Determination Of Greater Revenue From The Vehicle Tax Dariservare To The State, Less The Revenue Of The Same Tributoda Recognizing The Regions And The Autonomous Provinces Of Trento And Stationbolzano, For The Year 2008, In Accordance With Article 1.

Original Language Title: Determinazione del maggior gettito della tassa automobilistica dariservare allo Stato, al netto del minor gettito dello stesso tributoda riconoscere alle regioni ed alle province autonome di Trento e diBolzano, per l'anno 2008, ai sensi dell'articolo 1...

Read the untranslated law here: http://www.gazzettaufficiale.it/atto/serie_generale/caricaArticoloDefault/originario?atto.dataPubblicazioneGazzetta=2015-03-25&atto.codiceRedazionale=15A02186&elenco30giorni=false&atto.tipoProvvedimento=DECRETO

The DIRECTOR GENERAL of FINANCE and the ACCOUNTANT-GENERAL of the Ministry of economy and finance in consultation with the head of the Department for land transport of the Ministry of infrastructure and transport and the HEAD of the DEPARTMENT of civil service of the Presidency of the Council of Ministers having regard to act December 27, 2006, # 296, containing "Provisions for the State annual and multiannual budgeting (Finance Act 2007)"; See paragraph 226 of art. 1 of that law No. 296 of 2006, under which it was granted an exemption from the payment of regional vehicle tax for two or three years ' to those who have made the substitution with contextual scrapping of vehicles therein; See paragraph 236 of the art. 1 of that law No. 296 of 2006, under which it was granted an exemption from the payment of regional vehicle tax for five years ' to those who have made the substitution with contextual scrapping of vehicles therein; See paragraph 3 of art. December 31, 2007, 29 of Decree Law n. 248, converted, with amendments, by law No 31 February 28, 2008, whereby it was granted an exemption from the payment of regional vehicle tax for one or two years ' to those who carried out the contextual substitution, with scrapping of vehicles therein; See paragraph 235 of art. 1 of the quoted law No. 296 of 2006, which stipulates that, by Decree of the Ministry of economy and finance, in consultation with the Ministry of infrastructure and transport and the Ministry for reforms and innovations in public administration, in agreement with the Conference for relations between the State, the regions and the autonomous provinces of Trento and Bolzano financial adjustments are carried out of lower net revenue resulting from the implementation of those provisions and established the criteria and modalities for the corresponding definition of transfers from the State to the regions and autonomous provinces; Visto l'art. 2, paragraphs 63 and 64 of Decree-Law October 3, 2006, # 262, converted, with amendments, by law November 24, 2006, # 286, which increased, starting from 1 January 2007 the amount of car tax rates for motorcycles, in accordance with the principle of environmental sustainability of vehicles having at the same time, a reduction in proportion of government transfers destined to the regions and the autonomous provinces of Trento and Bolzano on account of the increased revenue from the aforementioned tribute; Visto l'art. 1, paragraph 321 of the law No. 296 of 2006, which has replaced the table under art. 1, paragraph 2, of the Decree of the Minister of finance December 27, 1997, increasing from subsequent payments to 1 January 2007, the amount of car tax rates in accordance with the principle of environmental sustainability of vehicles having at the same time, a reduction in proportion of government transfers destined to the regions and the autonomous provinces of Trento and Bolzano on account of the increased revenue from the aforementioned tribute; Visto l'art. 1, paragraph 322 of the same law No. 296 of 2006, which refer to a decree of the Ministry of economy and finance, to be taken with the agreement of the Standing Conference for the relations between the State, the regions and the autonomous provinces of Trento and Bolzano, the definition of the financial regulations of the biggest net revenue resulting from the implementation of the standards referred to in paragraph 321 and criteria for the corresponding reduction of transfers of the State to the regions and provinces autonomous of Trento and Bolzano; Given the necessity, for the purpose of economy of administrative action, to adopt a single measure by which to proceed to the identification of financial entities from operations of compensation between the sums due to the regions and autonomous provinces in accordance with art. 1, paragraph 235, of law No. 296 of 2006 and revenue transfers to them for minors in accordance with art. 1, paragraph 321 of the same law, as well as the definition of the modalities and criteria for the implementation of that compensation; Having regard to the previous interministerial decree April 2, 2012, published in the Official Gazette of July 25, 2012, n. 172, with which he proceeded to adjust financial positions between the State, the regions and the autonomous provinces of Trento and Bolzano in relation to years ' 2006 and 2007; Considered that, with respect to the year 2008, by reason of their respective Statutes of autonomy and its implementing rules, the revenue from the vehicle tax is total attributable to State revenues in the regions Friuli Venezia Giulia and Sardinia, is attributable to regional, for a share of 9/10, in the Valle d'Aosta region and for the entire fee in the autonomous provinces of Trento and Bolzano and the Sicilian region; Given that the new institutional framework for the performance of the duties delegated by Decree of the President of the Council of Ministers April 23, 2014 on digitisation of public administration Minister for simplification and the public administration relies on the Civil Service Department of the Presidency of the Council of Ministers; With the agreement of the Standing Conference for the relations between the State, the regions and the autonomous provinces of Trento and Bolzano at the sitting of October 17, 2013; Having regard to the Legislative Decree March 30, 2001, n. 165, laying down general rules on the sort of labour employed by public administrations;
Decree:

Art. 1 1. It is passed the table, indicating the amounts payable to the regions and the autonomous provinces of Trento and Bolzano for the year 2008, as a result of art. 1, paragraph 235, December 27, 2006, law No. 296. 2. It approved the table B showing the greater income reserved to the State pursuant to art. 1, paragraph 321 of the Act December 27, 2006, n. 296, with respect to the year 2008. The amounts shown are those resulting from the increase of the rate increase, with the exclusion of any changes on regional or provincial basis. 3. It approved the table C, indicating the amounts arising from clearing operations of the amounts set out in tables A and b.