Advanced Search

Regulation on the conversion calculation of building societies on the occasion of the reorganisation of the money system

Original Language Title: Verordnung über die Umstellungsrechnung der Bausparkassen aus Anlaß der Neuordnung des Geldwesens

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Regulation on the conversion calculation of building societies on the occasion of the reorganisation of the money system

Unofficial table of contents

UmstBauSparkV

Date of completion: 16.07.1959

Full quote:

"Regulation on the conversion account of the building societies on the occasion of the reorganization of the monetary system in the revised version published in the Bundesgesetzblatt part III, outline number 7601-6-2"

Footnote

(+ + + Proof of text validity from: 1. 1.1964 + + +) Unofficial table of contents

Input formula

On the basis of § 1 of the Law on the Decree of Legal Regulations in the Area of the New Order of Money and on the Redetermination of the nominal capital of financial institutions in the legal form of capital companies of 21 April 1953 (Bundesgesetzbl. 127), with the consent of the Federal Council, the Federal Government decrees:

Section I
General provisions

Unofficial table of contents

§ 1 General provisions for the approach of the active and the passive

(1) For the conversion account of building societies which take up a compensation claim, the value rates prescribed for the active assets are minimum values and the maximum values allowed for the liabilities. (2) As far as paragraph 1 does not apply. , building societies may assess their assets and liabilities in the conversion bill in the limits allowed by the provisions of the D-market balance law. If, in so doing, they deviate from the value sets prescribed for the active and for the passive in accordance with paragraph 1, this shall be without effect on the level of the implementing regulation pursuant to section 5 (2) sentence 1 of the thirty-three implementing regulation Conversion Act (Bausparkassenverordnung) to be surpassed. Building societies that do not claim a compensation claim and deviate from the provisions of paragraph 1 in the evaluation shall have this in the supervisory authority according to § 3 (3) of the Bausparkassenverordnung in conjunction with § 3 (2) of the Bausparkassenverordnung (German Civil Society) (3) In the case of building societies which do not claim a compensation claim, § 75 of the D-market balance law shall apply, subject to the proviso that: in place of the value rates in accordance with the principles of the D-market balance law, the (4) The compensatory claims referred to in paragraphs 1 to 3 shall not apply to special compensatory claims in accordance with section 2 of the fifty-fifth implementing regulation on the conversion law, and Compensation claims, which are not based on § 3 (1) of the Bausparkassenverordnung (Bausparkassenverordnung). Unofficial table of contents

§ 2 Reality of circumstances of a later date

If the conditions governing the valuation of assets or liabilities were not or not reliably overlooked on June 21, 1948, but they later clarified, this must be taken into account even if the actual or legal basis of the Circumstances which led to clarification had only occurred after 21 June 1948.

Section II
Active

Unofficial table of contents

§ 3 Territorial Demarcation

(1) If the obligation to set an asset in the conversion account is suspended, whether it was situated in the territory of the Federal Republic of Germany on 21 June 1948 shall be deemed to be valid there.
1.
Securitised and unbridled claims if a debtor or a third party for the use in question had a place of jurisdiction in the Federal Republic on 21 June 1948,
2.
Share rights to companies that had their seat or centre of administration in the federal territory on 21 June 1948.
(2) If the obligation to set an asset in the conversion invoice is suspended from the fact that it was situated in another territory on 21 June 1948, paragraph 1 shall apply mutationally. Unofficial table of contents

§ 4 Non-assessable assets

As long as an asset cannot be accurately assessed, it shall be used with the amount up to which a reliable assessment is possible. As long as an assessment is not possible at all, he is to be set up with a feature from a German mark. Several assets of the same type can be combined to form a feature of a Deutsche Mark. Unofficial table of contents

§ 5 Restrictions on disposal

(1) Where a building savings bank is limited in the disposal of an asset in such a way that it can only have it with the approval of a public authority or with the consent of a third party, such a disposal restriction shall be justified by: (2) If a building savings bank has been deprived of the right to dispose of an item of property, it shall only be required to apply it with a feature item until its release. If the asset is released, it shall be used with the value added to it. If the building savings bank acquires another asset in respect of an asset withdrawn from it, the second sentence shall apply accordingly. Unofficial table of contents

§ 6 Securities and non-securitised shares in corporations

(1) securities for which a tax rate has been fixed at 31 December 1948;
1.
in so far as they are pieces for which the conditions for the issue of a certificate of delivery have been issued or, in accordance with Article 2 (1) (4) of the German Securities Cleansing Act, are in force in force, with these tax rates ,
2.
in so far as it is the case of the post-securities settlement of the securities subject to the securities settlement, or items subject to the settlement of securities, for which the conditions for the issue of a delivery certificate were not met, at 70 of the hundred of the value obtained in accordance with paragraph 1.
(2) For securities for which a tax rate has not been fixed at 31 December 1948, but which was held in the Kurszettel of the Bank of German Länder of 2 May 1949 (Public Gazette for the United Economic Area No 36 of 7 May 1949 and No 55 of 9 July 1949), paragraph 1 shall apply on the basis of the following values. (3) For debt securities and debtor claims, for which a tax base is not fixed at 31 December 1948 and which has not been recorded in the Kurszettel of the Bank of German Länder, Paragraph 1 shall apply with the proviso that the first shall be replaced by official, official or regulated free-circulation after 20 June 1948 in the place of the tax-exchange value. If such a course cannot be established until December 31, 1952, debt securities and debtor claims of this kind are to be assessed as exposures. (4) Bonds for which the German foreign bond law for German foreign bonds issued by the 25-year-old German foreign exchange law (s) is not applicable. August 1952 (Bundesgesetzbl. 553) or the law to clean up the securities denominated in the Reichsmark of the German foreign debt conversion fund of 5 March 1955 (Federal Law Gazly I p. 86) and which have been recognized under these laws or for which a The notice of notice has been issued at 50 of the hundred of the nominal amount on 21 June 1948. To this end, 50 of the hundreds of interest claims related to them for the period up to 20 June 1948 shall occur, insofar as these are subject to the agreement of 27 February 1953 on German foreign debt (Bundesgesetzbl. 331) may be used. The conversion to Deutsche Mark is to be carried out on the basis of the currency to which the debt securities issued under the agreement on German external debt for exchange are denominated. These are debt securities for which the debtor is subject to the conversion law pursuant to § 6 of the thirty-fifth implementing regulation or pursuant to Section 8 of the Berlin Altbank Act of 10 December 1953 (Law and Regulation Bulletin for Berlin p. 1483) may be used only on account of a partial amount, so the rate of 50 is to be taken from the hundred to this partial amount. As long as debt securities of this kind are not recognised and are not yet issued a notice of order, they only need to be set up by a German mark. (5) For non-securitised and for such (i) the shares in which a tax has not been fixed at 31 December 1948 and which are not recorded in the course of the Bank of German Länder shall be subject to the provisions of paragraph 1, subject to the condition that the shares in the Bank shall be subject to the same conditions as those applicable to the Bank of Germany; The tax rate of the asset tax value established by the operating tax office (6) Bonds and debentures which were due before 21 June 1948 shall be subject to the values resulting from the provisions applicable to claims. The same applies to claims due from interest rates due before 21 June 1948, the maturity of which is not according to § 2 (1) of the twenty-seventh implementing regulation on the conversion law or in accordance with § 10 (1) of the Berlin Altbank Act , or which has not been transferred to the acquirer in the event of a sale of debt securities by a building savings bank before 21 June 1948, and for claims made before 21 June 1948, has not been transferred to the acquirer (7) As far as securities and unbridled shareholders ' rights are in the process of being held with a The value of a German mark shall be replaced by the value of the asset tax to be used for the first time at a later main determination of the unit value, with a discount of 3.5 from the hundred to 21 June 1948. (8) § 60 of the Evaluation Act of 16. October 1934 (Reichsgesetzbl. 1035) as amended by Article 8 of the Law amending tax law of 26 July 1957 (Bundesgesetzblatt I p. 848) does not apply to the approach of shareholders ' rights in the conversion bill. (9) Provided that the conditions of the § § Article 13 (3) of the valuation law is to be made a corresponding supplement to the approach for shareholders ' rights. (10) The stock of own shares is not to be applied.

Footnote

§ 6 Para. 8 italic pressure "§ 60": See now § 102 Evaluation Act 610-7
§ 6 (9) italics: See now § 11 para. 3 Assessment Law 610-7 Unofficial table of contents

§ 7 Basic pieces

Land in the federal territory and in Berlin (West) is to be used with a German mark for one Reichsmark of the unit value set last before 21 June 1948. Value-added securities after 20 June 1948 shall be taken into consideration in so far as they have been or will be carried out in respect of the conditions of the land which existed on 21 June 1948. Unofficial table of contents

§ 8 Equipment

(1) furnishings are
1.
with the normal replacement or production costs applicable on 31 August 1948 for new items of this type, or
2.
with 120 of the hundred, office machines with 150 of the hundred, the actual cost of acquisition
by taking into account the remaining period of use in relation to the previous useful life. (2) The total furnishings may be set at 20 from the hundred of the initial amount resulting from paragraph 1, if more than 70 of the total equipment is A hundred of this amount shall be accounted for by equipment which has already been part of the operating assets of the Bausparkasse since 1 January 1940. (3) In the case of the design of the items referred to in paragraph 2, fixed-place vault systems, steel and tank chambers (concrete reinforcements of the ceilings, walls and floors, Steel reinforcements, tanks and lattice doors) should not be taken into consideration. To the extent that they are not taken into account in the fixing of the unit value of the land, they shall be set in accordance with paragraph 1. Unofficial table of contents

§ 9 Lower-interest claims

(1) Where a fixed-term claim is underinterest, it shall be subject only to a value below the nominal amount. (2) A request, the maturity of which shall be deemed to be a fixed-term claim within the meaning of paragraph 1, shall be deemed to be a temporary claim on the basis of a claim before the 21 June 1948, or on the basis of a legal provision or judicial decision taken before that date, wholly or partly at the earliest after more than one year, from the date of the agreement or of the adoption of the Legal provision or the court decision should be taken into account. (3) Under the terms of paragraph 1, claims shall be subject to claims if, after 20 June 1948, their interest rate is imposed by a statutory provision, by means of contractual assistance, by means of a different judicial decision, by an administrative measure or by a measure by the authorities, or by a regulatory measure, or by a regulatory measure. by an agreement approved by the supervisory authority or otherwise effective in connection with the conversion invoice, less than 3.5 per cent. (4) The lower value of an under-interest receivable shall be calculated as the present value of the amounts to which the interest rate is to be paid up to the respective maturity dates behind the Interest rate of 3.5 of the hundred remains. The present value shall be calculated on the basis of an interest rate of 3.5 of the hundred.

Section III
Passive

Unofficial table of contents

§ 10 Pending Capital deposits

A commitment to the performance of outstanding capital deposits or surpluses may only be taken into account in so far as it served to compensate for an over-indebtedness on 21 June 1948 or existed for the amount of the shares to be taken into account. Unofficial table of contents

§ 11 Repositions

(1) reserves may be formed in so far as the reason for a liability, the amount of which was not yet established on 21 June 1948, was already in place on 21 June 1948. (2) reserves may also be used for the costs of an appropriate Legal defence shall be established on the basis of a liability which would be included in the conversion bill. The same shall apply to the costs of an unreasonable or a legal prosecution carried out at the instigation of the supervisory authority on the basis of an asset which would be included in the conversion bill. Unofficial table of contents

§ 12 Pension provisions

(1) A provision may be made for a pension obligation if the beneficiary had a legal right to a pension on 21 June 1948 or if the building savings bank had a right to a pension or a third party to the reimbursement of services provided, whether such a legal claim is based on law, salary order, collective agreement, operating agreement, employment contract, long-term exercise, or any other legal reason. (2) Pensions referred to in paragraphs 3 and 7 shall be pension obligations under the terms of paragraphs 3 and 7. Supply services were to be paid on 21 June 1948. Pension rights within the meaning of paragraphs 3, 6 to 8 and 11 are pension obligations, on the basis of which the person entitled to a pension on 21 June 1948 had a pension. (3) A provision may be made for the pension obligations.
1.
for current pensions in the amount of the actuarial value of an ongoing pension, including, where appropriate, the present value of the eligibility for a widower ' s pension and orphan ' s pension;
2.
for pension schemes equal to the actuarial value of the future pension benefits, less the present value of the remaining annual amounts to be paid in the subsequent years of employment. These annual amounts (fictitious annual premiums) shall be calculated at the time of the formation of the pension obligation (pension commitment).
(4) The calculation of the values referred to in paragraph 3 shall be based on the part of the pension obligation which may be taken into account in accordance with Section 1 (2) of the thirty-eighth implementing regulation on the conversion law. In this case, an invoice rate of 3.5 per cent shall be applied. (5) If a pension obligation is dependent on the amount of the remuneration of the person entitled to pay or of comparative references, then in the calculation of the provision in the case of private building societies, the remuneration or comparative references according to the state of the art of 1 July 1949 and in the case of public-law building societies, the remuneration according to the state of the art of 1 July 1949. October 1949. On the other hand, subsequent increases in the service or comparison remuneration may only be taken into account in so far as they are based on a settlement, tariff or operating order in force in the date set out in the first sentence of sentence 1, or of a contractual Agreement result. Where a pension obligation is dependent on the amount of social security benefits paid to the person concerned, such benefits shall be the law on the adjustment of social security benefits to the changed salary and price structure, and on their financial guarantee (Social Security Adaptation Act) of 17 June 1949 (WiGBl. (6) In so far as the amount of pension rights depends on the duration of the professional or professional life, it is to be determined in what proportion of the implementing regulation pursuant to Article 1 (2) of the thirty-eighth implementing regulation Part of the Conversion Act
1.
at the date of 21 June 1948, or in the event of a subsequent termination of the waiting period at that time,
2.
at the time of the anticipated increases or reductions in the final date of the proposed increases or reductions
is.
In accordance with the arithmetic means resulting from these two ratios, the provision which would result without taking account of the thirty-eighth implementing regulation concerning the conversion law shall be reduced. (7) The procedure provided for in paragraphs 4 to 6 shall apply separately. (8) Paragraphs 1 to 7 shall also apply in the case of provisions relating to subsidiary pensions and other types of pensions (old-age and invalidity pensions, widow ' s pension, orphan ' s pension). Pension obligations within the meaning of paragraph 9. They shall apply with the proviso that:
1.
the method of the single premium may also be applied in the case of a service under the arrangements referred to in paragraph 3 (1),
2.
in the calculation of the provision, it is to be assumed that the number of persons entitled to the pension available on 21 June 1948 and that part of the pension obligations to which the beneficiaries are entitled against the building savings bank shall be presumed to be the same as that provided for in the calculation of the pension. Taking into account the law on benefits arising from pension and pension schemes received before the currency reform (Pension Improvement Act) as amended on 15 February 1952 (Bundesgesetzbl. 118), the Law for the Improvement of Benefits of Pension and Pension Insurance and of the Capital Forced Insurance of 24 December 1956 (Bundesgesetzbl. 1074) and the Law on the Further Improvement of Benefits from Pension and Pension Insurance as well as of Capital Forced Insurance of 19 March 1963 (Bundesgesetzbl. 161) against the claim to which they are primarily entitled. In this connection, account may be taken of the fact that the provisions referred to in the second sentence of 1 April 1951, 1 January 1957 or 1 July 1962 have resulted in the reduction of the discharge of the building societies. This can be done in the way
a)
the amount resulting from the second sentence is increased because of the pension benefits paid by the building savings bank for the period from 21 June 1948 to 30 June 1962 by the amount of the difference between the non-account and taking into account the provisions referred to in sentence 2, in each case within the limits of section 1 (2) of the thirty-eighth implementing regulation on the conversion law, the resulting benefits of the building savings bank, reduced by 3.5 from the hundred, to the extent that: the period from 1 January to 31 December 1949, by 7 of the hundred as far as possible to the The period from 1 January 1950 to 31 March 1951, 20 of the hundred as far as the period from 1 April 1951 to 31 December 1956 and 39 of the hundred, insofar as they were from 1 January 1957 to 30 June 1962;
b)
that the provisions calculated without taking account of the laws of 24 December 1956 and of 19 March 1963 shall be taken into account and the reduction thereof shall be determined in particular in the light of those laws; the reductions may be the first to 1. It shall be calculated on 1 January 1957 and 1 July 1962 for the stock of persons entitled to supply at those dates and the amounts thus obtained shall be discounted from the hundred to 21 June 1948 by 3.5 per annum;
c)
that the provision calculated without taking into account the law of 19 March 1963 shall be deemed to be particularly determined in the light of that law, taking into account the provisions of that law, the reduction of which may take effect from 1 July 1962 for the purpose of the The amount of existing pension rights is calculated and the amount thus obtained will be discounted from the hundred to the 21st of June 1948 with 3.5 per year.
(9) As a subsidiary pension obligation, the liabilities of the type of content referred to in paragraph 1 shall be that the building savings bank is obliged to provide services, taking into account the provisions referred to in paragraph 8. Pension improvement laws of the pension rights against a primary pledge of the person entitled to the pension to a lower amount than a Deutsche Mark for each of the Reichsmark of the existing one on 20 June 1948 against the primarily pledge (10) For the calculation of the pension provision, the table work of Meissner-Meewes (Hauptwerk), including for monthly pension payments. Where a building savings bank has entered the pension provision with an amount calculated in accordance with other calculation bases in the conversion calculation, it shall be determined by estimation according to actuarial principles as to the way in which the pension provision is calculated. the pension provision, which is initially set in the conversion bill, to the result to be expected according to the Meissner-Meewes table work. If the amount initially set in the conversion invoice is higher than the result to be expected after the Meissner-Meewes table, the previous pension provision shall be adjusted by adjustment of the conversion invoice by the additional amount. Shorten. If the pension provision initially entered into the conversion bill is less than the result to be expected in accordance with the Meissner-Meewes table, the pension provision thus far entered into the conversion bill may be replaced by Correction of the conversion bill by the difference amount. (11) If the pension obligations are less than 10 persons, the probability of the change taken into account in the Meissner-Meewes table is likely to be To switch off the marriage. This can be done by means of an approximation method. In this case, a special provision may be made on account of the eligibility for widow's pension in the conversion invoice according to the first and second sentences, if the person entitled was married on 21 June 1948. (12) For orphans, a special (13) In the event of a pension obligation, the Bausparkasse has been covered by an insurance contract in such a way that the insurance contract only provides the building savings bank. , while the claims of the person entitled to a pension shall be subject exclusively to: The building savings bank may, on account of its obligation to the pension fund, set up a provision in accordance with paragraphs 3 to 7 and 10 to 12. In doing so, it shall cease its entitlement under the insurance contract as an asset in the conversion account, with the amount of the premium reserve in respect of the insurance undertaking in which it has recovered, to 21 June 1948 , plus the increases in the premium reserve, which were paid annually by 3.5 from the hundred to 21 June 1948, in respect of the insurance undertaking, to 1 April 1951 in accordance with § 5 of the Pension Improvement Act, to 1 January 1957 in accordance with Article 3 of the Law on Improvement of benefits from pension and pension insurance and from pension schemes Compulsory capital insurance of 24 December 1956 and 1 July 1962 in accordance with § 3 of the Law for the Further Improvement of Benefits from Pension and Pension Insurance as well as of Capital Forced Insurance of 19 March 1963. Unofficial table of contents

Section 13 provisions relating to obligations under the law governing the legal conditions of persons covered by Article 131 of the Basic Law

(1) For commitments
1.
for the payment of pensions, widows and orphans ' funds, transitional salaries, transitional payments and maintenance contributions;
2.
for the reimbursement of pensions pursuant to Section 63 (3) of the Law governing the legal conditions of persons covered by Article 131 of the Basic Law (Law on Article 131 of the Basic Law) applicable to the country in advance of the 1 April 1951, permanent officials and employees and workers with a right to supply official regulations or principles, or to helmets;
3.
for the granting of redundancy allowance;
4.
for the reimbursement of benefits pursuant to Section 72 (11) of the Law on Article 131 of the Basic Law, which has to pay a Bausparkasse pursuant to § § 63, 82 of the Law on Article 131 of the Basic Law, a provision may be made in accordance with § 12.
(2) The calculation of the provision shall be based on:
1.
Payments under paragraph 1 (1) in the amount of the monthly salary paid in accordance with Article 1 (2) of the thirty-eighth implementing regulation concerning the conversion law, which is subject to the Act on Article 131 of the Basic Law, to the members of the service on 1 April 1951 in the event that he had already fulfilled the conditions for the granting of benefits at that time; if the service member had died before 1 April 1951, the same shall apply to his or her service. Survivors. In so far as supply benefits are obtained for a period commencing only after 1 April 1951, the provision of the cash value of the amount of the amount taken into account in the calculation of the provision shall be determined by the provision calculated for the said case. the right to supply, which shall be waiving from 1 April 1951 to the date of commencement of payments;
2.
Pension obligations under paragraph 1 (2), in the amount of the one-part monthly salary accrued pursuant to Article 1 (2) of the thirty-eighth Implementing Regulation to the Conversion Act, as of 1 April 1951;
3.
Dismissals of amounts paid;
4.
The benefits referred to in paragraph 1 (4) shall be four times the amount of the contribution multiplied by the periods of post-insurance to the statutory pension insurance (employer and employee share) which would have been payable if the person who took part in the post-insurance period was to pay the pension on 1 April In 1951, if he had been reinsured, if he had fulfilled the conditions for the post-insurance scheme on that day, he would not have been insurance-free on 8 May 1945, or would have been subject to the obligation to take insurance.
(3) The provision calculated in accordance with paragraphs 2 (1) and 2 (2) shall be deducted from the currency date. Dismissals are to be deducted from the day of payment on the currency date. The discount is to be based on an annual invoice rate of 3.5 per cent. (4) Insofar as obligations within the meaning of paragraph 1 are fulfilled by the Berlin (West) law governing the legal relationships of persons, which are published on 8 May 1945 have been in the public service or have been entitled to supply, shall replace the 1st April 1951 of the 1. October 1951. Unofficial table of contents

Section 14 Repayment and reparation liabilities

Reimbursement and reparation liabilities may not be taken into account until their extent is determined by decision or settlement.

Section IV
Common rules for the active and passive

Unofficial table of contents

§ 15 receivables and liabilities in foreign currency

(1) For the conversion of the nominal amount of receivables and liabilities in foreign currency into Deutsche Mark, the attached table applies. (2) If a receivables or a liability has been fulfilled before the entry into force of this Regulation, it is to be converted into Deutsche Mark for the fulfilment of the performance price. The fulfilment of a claim or liability shall be the same as the conversion into a claim or liability denominated in Deutsche Mark. Unofficial table of contents

§ 16 Money value debt ratios

(1) For claims and liabilities not denominated in a certain amount of money, but according to the content of the debt ratio in German currency equal to the value of a certain quantity of precious metals, commodities, securities or (2) Paragraph 1 shall not apply if the goods or services are to be considered as an asset in the conversion bill. (2) Paragraph 1 shall not apply if the Value of a certain amount of fine gold is owed. In this case, the amount is to be found in the German mark, which follows the provisions of the Relocation Act for the Reichsmark amount determined by the price of 2,790 Reichsmark for one kilogram of fine gold. Unofficial table of contents

§ 17 Current loans

Continuous loans from fiduciary transactions are to be applied on the assets side and on the liabilities side with the same amount and in the calculation of the provisional equity capital according to § 4 (1) A d sentence 2 of the Bausparkassenverordnung in the version Section 1 (2) of the forty-first implementing regulation on the conversion law from the liabilities. Unofficial table of contents

Section 18 Value adjustments

If a claim is allowed to be set at a value below the nominal amount, this may also be done in such a way that the nominal amount of the claim on the active side and a corresponding value adjustment item on the liabilities side shall be: shall be applied. Unofficial table of contents

Section 19 Abborder posts

(1) To be used as the border post
1.
on the active page
a)
Expenditure before 21 June 1948, to the extent that they constitute an expense for a period after 20 June 1948,
b)
revenue after 20 June 1948, in so far as it represents a return for a period prior to 21 June 1948;
2.
on the passive side
a)
Receipts before 21 June 1948, insofar as they constitute income for a period after 20 June 1948,
b)
Expenditure after 20 June 1948, insofar as it is an expense for a period prior to 21 June 1948.
(2) On the assets side, the marginal items are to be used with the amounts which, after 20 June 1948, actually reduce the expenditure or actually increase the revenue. On the liabilities side, the marginal items are to be used with the amounts which, after 20 June 1948, actually reduce the revenue or actually increase the expenditure. (3) In the case of a pro rata interest, paragraph 1 shall apply even if it is not included in the (4) The provisions of paragraph 1 shall also apply to wages and salaries for a period running on 21 June 1948. Special allowances paid after 20 June 1948, to which the recipient was entitled, may be paid by a German mark for each ten Reichsmarks of the period up to 31 May 1948 and with a German mark for one German mark for each one of the Reichsmark of the time of the 1. by 20 June 1948, the amount of the amount to be paid shall be considered to be a passive marginal item. Any remuneration paid prior to 21 June 1948 of this kind shall be deemed to be an active delimitation item with a German mark for each one of the Reichsmark of the amount to be paid after 20 June 1948. (5) Repayment obligations pursuant to § 5 of the Currency law can be applied in full as a passive item.

Footnote

Section 19 (5) italic pressure: § 5 Currency G 7600-1-a Unofficial table of contents

§ 20 Correction of the conversion invoice

(1) The conversion invoice is subject to the correction (Section 3 (3) of the Bausparkassenverordnung in conjunction with Section 3 (6) of the Banking Ordinance), to the extent that:
1.
they have not been recruit or may be required to be included, or
2.
they have been recruit, which may not be included or need not be included, or
3.
Item in it with an item no longer entitled to it or with an inaccurate amount due to an evaluation deviating from the rules applicable to the conversion bill, or adjusted on the basis of an incorrect calculation .
(2) If the conditions set out in paragraph 1 are met, the conversion invoice must be corrected if the correction is to reduce the compensation claim or an increase in the amount to be deducted pursuant to Article 5 (2) sentence 1 of the Bausparkassenverordnung (Bausparkassenverordnung). Surplus to result. It may be corrected if the correction results in an increase in the compensation claim or a reduction in the surplus to be deducted pursuant to section 5 (2) sentence 1 of the Bausparkassenverordnung (Bausparkassenverordnung).

Section V
Final provisions

Unofficial table of contents

Section 21

- Unofficial table of contents

Section 22

This Regulation shall apply mutatily to building societies which are in the order of the building savings banks established outside the monetary area on the occasion of the reorganisation of the monetary system of 25 November 1949 (Federal Gazette No. 3 of 5 January 1950). species. Unofficial table of contents

Section 23 Berlin-clause

This Regulation shall apply in accordance with Section 14 of the Third Code of Transfer Law of 4 January 1952 (Bundesgesetzbl. 1) in conjunction with § 9 of the Law on the Decree of Legal Regulations in the Area of the Reorder of the Money and on the Redetermination of the nominal capital of financial institutions in the legal form of corporations of 21 April 1953 (Bundesgesetzbl. 127) in the Land of Berlin, with the following measures:
1.
§ 1 (2) and (3) are to be applied in the following text: " (2) Unless paragraph 1 is contrary, building societies shall be allowed to pay their assets and liabilities in the conversion account in accordance with the provisions of the D-Marks balance sheet of the Land Berlin permitted limits. Building societies which do not benefit from a compensation claim and differ in their evaluation from the requirements of paragraph 1 shall have this in the supervisory authority referred to in Article 6 (1b) of the Implementing Regulation No 7 to the Fourth Regulation on the restructuring of the monetary system (conversion supplement regulation) to be explained. (3) In the case of building societies which do not claim a compensation claim, § 75 of the D-market balance law of the Land of Berlin is to be found with the shall apply, in accordance with the principles laid down in D-market balance law of the Land of Berlin shall be subject to the applicable advertising rates as referred to in paragraph 1. " § 1 (4) shall not apply.
2.
Article 20 (2) is to be applied in the following text: " (2) If the conditions set out in paragraph 1 are met, the conversion invoice must be corrected if the correction results in a reduction of the compensation claim. It may be corrected if the correction results in an increase in the compensation claim. "
3.
The following:
a)
in Section 6 (3) and (4), § § 7, 9 (3), 12 (9) and 19 (1), (2) and (4), the words "June 24, 1948" to the place of the words "20 June 1948",
b)
in Sections 2, 3, 6 (4), 6 and 7, § 7, 9 (2), § 10, 11 (1), § 12 (1), 2, 6, 8, 11 and 13, and § 19 (1) and (4), the words "25 June 1948", to replace the words "21 June 1948",
c)
in Section 12 (4), (6) and (8) and (13) (2) (1), first sentence, and (2), the words "Article 8 (1) (c) of the Implementing Regulation No 7 to the conversion law", the words "Article 8 (1) (c) of the Implementing Regulation" Fourth Regulation on the reorganisation of the monetary system (conversion supplement regulation) ",
d)
in Article 12 (6), to replace the words 'without taking into account the thirty-eighth implementing regulation on the conversion law', the words 'without taking into account implementing provision No 7 to the fourth regulation on the reorganisation of the monetary system' (conversion supplement regulation) ",
e)
In § 17 the words "§ 4 (1) A d sentence 2 of the Bausparkassenverordnung in the version of § 1 no. 2 of the forty-fourth implementing regulation on the conversion law" the words " Article 8 (1) (d), second sentence, of the implementing provision No. 7 on the fourth Regulation on the restructuring of the monetary system (conversion supplement regulation), as amended by Article 6 (20) of the Implementing Regulation No 13 to the conversion supplement Regulation ",
f)
in section 19 (5), replaced by the words "in accordance with § 5 of the monetary law", the words " pursuant to section VI, paragraph 18, point (d) of the Regulation of the commanders of the French, British and American sectors of Groß-Berlin of 24 June 1948 (Regulation sheet for Gross-Berlin I p. 363) ",
g)
Article 20 (1) of the Rules relating to the German Banking Act (Bausparkassenverordnung, in conjunction with Section 3 (6) of the Banking Regulation) "(Article 7 (3) of the Implementing Regulation No 7 of the Fourth Regulation on the restructuring of the monetary system)" (Conversion supplement Regulation)) ",
h)
In § 21, the words " Guidelines for the preparation of the Reichsmark financial statements and the conversion account of the building societies (RBK) of 25 November 1949 (Federal Gazette No. 4 of 6 January 1950), taking into account the first change of the 2. November 1950 (Federal Gazette No 219 of 11 November 1950) and the second amendment of 22 November 1950. October 1951 (Federal Gazette No 212 of 1 November 1951) "the words" Guidelines of the Supervisory Board for the insurance industry in Berlin for the preparation of the Reichsmark financial statements and the conversion account of the building societies (BRBK) of 22 February 1951 (cf. Notice in the regulation sheet for Berlin II p. 371) taking into account the first amendment of 18 December 1952 (Federal Gazette No. 9 of 15 January 1953) ",
i)
Article 22, replaced by the words "Order of the building societies based outside the monetary area on the occasion of the reorganization of the monetary system of 25 November 1949 (Federal Gazette No. 3 of 5 January 1950)" the words " Order to extend the monetary system Implementing Regulation No 7 and No 8 on the conversion supplement Regulation to Bausparkasse Deutsche Baugemeinschaft Aktiengesellschaft of 28 April 1951 (Law and Regulation Bulletin for Berlin p. 360) and in the order of extension of Implementing provisions for the conversion supplementary regulation on building societies the public building savings bank for the Mark Brandenburg of 27 June 1951 (Law and Ordinance Gazetree for Berlin, p. 519) ".
Unofficial table of contents

§ 24 Validate in the Saarland

This Regulation shall not apply in the Saarland. Unofficial table of contents

Annex (to § 15)

Source of the original text: BGBl. I 1959, 559-560

Conversion table
for foreign currencies for the compilation of the conversion bill of the building societies after the closing date of the end of December 1953
LandCurrency DM
Egypt 1 Egyptians. Pound 12.06
Ethiopia 100 Äthiop. Dollars 169,05
Afghanistan 100 Afghanis 24.84
Argentina 100 Argent. Pesos 30.11
Australian Confederation 1 Austral. Pound 9.41
Belgium 100 Belg. Francs 8,359
Belgan-Congo 100 Congo Francs 8,359
Bolivia 100 Bolivianos 2.21
Brazil 100 Cruzeiros 10.77
Bulgaria 100 Lewa 61.77
Ceylon 100 Ceylon Rupien 88.20
Chile 100 chiles. Pesos 3.82
Costa Rica 100 Costa Rica Colones 74.80
Denmark 100 roofs. Crowns 60,365
Dominican Republic 100 Dominican. Pesos 420.00
Ecuador 100 Sucres 27.86
Estonia - -
Finland 100 Finnmark 1.83
France 100 franc. Francs 1.1912
Greece 100 drachmas 0.01
United Kingdom 1 Pound sterling 11,679
Hong Kong 100 Hong Kong dollars 73.50
Guatemala 100 Quetzales 420.00
Honduras (Republic) 100 Lempiras 210,00
Indian Union 100 Indian rupees 88.20
Iraq 1 Iraq-Dinar 11,679
Iran 100 Rials 5.19
Ireland 1 Ir. Pound 11,679
Iceland 100 Icelandic. Crowns 25.79
Italy 100 Ital. Lire 0.672
Japan 100 Yen 1.17
Yugoslavia 100 Jugosl. Dinar 1.40
Canada 1 canad. Dollar 4.31
Colombia 100 Columb. Pesos 165.19
Croatia - -
Cuba 100 Kuban. Pesos 420.00
Latvia - -
Lithuania - -
Luxembourg 100 Luxembourg. Francs 8,359
Mexico 100 Mexik. Pesos 48,55
New Zealand 1 New Zealene. Pound 11,679
Nicaragua 100 Cordobas 84.00
Netherlands 100 Holländ. Gulden 110,03
Norway 100 Norw. Crowns 58.36
Austria 100 Schilling 16.15
Pakistan 100 Pakistan. Rupees 126.95
Panama 100 Balboas 420.00
Paraguay 100 Guarani 28.00
Peru 100 Soles 21,08
Poland 100 zloty 105.00
Portugal: 100 Escudos 14.61
Romania 100 Lei 37,50
Salvador 100 Colones 168,00
Sweden 100 Schwed. Crowns 80.65
Switzerland 100 Swiss francs 95.62
Serbia - -
Slovakia - -
Spain 100 pesetas 10.78
South African Union 1 South Africa. Pound 11,679
Czechoslovakia 100 Czechoslovakia. Crowns 58.33
Turkey 100 Turkish pounds 150.00
Hungary 100 Forints 35.78
Uruguay 100 Uruguayan Pesos 138.61
Venezuela 100 Bolivares 125.37
United States of America (USA) $1 4.20