Advanced Search

For The Government Of The Republic Of Latvia And The Government Of The Kingdom Of Thailand On Air Services

Original Language Title: Par Latvijas Republikas valdības un Taizemes Karalistes valdības nolīgumu par gaisa satiksmi

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
The Saeima has adopted and the President promulgated the following laws: For the Government of the Republic of Latvia and the Government of the Kingdom of Thailand on air services article 1. 1996. on 8 November in Bangkok signed by the Government of the Republic of Latvia and the Government of the Kingdom of Thailand on air services agreement (hereinafter the agreement) and its annex (annex) this law is adopted and approved. 2. article. The law shall enter into force on the date of its promulgation. To put the agreement by law and attachment in English and their translation into Latvian language. 3. article. Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Latvia in accordance with article 21 of the agreement recorded in the agreement, the international civil aviation organisation. 4. article. The agreement shall enter into force on the 22nd for the period specified in article and in order, and shall notify the Ministry of Foreign Affairs Gazette "journal". The Parliament adopted the law of 17 February 1997. The President g. Ulmanis in Riga in 1997 27 February Air services agreement between the Government of the Republic of Latvia and the Government of the Kingdom of Thailand the Government of the Republic of Latvia and the Government of the Kingdom of Thailand, hereinafter called in this agreement the Contracting Parties, being parties to the Convention on International Civil Aviation, opened for signature at Chicago , on the seventh day of December, 1944, (menu rngton Line4) conclud it an agreement, for the purpose of establishing scheduled air services between and beyond their territories, the respectiv have agreed as follows: article 1 DEFINITION 1. For the purpose of this agreement, unless the context otherwise requires: a the term) "the Convention" means the Convention on International Civil Aviation, opened for signature at Chicago , on the seventh day of December, 1944, and includes any Annex adopted under article 90 of that Convention and any amendment of the Annex or Convention under articles 90 and 94 thereof insofar as these have become effective for both Contracting Parties; (b)) the term "aeronautical authorities" means, in the case of the Government of the Republic of Latvia the Ministry of transport and, in the case of the Government of the Kingdom of Thailand, the Minister of transport and communications or any other authority legally empowered to perform the functions exercised now by the said authorities; (c)) the term "designated airline" means an airline (s) designated Contracting Party which one has, in accordanc with article 6 of the present agreement, for the operations of the agreed air services; (d) the term "tariff") means the prices to be paid for the carriage of passenger baggag and cargo, and the conditions under which these prices apply, including remuneration and others charges additional commission for agency or sale of transportation documentation, but excluding remuneration and conditions for the carriage of mail. 2. The Annex forms an integral part of the present agreement. All references to the agreement shall include the Annex unless explicitly agreed otherwise. Article 2 grant OF rights 1. Each Contracting Party grants to the other Contracting Party the rights specified in the present agreement for the purpose of operating air services on the routes specified in the schedule of the Annexe. Such services and routes are hereinafter called "the agreed services" and "the specified routes" respectively. 2. Subject to the provision of the present agreement the airline (s) designated by each Contracting Party shall enjoy, while operating international air services: a) the right to fly without landing across the territory of the other Contracting Party; (b)), the right to make the stop in the said territory for non-traffic purpose; (c)) the right to embark and disembark in the said territory at the points specified in the Annex of the present agreement passenger, cargo and mail baggag, destined for or coming from points in the territory of the other Contracting Party; (d)) the right to embark and disembark in the territory of third countries at the points specified in the Annex of the present agreement passenger, cargo and mail baggag, destined for or coming from points in the territory of the other Contracting Party, specified in the Annex of the present agreement. 3. Nothing in paragraph 2 of this article shall be deemed to confer on the designated airline (s) of one Contracting Party the privilege of taking on board, in the territory of the other Contracting Party, passenger and cargo including mail carried for hire or reward and destined for another point in the territory of the other Contracting Party a. 4. If because of armed conflict, natural, political or calamit disturbanc disruptive developments, by the designated airline (s) of one Contracting Party is unable to operate a service on its normal routing, the other Contracting Party shall use its best efforts to facilitat the continued operations of such service through appropriate rearrangements of such routes. Article 3 the exercise OF rights 1. The designated airline (s) of each Contracting Party shall have fair and equal opportunity to carry on the agreed services traffic in the territory of embarked one Contracting Party and disembarked in the territory of the other Contracting Party or vice versa and regards as being of supplementary character IR traffic embarked or disembarked in the territory of the other Contracting Party to and from points en route. The designated airline (s) of each Contracting Party in providing capacity for the carriage of traffic embarked in the territory of the other Contracting Party and disembarked at points on the specified routes or vice versa shall take into considerations the primary interests of the designated airline (s) of the other Contracting Party in such traffic so not to be unduly sharp affec that interest of the latest airline (s). 2. The agreed services provided by the designated airline (s) of each Contracting Party shall be closely related to the requirements of the public for transportation on the specified routes, and each shall have as its primary objective the provision of capacity adequat to meet the demand to carry the passenger to cargo and mail embarked or disembarked in the territory of the Contracting Party which has designated the airline (s). 3. Provision for the carriage of passenger, cargo and mail embarked in the territory of the other Contracting Party and disembarked at points in third countries on the specified routes or vice versa shall be made in accordanc with the general principles that capacity shall be related to: a) the requirements of traffic embarked or disembarked in the territory of the Contracting Party which has designated the airline (s); (b)) the requirements of the traffic of the area through which the airline (s), after taking account of the clear of other air services established by airlines of the States situated in that area; and (c) the requirements of through airline operation economical. 4. The capacity to be provided at the outse shall be agreed between both the Contracting Parties before the agreed services are inaugurated. Thereafter, the capacity to be provided shall be discussed from time to time between the aeronautical authorities of the Contracting Parties and any change in capacity agreed upon shall be confirmed by an exchange of notes. Article 5 APPLICATION OF laws AND regulations 1. The laws and regulations of one Contracting Party each entry into and departure from its territory of aircraft engaged in international air navigation or flights of such aircraft over that territory shall apply to the designated airline (s) of the other Contracting Party. 2. The laws and regulations of one Contracting Party each entry into, sojourn in and departure from its territory of crew, passenger, cargo or mail baggag, such as regarding entry, exit to formalit, emigration and immigration, as well as custom and sanitary measure shall apply to the passenger, crew, cargo and mail baggag, carried by the aircraft of the designated airline (s) of the other Contracting Party while they are within the said territory. 3. no Contracting Party may grant any ither preference to its own airline with regards to the designated airline (s) of the other Contracting Party in the application of the law and regulations provided for in this article. Article 5 AVIATION SECURITY 1. Consistent with their rights and obligations under international law, the Contracting Parties reaffirm their obligation to each other to protect the security of civil aviation against acts of unlawful interference. Without limiting the generality of their rights and obligations under international law, the Contracting Parties shall, in particular, act in conformity with the Convention on Offens and Certain Other Acts Committed on Board Aircraft signed at Tokyo on 14 September 1963, the provision of the Convention for the Suppression of Unlawful chicken pox vaccine and of aircraft signed at the Hague on 16 December 197-and the Convention for the Suppression of Unlawful acts against the Safety of Civil Aviation, the signed at Montreal on 23 September 1971 or of any other Aviation Security Convention to which the two parties may adher. 2. The Contracting Parties shall provide upon request all not assistance to each other the cessary prevent acts of unlawful chicken pox vaccine and of civil aircraft and other unlawful acts against the safety of aircraft, their passenger and crew, airports and air navigation facilities, and any other threat to the security of civil aviation. 3. The Contracting Parties shall, in their mutual relations, act in conformity with the aviation security provision is established by the International Civil Aviation Organization and designated as Annex to the Convention on International Civil Aviation to the exten to that provision to such security applicable to the Contracting Parties; They shall require that operators of aircraft of their registry or operators of aircraft who have their principal place of business or permanent residence in their territory and the operators of airport in their territory Act in conformity with such aviation security provision. 4. Each Contracting Party agree that such operators of aircraft may be required of it to observe the aviation security provision is referred to in paragraph 3 above required by the other Contracting Party for entry into, departure from, or while within the territory of the other Contracting Party a. Each Contracting Party shall ensur that the measure with adequat effectively applied within its territory to protect the aircraft and to inspect a passenger, crew, carry-on items, baggag, cargo and aircraft stores prior to and during boarding or loading. Each Contracting Party shall also give sympathetic considerations to any request from the other Contracting Party for reasonable special security measure to meet a particular threat. 5. When an incident or threat of an incident of unlawful chicken pox vaccine and of civil aircraft or other unlawful acts against the safety of such aircraft, their passenger and crew, airports or air navigation facilities will occure, the Contracting Parties shall assist each other by facilitating communications and other appropriate measure intended to terminate the rapidly and safely such incident or threat thereof. Article 6 DESIGNATION AND OPERATING AUTHORIZATION 1. Each Contracting Party shall have the right to in writing their designat the other Contracting Party one airline or two airlines for the purpose of operating the agreed services on the specified routes. 2. On receipt of such designation, the aeronautical authorities of the other Contracting Party shall, subject to the provision of paragraph 4 and 5 of this article, without delay grant to a designated airline the appropriate operating authorization. 3. Each Contracting Party shall have the right, by written notification to the other Contracting Party, to withdraw the designation of any such airline and it has one designat anothers. 4. An airline designated by either Contracting Party may be required to satisfy the other Contracting Party that it is qualified to fulfill the conditions prescribed by the laws and regulations normally and reasonably applied by this Contracting Party to the operation of international air services in conformity with the provision of the Convention. 5. Each Contracting Party shall have the right to grant the refus the operating authorization referred to in paragraph 2 of this article, or of the impost is such condition as it may not be cessary de on the exercise by a designated airline of the rights specified in article 2 of the present agreement, in any case where the said Contracting Party is not satisfied that substantial ownership and effective control of that airline are vested in the Contracting Party designating the airline ( s) or in its nationals. 6. When an airline has been so designated (s) and authorized, it may at any time begin to operate the agreed services, provided that a tariff, established in accordanc with the provision of article 14 of the present agreement, is an agreement in force and in accordanc with the provision of article 3 of the present agreement has been reached in respect of that service. Article 7 SUSPENSION AND REVOCATION 1. Each Contracting Party shall have the right to suspend the exercise of the rights specified in article 2 of the present agreement by the airline (s) designated by the other Contracting Party, or to revoke the operating authorization, or to impost is such condition as it may not be on the cessary de exercise of these rights: a) in any case where it is not satisfied that substantial ownership and effective control of said airline (s) of the vested in the Contracting Party designating the airline (s) or in its nationals, or b) in the case of failure by said airline (s) comply with the law or regulations of the Contracting Party granting these rights, or (c)) in case the airline (s) otherwise the file to operate in accordanc with the conditions prescribed under the present agreement. 2. Unless immediate revocation, suspension or the imposition of the conditions mentioned in paragraph 1 of this article is essential to prevent further infringement of laws or regulations, such right shall be exercised only after consultation with the other Contracting Party. In such a case shall begin within a period of consultation of sixty (6 °) days from the date of request made by either Contracting Party for consultation. Article 8 RECOGNITION OF certificates AND licenses certificates of 1 airworthines, certificates of competency and licenses issued or rendered valid by one of the Contracting Parties shall, during the period of their validity, be recognized as valid by the other Contracting Party, provided that the requirements under which such certificates or licenses were issued or rendered valid are equal to or above the minimum standards which may be established pursuan to the Convention. 2. Each Contracting Party reserve the right, however, to recognize the refus, for the purpose of flights above its own territory, certificates of competency and licenses granted to its own nationals or rendered valid for its own nationals by another State. Article 9 EXEMPTION OF duties AND taxes 1 aircraft operated on international services by the designated airline (s) of one Contracting Party, as well as their normal board equipment, supplies of fuel and lubricant and the aircraft stores, including food, beverages and tobacco carried on board such aircraft, shall, on entering into the other Contracting Party, be the main territory from all duties or taxes , provided such equipment, supplies and stores remain on board the aircraft until they are re-exported. 2. There shall also be a main from the same duties and taxes, with the exception of charges òàæó to the services rendered: a) aircraft stores taken on board in the territory of one Contracting Party, within the limits fixed by the competent authorities of the Contracting Party, the said and intended for use on board the aircraft operated on international services by the United Nations to the designated airline (s) of the other Contracting Party; b) aircraft spare parts and normal board equipment imported into the territory of one Contracting Party for the maintenance or repair of aircraft operated on international services; (c) fuel and lubricant is destined for) the designated airline (s) of one Contracting Party to supply aircraft operated on international services, even when supplies are to be used on the part of the journey performed over the territory of the Contracting Party in which over the they have been taken on board. 3. The normal board equipment, as well as the materials and supplies retained on board the aircraft operated by the designated airline (s) of one Contracting Party may be unloaded in the territory of the other Contracting Party only with the approval of the Customs authorities of that territory. In such a case they may be placed under the supervision of the said authorities until they are re-exported or otherwise disposed of in accordanc with customs regulations. Article 10 direct transit TRAFFIC Passenger, 1 baggag, cargo and mail in direct transit across the territory of either Contracting Party and not leaving the area of the airport reserved for such purpose shall, except in respect of security measure against violence and of air piracy as well as smuggling of narcotics drugs, be subject to no more than a simplified control. 2. Baggag, cargo and mail in direct transit shall be main from customs duties and other similar taxes. Article 11 USER charges Each Contracting Party shall 1 use it the best efforts to ensur that user charges imposed or permitted to be imposed by its competent authorities to be on the designated airline (s) of the other Contracting Party are just and reasonable. They shall be based on sound economic principles. 2. Charges for the use of airport and air navigation facilities and services offered by one Contracting Party to the designated airline (s) of the other Contracting Party should not be higher than those which have to be paid by the national aircraft operating on scheduled international services. Article 12 COMMERCIAL activities 1. The designated airline (s) of one Contracting Party may, in accordanc with the laws and regulations of the other Contracting Party relating to entry, residence and employment, to bring in and maintain in the territory of the other Contracting Party sales, technical, managerial and other specialist staff required operational for the operations for the agreed services. 2. For the commercial activities of the principals of the reciprocity shall apply. The competent authorities of each Contracting Party a will take all steps to insura not cessary that the representation of the airline (s) designated by the other Contracting Party may exercise its activities in an orderly manner. 3. In particular, each Contracting Party grants to the designated airline (s) of the other Contracting Party the right to engage in the sale of air transportation in its territory directly and, at the airline's discretion, through its agents. Each airline shall have the right to sell such transportation, and any person shall be free to purchase such transportation in the currency of that territory or, subject to the national law and regulations, in freely convertible currencies of other countries. Article 13 TRANSFER OF NET REVENUE Each Contracting Party 1 of the grant to the designated airline (s) of the other Contracting Party the right of free transfer of the excess of receipts over expenditure, earned on its territory in connection with the carriage of passenger, freight, mail and baggag by the designated airline (s) of the other Contracting Party, in a freely convertible currency at the official rate of Exchange on the day the transfer is made. Transfers shall be effected immediately, at the latest within sixty (6 °) days after the date of request. 2. Where a special payment agreement exists between the Contracting Parties, shall be payments effected in accordanc with the provision of that agreement. Article 14 for 1. The tariff to be charged by the designated airline (s) of one Contracting Party for the carriage to or from the territory of the other Contracting Party shall be established at reasonable levels, due regard being paid to all relevant factors including operating costs, reasonable profit and characteristics of services, such as standards of speed and accommodation. 2. The tariff is referred to in paragraph 1 of this article shall, if possible, be established by mutual agreement by the designated airlines of both Contracting Parties, and if not taking into account cessary the tariff is applied by the other airlines operating over the whole or part of the same route. 3. The grounds for so shall be submitted for approval it agreed by the aeronautical authorities of the Contracting Parties at least sixty (60) days before the proposed date of their introduction. In special cases, this time limit may be reduced, subject to the agreement of the said authorities. Upon receipt of the submission of the tariff, the aeronautical authorities shall consider such tariff without delay of the undu. The aeronautical authorities may notify the other aeronautical authorities of an extension of the proposed date of introduction of the tariff. Of the tariff shall come into force if the aeronautical authorities of either Contracting Party is dissatisfied with it 4 If the designated airlines cannot agreed, or if the tariff is not approved by the aeronautical authorities of one Contracting Party, the aeronautical authorities of both Contracting Parties shall endeavour to determin the tariff by mutual agreement. Unless otherwise agreed by negotiation shall begin in within such thirty (30) days from the date when it is ascertained that the designated airlines cannot agree upon the tariff or the aeronautical authorities of one Contracting Party have notified the aeronautical authorities of the other Contracting Party of the grounds for their disapproval of the. 5. In default of agreement the dispute shall be submitted to the procedure provided for in article 18 of the hereafter. 6. The tariff is established in accordanc with the provision of this article shall remain in force until the new tariff will have been established in accordanc with the provision of this article. 7. The aeronautical authorities of each Contracting Party shall exercise their best efforts to ensur that the designated airlines conform to the agreed tariff is filed with the aeronautical authorities of the Contracting Parties as well as to the laws or regulations in this regard. Article 15 time-table SUBMISSION As long in advance as practicabl, but not less than thirty (30) days before the introduction of an agreed services or any modification thereof, or within thirty (30) days after receipt of a request from the aeronautical authorities, the designated airline (s) of one Contracting Party shall provide to the aeronautical authorities of the other Contracting Party for information regarding the nature of service , time-table, the type of aircraft including the capacity provided on each of the specified routes and any further information as may be required to satisfy the aeronautical authorities of the other Contracting Party that the requirements of this agreement are being duly observed. Article 16 PROVISION OF statistics the aeronautical authorities of both Contracting Party shall supply to each other, on request, with periodic statistics or other similar information relating to the traffic carried on the agreed services. Article 17 CONSULTATION Either Contracting Party may at any time request consultation on any problem related to this agreement. Such a consultation shall begin within a period of sixty days from the date the other Contracting Party receive the request, unless otherwise agreed to by the Contracting Parties. Article 18 settlement OF DISPUTE 1. If any dispute between the Contracting of «arise parties relating to the interpretation or application of the present agreement, the Contracting Parties shall in the first place endeavor to settle it by negotiation. 2. If the Contracting Parties file their reach a settlement by negotiation, they may agree to refer the dispute for decision to some person or body, or the dispute may at the request of either Contracting Party, be submitted for decision to a tribunal of three arbitrator, one to be nominated by each Contracting Party and the third to be appointed by the two so nominated. Each of the Contracting Parties shall an arbitrator within a period nominat of sixty (60) days from the date of receipt by either Contracting Party from the other of a notice through diplomatic channels requesting arbitration of the dispute, and shall be the third arbitrator appointed within a further period of thirty (30) days. If either of the Contracting Parties file their nominat an arbitrator within the period specified, or if the third arbitrator is not appointed within the period specified, the President of the Council of the International Civil Aviation Organization may be requested by either Contracting Party to be an arbitrator or arbitrator appoin as the case requires. Where the President who's the nationality of one of the two Contracting Parties or is otherwise prevented from carrying out this function, his deputy in the Office shall make the cessary appointments. The third arbitrator shall be a national of a third State and shall act as President of the CAs in the body. 3. The Contracting Parties to comply with any decision undertak is given under paragraph 2 of this article. 4. If and for so long as either Contracting Party to comply with a decision on the file given under paragraph 2 of this article, the other Contracting Party may limit, suspend or revoke any rights or privileges which it has granted by virtue of of this agreement to the Contracting Party in default. 5. Each Contracting Party shall bear the expense of and remuneration for its arbitrator, cessary not the fee for the third arbitrator and the expense not cessary for this one as well as those due to the activity of the arbitration shall be shared equally by the Contracting Parties. Article 19 MODIFICATION 1. If either of the Contracting Parties consider it to modify any provision desirabl of the present agreement, such modification, if agreed between the Contracting Parties, shall come into force when confirmed by an exchange of Diplomatic notes. 2. Modifications to the Annex of the present agreement may be agreed directly between the aeronautical authorities of the Contracting Parties. They shall be applied provisionally from the date they have been agreed upon and enter into force when confirmed by an exchange of Diplomatic notes. 3. In the event of the conclusion of any general multilaterals convention concerning air transport by which both Contracting Parties become bound, the present Agreement shall be modified so as to conform with the provision of such convention. Article 20 Each Contracting Party 1 TERMINATION may at any time give notice in writing to the other Contracting Party of its decision to terminate the present agreement. Such notice shall be simultaneously communicated to the International Civil Aviation Organization. 2. The agreement shall terminate at the end of a time-table period during which twelve (12) months after the date of receipt of the notice will have elapsed, unless the notice is withdrawn by mutual agreement before the expiry of this period. 3. In default of acknowledgmen of receipt by the other Contracting Party, the notice shall be deemed to have been received fourteen (14) days after the date on which the International Civil Aviation Organization will have received the communication thereof. Article 21 REGISTRATION this agreement and all amendments will be registered with the IR theret, and communicated to the International Civil Aviation Organization by the both Contracting Parties. Article 22 ENTRY INTO FORCE, the two Contracting Parties shall notify one another by Exchange of Diplomatic notes that their respectiv of requirements for the entry into force of the agreement have been completed. The agreement shall enter into force on the date of the later of the two notes. In WITNESS WHEREOF the undersigned, being duly authorized to Plenipotentiar by their respectiv theret in Governments, have signed the present agreement. Done in duplicate in the English language in Bangkok at 8 days of November, 1996 For the Government For the Government of the Republic of Latvia of the Kingdom of Thailand ANNEXE to the Air services agreement between the Government of the Republic of Latvia and the Government of the Kingdom of Thailand 1. The airlines designated by the Government of the Republic of Latvia shall be entitled to operate a scheduled air services in both directions on the route specified hereafter: points of origin: points in the Republic of Latvia points of destination: points in the Kingdom of Thailand Roving points: Any two intermediate points 2. The airlines designated by the Government of the Kingdom of Thailand shall be entitled to operate a scheduled air services in both directions on the route specified hereafter: points of origin: points in the Kingdom of Thailand points of destination: points in the Republic of Latvia Roving points: Any two intermediate points 3. The designated airlines of either Contracting Party may, on any or all flights, omi to any point or points on the route specified above, provided that the point of origin or destination is in the territory of that Party.

The Government of the Republic of Latvia and the Government of the Kingdom of Thailand on air services of the Government of the Republic of Latvia and the Government of the Kingdom of Thailand, hereinafter referred to as the Contracting Parties, the Convention on international civil aviation, opened for signature 7 December 1944 in Chicago, members, desiring to conclude an agreement for the establishment of scheduled air services between the two countries ' territories and beyond it borders, have agreed as follows: article 1 1 this agreement terms, unless the context otherwise requires: a the term "the Convention") means the Convention on international civil aviation, opened for signature 7 December 1944 in Chicago, and includes any attachments, adopted under article 90 of that Convention and of the amendments to the Convention or an annex adopted under article 90 and 94 thereof insofar as they are binding on the Contracting Parties; (b)), the term "aviation authorities" of the Government of the Republic of Latvia means, in the case of the Ministry of transport and the Government of the Kingdom of Thailand, the Minister of Transport and communications, or any other person or institution that is legally authorized to perform the functions of those institutions; (c)) the term "designated airline" means an airline (airlines) that Contracting Party in accordance with article 6 of this agreement designated for traffic under the agreement; (d)), the term "tariff" means the prices for the carriage of passengers, baggage and cargo and the conditions under which those charges are applied, including commissions and additional remuneration of the agent services or transport document sales services, but excluding the reimbursement of postal services and their conditions. 2. the annexes to this Agreement constitute an integral part thereof. All references to the agreement shall also include references to attachment if there is no clear agreement on the others. Article 2 traffic rights 1. to carry out this agreement air traffic routes set out in the annex, each contracting party grants to the other Contracting Party the rights provided for in this agreement. This traffic and routes below are referred to as "the agreement" and "certain traffic routes". 2. in accordance with the terms of this agreement, the Contracting Parties designated in the airline (airlines) through international air travel, is granted: (a)) without landing to fly over the other party's territory; (b)) the right to stop that territory for non-commercial purposes; (c)) in that territory specified in the annex to this agreement points to pick up and drop off passengers, load and unload baggage, cargo and mail carried to or from points of the other Contracting Party in the territory of the country; d) rights in the territory of a third country, in particular in the annex to this agreement points to pick up and drop off passengers, load and unload baggage, cargo and mail carried to or from those laid down in the annex to this agreement, the points of the other Contracting Party in the territory of the country. 3. Nothing in paragraph 2 of this article does not give the right to one of the designated airlines of the Contracting Party (the airlines) of the other Contracting Party in the territory of the country to pick up passengers and cargo, including mail, to the rental contract or for compensation of them around to another point that the other Contracting Party in the territory of the country. 4. Armed conflict, natural disasters, political unrest or other cases where one Contracting Party would mean Airlines (airline) is unable to perform its normal traffic route, the other Contracting Party, respectively, rearranging the above routes, use their best endeavours to facilitate continuance of this traffic. 3. Article 1 of the law of each Contracting Party designated airline (airlines) have fair and equal opportunities, through traffic, as provided for in the agreement of one Contracting Party in the territory of the country to pick up passengers and cargo to be loaded to put passengers and unloaded cargo of the other party in the territory of the country, or vice versa, at the same time, the carriage begins or ends of the other Contracting Party in the territory of the country and are made from or to a point on the located on the route, will be treated as additional traffic. Each of the Contracting Parties designated airlines (airline), determining the capacity of the other Contracting Party in the territory of the country launched the services on certain routes and points over, first take into account the other party's designated airlines (airline) passenger, baggage, cargo and mail transport to avoid damage to the airlines (airline). 2. The agreement provides for the traffic carried by each Contracting Party designated airlines (airline), is closely linked with the demand for certain transport routes, and each airline must ensure that capacity, which meet the demand for passenger, cargo and mail services to airlines (airline) the designated Contracting Parties and from the territory of the country. 3. The other Contracting Party in the territory of the country from the carriage of passengers, freight and mail transport to determine the route points in third countries or vice versa is carried out in accordance with the basic principle that capacity is associated with: a) to demand or from airlines (airline) designated in the territory of a Contracting Party; (b) demand for services) area, over which are made, where has been taken into account in traffic, which is carried out in the area of national airlines; and (c)) the demand for airlines made economic transit traffic. 4. At the beginning of the intended capacity prior to the initiation of traffic provided for in the agreement shall agree the two Contracting Parties. After aviation authorities of the Contracting Parties shall periodically report to the specific issues of capacity and the capacity of each amendment is approved, the exchanging of them. Article 4 of the law and the application of the law 1. the law of one Contracting Party and laws governing international air traffic arrival within the territory of the country and leaving this territory, or that aircraft flying over its territory, the other Contracting Parties designated airlines (airline). 2. the law of one Contracting Party and the laws and regulations governing the carriage of passengers, crew, baggage, cargo or mail into the territory, stay in and departure from it, i.e., the formalities relating to the entry, departure, emigration and immigration, as well as customs and sanitary measures are being applied to the other Contracting Parties designated airlines (airline) passengers, crew, baggage, cargo and mail, those being in that territory. 3. in applying the rules referred to in this article and the regulations, no Contracting Party cannot give priority to your airline compared to the other Contracting Parties designated airlines (airline). Article 5 Aviation Security 1. In accordance with its rights and obligations provided for in international law, the Contracting Parties reaffirm their commitment to each other to protect the security of civil aviation against acts of unlawful interference. Without prejudice to its international rights and obligations of a general nature, the Contracting Parties are active, taking particular account of the 1963 14 September Tokyo signed the Convention on offences and certain other acts committed on board aircraft, the 1970 the Hague 16 December signed the Convention for the unlawful seizure of aircraft, the 1971 and September 23 in Montreal signed the Convention on the fight against illegal activities that jeopardise the security of civil aviation or any other Convention on aviation security, which both parties will respect. 2. each Contracting Party shall, at the request of the other Contracting Party, shall provide it with all the assistance necessary to prevent unlawful seizure of civil aircraft and other unlawful acts against aircraft, its passengers and crew, airports and air navigation facilities, and any other threat to the security of civil aviation. 3. the Contracting Parties shall, in their mutual relations in accordance with the international civil aviation organization adopted aviation safety rules included in the Convention on international civil aviation as far as the annexes to these security rules are applicable to the Contracting Parties; they require to be registered in the registry of the aircraft operator or aircraft operator whose business activity or permanent home base location the place is in the territory of the country concerned and in the area of the existing airport operators act in accordance with the aforementioned rules on aviation security. 4. each Contracting Party agrees that such operators of aircraft may be required to comply with paragraph 3 referred to the aviation security rules, which the other Contracting Party shall be required to respect the entering its territory, traveled from or stay in it. Each Contracting Party will ensure that its territory is taken effective measures to protect the aircraft and to check its passengers, crew and people present things, baggage, cargo and aircraft inventory prior to boarding or loading or its time. Each Contracting Party a favorable perception of each other Contracting Parties of the request reasonable security measures to prevent specific risks. 5. If there's been an unlawful seizure of an aircraft incident or is it a threat or other illegal acts directed against that aircraft, its passengers and crew, airports and air navigation facilities for security, the Contracting Parties shall assist each other by facilitating communications and other appropriate measures to quickly and without compromising security fix this incident or threat thereof. Article 6 designation of Airlines and carriage authorisation 1. Each Contracting Party shall have the right to designate in writing to the other Contracting Party one or two airlines established routes out of traffic provided for in the agreement. 2. on receipt of such designation, the other Contracting Parties of the aviation authorities in accordance with paragraph 4 and the provisions of paragraph 5 shall immediately issue to the designated airline transport licences. 3. Each Contracting Party shall have the right to cancel the designated airlines and mean another in its place, by notifying the other Contracting Party in writing. 4. Each Contracting Party shall, in respect of law and regulatory provisions which this Contracting Party in accordance with the requirements of the Convention generally and sensibly applied in international air traffic, may request the other party's designated airlines to provide evidence that it is able to meet these provisions. 5. Each Contracting Party shall have the right to refuse to grant in paragraph 2 of this article the said authorization or request to execute obligations which it deems necessary, if the designated airline is used in article 2 of this agreement, the rights, where that Contracting Party does not have evidence that real property rights to this airline, and effective control over it is the airlines (airline) designated Contracting Party or its citizens. 6. After the designation and authorization of transport Airlines (airline) may at any time begin to make agreement, if in accordance with article 14 of this agreement set out in the tariff and, in the case of this traffic has been agreed in accordance with article 3 of this agreement. Article 7 authorization suspension and cancellation 1. Each Contracting Party shall have the right to determine that the other Contracting Parties designated airline (airlines) are suspended in paragraph 2 of this agreement, the use or withdraw the authorization, or required to fulfil the obligations which it deems necessary, if such rights are used: (a)) in case it has no evidence that real property rights to the airline and its effective control is the airlines (airline) designated Contracting Party or its nationals or (b) above) in the event the airline (airlines) do not fulfil those rights granted by the law of that Contracting Party and the laws and regulations, or c) in the case of airlines (airline) otherwise fails to operate in accordance with the provisions of this agreement. 2. in paragraph 1 of this article, in that instant, withdrawal or suspension of the execution of the request is required to prevent further laws and violation of the laws, this right can be used only after consultation with the other Contracting Party. In such case the consultation begins sixty (60) days after the request of the other Contracting Party to take the advice. Article 8 recognition of certificates and licences 1. one Contracting Party or recognised as valid safety certificates, certificates of qualification and license during the term of validity thereof on valid also recognises the other Contracting Party, if the requirements under which such certificates or licenses were issued or recognised as valid, complies with the standards of the Convention or not lower than its minimum standards. 2. each Contracting Party reserves the right to refuse to recognise the qualification certificates and licences that the citizens above the flights of its territory has issued or recognised as valid in the other Contracting Party. Article 9 exemption from taxes and duties 1. Of one of the Contracting Parties designated airlines (airline) in international traffic the aircraft, as well as the usual equipment, fuel and oil stocks and supplies, including food, drinks and tobacco products, on board an aircraft arriving in the territory of the other Contracting Party, shall be exempt from all duties and taxes, provided that the said equipment and supplies remain on board until their removal. 2. with the exception of charges for additional services from these fees and taxes are exempted: a) aircraft items, which accommodates one Contracting Party in the territory of the competent bodies to some extent to use the other party's designated airlines (airline) international traffic aircraft; b) spare parts and aircraft equipment, imported of one Contracting Party in the territory of the country for use in international traffic of aircraft maintenance or repair; (c) fuel and lubricants), delivered one of the designated airlines of the Contracting Party (the airlines) to provide them with international traffic aircraft, even if these items are used in flight over the territory of the Contracting Party in which they captured aircraft. 3. normal aircraft equipment as well as materials and supplies, which remain one of the Contracting Parties designated airlines (airline) aircraft of the other Contracting Party in the territory of the country can be unloaded only after the Customs authorities of the territory of permissions. In this case, they can be placed under the supervision of the said authorities to their removal or other deployment in accordance with the customs rules. Article 10 direct transit traffic 1. Passengers, baggage, cargo and mail in direct transit across the territory of the Contracting Party and not leaving the airport for this purpose, are subject to only a simplified control except for measures of violence and air piracy, as well as drug smuggling. 2. Direct transit baggage, cargo and mail is exempt from customs duties and other similar taxes. Article 11 payment of User 1. each Contracting Party shall make every effort to ensure that user charges of the other Contracting Party designated airline (airlines) applied to the competent institution or those authorised to apply, it would be reasonable and acceptable. They are based on rigorous economic principles. 2. Charges for airports and air navigation equipment and the use of one of the Contracting Parties, services that are provided to the other party's designated airlines shall not be higher than the payments, to be paid to the national aircraft, carrying out regular international traffic. 12. Article 1 of the commercial activities of one of the Contracting Parties designated airlines (airline) in accordance with the law of the other Contracting Party, the legislation that regulates the arrival, stay and employment in the other Contracting Party in the territory of the country, may establish and maintain trade administration, technical, transport and other specialist staff required for traffic in the contract. 2. When carrying out commercial activities, account shall be taken of the principle of reciprocity. Each Contracting Party, the competent authorities shall take all necessary measures to ensure that the other party's designated airlines (airline) may act in an appropriate manner. 3. each Contracting Party in the territory of their own State, the other Contracting Party granting designated airlines (airline) the right to engage in the sale of air transport services directly or at the discretion of the airline, with the agents. Each airline shall have the right to sell such transportation services and each person has the right to these services to buy the local currency or in accordance with national laws and regulations of other countries in freely convertible currency. Article 13 transfer of income (1) each contracting party grants to the other Contracting Party designated airline (airlines) free to transfer balances incurred, revenue surpassing expenditure, and that the other Contracting Parties designated airlines (airline) acquired in that territory for the carriage of passengers, baggage, mail and cargo transport, and this transfer must be made in freely convertible currency at the official exchange rate at the date of the transfer. The transfer must be carried out immediately, not later than sixty (60) days of the request. 2. If the Contracting Parties have entered into a special agreement for the payments, the payments are made in accordance with the provisions of this agreement. Article 14 1 Tariff tariffs which one Contracting Party designated airlines (airline) charged for the services on the territory of the other Contracting Parties or from the territory of the country, is certainly a reasonable extent, with due regard to all relevant factors, including transport cost, acceptable profits and service characteristics, such as the speed and placement. 2. the tariffs referred to in paragraph 1, if it is possible, is determined by both the designated airlines of the Contracting Parties to the mutual agreement and, if necessary, taking account of the tariff, which, through traffic on the same route, or part thereof, used by other airlines. 3. Tariffs, which reached such an agreement, not later than sixty (60) days prior to the intended implementation are submitted for approval to the aviation authorities of the Contracting Parties. In special cases, the institutions agreed that this period may be reduced. After the receipt of the tariff submitted aviation authorities without excessive delay them. Aviation authorities may notify the other of the joint aviation authorities in the implementation of the proposed extension of the tariff. No tariff shall not enter into force if the other Contracting Parties of the aviation authorities so agree. 4. where the designated airlines cannot agree, or if one of the Contracting Parties, aviation authorities have not confirmed the tariffs of both Contracting Parties, aviation authorities are trying to determine the tariff by mutual agreement. If there is no agreement on anything, these negotiations begin within thirty (30) days of the date on which it has been established that the designated airlines cannot agree on tariffs or when one of the Contracting Parties have notified aviation authorities of the other Contracting Party, the joint aviation authorities that its tariffs are not approved. 5. If agreement is not reached, the dispute in accordance with the procedure laid down in article 18 is filed. 6. a tariff established in accordance with the requirements of this article are valid until a new tariff in accordance with the requirements of this article. 7. each Contracting Party to the aviation authorities shall make every effort to ensure that the designated airline the appropriate tariffs do not differ from the aviation authorities of the Contracting Parties to the proposed tariffs, as well as the laws and regulations governing these issues. 15. article submission of list of flights above as possible, but no later than thirty (30) days prior to the agreement or the changes in traffic, or within thirty (30) days after receipt of the request for the aviation authorities of one Contracting Party in the designated airlines (airline) provide the other Contracting Party, the joint aviation authorities for information on the nature of services, timetables, aircraft types, including in each of the prescribed route to ensure capacity and any additional information that the other Contracting Parties of the aviation authorities may require to ensure that the requirements of this agreement have been duly fulfilled. Article 16 provision of statistical data of each of the Contracting Parties by the aviation authorities of the other Contracting Party, at the request of the aviation authorities provide them with periodic statistical data or other information relating to the traffic in the agreement at the time of the carriage of passengers, baggage, cargo and mail. Article 17 consultations each Contracting Party may at any time request consultations on any problem relating to this agreement. These consultations shall commence within 60 days after the day on which the other Contracting Party receives the request unless the Contracting Parties have not agreed otherwise. Article 18 settlement of disputes 1. If the Contracting Parties in the event of a dispute concerning the interpretation or application of the agreement, the Contracting Parties shall endeavor first to settle it by negotiation. 2. If the parties cannot settle the dispute by negotiation, they may agree to refer the request for resolution of the dispute to any person or institution of each Contracting Party may submit the dispute resolution Tribunal of three judges, in which each Contracting Party shall appoint one judge and the third confirms the two already appointed. Each Contracting Party shall appoint a judge to sixty (60) days of the date on which it received the diplomatic channels to the other contracting party request for resolution of the dispute to arbitration, and the third judge is confirmed in the next thirty (30) days. If one of the Contracting Parties has not appointed its judge during that period or if the third judge is not approved during this period, the other party may request the international civil aviation organization Council President to approve the required the judge or judges. If the President is of one party, or if for any other reason unable to perform the duties of the judges will be required to appoint his Deputy. The third judge to be a third-country national, and he performed the duties of the President of the arbitral tribunal. 3. the Contracting Parties undertake to abide by any decision taken under paragraph 2 of this article. 4. If and in so far as a Contracting Party does not comply with a decision taken in accordance with paragraph 2 of this article, the other Contracting Party may limit, suspend or revoke any rights or advantages to which that Contracting Party assigned with this agreement. 5. Each Contracting Party shall bear its own costs and pay the judges it a reward, remuneration and the third judge it necessary expenses as well as expenditure related to the functioning of the arbitration in equal shares shall be borne by the two Contracting Parties. Article 19 amendments 1. If a Contracting Party wishes to amend any of the provisions of this agreement, these amendments if the Contracting Parties agree, shall enter into force after it is approved, which is done through an exchange of diplomatic notes. 2. amendments to the annexes to this agreement, the Contracting Parties may agree to the aviation authorities directly. They apply provisionally from the day on which they agreed, but enter into force after approval, carried out through an exchange of diplomatic notes. 3. If the general multilateral Convention on air transport, which are binding on the Contracting Parties, this agreement is amended in accordance with the provisions of this Convention. 20. Article 1 of the termination either Contracting Party may at any time submit to the other party written notice of its decision to terminate this agreement. This notice is sent simultaneously to the international civil aviation organization. 2. the agreement is terminated the flight schedule at the end of the period during which the last twelve (12) months after the receipt of the notification, if not by mutual consent is withdrawn before the end of this period. 3. If the other Contracting Party has failed to confirm that the notification, it is considered to have been received fourteen (14) days after the date on which it received the international civil aviation organization. Article 21 registration this agreement and its amendments, the two Contracting Parties shall be recorded and communicated to the international civil aviation organization. Article 22 entry into force, the two Contracting Parties through an exchange of diplomatic notes, have notified each other that all requirements have been met, the agreement could enter into force. Agreement shall enter into force on the date when the last of the two received notes. In witness whereof, the Government to duly authorised representatives have signed this agreement. Signed in Bangkok in 1996, 8 November, in two copies in the English language.
The Republic of Latvia to the Kingdom of Thailand on behalf of the Government of the Government of the Republic of Latvia Government ANNEX and of the Government of the Kingdom of Thailand on air services of the Republic of Latvia 1 designated airlines will have the right to carry out regular air traffic in both directions the following routes: starting points: points in Latvia endpoints: the Kingdom of Thailand in Intermediate Point: any two intermediate 2. Kingdom of Thailand designated airlines will have the right to carry out regular air traffic in both directions the following routes : Starting points: points in the Kingdom of Thailand Destination: points in Latvia of any two Intermediate: intermediate 3. Both Contracting Parties designated airlines in any or all of the flights on certain routes, you can skip the point or points, provided the starting point or endpoint is in the territory of that party.