Advanced Search

Law on the transport of dangerous goods

Original Language Title: Gesetz über die Beförderung gefährlicher Güter

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Law on the transport of dangerous goods (Dangerous Goods Transport Act-GGBefG)

Unofficial table of contents

GGBefG

Date of completion: 06.08.1975

Full quote:

" Dangerous Goods for the Promotion of Dangerous Goods of 6 August 1975 (BGBl. 2121), which is provided for by Article 487 of the Regulation of 31 August 2015 (BGBl. I p. 1474).

Status: New by Bek. v. 7.7.2009 I 1774, 3975; amended by Art. 2 para. 148 G v. 7.8.2013 I 3154
Note: Amendment by Art. 487 V v. 31.8.2015 I 1474 (No 35) in a textual, documentary form not yet concludedly edited

For more details, please refer to the menu under Notes

Footnote

(+ + + Text proof applicable: 1.10.1980 + + +) 
(+ + + measures to be applied due to the EinigVtr more in accordance with. Art. 109
No. 5 Buchst. f G v. 8.12.2010 I 1864 mWv 15.12.2010 + + +)
(+ + + Official notes of the norm provider on EC law:
Implementation of the
EWGRL 75/93 (CELEX Nr: 393L0075)
EC Directive 55/94 (CELEX Nr: 394L0055)
ERL 50/95 (CELEX Nr: 395L0050)
ERL 35/96 (CELEX Nr: 396L0035)
ERL 49/96 (CELEX Nr: 396L0049) G v. 6.8.1998 I 2037 + + +)

Heading: short transcript and Letter abbreviation inserted. by Art. 1 No. 1 G v. 6.8.1998 I 2037 mWv 14.8.1998 Unofficial table of contents

§ 1 Scope

(1) This Act applies to the transport of dangerous goods by rail, magnetic levitation, road, water and aircraft, and for the manufacture, introduction and placing on the market of packaging, transport containers and vehicles for the transport of dangerous goods.
There is no application for transport
1.
within a holding or several connected premises (industrial parks) in which dangerous goods are manufactured, processed, processed, worked up, stored, used or disposed of, as far as they are situated on a completed premises ,
2.
(dropped)
3.
in the case of international transport, where and to the extent to which the transport operation in question is subject to the rules of the European Communities or to intergovernmental agreements or national provisions or agreements legislation is directly applicable, unless these agreements refer to national legislation,
4.
with mountain railways.
(2) This law shall not affect
1.
legislation relating to dangerous goods which are adopted for reasons other than those relating to the safety of the carriage;
2.
safety regulations based on local specificities of the federal, state or local authorities.
Unofficial table of contents

§ 2 Definitions

(1) Dangerous goods within the meaning of this Act shall be substances and objects from which, due to their nature, their characteristics or their condition in connection with the transport, hazards to public safety or order, in particular: for the general public, for important common goods, for the life and health of people and for animals and things. (2) Carriage within the meaning of this law includes not only the operation of the change of location, but also the transfer and the delivery of the goods, as well as temporary stays in the course of transport, Preparation and final act (packing and unpacking the goods, loading and unloading), manufacture, introduction and placing on the market of packaging, means of transport and vehicles for the transport of dangerous goods, even where such goods are Actions are not carried out by the carrier. A temporary stay in the course of transport is available if dangerous goods are temporarily put off for the change of mode of transport or transport (cover) or for other transport-related reasons. On request, transport documents shall be submitted, from which dispatch and reception locations can be determined. If the shipment is not unloaded after delivery, the delivery of the load to the receiver shall be deemed to be the end of the shipment. Shipping items, tank containers, tanks and tank wagons must not be opened during the temporary stay. Unofficial table of contents

§ 3 Empowerment

(1) The Federal Ministry of Transport and Digital Infrastructure is authorized, with the consent of the Federal Council, to adopt legal regulations and general administrative provisions relating to the transport of dangerous goods, in particular on:
1.
the registration of goods for transport,
2.
the packaging, reloading and packaging, including the
a)
approval, including conformity assessment,
b)
Manufacture, introduction and placing on the market,
c)
Operate and use,
3.
the identification of mail pieces,
4.
the transport containers and the vehicles, including their
a)
Construction, quality, equipment, testing and marking,
b)
approval, including conformity assessment,
c)
Manufacture, introduction and placing on the market,
d)
Operate and use,
5.
the conduct during transport,
6.
transport authorisations, transport and accompanying documents,
7.
the information, recording and notification requirements;
8.
the occupation and monitoring of the vehicles;
9.
the evidence of formal qualifications, including in the cases referred to in Article 5 (2), third sentence, No. 2,
10.
the measurement and testing procedures,
11.
the protective measures applicable to the transport staff;
12.
the conduct and protection and relief measures following accidents involving dangerous goods;
13.
persons involved in transport, including their medical supervision and examination, the need for training, examination and training, and the establishment of quality requirements for training organisers and teachers,
14.
Representatives in companies and businesses, including the need for training, testing and training, and for the definition of quality requirements for training organisers and teachers,
15.
certificates and reporting requirements for hazardous goods,
16.
the examination and approval bodies, including the conformity assessment of the packaging referred to in point 2, and the transport containers and vehicles referred to in point 4,
17.
the application of the approval and verification of the packaging referred to in point 2 and of the transport containers and vehicles referred to in point 4, which are in force in another Member State of the European Union or of the Agreement on European Union an economic area or a third country,
18.
cooperation and the exchange of experience of the authorities and bodies responsible for carrying out the authorisation, including conformity assessment and verification,
in so far as this is necessary for the protection against the risks posed by the transport of dangerous goods and serious nuisances. The legal regulations referred to in the first sentence have to be taken into account in the state of the art. The fundamental right to physical integrity (Article 2 (2), first sentence, of the Basic Law) shall be restricted in accordance with the provisions of sentence 1, No. 13. The legal regulations set out in the first sentence of the first sentence may also provide for the conclusion and verification of an additional liability insurance policy for the transport of dangerous goods. (2) Legal regulations and general administrative provisions pursuant to paragraph 1, may also be adopted for the implementation or implementation of acts of the European Communities and for the fulfilment of obligations arising from intergovernmental agreements. The legal regulations referred to in the first sentence of paragraph 1, which serve to provide new information on the international transport of dangerous goods in the maritime and inland waterway sector and to establish legal regulations for the entry into force of: Agreement under Article 5 (2) of Annex B to the Convention on International Carriage by Rail of 9 May 1980 (COTIF-Convention, BGBl. 1985 II p. 132), the Federal Ministry of Transport and Digital Infrastructure shall adopt without the consent of the Federal Council; however, these legal regulations require the approval of the Bundesrat, if they relate to the establishment of the national authorities or the regulation of their administrative procedures. (3) (omitted) (4) Where safety reasons and the nature of the means of transport permit, the transport of dangerous goods shall be carried out with all (5) The legal regulations referred to in paragraph 1 are exceptions for the Bundeswehr (Bundeswehr), civilian companies active in the Federal Republic of Germany, foreign armed forces, the Federal Police and the police forces, which are Fire brigades, civil protection units and facilities, and the To allow the countries or local authorities to provide combat services, in so far as this requires reasons of defence, police tasks or the tasks of the fire brigades, civil protection or the clearance of the ordnance. Exceptions pursuant to the first sentence shall be permitted for the Federal Intelligence Service, insofar as it is acting within the scope of its duties for the Federal Ministry of Defence and insofar as security policy interests so require. Unofficial table of contents

§ 4 (omitted)

Unofficial table of contents

§ 5 responsibilities

(1) In the field of federal railways, magnetic levitation trains, in the air transport sector and in the field of sea and inland waterway transport on federal waterways, including national ports, the exercise of the tasks under this Act shall be incumbable; and according to the legislation based on him, the Federal Government in its own administration. The responsibilities for port supervision (port police) remain unaffected in the electricity ports not operated by the federal government on federal waterways. (2) The Federal Ministry of Transport and Digital Infrastructure is authorized to do so by means of a legal regulation without Consent of the Federal Council to determine the authorities and bodies responsible for the implementation of this law and of the legislation based on it, insofar as this is the area of the federal administration. If and insofar as the purpose of the law cannot be achieved by the administrative action of the countries, the Federal Ministry of Transport and Digital Infrastructure may, by means of a legal regulation with the consent of the Federal Council, the Federal Office for Freight transport, the Federal Office for Radiation Protection, the Federal Office for Consumer Protection and Food Safety, the Federal Institute for Materials Research and Testing, the Federal Institute for Risk Assessment, the Federal Railways Office, the Federal Agency for the Protection of Radiation and Food Safety, the Federal Agency for Risk Assessment Kraftfahrt-Bundesamt, the Physikalisch-Technische Bundesanstalt, the Robert-Koch-Institute, the Federal Environment Agency and the Military Research Institute for Plant, Explosive and Operating Materials also declare responsibility for the area in which the countries of this law and the legislation based on it would have to be carried out. The Federal Ministry of Transport and Digital Infrastructure may also determine, with the consent of the Federal Council, by means of a legal regulation that:
1.
the Chambers of Commerce and Industry for the implementation, monitoring and recognition of the training, examination and training of persons involved in the transport of dangerous goods, for the issuing of certificates and for the recognition of courses, Course organisers and teachers shall be responsible for and to the extent that rules shall be laid down in accordance with the provisions of
2.
Experts and knowledgeable persons responsible for examinations, monitoring and certification in respect of the transport of dangerous goods. The persons referred to in the third sentence of sentence 3 shall be subject to the supervision of the countries and may only act in the territory of a country if they are to do so by the competent supreme authority or by the body designated by it or by the competent authority of the country concerned. have been authorized accordingly.
(3) Where intergovernmental agreements or acts of the European Communities refer to the competent authorities of the Contracting States, the provision of those authorities shall be deemed to apply in accordance with the provisions of the second paragraph of law (2). (4) (omitted) (5) The Federal Ministry of Transport and Digital Infrastructure is authorized to determine by means of law without the consent of the Federal Council that the enforcement of this law and the legal regulations based on this law in Cases in which dangerous goods by the Bundeswehr, on their behalf civil undertakings, foreign armed forces, the Federal Intelligence Service or the Federal Police, federal authorities shall be responsible, in so far as these are the reasons for the defence, security policy interests or the tasks of the Federal Police. Federal police require. Unofficial table of contents

§ 6 General exceptions

The Federal Ministry of Transport and Digital Infrastructure may allow general exceptions to the legal regulations based on this law by means of a legal regulation with the consent of the Federal Council for the transport of dangerous goods by
1.
Railway or road transport vehicles within the framework of Article 6 of Council Directive 96 /49/EC of 23 July 1996 on the approximation of the laws of the Member States relating to the transport of dangerous goods by rail and Article 6 of the Directive Council Directive 94 /55/EC of 21 November 1994 on the approximation of the laws of the Member States with regard to the transport of dangerous goods by road,
2.
vehicles which are included in the scope of the law in accordance with Article 1 (2) (a) of Directive 94 /55/EC,
3.
Watercraft,
4.
Aircraft.
Unofficial table of contents

Section 7 Emergency measures

(1) The Federal Ministry of Transport and Digital Infrastructure may prohibit the transport of certain dangerous goods by means of water and aircraft, or only allow conditions and conditions to be met, if the applicable It is not possible to remove the safety rules as insufficient to limit the risks posed by the transport and to ensure that an amendment to the legislation cannot be awaited in the procedure provided for in Article 3. The Federal Ministry of Transport and Digital Infrastructure meets general orders of this kind by means of a regulation without the consent of the Federal Council. (2) Paragraph 1 shall apply in the event that the carriage of goods, which has been have not been subject to the rules applicable to the transport of dangerous goods, a hazard within the meaning of Article 2 (1) shall be issued. (3) The provisions of paragraphs 1 and 2 shall be subject to one year unless they are withdrawn in advance. (4) The Federal Ministry of Transport and Digital Infrastructure can be Authorisation of the Commission of the European Communities to prohibit the carriage of certain dangerous goods by rail and road vehicles, or to permit only under conditions or conditions, provided that the safety rules in force are applicable have proved inadequate in the event of an accident or incident and there is an urgent need for action. The first sentence shall apply in the event that the transport of goods which have not hitherto been subject to the rules relating to the transport of dangerous goods constitutes a danger within the meaning of Article 2 (1). Arrangements made pursuant to the first and second sentences of the first subparagraph shall be limited in time, in accordance with the definition of the Commission of the European Communities. Unofficial table of contents

§ 7a Hearing

(1) Prior to the adoption of legal regulations pursuant to § § 3, 6 and 7, security authorities and organisations shall be consulted, in particular:
1.
the Federal Office for Radiation Protection,
2.
the Bundesanstalt für Materialforschung und -prüfung,
3.
the Federal Institute for Risk Assessment,
4.
the Physikalisch-Technische Bundesanstalt,
5.
the Robert Koch Institute,
6.
the Federal Environment Agency,
7.
the Military Research Institute for Plant, Explosive and Operating Materials and
8.
the Federal Railway Authority.
(2) Associations and experts of the participating economy, including the transport industry, shall be consulted before the adoption of the legal regulations referred to in paragraph 1. The Federal Ministry of Transport and Digital Infrastructure determines the respective scope of the hearing and the associations and experts to be heard. Unofficial table of contents

Section 7b Advisory Council

(1) The Federal Ministry of Transport and Digital Infrastructure uses a Dangerous Goods Transport Advisory Board (Advisory Council). (2) The Advisory Council has the task of providing the Federal Ministry of Transport and Digital Infrastructure with a view to safe transport. of dangerous goods, in particular the implementation of this law. (3) In particular, the Advisory Council shall be responsible for the appropriate persons from the circle of
1.
security authorities and organisations within the meaning of Section 7a (1),
2.
Countries,
3.
Associations of the economy, including the transport industry,
4.
Trade unions and
5.
Science
. The Federal Ministry of Transport and Digital Infrastructure shall specify the number of members of the Advisory Board and designate the bodies belonging to the Advisory Board in detail. (4) The Federal Ministries shall have the right to be represented in meetings of the Advisory Board and shall be consulted. . Unofficial table of contents

Section 8 Measures taken by the competent authorities

(1) The competent authority responsible for the monitoring may, on a case-by-case basis, take the necessary measures to eliminate or prevent future infringements of this law or the provisions adopted pursuant to this Act. Legal regulations are required. It may in particular:
1.
in so far as a vehicle carrying dangerous goods does not comply with the applicable rules relating to the transport of dangerous goods or the required documents are not provided to remedy the defect shall take the necessary measures and prohibit the continuation of the journey until the conditions for further travel are fulfilled,
2.
prohibit the continuation of the journey in so far as a security service ordered pursuant to section 46 (1) of the Code of Administrative Offences in connection with Section 132 (1) No. 1 of the Code of Criminal Procedure is not provided or is not provided in full,
3.
in the case of international transport, vehicles which are not registered in a Member State of the European Union or in another State Party to the Agreement on the European Economic Area and into the territory of the Federal Republic of Germany In the case of the number 1 at the external borders of the Member States of the European Union, Germany shall reject it.
(2) Paragraph 1 shall apply mutatily to the cargo. Unofficial table of contents

§ 9 Monitoring

(1) The transport of dangerous goods shall be subject to supervision by the competent authorities. (2) The persons responsible for the transport of dangerous goods (paragraph 5) shall have the competent authorities responsible for monitoring and their agents responsible for the transport of dangerous goods (paragraph 5). To provide the information necessary for the performance of their tasks without delay. The persons responsible for monitoring by the competent authority shall be authorized to use land, operating facilities, premises, vehicles and to prevent urgent risks to public safety or order, in particular to: To enter the general public, for important public goods, for the life and health of people and for animals and property, also the living rooms of the person responsible for providing information, to carry out examinations and inspections there and to carry out the business documents of the To be able to provide information. The party responsible shall tolerate these measures. It shall submit to the persons responsible for monitoring, on request, samples and samples of dangerous substances and objects or patterns of packaging for the purpose of official investigation. The fundamental right of inviolability of the apartment (Article 13 of the Basic Law) is restricted to this extent. The person responsible for providing information shall, when carrying out the surveillance operations, provide the competent authority with the necessary tools and provide the necessary assistance. (2a) Monitoring measures may also be applied to letters and letters. refer to other mail items. Persons authorised by the competent authority to monitor shall only be authorised to open closed mail and other postal items or otherwise to be informed of their content if the facts are adopted shall justify the fact that there are dangerous goods within the meaning of section 2 (1) and that there is a danger to them. The fundamental right of the letter and postal secrecy (Article 10 of the Basic Law) is restricted to this extent. Paragraph 2 shall apply to the implementation of surveillance measures. (3) Paragraphs 1 and 2 shall also apply to the monitoring of the manufacture of packaging, containers (containers) and vehicles manufactured in accordance with construction patterns, in accordance with the provisions of the following paragraphs: the provisions relating to the transport of dangerous goods. (3a) Monitoring measures referred to in paragraphs 1 and 2 may also be applied to checking the conformity of the packaging placed on the market and used, Transport containers and vehicles. (3b) Monitoring measures referred to in paragraphs 1 and 2 2 may also refer to the review of the manufacturers, importer, owner, operator and user of packaging, transport containers and vehicles by entities in accordance with section 3 (1) No. 16, in such a way as to the packaging, Transport containers and vehicles have been verified, for the first time or in a recurrent manner, by these bodies, insofar as this is permitted in legal regulations according to § 3. (3c) Monitoring measures referred to in paragraphs 1 and 2 may also apply. on the verification of the production and testing by the authorities in accordance with § 3 (1) (16) if these bodies have carried out the conformity assessment of the packaging, transport containers or vehicles which have recognised the quality assurance programme or test sites of the manufacturer or operator, in so far as this is done in accordance with (3d) The Federal Ministry of Transport and Digital Infrastructure is authorized to further determine the measures referred to in paragraphs 1 to 3c by means of a legal regulation with the consent of the Federal Council, to cooperate with the competent authorities and bodies and to cooperate with the competent authorities in the (4) The information provided for the purposes of the provision of the information may provide information on such matters as may be required by law. refuse to reply to him or any of the persons referred to in section 383 (1) (1) to (3) of the Code of Civil Procedure of the risk of prosecution or of proceedings under the Law on Administrative Offences (5) The person responsible for the promotion is who as an entreponer or as holder of a Holding dangerous goods, packed, loaded, dispatched, transported, uninvited, received or unpacked. The person responsible shall also be responsible for the establishment, introduction or placing on the market of packaging, transport containers or vehicles intended for the transport of dangerous goods as referred to in paragraph 3, either as an operator or as a holder of a holding. Unofficial table of contents

§ 9a Administrative assistance and data protection

(1) The transfer of personal data in the provision of mutual assistance to the competent authorities of the Member States of the European Union and of other States Parties to the Agreement on the European Economic Area, within the framework of the Surveillance of the transport of dangerous goods shall be permitted only to the extent necessary for the pursuit of serious or repeated infringements of provisions relating to the transport of dangerous goods. (2) Serious or repeated Infringements of a company based in a Member State of the European Union or any other State Party to the Agreement on the European Economic Area shall be notified to the competent authorities of the Agreement within the limits of their competence. At the same time, the said authorities may be invited to take appropriate measures vis-à-vis the undertaking concerned. If these authorities, within the limits of their competence, request the competent German authority to take appropriate measures in the event of serious or repeated infringements of a company domicated within the country, the competent authority shall have the requesting authorities (3) Serious or repeated infringements of a vehicle in a Member State of the European Union or of another State Party to the Agreement on the European Economic Area , the competent authorities shall be responsible within the limits of their competence. . At the same time, the said authorities may be invited to take appropriate measures with regard to the vehicle holder concerned. If these authorities, within the limits of their competence, request the competent German authority to take appropriate measures in the event of serious or repeated infringements of a vehicle registered in the territory of the country, the competent authority of the competent German authorities shall have the requesting authorities (4) A control which is authorised by a vehicle registered in another Member State of the European Union or in another State Party to the Agreement on the European Economic Area (EEA) , facts which give rise to the assumption that serious The competent authorities of the Member States concerned of the European Union and of the other Member States shall be responsible for infringements of the provisions relating to the transport of dangerous goods which cannot be detected in the course of such checks. States Parties to the Agreement on the European Economic Area shall be notified of such facts. Where a competent German authority is responsible for a notification to a competent authority of a Member State of the European Union or of another Contracting State of the Agreement on the European Economic Area, a competent authority shall be responsible for: national undertakings, the results shall be communicated to the other State concerned. (5) Communications and requests referred to in paragraphs 2 to 4 shall be made on the road through the Federal Office of the Transport of Goods, on the rail transport sector, Railways-Federal Office and inland waterway transport via the Federal Ministry of Transport and digital infrastructure. (6) The bodies referred to in paragraph 5 may, for the purpose of detecting repeated infringements referred to in paragraphs 2 and 3, be subject to the following personal data relating to completed fine procedures in which they are subject to: The managing authority within the meaning of Section 36 (1) (1) of the Code of Administrative Offences, or which have been transmitted to them by another competent administrative authority, shall store and modify them in files:
1.
the name, address and date of birth of the persons concerned and the name and address of the undertaking;
2.
the time and place of the observance of the regularity of the order;
3.
the legal characteristics of the lack of regularity,
4.
Fine with the date of its adoption and the date of the entry of its legal force, court decisions in fine matters with the date of entry of their legal force; and
5.
the amount of the fine.
The bodies referred to in paragraph 5 may use such data in so far as it is necessary for the purposes set out in the first sentence. In order to determine the repetition cases, they shall bring together the infringements of the members of the same undertaking. The data stored in accordance with the first sentence shall be deleted two years after the entry of the legal force of the fine or the judicial decision if no further entries within the meaning of the first sentence of the first sentence of paragraph 4 have been added during that period. They shall be deleted no later than five years after their storage. (7) The competent administrative authorities within the meaning of Section 36 (1) (1) of the Law on Administrative Offences shall transmit the posts specified in paragraph 5 after the entry of the legal force (8) The addressee of the communication or of the request shall be informed that the data transmitted shall be for the sole purpose of: (9) The transmission of the data to the of data, if they are adversely affected by the interests of the persons concerned, in particular where an adequate standard of data protection is not guaranteed in the recipient country. Data on serious infringements of applicable rules on the transport of dangerous goods may also be communicated if an adequate standard of data protection is not guaranteed in the recipient country. (10) The Federal Ministry of Transport and digital infrastructure shall be authorised, with the consent of the Federal Council, to adopt legal regulations and general administrative provisions relating to the procedure for the collection, storage and transmission of the data referred to in paragraphs 2 to 9. Unofficial table of contents

§ 10 Administrative Offences

(1) Contrary to the law, those who intentionally or negligently act
1.
a legal regulation in accordance with
a)
§ 3 (1) sentence 1 (2) (b) and (c) or (4) (c) and (d),
b)
Section 3 (1), first sentence, No. 1, 2 (a), (3), (4) (a) and (b), (5) to (16) or (17)
or a enforceable order under such a decree, provided that the legal regulation refers to that fine for a particular case,
1a.
a legal regulation in accordance with § 6, § 7 (1) sentence 2 or § 7 (2) in conjunction with Section 7 (1) sentence 2, insofar as it refers to this fine for a certain amount of facts,
2.
an enforceable order or condition pursuant to § 7 (1) sentence 1, also in conjunction with § 7 para. 2, or in accordance with § 8 (1) sentence 2, also in conjunction with § 8 para. 2, contrary,
3.
Contrary to § 9 para. 2 sentence 1 or § 9 para. 3 in connection with § 9 para. 2 sentence 1, an information is not issued, not correct, not complete or not given in time,
4.
A duty to duty pursuant to § 9 para. 2 sentence 3 or a surrender obligation pursuant to § 9 para. 2 sentence 4, in each case also in connection with § 9 para. 3, shall be contrary or
5.
Contrary to § 9 para. 2 sentence 6, it does not provide the necessary tools or does not provide the necessary assistance.
(2) In the cases referred to in paragraph 1 (1), (1a) and (2), the administrative offence may be punishable by a fine of up to fifty thousand euros, in the other cases with a fine of up to one thousand euros. (3) If an infringement is referred to in paragraph 1, the infringement shall be subject to the following conditions: in the case of the transport of dangerous goods by road, by rail or by inland waterway vessels, in a company which has neither its registered office nor a business establishment within the scope of the law, and has also the person concerned in the The scope of the law is not a residence, thus administrative authorities within the meaning of § 36 1 (1) of the Law on Administrative Offences, the bodies referred to in § 9a (5). (4) § 7 (4) sentence 2 of the Inland Navigation Task Act as amended by the July 5, 2001 (BGBl. 2026), which was last amended by Article 4 of the Law of 8 April 2008 (BGBl. 706), remains unaffected. Unofficial table of contents

Section 11 Criminal Code

A custodial sentence of up to one year or a fine shall be punished for which a deliberate act referred to in Article 10 (1) (1) (a) repeatedly repeats or is punishable by such an intentional act of life or health of another person, It endangers non-belonging animals or foreign objects of significant value. Unofficial table of contents

§ 12 Costs

(1) Costs (fees and expenses) shall be charged for official acts, including examinations and investigations in accordance with this Act and the legislation which is based on it. The Administrative Costing Act of 23 June 1970 (BGBl. 821) in the version valid until 14 August 2013 applies. (2) The Federal Ministry of Transport and Digital Infrastructure is determined by means of legal regulation to identify the chargeable facts and sees fixed sentences, including in the case of the form of fees by time, framework rates or fees according to the value of the object of the official act. The fee is at least five euros. With the exception of the fee for the type-examination, approval or recognition of the samples of Class 7 items with a total gross mass of more than 1 000 kilograms, it shall not exceed EUR 25 000 in individual cases. (3) The legal regulations referred to in paragraph 2 may be determined by the fact that the fee allowed for the examination, investigation or surveillance may also be levied if the examination, investigation or surveillance is carried out without the fault of the examining or investigating authorities. Position and without sufficient apology from the applicant at the fixed date not (4) Legal regulations on costs, the creditors of which are the federal government, do not require the approval of the Federal Council. Unofficial table of contents

§ 13 (Changes in other laws)

Unofficial table of contents

§ 14 (omitted)

Unofficial table of contents

Section 15 (Entry into force)