Compulsory education 1969

Original Language Title: Leerplichtwet 1969

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month, or Get a Day Pass for only USD$9.99.

Act of 30 May 1968 laying down Compulsory Compulsory 1969

We JULIANA, at the grace of God, Queen of the Netherlands, Princess of Orange-Nassau, etc., etc., etc.

All of them, who will see or hear these, saluut! do know:

In this regard, we have taken into consideration the fact that the Compulsory Stb. 1900, 111) is to be replaced by a new legal arrangement, adapted to the current educational system and includes a shorter procedure for combating unlawful school absenteeism, and that it is desirable to have an apprentice extend age by one year and make related amendments to the Labour Act 1919;

In this way, we, the Council of State, and with the mean consultations of the States-General, have been well-regarded and understood to be right and to be understood by the following:


§ 1. General provisions

Compare Versions Save Relationships (...) (External Link) Permanent Link

Article 1. Conceptual provisions

Compare Versions Save Relationships (...) (External Link) Permanent Link

This law shall be governed by:


Article 1a. Designation of schools

Compare Versions Save Relationships (...) (External Link) Permanent Link
  • 1 At ministerial level or at the disposal of our Minister, educational institutions or groups thereof may be designated as school as referred to in Article 3. Article 1 (b), Subpart 4 . The designation may be subject to conditions.


Article 1a1. Schools as intended Article 1 (b) Subpart 3

Compare Versions Save Relationships (...) (External Link) Permanent Link
  • 3 If Our Minister referred to a notification as intended Article 14 of the Law on Education Supervision , to mayor and wethouders of the municipality in which the school is based advises that the school no longer meets the criteria applicable to a school as intended Article 1 (b) Subpart 3 , then, mayor and aldermen follow this advice and judge that the school is no longer a school as referred to in Article 1, part b, Subpart 3.

  • 4 If the opinion referred to in paragraph 3 gives rise to the opinion of the third member, the mayor and his parents shall inform the parents of the pupils of the educational provision in writing of the fact that the educational provision is not longer a school is as intended in Article 1 (b) Subpart 3 , or to ensure that the educational provision has communicated to parents in writing.


Article 1b. Young adult

Compare Versions Save Relationships (...) (External Link) Permanent Link

If an instructing young person or a young person who is qualified to qualify is of the age of age, the obligations and powers conferred upon it by this law shall be awarded to the person concerned. Article 2, first paragraph , persons referred to by the young person.


Article 1c. Transmission of data from the young person [ Expestablished per 25-03-2009]

Compare Versions Save Relationships (...) (External Link) Permanent Link

Article 1d. Measures

Compare Versions Save Relationships (...) (External Link) Permanent Link
  • 1 If the quality of the education not granted by the State fails to meet serious or long-term shortcomings, our Minister may, at the request of the Head of a School or Institution, or on its own initiative, take action in accordance with the main measures.

  • 2 To the measures referred to in paragraph 1, the possibility of assisting the head of a school or of an institution shall be an external expert. Additional financial resources may also be made available to the school or institution under terms of conditions.


§ 2. Compulsory

Compare Versions Save Relationships (...) (External Link) Permanent Link

Article 2. Responsible persons

Compare Versions Save Relationships (...) (External Link) Permanent Link
  • 1 The person exercising the authority over a young person, and the person responsible for the actual care of a young person, shall be required to ensure, in accordance with the provisions of this law, that the young person is a pupil of a school. entered and regularly visited this school after registration. Registration shall be accompanied by a document or proof of registration of another school, on which the information of the young person concerned, letters, date of birth, sex and date of birth, shall be submitted. A civil service number or, in the absence thereof, where possible, its teaching number shall be indicated. If the persons referred to in the first sentence have made it possible by the tender that they are not able to present a citizen's service number or educational ID number, they shall submit the civil service number or educational ID number of the young person. to the school as soon as they have acquired knowledge thereof.

  • 2 The obligations referred to in paragraph 1 shall not apply to the extent to which the persons referred to therein can demonstrate that they cannot be held responsible for it.

  • 3 The young person who has attained the age of 12 years shall be obliged, in accordance with the provisions of this law, to pay regular visits to the school to which he is entitled as an apprentice, without prejudice to the provisions of the first paragraph.


Article 3. Start and end of the obligation to register

Compare Versions Save Relationships (...) (External Link) Permanent Link
  • 1 The obligation to ensure that a young person is enrolled as a pupil of a school shall start on the first day of the month following that in which the young person reaches the age of five years, and ends:

    • a. At the end of the school year after the end of which the young person has attended one or more schools for at least 12 years of full school;

    • b. At the end of the school year in which the young person has reached the age of 16.

  • 2 A young person who has gone through an elementary school in less than eight years of school shall be regarded as having already attended school for eight years for the purposes of applying the first subparagraph of paragraph (a).


Article 3a. Compulsory compulsory education

Compare Versions Save Relationships (...) (External Link) Permanent Link
  • If it is a young person who has reached at least the age of 14 years and which has come to their view that he is not fit to attend fulltime education in a school, the mayor and the mayor of the municipality where the younger person is registered as a resident with an address in the basic registration persons, at the request of the Article 2, first paragraph , persons referred to, in accordance with the competent authority of the School, shall, by way of derogation from the provisions of the School, permit, during a specific school year, to the extent necessary to articles 11b, first paragraph , 11c , 11d and 11th of the Secondary Education Act the young person at the school follows a programme which, in addition to general education and training, also contains practical time, consisting of work of a minor nature, to be carried out in addition to and in connection with education.

  • 2 The application referred to in paragraph 1 shall be accompanied by:

    • a. a plan of approach which provides for a guidance programme for the young person established by the school and at least contains a description of the educational objectives and of the practical time; and

    • b. Data from the young person concerning:

      • 1 °. the person number-number;

      • 2 °. the name, date of birth, sex, address and place of residence, postal code of residence; and

      • 3 °. or replacement compulsory compulsory education is permitted.

  • 3 Before the mayor and aldermen decide on the request, referred to in paragraph 1, the mayor and aldermen shall in any case be heard:

    • a. The person who submitted the request and the younger self; and

    • b. The head of the school where the young person is registered.

  • 4. Mayor and aldermen decide within 4 weeks of receipt of the application, referred to in paragraph 1, and forward thereof within two weeks after the decision is taken to the Article 2, first paragraph , persons referred to.

  • 5 If the young person is still unfit to attend full day education as referred to in the first member to a school, the Article 2, first paragraph If the persons concerned are mayor and aldermen for at least eight weeks before the expiry of the period for which authorisation has been granted, requests for an extension of the following school year shall be extended. The request is accompanied by a statement from the head of the school where the young person is registered, giving an overview of how implementation was given to the programme and showing that a return of the younger person to education, intended for the purpose of Articles 11a to 11d of the Secondary Education Act , is to be disrecommended, as well as that continuation of the programme contributes to the development of the young person. The second and third paragraphs shall apply.


Article 3b. Overrides compulsory last year

Compare Versions Save Relationships (...) (External Link) Permanent Link
  • 1 At the request of the Article 2, first paragraph , persons referred to may allow the mayor and aldermen of the municipality where the young person as resident with an address in the basic registration persons is registered to allow the registration of the young person to attend a school for the last school year, Intended in Article 3, first paragraph, point (a) or (b) , is replaced by the registration as an apprentice of an institution as defined in Paragraph 2a .

  • 2 The request referred to in paragraph 1 shall be accompanied by information from the young person concerning:

    • a. Person-bound number;

    • b. the name, date of birth, sex, address and place of residence, postal code of residence; and

    • c. or rather substitute compulsory schooling is permitted.

  • The application referred to in paragraph 1 shall be accompanied by a plan of approach which provides for an accompanying programme for the benefit of the young person established by the institution to which the young person wishes to be registered. The guidance programme shall contain at least a description of the educational and training objectives, including general education and training, as well as the manner in which work of a light nature will be carried out, in addition to following: from education to an institution referred to in Paragraph 2a but not in connection with education. In the case of a young person, who at the time of the submission of the request a programme as intended Article 3a (1) The request shall also be accompanied by a statement from the head of the school in which the young person is registered, giving an overview of the manner in which the programme has been implemented and showing that a return to the programme has been carried out. from the young person to education, intended in the Articles 11a to 11d of the Secondary Education Act , or a continued application of Article 3a (1) -It's too disadvisable.

  • 4 Before the mayor and alderman decide on the request, referred to in paragraph 1, the mayor and alderman shall in any case be heard:

    • a. The person who submitted the request and the younger self;

    • b. the head of the school where the younger person was last registered and the head of the institution to which the young person wishes to be registered; and

    • c. the institutions of social care that are already involved in the guidance of the young person.

  • 5 Mayor and aldermen decide within 4 weeks of receipt of the application, referred to in paragraph 1, and forward thereof within 2 weeks after the decision is taken to the Article 2, first paragraph , persons referred to.


Article 3c. Compulsory Instructing Notification

Compare Versions Save Relationships (...) (External Link) Permanent Link
  • 1 If the mayor and aldermen decide to agree to the request, Article 3a (1) , or Article 3b, first paragraph , they shall communicate to our Minister the following information of the young person:

    • a. the person number, the postal code of the place of residence;

    • b. given that it is a substitute for compulsory schooling;

    • c. the start and end dates of the replacement compulsory education;

    • d. or has previously been permitted a replacement compulsory education; and

    • e. if the younger person has not previously pursued education within the Netherlands: the name, address and place of residence, sex and date of birth.

  • 2 Our Minister, on the basis of the first paragraph, takes up the following information from the register of exemptions and compulsory compulsory schooling:

    • a. Person-bound number;

    • b. the start and end dates of the replacement compulsory education;

    • c. or permitted compulsory replacement compulsory education;

    • d. the residential municipality; and

    • e. given that it is a substitute compulsory education.


Article 4. Start and end of compulsory scheduled school visit

Compare Versions Save Relationships (...) (External Link) Permanent Link
  • 1 The obligation to arrange for a young person to attend the school in which he is registered as an apprentice starts on the day on which he can take place after registration at that school, and ends at the same time as the obligation to ensure that he is registered as a pupil of a school.

  • 2 The school visit takes place regularly, as long as no lesson or practice time is omitted.


§ 2a. Qualifying lamp

Compare Versions Save Relationships (...) (External Link) Permanent Link

Article 4a. Enrollment

Compare Versions Save Relationships (...) (External Link) Permanent Link
  • 4 If the registration provided for in paragraph 1 occurs at a school or institution other than that of the young person, the invitation to tender shall either be a public document or a proof of registration of another person. the school or establishment on which the information provided by the young person concerning its name, pre-letter, date of birth, sex and civil service number or, in the absence thereof, as far as possible, his teaching ID number. As the In Article 2, first paragraph , persons referred to in the invitation to tender may have assumed that they are not able to provide a citizen's service number or educational number, they shall transfer the civil service number or education number of the young person to the school as soon as they are present. obtain knowledge thereof.


Article 4b. Start and end obligation to tender

Compare Versions Save Relationships (...) (External Link) Permanent Link

The obligation, in accordance with Article 4a, first paragraph , catches on directly after the end of compulsory schooling, meant in Section 2 of this law, and ends as soon as the younger one reaches the age of 18 or has achieved a start qualification.


Article 4c. The fulfilment of the obligation to visit regular school visits

Compare Versions Save Relationships (...) (External Link) Permanent Link
  • 2 The young person complies with the obligation, Article 4a, first paragraph , to visit the school or institution after registration regularly, as long as he does not fail to teach or practice time other than on any of the grounds, intended in Article 11 .


§ 3. Exemptions

Compare Versions Save Relationships (...) (External Link) Permanent Link

Article 5. Grounds for exemption from registration

Compare Versions Save Relationships (...) (External Link) Permanent Link

The Article 2, first paragraph Those persons shall be exempt from the obligation to ensure that a person who is a pupil of a school is a member of an institution which is a member of that institution, as long as it is not

  • (a) the young person, on physical or psychological grounds, is not fit to be admitted to a school or to an institution;

  • b. they oppose the direction of education at all within a reasonable distance from the home-or, if they have no permanent residence, on all the schools located within the Netherlands-to which the young person might be placed Whereas there are reservations,

  • The young person is registered as a pupil of an educational establishment outside the Netherlands and regularly visits this establishment.


Article 5a. Trediy existence

Compare Versions Save Relationships (...) (External Link) Permanent Link

The Article 2, first paragraph Those persons shall be exempt from the obligation to ensure that a young person is enrolled as a pupil of a school, as long as they result in a treaising scheme to be defined by a general rule of management, in which the young person shall be entitled to Accompanies. The general measure of management may contain special arrangements regarding the exemption in relation to:

  • (a) the age of the young person concerned with the obligation to ensure that a young person is enrolled as a pupil of a school;

  • b. the circumstances in which the persons referred to in the first sentence of the person affected the accessibility of an appropriate school to the young person.


Article 6. Notification of compulsory compulsory education

Compare Versions Save Relationships (...) (External Link) Permanent Link
  • 1 The in Article 2, first paragraph The persons referred to above may only rely on exemption if they have notified to the mayor and alderman of the municipality where the young person is registered as a resident with an address in the basic registration of persons:

    • a. The data of the young person relating to:

      • 1 °. the person number-number;

      • 2 °. the name, date of birth, sex, address and place of residence, postal code of residence; and

      • 3 °. or an exemption from compulsory compulsory education has been made.

    • (b) on what grounds they claim to be entitled to an exemption.

  • 2 This notification shall be submitted:

    • a. at least one month before becoming the young subject of compulsory education, if it relates to the commencement of compulsory schooling; and

    • b. As long as a claim for exemption is subsequently claimed, once again before 1 July each year.

  • 3 The second paragraph (b) is not applicable, if from the in Article 7 The statement indicates that the young person will never be fit to visit a school in the same way as an institution.

  • 4 Mayor and aldermen shall communicate to our Minister the following information from the young person for whom an exemption is made under the first paragraph:

    • a. the person number, the postal code of the place of residence;

    • b. The commencement date and end date of the exemption;

    • c. or has previously been invoked on the compulsory exemption of compulsory education; and

    • d. if the young person has not previously pursued education within the Netherlands: the name, address and place of residence, sex and date of birth.

  • 5 Our Minister, on the basis of the fourth paragraph by mayor and aldermen, takes up the following information on the register of exemptions and compulsory compulsory education:

    • a. Person-bound number;

    • b. The commencement date and end date of the exemption;

    • (c) whether an exemption from compulsory compulsory education has been made;

    • d. the residential municipality; and

    • e. given that it is an exemption from compulsory education.


Article 7. Physical or psychological incapacity

Compare Versions Save Relationships (...) (External Link) Permanent Link

An exemption from exemption on grounds of Article 5 (a) may be done only if, upon notification, a certificate of a doctor appointed by mayor and aldermen of the municipality where the young person is registered as a resident with an address in the basic registration persons-not being the a doctor or a doctor who is a doctor or a psychologist who has been designated or who has been designated by them, has been provided with a psychologist or psychologist, demonstrating that they consider that they are not suitable for the teaching of a school or a secondary school. an institution to be approved. This statement may not be more than three months old.


Article 8. Objections to school orientation

Compare Versions Save Relationships (...) (External Link) Permanent Link
  • 1 An exemption from exemption on grounds of Article 5 (b) can only be done, if the notice contains the statement, that against the direction of education at all within reasonable distance of the property-or, in the absence of a permanent residence, at all within the Netherlands-located schools (i) institutions on which the young person could be placed, whereas reservations exist.

  • This declaration is not valid if the young person in the year, prior to the notification of the notification, has been placed on a school by an institution of the direction against which reservations are expressed.


Article 9. Visits from school abroad

Compare Versions Save Relationships (...) (External Link) Permanent Link

An exemption from exemption on grounds of Article 5 (c) may be submitted only if the notification is accompanied by a statement by the head of the establishment of education showing that the young person is registered as a pupil of that establishment and regularly visits it.


Article 10. Depreciation

Compare Versions Save Relationships (...) (External Link) Permanent Link

At the request of the Article 2, first paragraph , persons referred to, become a young person within the Article 3, first paragraph , and Article 4b described periods completed by the head only from the list of pupils or participants

  • a. For registration of the young person at any other school or institution;

  • b. for exemption on any of the grounds mentioned in Article 5 , after being shown to the head, that to the Articles 6 to 9 Is satisfied;

  • c. by reason of the exemption provided for in Article 5a or Article 15 .


Article 11. Grounds for exemption from regular school visit

Compare Versions Save Relationships (...) (External Link) Permanent Link

The Article 2, first paragraph Those persons shall be exempted from the obligation to arrange for the young person to attend the school on which he is registered, and to meet the compulsory school pupil who has reached the age of 12 years, and the young person who is qualified to qualify for qualification. shall be exempt from the obligation to visit the school or establishment regularly, if:

  • (a) the school has been closed or the education has been suspended;

  • b. In the case of or on the basis of general binding rules, the visits of the school shall be prohibited by the institution;

  • (c) The young person, by way of disciplinary action, temporarily denied access to the school;

  • (d) the young person has been prevented from attending the school on account of illness;

  • (e) the young person is prevented from attending the school by visiting the institution for the fulfilment of duties resulting from religion or belief;

  • f. the younger because of the specific nature of the appeal of one of the Article 2, first paragraph , persons referred to can only go on holiday with them outside the school holidays;

  • g. The young person is prevented by other important circumstances from attending the school in the same way.


Article 11a. Age pupil

Compare Versions Save Relationships (...) (External Link) Permanent Link
  • 1 The in Article 2, first paragraph Persons referred to in respect of the young person who has not reached the age of six years shall be exempt from the obligation to arrange for a maximum of five hours per week to attend the school on which he is registered. An application to this exemption shall be communicated to the Head.

  • 2 In addition to the exemption referred to in the first paragraph, the head may at the request of the Article 2, first paragraph Persons referred to in paragraph 1 shall, for the benefit of the young person referred to in paragraph 1, exempt up to five hours a week from the obligation to ensure that they regularly attend the school on which he is listed.


Article 12. Pupil's disease

Compare Versions Save Relationships (...) (External Link) Permanent Link

An application for exemption due to sickness of the young person may be made only if, within two days of the occurrence of the prevention, knowledge has been given to the person concerned, if possible with an indication of the nature of the disease.


Article 13. Obligations arising from religion or belief in life

Compare Versions Save Relationships (...) (External Link) Permanent Link

An application for an exemption for the fulfilment of duties arising from religion or belief of life may be made only if it has been notified to the Head not later than two days before the prevention of the duties.


Article 13a. Holidays

Compare Versions Save Relationships (...) (External Link) Permanent Link
  • 1 An exemption from the holiday of the young person referred to in Article 1 Article 11 (f) , can be done only if the head is at the request of the in Article 2, first paragraph The persons referred to have been leave provided that the young person does not visit the institution for the duration of the leave of absence of the school.

  • 2 Leave as referred to in paragraph 1 may be granted only once for a maximum of 10 days per school year and shall not be applicable to the first two weeks of the school year. The leave provided for in the first sentence may be granted to the young person who is qualified only to a proportion of the number of days which he/she takes up on the basis of the Article 4c requires education to follow.


Article 13b. Notification of an exemption from the application

Compare Versions Save Relationships (...) (External Link) Permanent Link

An application for exemption from the young person's illness for the fulfilment of duties arising out of religion or belief is made by means of a notification to the head by the person in question. Article 2, first paragraph , persons referred to, unless the compulsory education of young persons or the younger person who is qualified is no longer resident in such persons, in which case the notification is made by the young person himself.


Article 14. Other important circumstances

Compare Versions Save Relationships (...) (External Link) Permanent Link
  • 1 An exemption from exemption due to other important circumstances Article 11 (g) can only be done, if the head is at the request of the in Article 2, first paragraph The persons referred to in paragraph 1 shall not be allowed to attend the school at the same time as the young person concerned.

  • 2 If no leave has been requested, the head may grant leave if the reasons are communicated to him within two days of the occurrence of the person being prevented from taking office.

  • 3 The same young person may, on account of the circumstances referred to in paragraph 1, grant a leave of absence for a maximum of 10 days per school year as referred to in that paragraph. If the leave with respect to the same young person is requested for more than 10 days per school year, the official of the living congregation of the young person shall decide, the head shall be heard. The leave provided for in the first sentence may be granted to the young person who is qualified only to a proportion of the number of days which he/she takes up on the basis of the Article 4c requires education to follow.


Article 15. Exemption from the following of other education

Compare Versions Save Relationships (...) (External Link) Permanent Link
  • 1 In cases other than those mentioned in Article 5 may, on the basis of special circumstances, exempt the mayor and aldermen from the Article 4a obligations imposed, where it is demonstrated, that the young person otherwise enjoys sufficient education.

  • 2 The exemption provided for in paragraph 1 may be granted only if the following particulars of the young person are consulted:

    • a. the name, date of birth, sex, address and place of residence, postal code of residence;

    • b. Start and end dates of compulsory compulsory education; and

    • (c) whether an exemption from compulsory schooling has been made.

  • 3 If mayor and aldermen grant exemption under paragraph 1, they shall communicate to our Minister the following particulars of the young person:

    • a. the person number and the postal code of the place of residence;

    • b. The commencement date and end date of the exemption;

    • (c) whether an exemption from compulsory schooling has been made;

    • d. that it is an exemption from compulsory education; and

    • e. if the younger person has not previously pursued education within the Netherlands: the name, address and place of residence, sex and date of birth.

  • 4 Our Minister, on the basis of the first paragraph, takes up the following information from the register of exemptions and compulsory compulsory education:

    • a. Person-bound number;

    • b. The commencement date and end date of the exemption;

    • (c) whether an exemption from compulsory schooling has been made;

    • d. the residential municipality; and

    • e. given that it is an exemption from compulsory education.


§ 4. Supervision of compliance with the law

Compare Versions Save Relationships (...) (External Link) Permanent Link

Article 16. Compulsory education officials

Compare Versions Save Relationships (...) (External Link) Permanent Link
  • 1 The supervision of compliance with this law other than by the heads is dedicated to mayor and aldermen. They shall designate one or more officials to do so.

  • 2 Before accepting their duties, these officials shall take the oath or promise in the hands of the mayor, the form of which shall be determined by ministerial arrangement.

  • 3 These officials are empowered to exercise their duties in respect of pupils living or residing in the Netherlands.

  • 4 Mayor and aldermen shall draw up an instruction for these officials, which shall contain at least:

    • a. the manner in which the officials at the Article 14, third paragraph , 22 and 23 shall carry out such tasks;

    • b. the manner in which the cases of school absenteeism which are brought to the notice of the commune are being treated;

    • (c) the manner in which officials consult and cooperate with their counterparts in the surrounding communes in the performance of their duties;

    • d. the designation of the services and institutions with which officials are required to cooperate in the performance of their duties;

    • e. A reporting code indicating the steps taken by officials to deal with signs of domestic violence or child abuse in the performance of their tasks and which reasonably contributes to the rapid and adequate degree of assistance commandments.

  • 5 The officials referred to in the second sentence of the first paragraph shall be responsible for the detection of the offences covered by this law, without prejudice to the provisions of the Article 141 of the Code of Criminal Procedure .

  • 8 The college of mayor and aldermen promotes the knowledge and use of the reporting code among these officials.

  • 9 In the case of or under general management measures, it shall be determined from which elements a milk code exists in any case.


Article 16a. Inspection of education

Compare Versions Save Relationships (...) (External Link) Permanent Link

The monitoring of compliance with this law by the heads is dedicated to the Inspectorate of Education.


Article 17. Common rules on supervision

Compare Versions Save Relationships (...) (External Link) Permanent Link

Common rules on the supervision of compliance with this Act, together with any amendment or withdrawal thereof, shall be notified to our Minister and to the heads of the communes attached to the Arrangement.


Article 18. Notification on and write-offs

Compare Versions Save Relationships (...) (External Link) Permanent Link
  • 1 Heads to the mayor and aldermen within seven days of knowledge of the entry and depreciation of apprentices in respect of whom this law applies. A decision to remove an apprentice shall be notified immediately.

  • 2 If the younger person does not follow a full education program, the head of an institution to mayor and aldermen message from the program of the combination learning and working, intended Article 4c, first paragraph Which is followed by the younger one.

  • 3 Heads to the mayor and aldermen and to the official all the information which they require in connection with the implementation of this law.

  • 4 In the notification referred to in paragraph 1, and in the communication referred to in paragraph 2, the head shall, if possible, include the person's service number or educational number.

  • 6 If mayor and aldermen of the municipality where the student residence or place of residence have their powers under this law are subject to a common arrangement as referred to in Article 4 (1), Article 1 (1), first paragraph, of the Act on common rules The information provided by heads referred to in this Article shall be submitted to the body designated for that purpose under the common rules.


Article 18a. Transitional provision notification in and amortisation of primary education and (continued) special education [ Treein effect at a time to be defined]

Compare Versions Save

This part has not (yet) entered into force; see the summary of changes


Article 19. Check absolute school absenteeism by mayor and aldermen

Compare Versions Save Relationships (...) (External Link) Permanent Link

Mayor and aldermen check, whether the young people who are registered as resident in basic registration persons and are still compulsory or qualified, in accordance with the provisions of this law as a pupil or participant. entered.


Article 20 [ Exchanges by 01-10-1994]

Compare Versions Save Relationships (...) (External Link) Permanent Link

Article 21. Decentralised notification of relative absenteeism

Compare Versions Save Relationships (...) (External Link) Permanent Link
  • 1 If a registered student of a school in respect of whom this law applies not being a day school for secondary education as intended in Article 1 (b), Subparts 1 and 2 , without a valid reason for teaching or practice time and for a period of four consecutive weeks in total of sixteen hours of teaching or practical time, the Head of the School shall inform the Mayor without delay of this. and althouders of the municipality where the pupil is resident-or resides.

  • 2 In the notification referred to in paragraph 1, the head shall, if possible, include the person's service number or educational number.

  • 3 If mayor and aldermen of the municipality where the student residence or place of residence has their powers under this law are subject to a common arrangement as referred to in Article 3 (1) of the Article 1 (1), first paragraph, of the Act on common rules , the notification referred to in paragraph 1 shall be notified to the body designated for that purpose in accordance with that common procedure.


Article 21a. Central notification relative to default

Compare Versions Save Relationships (...) (External Link) Permanent Link
  • 1 If a registered pupil of a day school of secondary school is as intended for Article 1 (b), Subparts 1 and 2 , without a valid reason for teaching or practice time and for a period of four consecutive weeks in total of sixteen hours of teaching or practical time, the Head of the School shall immediately inform Our Commission of the Minister, if possible, stating the reason underlying his failure to act.

  • (2) If a registered student of an institution is as intended to Article 1 (c) Without a valid reason for a period of four consecutive weeks of a total period of sixteen hours of class time, the Head of the institution shall without delay notify our Minister, if possible, giving the reason for the change of course of the course of the course of the course of the course of the course of the course of the course of the His judgment is based on the failure to act.

  • 3 Our Secretary of State shall record the information of the pupil concerned in the notification register of relative absenteeism from the person concerned under this Article.

  • 4 Our Minister, Mayor of the municipality of the municipality of the municipality of residence or place of residence of the municipality of the municipality concerned, immediately after the notification, referred to in paragraphs 1 and 2 above, has made such a notification without delay.

  • 5. Our Minister, from the reporting register, provides a relative failure to the principal of the school, and to the mayor and aldermen of the municipality where the student concerned resides or resides in the student's place of residence. registered data.

  • 6 Mayor and aldermen of the municipality where the student concerned is living or residence has reported to our Minister the status of the treatment of the omission reported in respect of that pupil.

  • 7 Our minister shall record the data provided by the mayor and aldermen under this article in the reporting register of relative absenteeism.

  • 8 The relevant head of the school and mayor and aldermen of the municipality where the student concerned resides or resides shall have the competent authority to consult the reporting register of relative default in so far as it relates to the said Student registered data.

  • 9 The head may provide the information referred to in paragraph 3 to the mayor and to aldermen of the municipality of residence or place of residence of the student concerned.

  • 10 The processing of data referred to in this Article shall be subject to the person's number of the pupil concerned.

  • 11 In the case of a general measure of management, detailed rules on the method of transmission of data under the first, second and sixth paragraphs and details of the information given on the basis of the first, second and sixth paragraphs of the Second and sixth paragraphs shall be provided.

  • 12 The data provided under the first and second member may be personal data as referred to in Article 16 of the Personal Data Protection Act include, with the exception of data on race, political affiliation, sexual life or membership of a trade union, to the extent that these personal data are necessary for the purpose of providing information about the backgrounds of the -relative failure

  • 13 If mayor and aldermen of the municipality where the student residence or place of residence have their powers under this law are subject to a common arrangement as referred to in Article 13 (1) of the Treaty, Article 1 (1), first paragraph, of the Act on common rules and have communicated to our Minister their rights and obligations referred to in this Article to the body designated for that purpose under that common regime.


Article 21b. Transitional provision notification relative absenteeism primary education and (continued) special education

Compare Versions Save Relationships (...) (External Link) Permanent Link

Until a date to be determined by royal decree, Article 21, first paragraph , for " not being a school as intended in Article 1 (b), Subparts 1 and 2 ' 'other than a day school for secondary education referred to in Article 1 (b), Subpart 1, or a school referred to in Article 1 (b), Subpart 2' and shall be replaced by the following: ' Article 21a, first paragraph -for 'a registered student of a school referred to in Article 1 (b), subparagraphs (1) and (2)': a registered pupil of a secondary school in respect of secondary education referred to in Article 1 (b), Subpart 1, or school as referred to in Article 1 (b), Subpart 2.


Article 22. Inquiry by compulsory education officer

Compare Versions Save Relationships (...) (External Link) Permanent Link
  • 1 If it appears that an apprentice or a qualified young person is not registered as an apprentice or a participant, without a ground for exemption, or if a notification has been received, as provided for in Article 21 , or notice of a notice is received as intended in Article 21a, fourth paragraph , because of mayor and aldermen, the official says he's going to investigate. He hears the Article 2, first paragraph The people referred to and are trying to persuade them to comply with their obligations.

  • 2 Appears to the official that the Article 2, first paragraph Persons referred to as persons shall refuse to allow the young person as a pupil of a school to enrol in an institution as a member of a school, without any such person being on the basis of Article 5 , 5a or 15 they are exempt from that obligation, or that they are not concerned, that the school or young person who qualifies the school or young person who is the school or young person subject to the school or establishment regularly, without having to do so on the basis of Article 11 If this obligation is exempted, he shall send his or her findings to the D.A.

  • 3 It appears to the official that the compulsory school pupil who reached the age of 12 years or the young person who is qualified does not follow school education or the institution without the young person on the grounds of the school. Article 11 This obligation is exempted from this obligation, then he hears the young person and tries to persuade him to fulfil his obligations. If it is found that the compulsory young person who has reached the age of 12 years or the young person who is qualified refuses to comply with these obligations, the official shall send the officer of his findings to the D.A.

  • 4 If an educational provision is no longer a school as intended by Article 1 (b) Subpart 3 , the official investigates within four weeks after the parents are informed of this, or the Article 2, first paragraph , persons referred to as young persons have either entered the young person at a school or whether or not a land for exemption is present. If there is no registration at a school or an exemption as referred to in Article 4 (2), Article 5 , 5a or 15 , he shall immediately reject the Article 2, first paragraph Persons referred to in the obligation referred to in that Article. If the young person is not registered in a school within four weeks of the official having delivered the persons referred to in the preceding sentence to a school and is not subject to an exemption as referred to in Article 4 (2), Article 5 , 5a or 15 , the official shall send the officer of his findings to the D.A.


Article 23. Labor Prohibition Violation

Compare Versions Save Relationships (...) (External Link) Permanent Link

If it is apparent to the head or to the official that a young person carries out work in breach of the rules in force in this field, they shall forthwith give notice of this matter to an article designated by our Minister for Social Affairs and Employment to that effect. He's a resorting official.


Article 24. Police powers

Compare Versions Save Relationships (...) (External Link) Permanent Link

Police officers, appointed for the execution of the police task, shall be responsible for bringing a young person to the head of the school where the young person as a pupil is concerned, who they find in a public place at the time of the school age. is registered. Section 5.3 of the General Administrative Law Act does not apply.


Article 25. Annual report by the municipality and statistical information

Compare Versions Save Relationships (...) (External Link) Permanent Link
  • 1 Mayor and aldermen report to the Council every year before 1 October on the last year of school or training year in the municipality on the enforcement of compulsory education and qualifications and results. of these.

  • 2 Mayor and aldermen make an annual report to our Minister of the extent and treatment of the school absenteeism reported to them in their commune.

  • 3 Each year, the Head shall declare to our Minister for the extent of the school absence from school or institution.


§ 5. Penalty provisions

Compare Versions Save Relationships (...) (External Link) Permanent Link

Article 26. Person responsible for a penalty

Compare Versions Save Relationships (...) (External Link) Permanent Link
  • 2 The pupil aged young person who has reached the age of 12 years or the younger who is qualified, who fails to honour the obligation to regularly attend teaching, is punished with a main penalty as cited in Article 77h, first paragraph, part b, of the Penal Code On the understanding that the fine is a fine of the second category.


Article 27. Administrative penalty

Compare Versions Save Relationships (...) (External Link) Permanent Link

Our Minister, as far as education in the field of agriculture and the natural environment, Our Minister of Agriculture, Nature and Food Quality, can pay an administrative fine of up to EUR 1 000 per infringement, with a maximum of EUR 100 000 per school year, to be imposed on the head that:


Article 28. Violation

Compare Versions Save Relationships (...) (External Link) Permanent Link

The offences which are punishable by this law shall be regarded as offences.


§ 6. Final and transitional provisions

Compare Versions Save Relationships (...) (External Link) Permanent Link

Article 29. Detailed rules

Compare Versions Save Relationships (...) (External Link) Permanent Link
  • 2 The forms of the notifications and communications referred to in the Articles 6 , 18 and 21 are available free of charge to the municipal secretary for the parties concerned. Data collection forms intended for statistical surveys, as intended Article 25, second and third paragraphs They are provided by the Empire.


Article 30. Citation Title

Compare Versions Save Relationships (...) (External Link) Permanent Link

This law may be cited as 'Compulsory 1969'. It shall enter into force on 1 January 1969.


Article 31 [ Expaed by 01-08-1994]

Compare Versions Save Relationships (...) (External Link) Permanent Link

Article 32 [ Expaed by 01-08-1994]

Compare Versions Save Relationships (...) (External Link) Permanent Link

Article 32a [ Expired by 01-08-1994]

Compare Versions Save Relationships (...) (External Link) Permanent Link

Article 32b [ Expired by 01-08-1994]

Compare Versions Save Relationships (...) (External Link) Permanent Link

Article 32c [ Exchanges by date 01-08-1994]

Compare Versions Save Relationships (...) (External Link) Permanent Link

Article 33 [ Expaed by 01-08-1994]

Compare Versions Save Relationships (...) (External Link) Permanent Link

Article 34 [ Expaed by 01-08-1994]

Compare Versions Save Relationships (...) (External Link) Permanent Link

Article 35 [ Exp. by 01-08-1971]

Compare Versions Save Relationships (...) (External Link) Permanent Link

Article 36 [ Expaed by 01-08-1971]

Compare Versions Save Relationships (...) (External Link) Permanent Link

Burdens and orders, which are in the State Sheet All ministerial departments, authorities, colleges and civil servants, with whom this is concerned, will keep their hands on the precise implementation.

Given at Paleize Soestdijk, 30 May 1968

JULIANA.

The Secretary of State for Education and Science,

GROSHEIDE.

The Minister for Social Affairs and Public Health,

B. ROOLVINK.

The Minister for Agriculture and Fisheries,

P. J. LARDINOIS.

Issued the 20th of June 1968.

The Minister of Justice,

C. H. F. POLAK.


Compulsory Education 1969 [ Expaed by 30-12-2005]

Compare Versions Save