Advanced Search

Amendments To The Law On Waste Management

Original Language Title: Grozījumi Atkritumu apsaimniekošanas likumā

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
The Saeima has adopted and the President promulgated the following laws: the law on waste management in the waste management Act (Republic of Latvia Saeima and the Cabinet of Ministers rapporteur, 2001, nr. 3) follows: 1. Replace the entire law, the words "the protection of the environment and regional development Ministry" (fold) with the words "Ministry of environment" (fold).
2. in article 1: to replace in paragraph 1, the word "owner" with the words "the holder";
make paragraph 4 by the following: "4) waste management: waste (including waste collection, sorting and mixing to be transported), storage, handling, transport, recycling (including waste incineration, gaining energy, plants whose main activity is not incineration), recovery and disposal of waste (including combustion of municipal waste incineration plants), monitoring those activities, as well as the installation of waste disposal sites and recycling sites or equipment maintenance and care after their closure;"
to supplement the article with point 7 by the following: ' 7) waste storage — storage of waste in suitable and equipped the special places it for further processing or disposal (excluding temporary storage, less than three months in production, sorting and collection facilities in quantities that do not cause environmental damage or risk to human health). "
3. Express article 2 by the following: ' article 2. The objectives of this law are: 1) determine the arrangements for the management of waste, in order to protect human life and health, the environment, as well as personal belongings;
2) promote waste management, reuse and recycling to reduce the volume of waste for disposal. "
4. Add to paragraph 2 of article 7, article 8, paragraph 6, and article 9, paragraph 4, after the word "object" with the words "incineration plant".
5. in article 7: turn off paragraph 6;
make paragraph 9 by the following: "9) defines waste recycling, recovery and disposal."
6. To supplement the law with article 8.1 as follows: "article 8.1. Regional Environment administrations issued administrative provisions related to waste management, may challenge the environmental impact assessment State Bureau. "
7. in article 9: Add to the introductory paragraph, after the word "Parish" with the word "County";
make paragraph 1 by the following: "1) organised by the municipal waste, including household hazardous waste generated in the management according to the waste management plan;"
to supplement the article with a paragraph 5 by the following: "5) can invest in waste management in the design and maintenance of the system.";
to supplement the article with the second part as follows: "(2) the cabinet shall issue recommendations to the local binding rules governing the domestic waste management.";
believe the current text of article about the first part.
8. Chapter III be expressed by the following: "chapter III. Waste management plans article 10. (1) waste management is carried out in accordance with the waste management national, regional and local plans.
(2) the waste management plans shall include information on: 1) the waste management situation, describing creation, collected (graded and ungraded), recycled and disposed of the waste types, their composition, quantity, and origin;
2) requirements (in priority order) of compliance with the proposed future development of waste management, indicating the amount of each transaction (the relevant waste types, quantities and origins) excercise and anticipated time;
3) planned activities required for the implementation of activities;
4) planned activities necessary to carry out for objects (newly built, compensated for, existing) and their technical equipment;
5) institutions responsible for the implementation of the planned activities;
6) the calculated cost and sources of funding for the implementation of the planned activities;
7) opportunities to improve waste management;
8) measures of waste aerobic or anaerobic conditions can decompose, the reduction of the amount landfilled through recycling, composting, as well as the exploitation of biogas;
9) measures, deadlines and funding for municipal waste dumps.
(3) the national plan of waste management, in addition to the second paragraph of this article, determine the conditions of management of municipal waste in the region, as well as the municipal landfill installation and management fundamentals.
(4) the waste management plan the project development plan, the developer provides public hearing, at least 30 days to submit proposals for the project. To assess public opinion before taking a decision on the approval of the plan.
10.1 article. (1) a waste management plan set out in the national municipal waste management regional Governments, mutual cooperation, organised by the regional waste management plan.
(2) in addition to this law, article 10, second paragraph, the information of the regional waste management plan shall contain information on the municipal waste, hazardous waste, packaging waste, end-of-life vehicles and waste electrical and electronic equipment, as well as the construction of waste management.
(3) waste management regional plan must be approved by each municipality, which lies in the municipal waste management in the region. Municipal decisions on waste management regional plan approval submitted to the respective regional environmental management.
(4) If a local Government does not participate in the regional waste management plan, they organize municipal waste management plans for their administrative territories and approved it. Municipal decisions on waste management authorities for the approval of the plan submitted to the respective regional environmental management. "
9. Article 11: make the first, second and third subparagraph by the following: "(1) the regional environmental Board, previously informing authorities that the administrative territory of the envisaged activities, the management of waste before the activities concerned are carried out shall authorise the collection, handling, sorting and storage.
(2) Regional environmental authority in accordance with the destination of the shipment of waste, previously informing the authorities concerned shall issue a permit for the carriage of waste in its existing monitoring areas.

(3) The Cabinet of Ministers determines the waste management permit, renewal, and cancellation of the review procedures, waste management permits sliding requirements and approved waste collection, transport, handling, sorting and storage of authorization form. ";
to supplement the article with the fourth paragraph as follows: "(4) a decision on the extension of the authorization, or cancellation of, a review must not be longer than 90 days."
10. Replace the name of chapter V, the word "owner" with the word "possessor".
11. Article 12 shall be expressed by the following text: "waste collection, sorting, accumulation, storage, handling, disposal or recycling is only allowed in dedicated areas."
12. Article 13: make the first paragraph by the following: "(1) municipal waste producer or possessor: 1) are participating in the municipal household waste management organized under the authorities succeed in binding terms and by contract with domestic waste collection and transportation business, which has a contract with the municipality;
2) covers municipal waste, including household hazardous waste generated in the management costs, including separate collection and sorting costs. ";
replace the second paragraph, the introductory paragraph, the word "owner" with the word "possessor";
to make the second part of paragraph 2 as follows: "2) is a natural or legal person, which you can find in the actual waste.";
to supplement the article with the third part as follows: "(3) municipal waste after their transfer to the waste recycling or disposal companies over the ownership of these companies."
13. in article 14: replace the first part of the word "owner" with the word "holder";
make the second paragraph as follows: "(2) the legal persons which hazardous waste is stored for longer than 12 months, receives specific legislation permits the management of hazardous waste and the third paragraph of this article, paragraph 3.";
make the third paragraph (1) of the following: "1) receives authorization for hazardous waste collection, storage, handling, processing or disposal, except when following an authorisation has been issued (A) or (B) the categories of polluting activities;".
14. Article 15 shall be expressed by the following: ' article 15. Legal person who deals with domestic waste collection and transportation, have contracts with the municipalities, of which the administrative territory of the activities concerned are carried out. "
15. Express article 18 as follows: "article 18. The municipality determines that the landfill will be buried on its territory municipal waste collected. Not later than 30 days after a municipal waste landfill activities are closed all municipal waste dump their local administrative areas, of which the collected municipal waste is disposed of in a landfill. Closed dumps is rekultivēt in accordance with the national plan of waste management and the regional plan. "
16. Make article 19 by the following: ' article 19. Landfills, dumps, waste incineration plant or processing an object's owner or keeper: 1) before receiving start-up regulations down permissions;
2) managed landfill, dump, incineration plants or waste recycling sites in accordance with the waste management permit requirements set out in this Act and regulations;
3) take measures and shall bear the expenses related to the landfill or dump closures, as well as combustion plants or waste recycling operation. "
17. in article 20: (2) be expressed as follows: "2) at the request of State authorities, local authorities and the public of information about waste management, including the information referred to in paragraph 1 and other information on the environment;"
Replace in paragraph 3, the word "owner" with the word "holder".
18. To supplement the law with the V1 chapter as follows: "V1nodaļ." Waste electrical and electronic equipment management 20.1 article. (1) electrical and electronic equipment is the equipment, operated with electrical current or electromagnetic field, and the machine's electrical and electromagnetic field generation, delivery and measurement of, designed for use with a voltage rating not exceeding 1000 Volts for alternating current and 1500 volts for direct current, and to comply with the Cabinet's categories.
(2) waste electrical and electronic equipment is electrical and electronic equipment that are considered waste, including all components, subassemblies and consumables which are part of the equipment when the equipment becomes waste.
(3) household electrical and electronic equipment waste is waste electrical and electronic equipment from the home or elsewhere, if they respect nature and amount equivalent to household electrical and electronically generated waste.
20.2. (1) electrical and electronic equipment manufacturer means any person who, irrespective of the trading methods used, regardless of the distance contract: 1) manufactures and sells electrical and electronic equipment under his own brand;
2) sold with its own brand of electrical and electronic equipment manufactured by other persons, except when the equipment is also a trademark of the manufacturer;
3) within your business imports or exports electrical and electronic equipment.
(2) a Person who fully supports the payments under contracts (loan, leasing, rental or hire-purchase agreement or other contract for equipment, whether or not the contractual arrangements for the transfer of ownership of the equipment), is not considered a manufacturer, if not covered by the first paragraph of this article.
(3) electrical and electronic equipment producers recorded in cabinet order and institutions and provides information on the Latvian market of electrical and electronic equipment quantity and categories, as well as collected, reused, recycled, recovered and exported waste electrical and electronic equipment in quantity and categories.

20.3. Electrical and electronic equipment manufacturer made electrical and electronic equipment design and production, so that it is possible the dismantling and recovery, as well as electrical and electronic equipment, components and materials reuse and recycling. Electrical and electronic equipment design and may not be used in production techniques, which make it difficult for waste electrical and electronic equipment for reuse, except when the use of such techniques significantly improves the environmental or safety requirements.
Article 20.4. (1) electrical and electronic equipment manufacturer provides electrical and electronic equipment waste separate collection, treatment, reuse, recycling, recovery and disposal of waste, using best available techniques.
(2) electrical and electronic equipment manufacturer can make the first part of this article, these measures or to establish electrical and electronic equipment waste management company or a contract with this company.
(3) electrical and electronic equipment manufacturer ensures that household waste electrical and electronic equipment making up the collection system is going free.
(4) a merchant who supplied the new household electrical or electronic equipment directly to the user, accept household electrical or electronic equipment and free of charge, if the equipment is similar to the type and has fulfilled the same functions as the supplied equipment.
(5) the collection of electrical or electronic equipment waste is passed to the processing enterprises (equipment), if this machine operators have received specific authorization legislation, except not complete electrical or electronic equipment designed to be reused.
20.5. (1) electrical and electronic equipment manufacturer in charge of natural resources tax in accordance with the law on natural resource tax ".
(2) electrical and electronic equipment manufacturer, who has entered into an agreement with the Ministry of environment on waste electrical and electronic equipment management system and provides the waste electrical and electronic equipment according to this law the adoption conditions are exempted from payment of tax on electrical and electronic equipment in accordance with the law on natural resource tax ".
Article 20.6. Manufacturer offering the market in electrical and electronic equipment after 13 august 2005 and elected not to article 20.4 of this law referred to in the second subparagraph of electrical and electronic equipment waste, 20.4 of this law referred to in the first paragraph measures guarantees the bank guarantee or liability insurance.
Article 20.7 (1) Until 13 august 2005, the market offered to electrical and electronic equipment waste management costs the Cabinet.
(2) the cabinet shall determine: 1) the requirements of electrical and electronic equipment for marking;
2) requirements for waste electrical and electronic equipment collection and processing;
3) electrical and electronic waste collection, reuse, recycling and recovery rates and deadlines, as well as the requirements for the provision of the report on the implementation of operations;
4) requirements for providing information to consumers, electric and electronic equipment waste treatment, reuse, recycling and recovery plant operators, as well as the requirements of society and to inform the European Commission. "
19. Replace article 21, first paragraph, the word "owner" with the word "holder".
20. Make article 23, second subparagraph by the following: "(2) in the national territory are prohibited to import any wastes for disposal, incineration, or any form for long term storage."
21. transitional provisions be supplemented with 9-14 the following: "9. The Cabinet of Ministers until 1 January 2005 will be issued: 1) of the Act in the second paragraph of article 9 of the above recommendations;
2) this law article 7 paragraph 9 and the third paragraph of article 11 of these rules. Until the date of entry into force of the provisions, but not longer than until 1 January 2005 the applicable Cabinet 15 May 2001, the provisions of the "rules on no 191 waste disposal and recycling" (Latvian Saeima and the Cabinet of Ministers rapporteur, 2001, no. 12) and the Cabinet of Ministers on 9 October 2001, the provisions of no. 432 "waste management permit and cancellation procedures, extension" (Latvian Saeima and the Cabinet of Ministers Rapporteur , 2001, no. 21), in so far as they do not conflict with this Act.
10. Waste treatment and disposal licences issued in accordance with this law, are valid until their expiration date. Waste recycling and disposal permits category A or B of the polluting activities may be extended until the expiry of which the laws and regulations in order to receive the permit (A) or (B) the categories of polluting activity.
11. The Cabinet of Ministers until 1 January 2005 to include the national plan of waste management in this law article 10 paragraph 8 of part two and part three.
12. This law V1 chapter shall enter into force on 1 august 2004.
13. in article 20.4 of this law the first, second, third and fourth for household waste electrical and electronic equipment shall enter into force on 13 august 2005.
14. This law, 20.5 article enter into force simultaneously with the amendments to the law "on natural resources tax". "
22. To supplement the law with the informative reference to European Union directives as follows: "Informative reference to European Union directives, the law includes provisions arising from directives 75/439/EEC, 75/442/EEC, 78/176/EEC, 82/883/EEC, 91/157/EEC, 91/689/EEC, 96/57/EC, 1999/31/EC, 2000/76/EC, 2002/96/EC."
The Parliament adopted the law of 19 February 2004.
State v. President Vaira Vīķe-Freiberga in Riga, March 9, 2004 an editorial added: the law shall enter into force with the March 23, 2004.