Read the untranslated law here: http://www.gesetze-im-internet.de/bbvanpg_2003_2004/BJNR179800003.html
Law on the adjustment of service and pensions in federal and State 2003/2004 and amending grade or contract provisions (Bundesbesoldungs - and supply adjustment Act 2003/2004 - BBVAnpG 2003/2004) BBVAnpG 2003/2004 issue date: 10.09.2003 full quotation: "Bundesbesoldungs - and supply adjustment Act of September 10, 2003, 2003/2004 (BGBl. I p. 1798)" footnote (+++ text detection from: 1 1.2003 +++) article 1 to 18: change or repeal regulations article 19: notice permission article 20 : Entsteinerungsklausel article 21: entry into force / force input formula the Bundestag has passed the following law with the consent of the Federal Council: type 1 to 17 (dropped out) art 18 repeal regulations (1) it shall be repealed: 1. the law relating to the granting of an annual special affection as amended by the notice of 15 December 1998 (BGBl. I S. 3642), last amended by article 3 of the law of 16 February 2002 (BGBl. I p. 686) , and 2. the vacation pay law as amended by the notice of May 16, 2002 (Federal Law Gazette I p. 1780).
(2) the law relating to the granting of an annual special affection as amended by the notice of 15 December 1998 (BGBl. I S. 3642), last amended by article 3 of the law of 16 February 2002 (BGBl. I p. 686), and the vacation pay law as amended by the notice of May 16, 2002 (BGBl. I S. 1780) continue to apply until the entry into force of federal or landesgesetzlicher rules for the granting of annual special payments.
(3) the amount of benefits is calculated according to the annual special allowance or the vacation money, they are for the amount of these benefits, as well as for the use of Ruhensvorschriften until the entry into force of federal or landesgesetzlicher rules for the granting of annual special payments before the entry into force of this Act continue to apply regulations to the annual special attention and the holiday money unless the law States otherwise.
Art 19 notice permits (1) that can Federal Ministry of the Interior the wording of the federal pay law and the officials supply Act in the 1 August 2004 at amended, the wording of the age part time supplement Regulation from 1 October 2003 at amended, the difficulty allowance regulation and the regulation concerning the granting of additional remuneration for officials in the April 1, 2004 to make known to the amended and the second pay transitional regulation in the 1 April 2003 to amended in the Federal Law Gazette.
(2) the Ministry of defence can make known the wording of the soldier supply Act in September 16, 2003, in the version applicable in the Federal Law Gazette.
Type 20 return to the uniform regulation rank changed to articles 9 to 12, as well as article 16 and 17-based parts of there amended legal regulations on the basis of the applicable authorization by regulation.
Art 21 entry into force, expiry -.
Search Translated Laws of Germany