment is, who makes it difficult to conduct rescue operations and, in particular, the difficult access to the properties at risk of fire protection units, operation rescue.

§ 3. Who prevents or hinders the conduct of operations, reconnaissance and fire protection by the authorized State Fireman's Fire Department, shall be punishable by detention, restriction of liberty or a fine.

Article. 83. [Careless handling of explosives] § 1. Who carelessly celebrates with explosives, radioactive substances, or inflammatory easily or go against the rules of manufacture, sale, storage, use or transportation of such material is punishable by a fine, detention or penalty of reprimand.

§ 2. In case of committing offences you can order forfeiture of items covered by the offence.



Chapter XI, Offenses against the safety and order of communication Art. 84. [staying Unflagged, contrary to the obligation of the obstacles on the road] Who, contrary to the obligation does not mean that in a way that meets the requirements of, and easily discernible, both day and night, any obstacles on the road, device, or object on the road or space carried out works, if it may endanger traffic or impede traffic on the road, is punishable by detention or a fine.

Article. 85. [Unlawful interference with traffic signs and warning signals or safety] § 1. Who to arbitrary sets, destroys, damages, deletes, enables or disables the sign, a signal, a warning device or security or change their position, obscures, or make invisible, shall be punishable by detention, restriction of liberty or a fine.

§ 2. The same punishment shall be subject to, who wantonly destroys, damages, deletes, or sets the character.

§ 3. If you commit the offence specified in § 1 or 2, you can decide to pay the equivalent of the destroyed or damaged item or the obligation to restore to its original state.

Article. 85A. [Responsibility for infringement of the provisions about how to road marking internal] § 1. Who violates the rules about how to road marking internal, is punishable by a fine.

§ 2. The same punishment for an act referred to in § 1 shall be subject to the person who commissioned the faulty to this action.

Article. 86. [Calling risks in road traffic] § 1. Who's on the road, the residence or the motion, while maintaining due care, causing a security risk in road traffic, is punishable by a fine.

§ 2. Who shall be permitted to the offence specified in § 1, being able to after using alcohol or just running the Center, shall be punishable by detention, restriction of liberty or a fine.

§ 3. If you commit the offence specified in § 1 by the person who conducts the vehicle you can order a driving ban.

Article. 87. [driving in the State after using alcohol or just running the Center] § 1. Who, being in the State after using alcohol or just running the Center, leads a motor vehicle in traffic, land, water or air, is punishable by detention or a fine of not less than $50.

§ 1a. The same punishment shall be subject to, who, while drunk or under the influence of just running the Center, leads to the public, in the residence or in the movement of another vehicle than specified in § 1.

§ 2. Who, being in the State after using alcohol or just running the Center, leads to the public, in the residence or the movement of another vehicle than specified in § 1 shall be punishable by detention for up to 14 days or a fine.

§ 3. If you commit the offence specified in § 1 is a driving ban.

§ 4. In case of committing the offences referred to in paragraph 1a or 2 you can order a driving ban other than those referred to in paragraph 1.

Article. 88. [driving without lights are enabled or leaving it without the required lighting] who's on the road, the residence or the traffic drives a vehicle without required provisions of the lights or leaves the vehicle without the required lighting legislation, is punishable by a fine.

Article. 89. [admission to being a minor under the age of 7 on the way the public] Who, having a duty of care or supervision of minors up to the age of 7, shall be permitted to a minor public road or rail vehicle tracks, is punishable by a fine or penalty of a reprimand.


Article. 90. [Stopping or obstructing traffic on the public] Who tamuje or impede traffic on the road, the residence or the traffic is punishable by a fine or penalty of a reprimand.

Article. 91. [Causing danger or obstruction on the road through unlawful to leave on the way the subject matter] Who pollutes the way public or on this road leaves the vehicle or any other object or animal in circumstances in which it may cause danger or constitute an obstacle in the road traffic, shall be fined up to 1500 zlotys or punishes a reprimand.

Article. 92. [failure to signals or road signs] § 1. Who does not apply to the mark or the road signal or signal or command of a person authorized to drive traffic or to control road traffic, is punishable by a fine or penalty of reprimand.

§ 2. In order to avoid control does not apply to the person entitled to the traffic control signal, ordering to stop the vehicle, shall be punishable by detention or a fine.

§ 3. In case of committing offences referred to in § 2, you can order a driving ban.

Article. 92A. [failure to speed limit] who's leading vehicle, does not apply to the speed limits specified by law or a road, is punishable by a fine.

Article. 93. [Grant to provide prompt assistance to the victim of the accident] § 1. Leading vehicle which, by participating in a road accident, to provide prompt assistance to the victim of an accident, shall be punishable by detention or a fine.

§ 2. In case of committing the offences referred to in § 1 is a driving ban.

Article. 94. [driving without permission] § 1. Who's on the road, the residence or the traffic drives a vehicle, not with this permission, is punishable by a fine.

§ 2. The same punishment shall be subject to, who is leading the way, the residence or the movement of the vehicle despite the absence of the release of the vehicle.

§ 3. In case of committing the offences referred to in § 1, you can order a driving ban.

Article. 95. [driving a vehicle without required documents] Who leads to the public, in the residence or the movement of the vehicle, not having the required documents, shall be fined up to 250 dollars or punishes a reprimand.

Article. 95A. [the use of falsified data concerning the technical inspection of the vehicle] Who is a proof of registration that contains the information about the fulfilment of the technical requirements referred to in the provisions of the Act of 11 March 2004 on tax on goods and services (Journal of laws of 2011 # 177, item 1054, as amended) inconsistent with the facts, shall be fined up to $500.

Article. 96. [unlawful entry into service of a vehicle] § 1. The owner, holder, user or operator vehicle on the road, the residence or the motion shall be allowed: 1) to the driving person non-physical or mental fitness to the extent proper driving, 2) to drive a person without required permission, 3) to drive the person in the State after using alcohol or just running the Center, 4) vehicle to drive despite the absence of the required documents stating the release of the vehicle to the traffic 5) vehicle to drive, despite the fact that the vehicle is not duly provided with required equipment and instruments or despite the fact that they are not to meet his destiny, 6) for the use of a motor vehicle in a manner inconsistent with its intended purpose, is punishable by a fine.

§ 2. The same punishment for acts specified in § 1 paragraphs 1, 3 to 6 and the inadvertent release to keep the vehicle on the public highway by a person without the required permission is subject to the dispatcher of the vehicle or the person to whom the obligations are his steps, and if such person is not appointed – head of unit with the vehicle.

§ 3. [3] the same is subject to penalty, who, contrary to the obligation to not show at the request of the competent authority, to whom he entrusted the vehicle to drive or use a timeshare.

Article. 96A. [Having the vehicle equipment appropriate for emergency vehicles] § 1. Who, without being entitled to do so, has a device in the vehicle which constitute mandatory vehicle privileged in movement, sending light signals in the form of blue or red lights flashing or beeping with variable tone, as well as elements in the form of subtitles, is punishable by a fine.

§ 2. Who, without being entitled to do so, it uses the vehicle light signals in the form of blue or red lights flashing or beeping with variable tone, shall be punishable by detention for up to 14 days or a fine.

§ 3. Device or the label elements referred to in § 1 and 2, shall be subject to forfeiture, if only they do not constitute property of the offender.



Article. 96B. [Unauthorized use of the parking card] Who, without being entitled to do so, the parking card, referred to in article 1. 8 of the Act of 20 June 1997-Law on road traffic (OJ of 2012.1137, as amended), is punishable by a fine of up to 2,000 dollars.

Article. 97. [Offence against other provisions of the road traffic safety] member or any other person on the road, the residence or the motion, as well as the owner or keeper of the vehicle, which goes against other provisions of the Act of 20 June 1997-traffic Law or regulations issued thereunder, shall be fined up to 3000 gold or punishable by reprimand.

Article. 98. [driving outside the public road] who's leading the vehicle outside the public road, a resident of or traffic zone, does not retain the due care, and threatens the security of another person is punishable by a fine or penalty of a reprimand.

Article. 99. [unlawful interference in the way public] § 1. Who: 1) (repealed), 2) destroys or damages the way public or road in the zone of residence, membership or road, 3) removes or destroys the curtains blades, 4) (repealed), is punishable by a fine or penalty of a reprimand.

§ 2. The same punishment shall be subject to, who in zadrzewianiu or zakrzewianiu or when carrying out excavation does not retain the prescribed distance from the railways.

Article. 100. [corruption of a public road] Who: 1) zaorywa or otherwise narrows a right of way or roadside, 2) wandering on the way public or drops on her articles or uses vehicles of destructive ground, 3) damages the ditches, slopes of embankments or excavation or arbitrarily rozkopuje the way public, 4) grazed by farmed animal in the strip of road, shall be fined up to 1000 dollars or punishable by reprimand.

Article. 101. [tax evasion from the purification of public road] Who evades the obligation to clean-up and disposal of public roads with hard surface, passing through the areas of the development of continuous or focused outside the cities and villages, mud, dirt, snow or ice, shall be fined up to 1000 dollars or punishable by reprimand.

Article. 102. [bad maintenance in good condition road exits] Who evades the obligation to maintain in good condition road exits to adjacent property, shall be fined up to 1000 dollars or punishable by reprimand.

Article. 103. [tax evasion of the obligation for the maintenance of the public road in good condition] Who without valid reason shall be repealed from the imposed obligation to personal or benefits in kind, aimed at combating the threat of interruption of communication due to snow drifts, flood or usuwisk, or performs these benefits improperly, is punishable by a fine or penalty of a reprimand.

Article. 103a. (repealed).



Chapter XII of the Offences against the person Article. 104. [Encourage the begging] Who tends to beg a minor or helpless person or dependant relative depending on him or dedicated under his custody, shall be punishable by detention, restriction of liberty or a fine.

Article. 105. [admission to committing the offence by a minor] § 1. Who by a flagrant breach of parental responsibility allowed to commit by the minor offence by law as a criminal offence, including the tax offense, misdemeanor or a misdemeanor tax and pointing to bribery, a minor, is punishable by a fine or penalty of a reprimand.

§ 2. If the Act specified in § 1 commits the person under whose supervision the responsible was a minor, shall be punishable by restriction of liberty, fines or penalty of a reprimand.

§ 3. In the cases referred to in § 1 and 2, if a minor deed its caused damage, you can order entitled up to 1000 dollars.

Article. 106. [Admission to remain minor in dangerous circumstances,] Who, having a duty of care or supervision of minors under 7 years or over another person unable to recognize or defend themselves against danger, to her residence in circumstances dangerous to human health, is punishable by a fine or penalty of reprimand.

Article. 107. [Malicious misrepresentation] Who in order to annoy another person maliciously introduces it in error or otherwise maliciously is concerned, shall be punishable by restriction of liberty, a fine of up to 1500 zlotys or punishes a reprimand.

Article. 108. [Chasing the dog] Who hounds dog man


shall be punishable by a fine of up to 1000 dollars or punishable by reprimand.



Chapter XIII Offences against health Article. 109. [water] § 1. Who: 1) pollutes water intended for human consumption, or 2) provides water intended for human consumption does not meet the requirements laid down in the rules of the collective water supply and multiple discharges, or 3) without being entitled to do so, provides water intended for human consumption in accordance with the provisions of the collective water supply and multiple discharges, is punishable by a fine or penalty of a reprimand.

§ 2. Who pollute water used for watering the animals, outside of machines designed for supplying the population with water, shall be fined up to 1500 zlotys or punishes a reprimand.

§ 3. The same punishment shall be willfully pollute the water in the swimming pool, bathing or in another object similar in purpose or provides to these objects of water which the requirements referred to in the provisions of the collective water supply and multiple discharges.

Article. 110. [hiring a diseased person with unauthorised work] who employs, in the exercise of which there is the possibility of transmission of infection to other people, a person who due to the State of health of the confirmed current research for the purposes of sanitary-epidemiological, within the meaning of the regulations for preventing and combating infections and infectious diseases in humans, may not be employed for this kind of work or whose health status difficult to maintain personal hygiene , is punishable by a fine.

Article. 111. [Failure of sound sanitary status] § 1. Who does not fulfill the obligation to ensure a satisfactory state of health, especially in terms of cleaning and the use by employees of the required dress code: 1) in a plant producing or marketing foodstuffs, 2) in place to obtain milk, is punishable by a fine.

§ 2. The same punishment shall be subject to, who does not maintain a reasonable purity in the production or marketing of foodstuffs.

Article. 112. (repealed).

Article. 113. [failure to properly clean, for the provision of services] Who does not maintain adequate purity for the provision of services in the public catering establishments, bathing, hairdressing, cosmetics, laundry or facility, or who permits such steps a person affected by an infectious disease, is punishable by a fine.

Article. 114. [refusal of health care authority necessary explanations] Who refuses to grant health care authority explanations that may be relevant to the detection of tuberculosis, sexually transmitted disease or other infectious disease or the origin of the infection or to prevent the spread of such diseases, is punishable by a fine or penalty of reprimand.

Article. 115. [Niepoddanie mandatory vaccination] § 1. Who, despite the application of enforcement measures, shall not be mandatory vaccination protective against tuberculosis or other infectious disease or compulsory study health, aimed at the detection of tuberculosis, sexually transmitted disease or treatment or any other infectious disease, is punishable by a fine up to 1500 zlotys or punishes a reprimand.

§ 2. The same punishment shall be subject to, who, by exercising custody of a minor or helpless, despite the application of enforcement measures, does not yield its referred to in section 1 of the protective vaccination or study.

Article. 116. [failure to comply with the regulations for preventing diseases] § 1. Who, knowing this, that: 1) is sick with tuberculosis, venereal disease or other contagious disease or suspected of the disease, 2) comes into contact with the disease referred to in point 1, or suspected of being ill with tuberculosis or another contagious disease, 3) is a carrier of germs of disease referred to in point 1, or suspected of carrying, does not comply with the orders or prohibitions contained in the regulations for the prevention of these diseases or about their fight against or does not comply with the indications or regulations issued on the basis of medicinal of these provisions by health authorities, is punishable by a fine or penalty of a reprimand.

§ 2. The same punishment shall be subject to, who, by exercising custody of a minor or helpless, does not fulfill the obligation of causing that person to set out in section 1 of the injunctions, prohibitions, indications or orders.

Article. 117. [bad maintenance clean and tidy within real estate] § 1. Who, having the obligation to maintain cleanliness and order within the property, does not perform its obligations or does not apply to indications and orders issued by the competent authorities in order to secure a satisfactory state of health and the fight against infectious diseases, shall be fined up to 1500 zlotys or punishes a reprimand.

§ 2. The same punishment shall be subject to the air carrier must to ensure travellers appropriate hygiene conditions, which does not maintain the means of transport in the correct state.

Article. 118. [Illegal slaughter of animals] § 1. Who: 1) slaughters an animal without the required permit or contrary to the conditions set out in this permit, 2) removes the parts of the animal before performing the required testing after slaughter, 3) gives up meat study, if such an examination is required-is punishable by a fine.

§ 2. Who enters the market of meat: 1) without the required labelling and certificates, 2) conditionally fit for human consumption or unfit for human consumption, contrary to a specific way of its use is punishable by detention or a fine.

§ 3. In case of committing the offences referred to in paragraph 1 and 2, you can order forfeiture of meat, even if was not the property of the offender offense.



Chapter XIV Offences against property Art. 119. [theft or embezzlement] § 1. Who steals or usurps another's movable, if its value does not exceed 1/4 of the minimum wage, shall be punishable by detention, restriction of liberty or a fine.

§ 2. Attempting, abetting and aiding and abetting are punishable by law.

§ 3. If the perpetrator of the criminal act referred to in paragraph 1 has committed it to the detriment of the people nearest, the prosecution is at the request of the injured party.

§ 4. If you commit the offence specified in § 1, you can decide to pay the equivalent of stolen or przywłaszczonego property, if the damage has not been repaired.

Article. 120. [Illegal felling of trees], § 1. Who to misappropriation may be logging trees in the forest, or steals or usurps from the forest tree chipped or broken, if the value of the trees does not exceed 1/4 of the minimum wage, shall be punishable by detention, restriction of liberty or a fine.

§ 2. Attempting and abetting and aiding and abetting are punishable by law.

§ 3. If you commit the offence specified in § 1 is entitled in the amount of twice the value of the wyrąbanego, stolen or przywłaszczonego trees, and Furthermore, if stolen or misappropriated tree has not been received, is the obligation to pay the equivalent of.

Article. 121. [misuse of transit by rail or other means of transport] § 1. Who, in spite of the non-payment of a penalty imposed on him twice the specified in the tariff, for the third time in a year without any intention to pay duty asks for passage by rail or other means of transport, shall be punishable by detention, restriction of liberty or a fine.

§ 2. The same punishment shall be subject to, who without any intention to pay duty extorting food or drink in public catering establishment, means of transport belonging to the enterprise response penalties set out in the tariff, admission to the event, entertainment or sports, the operation of the machine or any other similar service, which knows that it is paid.

§ 3. In case of committing offences referred to in § 2, you can decide to pay the equivalent of wyłudzonego of property.

Article. 122. [Extortion] § 1. Who acquires the property, knowing that it comes from the theft or misappropriation of, or helps to its disposal or in order to achieve financial gain property is a taking or helps to hide, if the value of the property does not exceed 1/4 of the minimum wage, podlegakarze detention, restriction of liberty or a fine.

§ 2. Who acquires the property, which is based on the accompanying circumstances should and can assume that was obtained through theft or misappropriation of, or helps to its disposal or in order to achieve financial gain property is a taking or helps to hide, if the value of the property does not exceed 1/4 of the minimum wage, is punishable by a fine or penalty of a reprimand.

§ 3. Trying the offence specified in § 1, and inciting and aiding and abetting are punishable by law.

Article. 123. [Stealing fruits, vegetables or flowers] § 1. Who does not belong to the garden takes the quantities slightly in unlawfully fruits, vegetables or flowers, shall be fined up to 250 dollars or punishes a reprimand.

§ 2. The prosecution is at the request of the injured party.

§ 3. In case of committing offences you can order entitled to 50 dollars.

Article. 124. [the destruction of or damage to someone else's things] § 1. Who's the thing intentionally destroys, damages or renders unfit for use, if the damage does not exceed 1/4 of the minimum wage, shall be punishable by detention, restriction of liberty or a fine.

§ 2. Attempting, abetting and aiding and abetting are punishable by law.

§ 3. The prosecution is at the request of the injured party.


§ 4. In case of committing offences you can decide to pay the equivalent of caused the damage or the obligation to restore to its original state.

Article. 125. [failure to report about finding someone else's things] Who within two weeks from the day of finding someone else's things or przybłąkania to someone else's animal do not notify the police authority or other State authority or in another appropriate manner not looking for the holder, shall be fined up to 500 dollars or punishable by reprimand.

Article. 126. [theft, misappropriation and destruction of someone else's things] § 1. Who takes to misappropriation, usurps or intentionally destroys or damages someone else's thing showing the value of economic loss, is punishable by a fine or penalty of a reprimand.

§ 2. The prosecution is at the request of the injured party.

Article. 127. [Unauthorized use of someone else's things] § 1. Who arbitrarily uses someone else's movable, is punishable by a fine or a reprimand.

§ 2. The prosecution is at the request of the injured party.

Article. 128. [Illegal organizing gambling] § 1. Who in order to achieve financial gain is carrying out gambling or lends to its measures or premises, shall be punishable by detention, restriction of liberty or a fine.

§ 2. Money and other items to the game are subject to forfeit, if only they do not constitute property of the offender.

Article. 129. [Product, supply and possession of lockpicks] § 1. Who: 1) produced, has or acquires picks, if not difficult profession, in which they are needed, 2) provides lockpicks person nietrudniącej to this profession, 3) produced, has or acquires the keys to someone else's House, apartment or other premises or hide without the permission of the person or authority, shall be punishable by detention, restriction of liberty or a fine.

§ 2. The same punishment shall be subject to, who produced, holds or acquires the tools intended to make theft or who provides such tools to other people.

§ 3. Picks, keys or tools, lapse, even if they do not constitute property of the offender.

Article. 130. [exclusion of application of certain provisions of the code of misdemeanours in specific situations] § 1. The provisions of article 4. 119, 120, 122 and 124 shall not apply to: 1) (repealed);

2) if the subject matter of the Act is weapons, ammunition, explosive devices or materials.

§ 2. Provision of art. 119 does not apply if the offender commits an aggravated burglary.

§ 3. The provisions of article 4. 119 and 120 shall not apply if the perpetrator uses violence to or threatens its immediate use, to keep in the possession of the property, and when it comes to bring another person property to misappropriation, even if the offender drives a man to a State of unconsciousness or vulnerability.

§ 4. (repealed).

Article. 131. [responsibility for an offence committed abroad] the provisions of art. 119, 122 and 124 shall apply also in the case of committing offences abroad.



Chapter XV Misdemeanors against the interests of the consumers of Art. 132. (repealed).

Article. 133. [purchase for resale at a profit tickets] § 1. Who acquires for the purpose of resale at a profit tickets for artistic events, entertainment or sports or who sells tickets at a profit, shall be punishable by detention, restriction of liberty or a fine.

§ 2. Attempting and abetting and aiding and abetting are punishable by law.

Article. 134. [Fraud in the sale of goods or the provision of services] § 1. Who in the sale of goods or the provision of services is cheating the buyer the amount, weight, measure, grade, nature or if the buyer has suffered or may suffer damage not exceeding 100 dollars, shall be punishable by detention, restriction of liberty or a fine.

§ 2. The same punishment shall be subject to the who on the acquisition of agricultural products or breeding cheats provider to the amount of weight, measure, or if the supplier has suffered or may suffer damage not exceeding 100 dollars.

§ 3. The attempted offence specified in § 1 or 2, and inciting and aiding and abetting are punishable by law.

Article. 135. [Unfounded refusal of sale of goods] Who, in the sale of goods in retail trade enterprise or the enterprise, hiding from the buyer of the goods intended for sale or wilfully without reasonable cause refuses to sell such goods, is punishable by a fine.

Article. 136. [Deleting labels from goods] § 1. Of goods for sale, intentionally deletes the persisted upon them marking identifying their price, date or the date of manufacture, quality or quantity of the nominal, genre or origin, shall be punishable by detention, restriction of liberty or a fine.

§ 2. Who donates to sell goods with the deleted permanently marking their prices, the term shelf-or the date of manufacture, quality, genre or origin or mislabeled goods, shall be punishable by restriction of liberty or a fine of up to 1500 zlotys.

§ 3. Trying the offence specified in § 1, and inciting and aiding and abetting are punishable by law.

Article. 137. [infringement of the obligation to hold evidence of delivery or acceptance of the goods stored at the point of sale] § 1. (repealed).

§ 2. Head of retail or catering establishment that has no invoices or other evidence of delivery or acceptance of the goods stored in the retail or catering establishment, shall be punishable by detention or a fine.

Article. 138. [irregularities in professional services] Who, in professional services, requests and retrieves for the provision for payment of the excess of force or intentionally without reasonable cause refuses to provide, which is required, is punishable by a fine.

Article. 138a. (repealed).

Article. 138b. [failure to comply with the decision of the Court on the application of a specific pattern of agreement] § 1. Who, being bound by a decision of the Court to refrain from the use of or reference to the recommendations of applying general terms and conditions or the model agreement, does not apply to this obligation by entering into the agreement prohibited contract terms, is punishable by a fine.

§ 2. If the Court's decision, referred to in § 1, applies to a non-trader natural person, as provided for in paragraph 1 shall be borne by the person in charge of a company or a person authorized to enter into contracts with consumers.

Article. 138c. [the conclusion of the credit agreement in violation of the law], § 1. Who in your company provides consumer credit agreement with the consumer with a blatant violation of the requirements for the information provided to the consumer prior to the conclusion of the contract or agreement or without the obligation to service its document, is punishable by a fine.

§ 1a. The same punishment shall be subject to, who by entering into a consumer credit agreement with the consumer does not fulfill the obligation credit rating.

§ 2. Who in advertising concerning consumer credit consumer credit cost data, does not provide: 1) interest rate loan with a separate collection of fees are included in the total cost of the loan, 2) the total amount of credit, 3) annual percentage rate, is punishable by a fine.

§ 3. Who takes from the consumer Bill or cheque that does not contain the clause "not to order" in order to meet or secure the benefits resulting from the contract of consumer credit, is punishable by a fine.

§ 4. If a trader is the non-natural person, as provided for in the provisions of § 1-3 shall be borne by the person in charge of a company or a person authorized to enter into contracts with consumers.

Article. 138d. [introduction by a guide or the Organizer tourism] § 1. Who, by taking the task on a certain mountain guide mountain area is misleading as to their powers, shall be punishable by restriction of liberty or a fine.

§ 2. The same punishment shall be subject to the tour operator, which introduces the customers as to the powers of the persons entrusted with the execution of the tasks of a mountain guide.

Article. 139. (repealed).

Article. 139a. [Preservation of relevant requirements concerning the content and form of the contracts] § 1. Who in your company activities: 1) contains with the consumer contract timeshare, long-term holiday product contract, the contract of mediation in the resale of timeshare or long-term holiday product, or an agreement on participation in the Exchange, without the relevant requirements relating to its content or form, 2) requests from the consumer, which has a contract with timeshares, long-term holiday product contract or agreement on participation in the exchange of , before the expiry of the period prescribed by law to withdraw from the agreement, or the provision of such before the expiry of that period the consumer accepts 3) requests from the consumer, which has entered into an agreement in mediation resale timeshare or long-term holiday product, the benefits prior to termination or until brought to acquire or dispose of by the consumer rights of timeshare or long-term holiday product contract of , or the provision of such prior to termination or until brought to acquire or dispose of by the consumer rights of timeshare or long-term holiday product contract with a consumer shall,


4) requests from the consumer, which has entered into an agreement signed, which obliges them to enter into a timeshare, long-term holiday product contracts, the contract of mediation in the resale of timeshare or long-term holiday product, or the agreement on participation in the Exchange system, the benefits referred to in the preliminary agreement before the expiry of the deadline to withdraw from the preliminary contract, or the provision of such before the expiry of that period the consumer takes – shall be punishable by restriction of liberty or a fine.

§ 2. Who when concluding an agreement contrary to the purchased content timeshares law declares that the subject of the contract is ownership-is punishable by a fine.

§ 3. Who in the activity of your company, after the expiry of the term prescribed by law to withdraw from the timeshare, long-term holiday product contracts, the contract of mediation in the resale of timeshare or long-term holiday product or agreement on participation in the Exchange system, does not give the consumer the information required by law – shall be fined.

§ 4. Punishment specified in § 3 shall also be the one who in respect of the activities of his company, after the expiry of the term prescribed by law to waive the preliminary contract, requiring to enter into long-term contracts, timeshare holiday product, resale mediation contracts timeshare or long-term holiday product, or the agreement on participation in the Exchange system, does not give the consumer the information required by law.



Article. 139b. [failure to comply with the requirements to provide information or to issue the document] Who in respect of the activities of your company when concluding an agreement with the consumer does not meet the requirements to provide information or to issue the document provided for in the provisions of the Act of May 30, 2014, on consumer rights (OJ poz. 827), is punishable by a fine.



Chapter XVI of the offense against public morals Article. 140. [Indecent freak] Who publicly allowed nieobyczajnego escapade, shall be punishable by detention, restriction of liberty, a fine of up to 1500 zlotys or punishes a reprimand.

Article. 141. [Posting offensive content in a public place] Who in public places obscene advertisement, lettering or drawing or uses obscene words, shall be punishable by restriction of liberty, a fine of up to 1500 zlotys or punishes a reprimand.

Article. 142. [Proposal of grievous in order to obtain material benefit] Who insistently, by forcing or otherwise violate public order way, proposes another person to make her grievous, in order to obtain material benefit, shall be punishable by detention, restriction of liberty or a fine.



Chapter XVII Offences against public devices Article. 143. [obstructing the use of facilities for public use.] § 1. Who with malice or wantonness impedes or prevents the use of equipment intended for public use, and, in particular, damages or removes the device, lighting installation, clock, slot machine, the phone, the name of the town, street, place or property, a device for cleaning or the bench, shall be punishable by detention, restriction of liberty or a fine.

§ 2. In case of committing offences you can decide to pay the equivalent of caused the damage or the obligation to restore to its original state.

Article. 144. [the destruction of vegetation trampling the lawn in public-use] § 1. Who on the ground intended for public use destroys or damages vegetation or permits for the destruction of the vegetation by the animals under his supervision or on ground intended for public use tramples on lawn or zieleniec in places other than designated for the purposes of recreation by the competent Manager of the site, shall be fined up to 1000 dollars or punishable by reprimand.

§ 2. Who removes, destroys or damages the trees or shrubs which are trees in roadside or protective or hedge Lane, shall be punishable by detention, restriction of liberty or a fine.

§ 3. If you commit the offence specified in § 1 or 2, you can declare a guardian to a height of 500 zlotys.

Article. 145. [Pollution space that is available to the public] Who pollutes or clutter up the space available to the public and, in particular, road, street, square, Garden, lawn or zieleniec, shall be fined up to 500 dollars or punishable by reprimand.



Chapter XVIII of the offense against the obligation to register Art. 146. [Failure of the fact of birth or death] § 1. Who does not complete within the notification requirement in the civil registry office of the fact of birth or death, is punishable by a fine to 250 dollars or punishable by reprimand.

§ 2. The offender shall not be liable if, despite the non-Declaration of civil status was done at the right time.

Article. 147. (repealed).

Article. 147A. [Keeping health care facility without the required entry in the register or records] § 1. Who runs the health care facility or medicinal plant for animals without the required entry in the register or records shall be punishable by detention, restriction of liberty or a fine.

§ 2. The same punishment shall be the one who make public information about the extent and types of provided health benefits or services from the scope of veterinary medicine to the form and content of advertising.



Chapter XIX Wrecking forest, field and Garden Art. 148. [Wrecking forest] § 1. Who: 1) shall be made in the non-forest logging branches, roots, or shrubs, destroys them or damages or dug up stumps, 2) takes with it a non-chipped forest branches, roots, or shrubs, or grubbed stumps, is punishable by a fine.

§ 2. If the Act interferes with the property of the person nearest, the prosecution is at the request of the injured party.

§ 3. In case of committing offences you can order entitled to the amount of 500 zlotys.

Article. 149. [Extortion] Who acquires branches, roots, shrubs or tree stumps knowing that they are derived from offences referred to in article 1. 148, or helps to their disposal or in order to achieve financial gain takes them or helps them hide, is punishable by a fine.

Article. 150. [damage to someone else's Garden] § 1. Whoever damages not belonging to the vegetable garden, fruity or floral, fruit tree or shrub, fruity, shall be punishable by restriction of liberty or a fine of up to 1500 zlotys.

§ 2. The prosecution is at the request of the injured party.

§ 3. In case of committing offences is entitled to up to 1500 zlotys.

Article. 151. [Grazing animals on someone else's ground] § 1. Who belt livestock on agricultural and forestry land not belonging to him or by such land in places where it is forbidden, passes, passes or chased livestock, shall be fined up to 500 dollars or punishable by reprimand.

§ 2. If the ground is plowed, sown or planted, is in a State of artificial afforestation, natural renewal or młodnik forest under 20, the offender shall be fined.

§ 3. Punishment specified in § 2 shall also be the one who goes or chased livestock water closed and zarybioną.

§ 4. The prosecution is at the request of the injured party.

§ 5. In case of committing the offences referred to in paragraph 1, 2 or 3 you can order entitled to up to 1500 zlotys.

Article. 152. [the destruction of dwarf pine] § 1. Who destroys or utilizes mountain pine on the natural habitats in the mountains or on the Moors, shall be fined up to 1000 dollars or punishable by reprimand.

§ 2. In case of committing offences you can order entitled to the amount of 500 zlotys.

Article. 153. [not allowed exploitation of someone else's forest] § 1. Who does not belong to the forest: 1) extract the resin or birch SAP, tears cones, tearing away bark, cut a tree or in any other way damages them, 2) collects Moss or litter, 3) collects branches, bark, wood chips, grass, Heather, pine cones or herbs or peel turf, 4) collects mushrooms or berries in places where it is forbidden, either way not permitted, shall be fined up to 250 dollars or punishes a reprimand.

§ 2. If the Act interferes with the property of the person nearest, the prosecution is at the request of the injured party.

Article. 154. [unauthorized activities on someone else's land of forest or agricultural] § 1. Who does not belong to it under forest or agriculture: 1) brings out the sand, marl, gravel, clay or peat, 2) destroys or damages the device used to keep animals or birds, 3) (repealed), 4) copies or trench shall be fined up to 1000 dollars or punishable by reprimand.

§ 2. The same punishment shall be subject to, who throws on non-it field ground stones, garbage, carrion or other impurities.

§ 3. If the Act interferes with the property of the person nearest, the prosecution is at the request of the injured party.

Article. 155. [damage melioration] § 1. Who on the grounds of forest or agricultural destroys or damages the drainage, is punishable by a fine.

§ 2. In case of committing offences you can decide to pay the equivalent of caused the damage or the obligation to restore to its original state.

Article. 156. [Destruction sown, the seedlings or grass on someone else's ground] § 1. Who does not belong to it under forest or agriculture destroys the sowing, planting or grass,


shall be punishable by a fine of up to 500 dollars or punishable by reprimand.

§ 2. If the Act interferes with the property of the person nearest, the prosecution is at the request of the injured party.

§ 3. In case of committing offences you can order entitled to the amount of 500 zlotys.

Article. 157. [Nieopuszczenie contrary to the legitimate request of someone else's land] § 1. Who, contrary to the request of the authorized person does not leave the forest, fields, gardens, pastures, meadows or dykes, shall be fined up to 500 dollars or punishable by reprimand.

§ 2. The prosecution is at the request of the injured party.

Article. 158. [Clearing trees incompatible with forest management plan] § 1. The owner or keeper of the forest, which makes logging trees in the forest, or in another way to extract this forest wood in accordance with the forest management plan, a simplified forest management plan or a decision specifying the forest management tasks or without the required permit is punishable by a fine.

§ 2. If you commit the offence specified in § 1 is forfeiture of harvested timber.

Article. 159. [failure to comply with obligations related to the protection of forests] Who, contrary to the obligation on it to forest protection, does not perform treatments to prevent, detect and combat excessively appearing and spreading harmful organisms, is punishable by a fine.

Article. 160. [Revision of the forest for agriculture without permission] § 1. Who, acting without the required permits, changes the forest for agriculture, is punishable by a fine.

§ 2. If you commit the offence specified in § 1, you can declare the obligation to restore to its original state.

Article. 161. [entry of a motor vehicle into the Woods in a place not permitted] Who, without being entitled to do so or without the consent of the owner or the holder of a forest, entering a motor vehicle, zaprzęgowym or moped to does not belong to him in the place where this is not allowed, or it leaves such a vehicle in the Woods in a place not intended for that, is punishable by a fine.

Article. 162. [forest Pollution] § 1. Who in the forests of pollutes the soil or water or throw into the forest stones, rubbish, scrap, carrion or other impurities, or otherwise clutter up the forest, is punishable by a fine or penalty of a reprimand.

§ 2. If the Act of the offender is zakopywaniu, dumping, discharge to the ground in the woods or otherwise stored in a forest waste, the offender is liable to detention or a fine.

§ 3. In case of committing the offence referred to in paragraph 1 can be entitled to decide, and if you commit an offence referred to in paragraph 2 is entitled to an amount equal to the cost of soil remediation, water purification, extraction, dig, remove from the forest, as well as the destruction or neutralization of waste.

Article. 163. [the destruction of litter and mushrooms in the forest] Who rozgarnia in the forest litter and destroys the mushrooms or mycelium, is punishable by a fine or penalty of a reprimand.

Article. 164. [the destruction of eggs and birds ' nests and dens and lairs of other animals] who chooses the eggs or chicks, destroying the breeding grounds or birds ' nests or destroys the Lair, dens or nests located in the forest or on non-agricultural land to it, is punishable by a fine or penalty of reprimand.

Article. 165. [killing, wounding, disturbance or prosecution of wild caught animal] who is in the forest, in a mischievous, instinctive fear or chasing, grabs, injures or kills a wild animal, in addition to activities related to hunting or protection of forests, if the deed under the other provision is not affected by a stricter penalty, is punishable by a fine or penalty of reprimand.

Article. 166. [Releasing the bulk of the dog in the Woods] Who in the forest forest bulk dog, in addition to the activities related to hunting, is punishable by a fine or penalty of a reprimand.

[1] based on the judgment of the Constitutional Court of 7 October 2014 (OJ, item 1426) art. 25 § 2, in so far as it establishes the compulsory conversion of fines on substitute punishment of detention is compatible with article. 10 in connection with the article. 173 and in connection with the article. 175 paragraph 1. 1 and art. paragraph 45. the Constitution of POLAND.

[2] Article. 66A added by art. 3 paragraph 2 of the Act of 20 February 2015. amending the law – penal code and some other laws (OJ. 396). The change came into force on July 1, 2015.

[3] on the basis of the judgment of the Constitutional Court of 12 March 2014 (OJ No. 375) art. 96 § 3 is compatible with article. 2 the Constitution of POLAND, and is not incompatible with article 4. 42 paragraph 1. the Constitution of POLAND.