Asylum Procedure Act

Original Language Title: Asylverfahrensgesetz

Read the untranslated law here: http://www.gesetze-im-internet.de/asylvfg_1992/BJNR111260992.html

Law on asylum procedures (AsylVfG) AsylVfG Ausfertigung date: 26.06.1992 full quotation: "asylum procedure act as amended by the notice of September 2, 2008 (BGBl. I p. 1798), most recently by article 2 of the law of December 23, 2014 (BGBl. I S. 2439) is changed" stand: Neugefasst by BEK. v. 2.9.2008 I, 1798;
 
Last edited by article 2 G v. 23.12.2014 I 2439 this G replaced the G 26-5 v. 16.7.1982 I 946 (AsylVfG) for details on the stand number found in the menu under notes this Act serves the following directives: 1. Directive 2003/9/EC of the Council of 27 January 2003 laying down minimum standards for the reception of asylum seekers in the Member States of the European Union (OJEU) EU no. L 31 p. 18), 2. Directive 2004/83/EC of the Council of 29 April on minimum standards for the qualification and status of third-country nationals or stateless persons as refugees or as persons who otherwise need international protection, and about the content of the protection granted (OJ EU no. L 304 S. 12), 3. Directive 2005/85/EC of 1 December 2005 on minimum standards on procedures in Member States for granting and withdrawing refugee status (OJ EU no. L 326, p. 13).
Footnote (+++ text detection from: 1.7.1992 +++) 1126 (AsylVfGNG) of the Bundestag with the majority of its members and with the consent of the Federal Council was adopted as article 1 G 26-7/1 v. 26.6.1992 I and article 7 entered into force 1 set this G on the 1.7.1992 according the G.
(+++ Official notes of the standard authority on EC law: implementation of EGRL 9/2003 (CELEX Nr: 303 L 0009) EGRL 83/2004 (CELEX Nr: 304 L 0083) EGRL 85/2005 (CELEX number: 305 L 0085) cf. BEK. v. 2.9.2008I 1798 +++)

Table of contents section 1 scope § 1 scope section 2 grant of protection under section 1 asylum article 2 legal status of asylum-eligible subsection of 2 international protection article 3 recognition of refugee status § 3a tracking actions § 3 b reasons for persecution § 3 c actors, of which persecution can arise from § 3d actors who provide protection subsidiary protection section 3 to section 3e internal protection § 4 General provisions section 5 Federal § 6 liability asylrechtlicher decisions article 7 collection of personal data article 8 transmission of personal data § 9 of high § 10 United Nations High Commissioner for refugees delivery regulations section 11 exclusion of opposition § 11a temporary suspension by Decisions section 4 asylum procedure under section 1 General rules article 12 capacity minors § 13 asylum § 14 application § 14a family unit § 15 General cooperation obligations § 16 backup, identification and verification of identity section 17 linguists under section 2 asylum proceedings § 18 tasks of services § 18a process upon arrival by air article 19 tasks of immigration and police section 20 forwarding to a host organisation § 21 custody and transfer of documents article 22 hailing § 22a acquisition to the asylum procedure under section 3 procedure at the Federal Office of section 23 submission of Branch article 24 responsibilities Federal § 25 hearing section 26 family asylum and international protection for family members Article 26a safe third countries § 27 other safety from persecution § 27a jurisdiction of another State § 28 subsequent offence escape § 29 reasonable asylum applications § 29a of safe state of origin article 30 obviously unfounded asylum applications article 31 decision of the Federal Office on asylum applications § 32 decision at request withdrawal or abandonment of Article 32a abeyance § 33 not operate of the procedure under section 4 stay termination article 34 deportation threat § 34a removal order § 35 deportation threat upheld the asylum article 36 procedure in upheld and obvious unfounded § 37
Further proceedings be held judicial decision section 38 departure period other rejection and withdrawal of the asylum application s § 39 (dropped out) § 40 informing the immigration section 41 (dropped out) § 42 binding effect of ausländerrechtlicher decisions § 43 enforceability and suspension of deportation § 43a (dropped out) article 43 b (dropped out) section 5 accommodation and distribution § 44 creation and entertainment by recording facilities § 45 recording quotas section 46 determining the competent host organisation § 47 stay in reception centres § 48 termination of the obligation , to paragraph 49 is located in a recording facility release from the host organisation § 50 country internal distribution § 51 transnational distribution § 52 quota credits section 53 accommodation in community accommodation § 54 informing Federal section 6 right of residence during the asylum procedure article 55 stay permission § 56 spatial limitation of § 57 leaving the pet area of a recording device section 58 leaving an assigned residence area section 59 enforcement of spatial limitation § 59a void of spatial limitation of § 59 b arrangement of spatial limitation of section 60 conditions § 61 employment § 62 health examination section 63 certificate of the stay permission section 64 ID section 65 publication § 66 Passport tender for determining residence in section 67 cancellation of stay permission § 68 (dropped out) section 69 (dropped out) section 70 (dropped out) section 7 subsequent application, confirmatory § 71 subsequent application section 71a confirmatory section 8 termination of the legal status of § 72 invalidate § 73 revocation and withdrawal of authorization of asylum and refugee status section 73a foreign recognition as a refugee section 73 (b) revocation and withdrawal of subsidiary protection section 73 (c) revocation and withdrawal of deportation bans section 9 court proceedings § 74 deadline , Rejection late suspensive effect of the action article 76 submissions section 75 judge § 77 decision of the Court article 78 appeals section 79 special provisions relating to the appointment procedure section 80 exclusion of appeal § 80a abeyance article 81 not instigation of the procedure article 82 documents in the proceedings of for interim relief section 83 special formations § 83a informing the immigration authorities of section 83 (b) court costs, subject value section 10 criminal and penalty provisions of § 84 inducement for abusive asylum applicants § 84a Gewerbs-and gang-moderate inducement for abusive asylum applicants § 85 other offenses § 86 fine regulations section 11 transitional and final provisions section 87
Transitional provisions § 87a transitional provisions on the occasion of the changes in force on 1 July 1993 § 87B transitional provision from occasion of the changes in force on 1 September 2004 § 88 regulation appropriations section 88a rules for the administrative procedure of § 89 restriction of fundamental rights Article 90 (dropped out) section 1 scope § 1 scope (1) this law applies to foreigners who apply for the following: 1. protection from political persecution under article 16a, paragraph 1 of the basic law or 2. international protection under the directive of 2011/95/EC of the European Parliament and of the Council of December 13, 2011 on standards for the recognition of third-country nationals or stateless persons as beneficiaries of international protection, for a uniform status for refugees and persons eligible for subsidiary protection and the content of the protection granted (OJ L 337 of 12, p. 9); the international protection within the meaning of 2011/95/CE directive includes protection from persecution after the Convention of 28 July 1951 on the status of refugees (Federal Law Gazette 1953. II p. 559, 560) and subsidiary protection within the meaning of the directive; He in accordance with Directive 2004/83/EC of the Council of 29 April 2004 on minimum standards for the qualification and status of third-country nationals or stateless persons as refugees or as persons who otherwise need international protection, and about the content of the protection granted (OJ L 304 of the 30.9.2004, p.12) granted international protection is equivalent to the international protection within the meaning of Directive 2011/95/EC; § 104 paragraph 9 of the residence law shall remain unaffected.
(2) this Act does not apply to homeless foreigners within the meaning of the law on the legal status of homeless foreigners in the Federal area in the Federal Law Gazette Part III outline number 243-1, adjusted version in its current version.
Section 2 grant of protection under section 1 asylum § 2 asylum-eligible status enjoy (1) asylum in the Federal territory status under the Convention on the status of refugees.
(2) prejudice to the provisions which allow a more favourable legal status those entitled to asylum.
(3) foreigners, asylum has been granted until the accession in the area referred to in article 3 of the Unification Treaty, is considered to be asylum.
Subsection of 2 international protection article 3 recognition of refugee status (1) an alien is a refugee within the meaning of the Convention of 28 July 1951 relating to the status of refugees (Federal Law Gazette 1953. II S. 559, 560), when it is 1 out of well-founded fear of persecution because of his race, religion, nationality, political opinion or membership of a particular social group 2 outside the country (country of origin) , a) whose nationality he has and he cannot take his protection claim or want to take because of this fear unused or b) where he had his previous habitual residence as a refugee and in that he can not return or not to return because of this fear.
(2) an alien is not refugees referred to in paragraph 1, if for serious reasons the assumption is justified, that he has committed 1 a crime against peace, a war crime or a crime against humanity within the meaning of the international instruments that have been developed to make provisions with regard to these crimes, 2. prior to its admission as a refugee has committed a felony outside the Federal territory nichtpolitische , in particular any cruel act even if ostensibly political objectives were pursued with her, or 3 has contravened the purposes and principles of the United Nations.
Sentence 1 applies also to foreigners who have instigated others to the crime therein or acts or involved in any other way.
(3) an alien is also referred to in paragraph 1, not refugee if he enjoys the protection or assistance of an organization or an institution of the United Nations with the exception of the High Commissioner of the United Nations for refugees referred to in article 1, section D of the agreement relating to the status of refugees. Is such a protection or assistance no longer granted, without that the situation of the person concerned in accordance with the relevant resolutions of the General Assembly of the United Nations is finally settled, paragraphs 1 and 2 are applicable.
(4) refugee status is granted to a foreigner who is referred to in paragraph 1, refugee, unless it meets the requirements of § 60 paragraph 8, sentence 1 of the residence Act.

§ 3a trace actions (1) as persecution in the sense of § 3 paragraph 1 apply actions, the 1 on the basis of its nature or repetition are so serious that they represent a serious breach of fundamental human rights, in particular the rights from which to article 15 paragraph 2 of the Convention of 4 November 1950 for the protection of human rights and fundamental freedoms (BGBl. 1952 II S. 685, 953) no deviation is allowed , or 2nd consist in an accumulation of various measures, including the violation of human rights, which is so severe that a person in similar way described in point 1 is concerned.
(2) among other things, the following actions can be considered as persecution within the meaning of paragraph 1: 1. legal, administrative, police or judicial measures that are discriminatory as such are the application of physical or mental violence, including sexual violence, 2. or be applied in a discriminatory manner 3. disproportionate or discriminatory prosecution or punishment, 4. denial of judicial redress resulting in a disproportionate or discriminatory punishment , 5. prosecution or punishment for refusing military service in a conflict, if the military service would include crimes or acts which under the exclusion clauses of in article 3 paragraph 2 fall 6 acts, follow up on the gender or are directed against children.
(3) the in article 3 paragraph 1 between number 1 in conjunction with § link must 3B tracking reasons given above and in paragraphs 1 and 2 as tracking classified actions or the lack of protection against such acts.

§ 3 b to tracking reasons (1) the examination of the grounds of persecution according to § 3 paragraph 1 number 1 is the following: 1. the concept of race includes in particular the issues of skin color, origin and belonging to a particular ethnic group;
2. the concept of religion includes in particular theistic, non-theistic and atheistic beliefs, the participation or non-participation in religious rites in private or public, alone or in community with others, other religious activities or opinions, and behaviors of individuals or a community, which is based on a religious belief, or are after this;
3. the concept of nationality is not limited to nationality or the absence of such, but identifies in particular the belonging to a group, which is determined by its cultural, ethnic, or linguistic identity, common geographical or political origins or its relationship with the population of another State;
4. a group is regarded as a particular social group, if a) the members of this group innate characteristics or a common background that cannot be changed, have in common or share characteristics or a conviction of faith, which are so important for the identity or conscience that a person should not be forced to abandon it and b) group in the country has a clearly defined identity , as she will; considered different by the surrounding society
a group can be considered a particular social group, which is based on the common characteristic of sexual orientation; Acts which are regarded as punishable under German law, are not covered; a prosecution for membership of a particular social group can also exist when it is alone on the sex or gender identity;
5. under the concept of political opinion is to understand that the foreigners in a matter which concerns the potential pursuers referred to in § 3 c as well as their policies or procedures, opinion, attitude or belief represents where it is irrelevant whether he has acted on the basis of this opinion, attitude or belief in particular.
(2) in the assessment of the question whether the fear of an alien's fear of persecution is well founded, it is irrelevant whether he actually has the characteristics of the breed or the religious, national, social or political characteristics that lead to persecution, provided that these characteristics are attributed to him by his pursuers.

§ 3c actors that persecution can arise from persecution can arise from 1 the State, 2 parties or organizations that dominate the State or a substantial part of the national territory, or 3. non-State actors, if the actors including international organizations referred to in paragraphs 1 and 2 have been proven are unable or unwilling, in the sense of § 3d protection from persecution to offer , and this a State ruling power is available irrespective of, whether in the country or not.

§ 3d actors who can provide protection (1) protection against prosecution provided only 1 State or 2. by parties or organisations, including international organisations, which dominate the State or a substantial part of the national territory, provided that they are willing and able, to provide protection in accordance with paragraph 2.
(2) the protection against prosecution must effectively and must be not only temporary nature. Generally, such protection is guaranteed if the actors mentioned in paragraph 1 take appropriate steps to prevent tracking, for example, through effective legislation for the investigation, prosecution and punishment of actions which constitute persecution and if the foreigner has access to this protection.
(3) in assessing the question of whether an international organisation controls a State or a substantial part of its territory and provides the protection referred to in paragraph 2, any are to be used on guidelines in relevant legislative acts of the European Union.

section 3e internal protection (1) the alien is not awarded refugee status when he has 1 in a part of his country of origin against persecution or access to protection from persecution no well-founded fear according to § 3d and 2. safely and legally can travel in this part of the country, received there, and reasonably can be expected, that he there settle.
(2) when assessing the question of whether a part of the country of origin fulfils the conditions referred to in paragraph 1, the General conditions and the personal circumstances of the foreigner in accordance with article 4 are to take into account the 2011/95/CE directive at the time of the decision on the application. For this purpose are accurate and current information to obtain from relevant sources, such as information of the High Commissioner of the United Nations for refugees or of the European asylum support Office.

§ 4 subsidiary protection (1) an alien is subsidiary protection entitled, if he has made sound reasons to believe that in his country of origin a serious threat of damage to him. Deemed to be serious damage: 1 the imposition or enforcement of the death penalty, 2. torture or inhuman or degrading treatment or punishment or 3. a serious threat to individual life or the integrity of a civilian as a result of arbitrary violence within the framework of an international or domestic armed conflict.
(2) an alien is excluded from the granting of subsidiary protection pursuant to paragraph 1, if serious reasons the adoption justify that he a crime against peace, a war crime or a crime against humanity within the meaning of international agreements has committed 1 which have been developed to determine provisions with regard to these crimes, 2. has committed a serious offence, 3 acts guilty himself has , the the purposes and principles of the United Nations, as set out in the preamble and articles 1 and 2 of the Charter of the United Nations (BGBl. 1973 II S. 430, 431) are anchored, contrary to, or 4.
represents a danger to the public or for the security of the Federal Republic of Germany.
This exclusion also applies to foreigners who instigate others to the mentioned criminal offences or acts or engage in any other way.
(3) article 3 c and 3e shall apply accordingly §. Be replaced by the pursuit, protection from persecution or well-founded fear of persecution damage, preventing serious damage or the actual threat of serious damage; the risk of a serious the subsidiary protection takes the place of the refugee status.
Section 3 General provisions section 5 Federal Agency (1) applications for asylum decides on the Federal Office for migration and refugees (Bundesamt). It is responsible in accordance with this Act for legal measures and decisions.
(2) the Federal Ministry of the Interior ordered the head of the Federal Agency. This ensures the proper organization of the asylum procedure.
(3) the head of the Federal Agency shall set up an outpost at each central recording facility for asylum seekers (accessories) with at least 500 accommodation places. He may establish more branch offices in coordination with the countries.
(4) the head of the Federal agency may agree with the countries to make him material and human means necessary carry out its tasks in the branch offices available. The staff made available to him are subject to its technical instructions such as the staff of the Federal Office to the same extent. The modalities are to govern in an administrative arrangement between the Federal Government and the country.

§ 6 liability asylrechtlicher decisions the decision on the asylum application is binding in all matters in which the recognized as entitled to asylum or the granting of international protection within the meaning of § 1, clause 1 number 2 is relevant. This does not apply for the extradition procedure and the procedure according to section 58a of the residence Act.

Collection of personal data (1) that may be responsible authorities with the execution of this Act for the purposes of the execution of this law, personal data raise § 7, insofar as this is necessary for the performance of their duties. Data in the sense of § 3 para 9 of the Federal data protection act as well as relevant provisions of the data protection laws of the countries may be levied, insofar as this is necessary in individual cases for the fulfilment of the task.
(2) the data are in the individual to raise. You may be imposed even without the participation of the person concerned in other public authorities, foreign authorities and non-public bodies, if 1 it envisages this Act or other legislation or necessarily implies, 2. it obviously is, that it is in the interest of the person concerned and there is no reason to believe, that he would refuse his consent having regard to the survey, 3. the participation of the person concerned is not sufficient or would require a disproportionate effort , 4. the task of its kind to be satisfied after doing a survey of other persons or bodies required or 5 it is necessary to review the details of the person concerned.
Pursuant to sentence 2 Nos. 3 and 4, as well as with foreign authorities and non-public data may be levied only if no indications that vast protection interests of the person concerned are affected.

§ 8 transfer of personal data (1) public authorities have on request (§ 7 para 1) to tell circumstances known to them the authorities entrusted with the execution of this law, unless special regulations of use or vast protection interests of the person concerned do not preclude.
(2) the competent authorities shall inform the Federal Office without delay of a formal request for extradition and arrest requests associated with the announcement of the extradition request of another State, as well as on the conclusion of the extradition proceedings, if the foreigner has made an application for asylum.
(2a) that inform responsible authorities with the execution of this Act circumstances and measures according to this law, knowledge of which is necessary for the performance to beneficiaries of the asylum Service Act, as well as the grants work permits to these persons and information about the termination, revocation or withdrawal of work permits provided to them pursuant to § 10 of the asylum seekers power law authorities with.
(3) the data collected under this Act may be also for the purpose of execution of the residence law and the health supervision and care of asylum-seekers, as well as for measures of law enforcement and on request to the prosecution of offences, insofar as it is necessary to fulfill the tasks within their competence, submitted public bodies responsible for this and this for processed and used by. It may be transferred to a body referred to in article 35, paragraph 1, of the first book of the social code and from this processed and used, insofar as this is necessary for the detection and prosecution of unauthorized purchase of services after the twelfth book of the social code, benefits of sickness and accident insurance institutions or unemployment benefits or services to the subsistence costs according to the second book of the social code and if there is actual evidence of an unauthorized reference. § 88 par. 1 to 3 of the residence law finds appropriate application.
(4) a data transfer on the basis of other statutory provisions shall remain unaffected.
(5) the regulation of § 20 5 of the German Federal data protection act as well as relevant provisions of the data protection laws of the countries do not apply.

High Commissioner for refugees of the United Nations (1) of the aliens section 9 can refer to the United Nations High Commissioner for refugees. This can be in some cases in process at the Federal Office position. He can go to foreigners, even if they are in custody or staying in the transit area of an airport.
(2) the Federal Office sent High Commissioner for refugees of the United Nations on its request information it needs to carry out its tasks pursuant to article 35 of the Convention relating to the status of refugees.
(3) decisions on applications for asylum and other information, in particular the presented reasons for persecution, may, unless anonymously, just delivered, if the foreigners themselves to the United Nations High Commissioner for refugees has turned or the consent of the alien is otherwise proven.
(4) the data may be used only for the purpose to which they were submitted.
(5) paragraphs 1 to 4 shall apply mutatis mutandis to organizations that are working on behalf of the High Commissioner for refugees of the United Nations on the basis of an agreement with the Federal Republic of Germany in the Federal territory.

§ 10 delivery requirements (1) the alien has during the duration of the asylum procedure to provide that communications of the Federal Office, the competent immigration authorities and of the courts seised can always reach him in particular, he has immediately show any change of his address to the mentioned point.
(2) the alien must accept deliveries and informal releases at the last address which is known for each Office on the basis of his application for asylum or his message, against himself if he for the procedure not appointed a representative has designated a person or be unable to this. The same applies if the last known address of foreigners lives or is obliged to live, were notified by a public authority. Foreigners must let deliveries and informal releases of other than the authorities referred to in paragraph 1 under the address against apply, under which he must 1 and 2 delivery and informal communications of the Federal Agency against themselves apply according to the rates. Can the broadcast cannot be to the foreigners, so the delivery with the task to the post is considered causes, even if the shipment as undeliverable comes back.
(3) family members within the meaning of § 26 paragraph 1 to 3 have a common asylum procedure and same address is decisive, according to paragraph 2 for all family members certain decisions and releases can in a communication or a communication for them are summarized and delivered to a family member, unless he has completed the 18th year of life. In the address are all family members to name a few, who have reached the age of 16 and for which the decision or communication is intended. In the decision or communication is expressly pointed out, compared to which family member it applies.
(4) in a recording facility these deliveries and informal notices to the foreigners, has need to accept that in accordance with paragraph 2 deliveries and informal messages under the address of the host organisation against to make. Post output and post distribution times are known to make for every working day by posting them. The foreigner has to make sure that inboxes can be given to him during the post output and post distribution in the host organisation. Deliveries and informal communications are effected with the delivery to the foreigners; In addition they are considered on the third day after delivery to the host organisation causes.
(5) the requirements concerning the replacement delivery shall remain unaffected.
(6) a delivery outside the Federal territory would have to be made, is to make public announcement. The provisions of § 10 para 1 sentence 2 and paragraph 2 of the Administrative Service Act shall apply.
(7) the alien is in the application in writing and against a receipt these delivery rules to indicate.

Section 11 exclusion of opposition against actions and decisions under this Act no contradiction occurs.

§ 11a temporary suspension of decisions which can Federal Ministry of the Interior decisions of the Federal Office under this Act to certain countries of origin for a period of six months temporarily suspend, when assessing the asylum and deportation related situation requires special education. The suspension may be extended pursuant to sentence 1.
Section 4 asylum procedure under section 1 General rules article 12 capacity of minors (1) able to carry out procedural acts pursuant to this Act is also a foreigner, who has completed the age of 16, if it were not in accordance with the civil code relates, or in the event of he came of age in this matter to take care of and to suggest subject to consent.
(2) in applying this Act, the provisions of the civil code that are governed by whether a foreigner is a minor or an adult. The business ability and an alien adult under the law of the country of his origin's other legal capacity to act remain unaffected.
(3) in the asylum procedure, each parent to the representation of a child under 16 years of age is entitled, subject to a different decision of the family court, when resides the other parent not in Germany or his whereabouts in the country is unknown.

Article 13 application for asylum (1) an application for asylum exists if the in writing, orally or otherwise remove way expressed will of the foreigner, that he seeks refuge from political persecution in the Federal territory or that he desires protection before deportation or an other repatriation in a State in which a persecution in the sense of § 3 paragraph 1 or serious damage in the sense of § 4 paragraph 1 threatens him.
(2) with each application for asylum, the recognized as entitled to asylum and international protection within the meaning of § 1, clause 1 is applied for number 2. Foreigners may limit the asylum application to the granting of international protection. He is to teach about the consequences of a limitation of the application. Article 24 paragraph 2 shall remain unaffected.
(3) an alien who is not in possession of the necessary travel documents, has to seek (sec. 18) at the border to asylum. In the case of unauthorised entry, he has to report (section 22) immediately when a recording device or to seek (section 19) the Immigration Office or the police for asylum.

§ 14 submission (1) the application for asylum is to be associated with establishing responsible for the recording of the alien's recording at the branch of the Federal Office. The foreigner is before the application in writing and against a receipt to indicate that after withdrawal or incontrovertible rejection of his asylum application granting a residence permit according to § 10 section 3 of the residence Act is subject to restrictions. In cases of paragraph 2 sentence 1 No. 2 is the note without delay to catch up.
(2) the application for asylum is to ask if the foreigner 1. has a residence permit with a total duration of more than six months, 2, is in prison or other public custody in a hospital, medical or care institution or in a youth facility, or 3 still has not the age 16 and his legal representative is not obliged to reside in a recording device at the Federal Agency.
The Immigration Office shall forward immediately a written request submitted to you the Federal Office.
(3) the foreigners located in the cases of paragraph 2 sentence 1 No. 2 in 1.
Pre-trial detention, 2. kept, 3. Vorbereitungshaft pursuant to article 62, paragraph 2 of the residence Act, 4. Sicherungshaft according to article 62, paragraph 3, sentence 1 No. 1 of the residence law, because has more than a month without residence permits in Germany stopped after the unauthorised entry, 5. Sicherungshaft No. 1a is available according to article 62, paragraph 3, sentence 1 to 5 of the residence Act, the asylum application procedure of the formation or maintenance of detention not invalidated. The foreigner is immediately to give opportunity, contact a lawyer of his choice, except, he assured himself before legal assistance. The detention ends with the notification of the decision of the Federal Office, but no later than four weeks after receipt of the application for asylum at the Federal Office, unless, it was set a up or recovery request on the basis of legislation of the European Community or an international agreement about the responsibility for the implementation of asylum procedures to another State or the asylum request was made as insignificant or manifestly unfounded rejected.

§ 14a family unit (1) with the asylum application according to § 14 an application for asylum also applies to every child of the foreigner as a set that is single, age still not completed the 16th and in the Federal territory at this point is, without being entitled to freedom of movement or in possession of a residence permit, if it was made before any application for asylum.
(2) an illegitimate, among 16-year-old child of the foreigner enters upon his asylum application in the Federal territory or it is born here, this is notified to the Federal Agency, if a parent has a permit of stay or is resident after his asylum procedure without a residence permit or a residence permit according to § 25 paragraph 5 of the residence Act in the Federal territory. The duty of disclosure is also the foreigners authority in addition to the representatives of the child within the meaning of article 12, paragraph 3. With receipt of the notification at the Federal Agency an application for asylum is deemed for the child.
(3) the representatives of the child within the meaning of article 12, para. 3 may waive the notification of the decision of the Federal asylum proceedings for the child, by declaring that no persecution in the sense of article 3, paragraph 1, and no serious damage in the sense of § 4 paragraph 1 threaten the child. Article 13, paragraph 2, sentence 2 shall apply accordingly.
(4) paragraphs 1 to 3 shall apply also if the application for asylum before 1 January 2005 has been and is at this time the country stopped the child, later entered or was born here.

Article 15 General cooperation obligations (1) the alien is personally obligated to assist in the investigation of the facts of the case. The same applies when he represented by a representative.
(2) it is in particular obligated, 1 with the execution of this law authorities entrusted the to make oral and written request also the necessary information;
2. the Federal Office promptly to inform, where a residence permit was granted him;
3. the legal and regulatory arrangements, to report certain authorities or institutions or to appear there personally, to be followed;
4. his passport or passport to present the authorities entrusted with the execution of this law, hand over, and leave;
5. all necessary documents and other documents that are in his possession, to present the authorities entrusted with the execution of this law, hand over, and leave;
6. in the case of non-possession of a valid passport or passport replacement of the procurement of an identity paper to participate in;
7. the prescribed criminal measures to tolerate.
(3) required documents and any other documents referred to in paragraph 2 include no. 5 1 all certificates and documents that may be in addition to the passport or passport for establishing the identity and nationality of importance, 2. by other States issued visas, residence permits and other border papers, 3 tickets and other tickets, 4. documentation on the itinerary of the country of origin in the Federal territory, the means of transport used and of residence in other States after the departure from the country of origin and before arrival in the Federal territory as well as all other certificates and documents to which the foreigner refers or which are 5 for the asylum and immigration decisions and measures, including the identification and assertion of a recirculation option in another State of importance.
(4) the authorities responsible for the execution of this law can browse the foreigners and things carried by him, if the foreigners No. 4 and 5 does not fulfil its obligations referred to in paragraph 2 and evidence that he is in possession of such documents. The foreigner may be searched only by a person of the same sex.
(5) by the withdrawal of the asylum application cannot stop the cooperation obligations of the foreigner.

§ 16 backup, identification and verification of identity
(1) the identity of a foreign national who is seeking asylum, is to secure criminal measures, except that he still has not the age 14. Pursuant to sentence 1 may be recorded only photographs and prints of all ten fingers. The spoken word outside the formal hearing of the foreigner on the sound or data carriers can be recorded to determine the country of origin or the region of origin of the foreigner. This survey may only take place if the alien has been advance in knowledge. The voice recordings are stored at the Federal Agency.
(1a) to check the authenticity of the document or the identity of the foreigner must the stored on the electronic storage media of a passport, recognized passport replacement or any other identity paper biometric and other data readout, the required biometric data collected and compares the biometric data. Biometric data pursuant to sentence 1 are only the fingerprints, photograph and IRIS images.
(2) responsible for the measures pursuant to paragraphs 1 and 1a are the Federal Office and, if the foreigners there seeking asylum, including those in the sections 18 and 19 referred to authorities as well as the host organisation, which will log the foreigners.
(3) the Federal Criminal Police Office has the assistance in the evaluation referred to in paragraph 1 sentence 1 data collected for the purpose of identification. It may use criminal data also by him for the fulfilment of its tasks. The Federal Criminal Police Office the reason of the storage of this data may not inform the authorities referred to in paragraph 2 as far as this is not permitted under other legislation.
(4) which are collected pursuant to paragraph 1 sentence 1 of the Federal Criminal Police Office stored separately from other criminal data.
(4a) referred to in paragraph 1 may set 1 collected data to determine the identity or nationality of the foreigner at the Federal Office of administration are transmitted to match it with the data according to § 49 b of the residence Act. § 89a of the residence law finds appropriate application.
(5) the processing and use of data collected pursuant to paragraph 1 is also allowed for determining the identity or assignment of evidence for purposes of criminal or security. The data may be used also for the identification of unknown or missing persons.
(6) the data referred to in paragraph 1 are ten years after indisputable conclusion of the asylum procedure, to delete the data collected under paragraph 1a immediately after the verification of the authenticity of the document or the identity of the foreigner.

Article 17 not sufficiently well-acquainted linguists (1) the foreigners of the German language, an interpreter is officio at the hearing, involve translator or other linguists who has to translate in the native language of the foreigner, or in another language, knowledge of which can be reasonably provided and where he can communicate.
(2) the alien may involve also a suitable translation of his choice at his own expense.
Subsection 2 the asylum proceedings § 18 tasks provide (1) a foreigner who looks at an authority entrusted with the police control of cross-border traffic (services) for asylum, is without delay to the competent authority or, where this is not known to route to the nearest facility for recording to the message.
(2) the alien entry is to refuse if 1 he from a safe third country (section 26a) enters, 2 evidence that another State on the basis of legislation of the European Community or an international agreement for the implementation of the asylum procedure is responsible and a up or recovery procedure is initiated, or it means 3 a danger to the public because he was in the Federal Republic of Germany of a particularly serious offence to a term of imprisonment of at least three years finally convicted has been is, and his departure is not longer than three years back.
(3) the foreigner is to push back when he is struck by the services in the border region in direct temporal context with an unauthorised entry and the requirements of paragraph 2 are met.
(4) by the refusal of entry or expulsion, it is in the case of entry of a safe third country (section 26a) refrain, as far as 1, the Federal Republic of Germany on the basis of legislation of the European Community or an international agreement with the safe third country for asylum proceedings is responsible or 2 of international or humanitarian reasons or for the political interests of the Federal Republic of Germany has ordered the Ministry of the Interior.
(5) the services has them to treat the foreigners.
Footnote § 18 para 2 No. 1: compatible with GG (100-1) com. BVerfGE v. 14.5.1996 I 952-2 BvR procedures upon arrival by air (1) aliens from a safe country of origin (article 29a) who wish to enter an airport and the services to asylum seeking 1938/93 and 2 BvR 2315/93 - § 18a, the asylum procedure before deciding on making the entry is , as far as the accommodation at the airport during the procedure possible or only because a required in-patient hospital treatment is not possible. The same applies to foreigners who seek services at an airport to asylum and this not with a valid passport or passport replacement identify themselves. The alien is immediately to give the opportunity to the position of the asylum application at the field office of the Federal agency that is mapped to the border inspection post. The personal interview of the foreigner by the Federal Office shall take place without delay. The alien is then immediately be given the opportunity, contact a lawyer of his choice, except, he assured even before legal aid. § 18 paragraph 2 shall remain unaffected.
(2) the Federal Office rejects the application for asylum as manifestly unfounded, it threatens as a precaution the deportation § 34 and 36 para 1 the foreigners in accordance with § in case of entry.
(3) is the application for asylum as manifestly unfounded rejected, to refuse entry to the foreigners. The decisions of the Federal Office are to ensure together with the refusal of entry by the services. This immediately send a copy of its decision and the administrative operation of the Federal Administrative Court.
(4) an application for provisional legal protection is the administrative court order to provide within three days after the notification of the decisions of the Federal Agency and the services. The application can be made for the services. The foreigner is to point this out. section 58 of the administrative court procedure is to be applied accordingly. The decision should be issued in written procedure. Article 36, paragraph 4 shall apply. In case of timely submission, the entry denial before the Court decision (§ 36 para 3 sentence 9) may take place.
(5) every application is directed pursuant to paragraph 4 on granting of entry and in the event of the entry against the threat of deportation. The order of the Court, to allow the entry of the foreigner, is regarded as a suspension of the deportation.
(6) the entry is the foreigners to allow if 1 the Federal Office of the services communicated that it can decide at short notice, 2. the Federal Office within a period of two days after the application for asylum has decided about this, has decided on an application pursuant to paragraph 4 the Court within a period of fourteen days 3 or 4 the services is not detention request required under § 15 para 6 of the residence Act or rejects the judge of the arrangement or the extension of detention.
Footnote Gg (100-1) compatible gem. BVerfGE v. 14.5.1996 I 952-2 BvR a foreigner, looking up at an immigration office or the police of a country for asylum is 1516/93 - 19 duties of the foreigners authority and the police (1) in the cases of § 14 paragraph 1 without delay to the competent authority or, unless this is not known to route to the nearest facility for recording to the message.
(2) the Immigration Office and the police have them to treat the foreigners (§ 16 para 1).
(3) an alien who illegally entered from a safe third country (section 26a), cannot be pushed back of § 57 para 1 and 2 of the residence Act there without prior transmission to a host organisation in accordance with. In this case, the Immigration Office arranges the expulsion is established, it can be done.
(4) the arrest or detention regulations remain unaffected.

§ 20 forwarding to a recording device (1) the alien is obliged to follow the redirect to article 18, paragraph 1, or article 19, paragraph 1 without delay or time referred to him by the authority.
(2) the alien comply with after an asylum application the obligation referred to in paragraph 1 intentionally or grossly negligently not, so section 71 applies for a later application for asylum. A hearing is by way of derogation from article 71, paragraph 3, sentence 3 perform. On these legal consequences of foreigners by the authority where he is looking for political asylum, is noted in writing and against a receipt. The foreigners to the host organisation is the note cannot be pursuant to sentence 3, to accompany.
(3) sharing authority which forwards the foreigner to a recording device, this immediately routing, the position of the asylum application, and the recent note referred to in paragraph 2 sentence 3 in writing with. The host organisation the associated branch of the Federal Agency, shall without delay inform, at the latest after one week after receipt of the notification pursuant to sentence 1, whether the alien is recorded in the host organisation, and forward you the notification pursuant to sentence 1.

Article 21 which section 15 paragraph 2 referred to in custody and transfer of documents (1) which authorities are forwarding the foreigner to a recording device, Nos. 4 and 5 documents in custody and direct them immediately to the host organisation. Criminal records are to be attached.
(2) logs to the foreigners directly responsible for his recording recording set up, this takes the documents in custody.
(3) the host institution for the recording of the foreigner will immediately the documents associated with it branch of the Federal Agency.
(4) copies of documents taken into custody are the foreigner upon request to hand over.
(5) the documents are again hand over the foreigners, when they are no longer needed for the further implementation of the asylum procedure or measures terminating a residence.

Section 22 registration (1) an alien who has to make the asylum application at a branch of the Federal Office (§ 14 para 1), has to sign in a recording facility personally. This takes him or forwards it to the host institution for its inclusion; in case the forwarder is the foreigners, as far as possible to treat them.
(2) the Government of the country or the place of her specific to determine that 1 the notification must be made to paragraph 1 for a particular recording facility, an alien forwarded from a host institution of another country first a certain recording device must seek 2.
The foreigner is to treat them during his stay in the host organisation specific pursuant to sentence 1. In the cases of § 18 para 1 and article 19, paragraph 1, of foreigners on this recording facility is to forward.
(3) the foreigner is obliged pursuant to paragraph 1 sentence 2 or paragraph 2 immediately or up to a point referred to him by the host organisation to follow onward transmission to the host institution for him. The foreigners meet intentionally or grossly negligently not the obligation pursuant to sentence 1, as section 20 para 2 and 3 shall apply mutatis mutandis. On these legal consequences of foreigners by the host organisation is noted in writing and against a receipt.

§ 22a takeover to asylum proceedings a foreigner who is on reason of legal provisions which European Community or an international agreement to implement an asylum procedure is adopted, a foreigner just, who is seeking asylum. The foreigner is obliged to go, which is referred to by the Federal Ministry of the Interior or the place designated by him at or immediately after the entry to the site.
Subsection 3 procedure at the Federal Office of section 23 application at the field office (1) the foreigner who is recorded in the host organisation, is obliged to appear immediately or on the date referred to by the host organisation at the branch of the Federal Office for the position of the asylum request personally.
(2) the alien comply with the obligation referred to in paragraph 1 intentionally or grossly negligently not, so section 71 applies for a later application for asylum. A hearing is by way of derogation from article 71, paragraph 3, sentence 3 perform. On these legal consequences of foreigners by the host organisation is noted in writing and against a receipt. The recording equipment shall immediately inform that their associated branch of the Federal agency about the recording of the foreigner in the host organisation and the recent note pursuant to sentence 3.

§ 24 duties of the Federal Agency (1) the Federal Office clarifies the facts and collects the required evidence. After the submission of the asylum, the Federal Office taught the foreigner in a language, knowledge of which may reasonably be assumed, over the course of the proceedings and of his rights and obligations in the proceedings, in particular time limits and the consequences of failure to comply with a time limit. It has to listen to the foreigner personally. A hearing may be waived if the Federal agency wants to acknowledge the foreigners as an asylum seeker, or if the alien is entered according to him from a safe third country (section 26a). By a hearing can also be seen off, if the Federal agency wants to grant limited asylum one according to section 13, paragraph 2, sentence 2. Of the hearing is to refrain when the asylum for a child born in the territory placed under six years of age and sufficiently clarified the facts on the basis of the content of the records of proceedings of their parents or a parent is.
(2) when an application for asylum, also the decision whether a deportation ban exists according to § 60 paragraph 5 or 7 of the residence Act is whether the Federal Office.
(3) the Federal Agency shall inform the foreigners authority immediately over 1 the decision and 2 worn by the alien or otherwise identifiable reasons a) for a suspension of the deportation, in particular on the need to obtain the documents required for a return, or b) which could oppose number 1 to 4 of the residence law of granting a residence permit according to § 25 paragraph 3 sentence 2.
(4) has been made a decision on the asylum application within a period of six months, has to inform the foreigners at the request of the Federal Office, until when is expected to decide on his asylum application.

§ 25 hearing (1) who needs foreigners even the facts require that against persecution or the threat of serious damage threatening him justify his fear, and complete the necessary information. Including those of residences, itineraries, stays in other States and include the necessary information, whether already in other States or in the Federal territory a process with the goal of recognition as a foreign refugee, on granting international protection within the meaning of § 1, clause 1 is initiated or carried out number 2 or an asylum procedure.
(2) the alien has to specify all other facts and circumstances which prevent a deportation or deportation in a particular State.
(3) a subsequent submissions of the foreigner can be disregarded, if otherwise would delay the decision of the Federal Office. The foreigner is noted here and on article 36, paragraph 4, sentence 3.
(4) in the case of a foreigner who is obliged to live in a recording facility is scheduled the hearing in temporal context of the asylum application. A special charge of the foreigner and his authorised representative is not required. The same applies if the date for the hearing will be communicated to the foreigners at or within one week of the submission. Can the hearing not be held on the same day are the alien and his authorised representative by the hearing date to notify immediately. Appears the foreigners without sufficient excuse not to the hearing, decides the Federal Office file, where also the non participation of the foreigner is taken into account.
(5) in the case of a foreigner who is not obliged to live in a host organisation may be waived by the personal hearing, if the foreigner does not follow a summons to the hearing without sufficient excuse. In this case, the foreigners is opportunity for the written opinion within one month to give. Foreigners not manifests itself within this period decides the Federal Office file, where is also the non-participation of alien's appreciating. § 33 shall remain unaffected.
(6) the hearing is non-public. People who identify themselves as representatives of the Federal Government, a country or the United Nations High Commissioner for refugees, can take part in it. The head of the Federal agency or the person authorized by him may allow the presence of other people.
(7) on the hearing, a transcript is to record, which contains the essential information of the foreigner. The alien is handed a copy of the transcript or to deliver with the decision of the Federal Office.

Section 26 family asylum and international protection for family members (1) is the spouse or the spouse of entitled to an asylum request as is has recognized legitimate asylum if 1 the recognition of asylum beneficiaries is incontestable, 2. passed the marriage or partnership with the asylum beneficiaries in the State, in which the asylum politically persecuted, 3. the spouse or life partner prior to the recognition of the foreigner as the asylum owner is entered or he has made the application for asylum immediately after entry and 4. the recognition of the Is not to revoke asylum beneficiaries or to take back.
(2) a minor at the time his asylum application illegitimate child of entitled to an asylum request is detected as an asylum seeker if the recognition of the foreigner as Asylberechtigter is final and is not revoked this recognition or to take back.
(3) the parents of underage unmarried asylum beneficiaries or an other adult in the meaning of article 2 letter j 2011/95/CE directive are to request asylum recognised as if 1.
the recognition of asylum beneficiaries is incontestable, 2nd letter j of the directive has passed the family within the meaning of article 2 2011/95/CE in the State in which the asylum is politically persecuted, 3. before the recognition of the person entitled to asylum are entered or they made the application for asylum immediately after the entry, not to revoke the recognition of the person entitled to asylum or to take back is 4. and they person caring for those entitled to asylum have held 5.
For minors at the time of their submission of the unmarried siblings of underage asylum-eligible rate is 1 number 1 to 4 according to.
(4) paragraphs 1 to 3 do not apply to family members in terms of these paragraphs, which meet the requirements of section 60 paragraph 8, sentence 1 of the residence Act or in article 3 paragraph 2. Paragraphs 2 and 3 do not apply to children of a foreigner who has been recognized even after paragraph 2 or paragraph 3 as the asylum owner.
(5) on family members within the meaning of paragraphs 1 to 3 of international protection entitled apply according to paragraphs 1 to 4. The refugee status or subsidiary protection takes the place of asylum permission. The subsidiary protection as a member of the family is not granted if a grounds for exclusion under article 4 paragraph 2.
(6) paragraphs 1 to 5 are not to apply if the foreigners by family members within the meaning of these paragraphs threatens a persecution in the sense of § 3 paragraph 1 or serious damage in the sense of § 4 paragraph 1 or he was already exposed to such persecution or has suffered such serious damage.

Article 26a safe third countries (1) a foreigner who from a third country within the meaning of article 16a para 2 sentence 1 of the Basic Law (safe third country) is entered, can claim does not apply to article 16a para 1 of the basic law. He is recognized as entitled to asylum. Sentence 1 shall not apply where is 1 of foreigners at the time of his entry to the safe third country in possession of a residence permit for the Federal Republic of Germany was, 2. who is responsible for Federal Republic of Germany on the basis of European Community legislation or an international agreement the safe third country for the implementation of the asylum procedure or 3rd of foreigners on the basis of an order according to § 18 para 4 No. 2 is not rejected or pushed back.
(2) safe third countries are the States referred to in annex I except for the Member States of the European Union.
(3) the Federal Government determines by Decree without the consent of the Federal Council, that a State specified in Appendix I is not more than safe third country, when changes in the legal or political conditions in this acceptance justified which are are conditions referred to in article 16a para 2 sentence 1 of the basic law. The regulation shall not later than six months after its entry into force override.
Footnote section 26a para 1 sentence 1 and 2: Gg (100-1) compatible gem. BVerfGE v. 14.5.1996 I 952-2 BvR 1938/93 and 2 BvR 2315/93 - section 27 other safety from persecution (1) a foreigner who was already safe in other third State from political persecution, is recognized as entitled to asylum.
(2) the alien in possession is one of a safe third country (section 26a) or other third-party State of issued travel document under the Convention relating to the status of refugees, it is assumed that he was already safe in this State from political persecution.
(3) has a foreigner in other third State, in which no political persecution threatens him, stayed on for more than three months prior to entry in the Federal territory, is believed that he was there safe from political persecution. This does not apply if the alien proves that expulsion to another State, in which political persecution threatens him, cannot be ruled out with reasonable certainty was.

§ 27a jurisdiction of another State an application for asylum is inadmissible if another State on the basis of legislation of the European Community or an international agreement for the implementation of the asylum procedure is in charge.

§ 28 subsequent flight facts (1) an alien is generally not recognized as legitimate asylum, if the danger of political persecution on circumstances, he after leaving the country of origin of its own accord has created, unless this decision corresponds to a fixed, recognizable operated already in the country of origin belief. Sentence 1 shall not apply in particular if the foreigners could form still no firm conviction due to his age and level of development in the country of origin.
(1a) to incur the justified fear, persecution in the sense of article 3, paragraph 1, or the actual danger, serious harm in the sense of article 4, paragraph 1 can be based on events that occurred after the foreigners has left the country of origin, especially on a behavior of the foreigner, which is expression and continuation of belief existing already in the country of origin or orientation.
(2) the alien is withdrawal or incontrovertible rejection of an asylum application again an application for asylum and this is based on circumstances which he created after redemption or incontrovertible rejection of his earlier application itself, can in a follow-up rule the refugee status not to be detected.

§ 29 reasonable applications for asylum (1) an application for asylum is irrelevant, if it is evident that the foreigner was already safe in other third State from political persecution and the return in that State or in another State, where he is safe from political persecution, is possible.
(2) the return period of three months is not possible, the asylum procedure to continue. The foreigners authority has to inform the Federal Office without delay.

§ 29a safe country of origin (1) the application for asylum a foreigner from a State within the meaning of article 16a para 3 sentence 1 of the Basic Law (safe country of origin) is the assumption that political persecution threatens him by way of derogation from the general situation in the country of origin as manifestly unfounded to reject it unless by the foreigners establish specified facts or evidence.
(2) safe countries of origin are the Member States of the European Union and the States referred to in annex II.
(3) the Federal Government determines by Decree without the consent of the Federal Council, that a State specified in Appendix II is not more than safe country of origin when changes in the legal or political conditions in this acceptance justified which are escaped described conditions in article 16a para 3 sentence 1 of the basic law. The regulation shall not later than six months after its entry into force override.
Footnote § 29a para 1: Gg (100-1) compatible gem. BVerfGE v. 14.5.1996 I 952-2 BvR 1507/93 and 2 BvR 1508/93 - article 30 an application for asylum is obviously unfounded asylum applications (1) manifestly unfounded if the conditions for recognition as legitimate asylum and the conditions for the granting of refugee status are obviously not available.
(2) an application for asylum is in particular manifestly unfounded if it is obvious according to the circumstances of the individual case that foreigners only for economic reasons or to avoid a general emergency situation in the country is.
(3) an unfounded application for asylum is manifestly unfounded to refuse, if 1 in essential respects submissions of the foreigner is not substantiated or is contradictory in itself, obviously the facts does not comply with or on fake or counterfeit evidence supported is 2. foreigners in asylum proceedings about his identity or nationality deceives or denied this information, he a further application for asylum or an another asylum made pending 3 stating other personal data , 4. He made the asylum request, to avert an impending end to stay, although he previously had ample opportunity to make an asylum application, he 5. his duties to cooperate after § 13 para 3 sentence 2, has grossly violated § 15 para 2 No. 3 to 5 or article 25, paragraph 1, unless unless he is not responsible for the infringement of the duty to cooperate or complying with the duties to cooperate due to important reasons was not possible for him , 6 according to §§ 53, 54 of the residence Act is executable or 7 for a foreigners crippled under this Act confronted or as applies according to § 14a, after previously asylum requests of their parents or the only person custodial parent are incontestably have been rejected.
(4) an application for asylum must be rejected also as manifestly unfounded if the requirements of section 60 paragraph 8 sentence 1 of the residence Act or § 3 par. 2.
(5) an application with the Federal Agency is also deemed manifestly unfounded to refuse, if its content is not an application for asylum within the meaning of § 13 para 1.

Article 31 decision of the Federal Office on asylum applications
(1) the decision of the Federal Office is issued in writing. It is to justify in writing and immediately to serve the parties with legal appeal. Appointed a Plenipotentiary for the procedure, a translation of the decision formula and the right of appeal in a language is to be attached, knowledge of which may reasonably be assumed; In addition, asylum and foreigners, which accorded to international protection within the meaning of § 1, clause 1 paragraph 2 or where the Federal Agency has determined a deportation ban according to § 60 paragraph 5 or 7 of the residence Act be informed of the rights and obligations arising from. Is the application for asylum is rejected only according to Article 26a or paragraph 27a, the decision together with the removal order is according to § 34a to deliver the foreigners themselves. It is possible to him by the authority competent for deportation or for carrying out the deportation. Is represented by a representative of the foreigner or has he named a person, an imprint of the decision should be directed towards this.
(2) decisions on significant applications for asylum and according to § 30 para 5 is specifically to determine whether the refugee status or subsidiary protection will be recognized to the foreigners and whether he is recognized as entitled to asylum. In the cases of § 13 paragraph 2 sentence 2 is to decide only on the limited application.
(3) in the cases of paragraph 2 and in decisions about reasonable asylum applications is to determine whether the requirements of section 60 paragraph 5 or 7 of the residence law are available. It may be waived, if the alien is recognized as entitled to asylum or international protection within the meaning of § 1, clause 1 number 2 is recognized to him.
(4) the application for asylum is rejected only according to Article 26a, only to realize that no right of asylum is entitled to the foreigners on the basis of his entry from a safe third country. In the cases of § 26 paragraph 1 to 4, article 26 paragraph 5 remains unaffected.
(5) If an alien recognized according to § 26 paragraph 1 to 3 as the asylum owner, or according to § 26 paragraph 5 international protection within the meaning of § 1, clause 1 paragraph 2 recognized to him, to be apart from determining the conditions of § 60 paragraph 5 and 7 of the residence Act.
(6) if the asylum application is refused according to § 27a as inadmissible, the foreigner the decision tells which other State for the implementation of the asylum procedure is responsible.
Footnote § 31 para 4 sentence 1: Gg (100-1) I compatible 952-2 BvR gem. BVerfGE v. 14.5.1996 1938/93 and 2 BvR 2315/93 - § 32 decision request withdrawn or waiver In the event of withdrawal of the application or of the waiver in accordance with § 14a para. 3 determines the Federal Office in his decision that the asylum procedure is set and whether a deportation ban exists according to § 60 paragraph 5 or 7 of the residence Act. In the cases of § 33 is to choose file.

Article 32a abeyance (1) a foreign national asylum procedures rests, as long as temporary protection is granted under section 24 of the residence Act. As long as the procedure rests, the legal status of the foreigner is not determined by this law.
(2) the application for asylum is deemed to be withdrawn, if the foreigners the Federal Office indicates within one month after the expiry of the period of validity of his residence permit, that he wants to continue the procedure.

§ 33 not operate of the procedure (1) the application for asylum is deemed withdrawn, if the foreigners more than a month not operates the procedure despite the request of the Federal Office. In the prompt, the foreigners on the result occurring pursuant to sentence 1 is noted.
(2) the application for asylum is also deemed withdrawn, if the alien has travelled during the asylum procedure in its country of origin.
(3) of the aliens is rejected at the border if the entry is that he travelled during the asylum procedure in its country of origin and therefore of the asylum application pursuant to paragraph 2 as withdrawn. A decision of the Federal Office according to § 32 is not required. Appropriate apply article 60 par. 1 to 3 and 5, as well as § 62 of the residence Act.
Subsection 4 stay termination article 34 deportation threat (1) the Federal Office shall adopt after the §§ 59 and 60 paragraph 10 of the residence Act is a written threat of deportation, if 1 of foreigners is not recognized as entitled to asylum, 2 not the refugee status is awarded to the foreigners, 2a.
no subsidiary protection is granted to the foreigners, 3. the requirements of section 60 paragraph 5 and 7 of the residence Act is not available or the deportation despite the existence of the prerequisites of § 60 paragraph 7 sentence 1 of the residence Act is exceptionally allowed and 4. the alien has a residence permit.
A hearing of the foreigner before the adoption of the threat of deportation is not required. In addition, the foreigners authority for decisions remains responsible according to § 59 paragraph 1 sentence 4 and paragraph 6 of the residence Act.
(2) the threat of deportation should be linked to the decision on the asylum application. Appointed a Plenipotentiary for the procedure, are in a language to translate the foreigners, knowledge of which may reasonably be assumed the decision formula, threats of deportation and the right of appeal.

section 34a of the removal order (1) the alien in a safe third country (section 26a) or State (§ 27a) responsible for the implementation of the asylum procedure should be deported, the Federal Agency arranges the deportation in this State is established, it can be done. This also applies if the alien has competent State made the asylum application in another on the basis of legislation of the European Union or an international agreement for the implementation of the asylum procedure or withdrawn prior to the decision of the Federal Office. A previous threat and deadline there is no need.
(2) applications are according to § 80 paragraph 5 of the administrative court order against the removal order within a week after the announcement. The deportation is not allowed on timely submission before the Court decision.
Footnote § 34a: Gg (100-1) I compatible 952-2 BvR gem. BVerfGE v. 14.5.1996 1938/93 and threat of deportation threatens 2 BvR 2315/93 - § 35 at upheld the asylum application in the cases of § 29 par. 1 the Federal Agency the foreigners on deportation in the State, where he was safe from persecution.

§ The period to set the foreigners leave a week 36 procedure upheld and obvious unfounded (1) in the cases of upheld and the obvious unwarranted nature of the asylum application.
(2) the Federal Office shall send a copy of the contents of the asylum Act the parties with the notification of the decision. The management process is to provide the competent administrative court with proof of delivery immediately.
(3) applications must be according to § 80 para 5 of the administrative court order against the deportation threat within a week after the announcement; the application should be accompanied by the decision of the Federal Office. The foreigner is to point this out. section 58 of the administrative court procedure is to be applied accordingly. The decision should be issued in written proceedings; a hearing in which at the same time the action is negotiated, is inadmissible. The decision will be issued within one week after the expiry of the period referred to in paragraph 1. The Chamber of the administrative court may extend the time limit pursuant to sentence 5 to one more week. The second extension and further extensions are allowed only when justified for serious reasons, in particular if an exceptional burden of the Court makes it not possible an earlier decision. The deportation is not allowed on timely submission before the Court decision. The decision was taken when the fully signed decision formula, the clerk of the Chamber.
(4) the suspension of the deportation can be arranged only if serious doubts as to the legality of the contested administrative act. Facts and evidence that are not specified by the Parties shall be disregarded, unless they are court-known or obvious. The Court can disregard an argument which has been disregarded according to § 25 paragraph 3 in the administrative procedure, as well as facts and circumstances within the meaning of § 25 paragraph 2, that the alien has not specified during the administrative procedure, if otherwise the decision would be delayed.

Article 37 further proceedings be held judicial decision (1) the decision of the Federal Office of the upheld of the application and the threat of deportation are ineffective, if the administrative court must comply with the requirement after § 80 para 5 of the administrative court procedure. The Federal Agency has the asylum procedure to continue.
(2) the Administrative Court is in the case of an application for asylum rejected as manifestly unfounded application according to § 80 para 5 of the administrative court order, ends the exit deadline 30 days according to the unquestionable conclusion of the asylum procedure.
(3) paragraphs 1 and 2 do not apply if the deportation in one of the States referred to in the threat of deportation is executable on the basis of the decision of the administrative court.

Article 38 leave period at any other rejection and withdrawal of the asylum application
(1) in other cases, in which the Federal Office recognizes the foreigners not as entitled to asylum, the to be the foreigners leave 30 days period. In the case of the prosecution ends the exit deadline 30 days according to the unquestionable conclusion of the asylum procedure.
(2) the to be the aliens leave a week period in the case of the withdrawal of the asylum application prior to the decision of the Federal Office.
(3) in the case of the withdrawal of the asylum application or complaint or of renunciation on the asylum procedure under section 14a paragraph 3, a leave period up to three months are admitted if he agrees to the voluntary departures can the foreigner.

§ 39 (dropped out) § 40 informing the immigration authorities (1) the Federal Office shall immediately inform the Immigration Office in whose district the foreigners to stop has complained about an executable deportation threat and leads everybody immediately for the deportation documents required to. The same applies if the Administrative Court has ordered the suspensory effect of the claim because of the existence of the requirements of section 60 paragraph 5 or 7 of the residence Act only with respect to the deportation in the State and the Federal agency not continuing the asylum procedure.
(2) the Federal Office shall immediately inform the immigration authorities if the Administrative Court in the cases of § 38 paragraph 2 arranges the suspensory effect of the action against the threat of deportation.
(3) the Federal Office provides to the foreigners the removal order (§ 34a), it shall immediately inform the authority responsible for the deportation of the delivery.

section 41 (dropped out) section 42 binding effect of ausländerrechtlicher decisions that immigration is the decision of the Federal Office or the Administrative Court on the existence of the requirements of section 60 paragraph 5 or 7 of the residence Act bound. The foreigners authority decides on the later admission and elimination of conditions 60 par. 4 of the residence law, without the need for an annulment of the decision of the Federal Office.

§ 43 enforceability and suspension of deportation (1) was of foreigners in possession of a residence permit, a deportation threat of executable according to the provisions of this Act may be performed only if the alien is executable departure subject to after section 58 subsection 2 sentence 2 of the residence Act.
(2) the foreigners applied for the renewal of a residence permit with a total duration of more than six months, the threat of deportation is only executable with the rejection of this application. In addition, article 81 of the residence Act of deportation does not preclude.
(3) family members within the meaning of § 26 paragraph 1 to 3 at the same time or immediately made an application for asylum after their entry, the Immigration Office may temporarily suspend the deportation, to allow shared leave of the family. You shall issue a certificate on the suspension of deportation the aliens.

§ 43a (dropped out) 43 (dropped out) section b section 5 accommodation and distribution section 44 requires creation and maintenance of reception centres (1) which are countries to create the necessary recording equipment for placing Asylbegehrender and to entertain as well as to provide the necessary with regard to the monthly access Asylbegehrender in the reception centres number of accommodation places according to their absorption rate.
(2) the Federal Ministry of the Interior or the body appointed by tells every month the number of access by asylum desire ends, expected developments and the expected demand for accommodation places the countries.
(3) section 45 of the eighth book of the social code (article 1 of the law of 26 June 1990, Federal Law Gazette I p. 1163) does not apply to Accessories.

Article 45 set recording quotas which countries can by agreement a key for the reception of asylum desire ends by individual countries (shooting ratio). Conclusion this agreement or their discontinuation of the absorption rate for the respective calendar year depends on the key published by the Office of the joint Science Conference in the Federal Gazette, which is has been calculated for the preceding calendar year according to tax revenue and population of the countries (Königstein key).

Article 46 provision the competent host organisation (1) responsible for the recording of the foreigner is recording set up, in which he has logged, if she have a free accommodation space in the frame of rate according to § 45 has and the associated branch of the Federal Agency processed applications for asylum from the country of origin of the foreigner. These conditions are not available, the host organisation specific pursuant to paragraph 2 for the recording of the foreigner is responsible.
(2) an of the Federal Ministry of the Interior, certain central distribution point names the host institution for the recording of the foreigner at the behest of a host organisation of this. Decisive for the inclusion rates are the existing free accommodation spaces and then the editing capabilities of the respective branch of the Federal Agency in the countries of origin of foreigners according to § 45, in this context. The closest as responsible is called by several concerned after recording facilities.
(3) the initiating host organisation shall only the number of foreigners, stating the country of origin the central distribution agency. Foreigners and their family members within the meaning of § 26 paragraph 1 to 3 are to report group.
(4) the countries ensure that the central distribution point is always informed about specifications required for the determination of the competent body of the recording, in particular on- and disposals, occupancy status and all free accommodation places of each host organisation.
(5) the provincial government or the Office certain of her names the host institution for the case that the country is obliged according to the quota system for the admission and offers a free accommodation space in the reception centres of central distribution point.

§ 47 stay in reception centres (1) foreigners who have (§ 14 para 1), to make the asylum application at a branch of the Federal Office shall, up to six weeks, at the latest however up to months three, to dwell in the Recording Setup responsible for their recording. The same applies in the cases of § 14 paragraph 2 sentence 1 number 2, if the prerequisites are deleted this provision prior to the decision of the Federal Office.
(2) a minor unmarried child's parents are obliged to live in a host organisation, the child in the host organisation can stay even if there has been no request for asylum.
(3) for the duration of the obligation to reside in a recording device, the foreigner is obliged to be accessible to the competent authorities and courts.
(4) the establishment of recording points out as possible in writing and in a language, knowledge of which can reasonably be assumed, the foreigners 15 days from the submission of the asylum on its rights and obligations under the asylum seeker performance Act. The host organisation designates who can provide legal assistance to the foreigner and what associations can advise the foreigner of his accommodation and medical care in the note pursuant to sentence 1 also.

Section 48 termination of obligation to stay the obligation to reside in a recording device in a recording facility ends before the expiration of three months if the foreigner is 1 obliged to take housing elsewhere or in other accommodation, 2. as asylum-owner is recognized or international protection within the meaning of § 1, clause 1 number 2 he was awarded or 3. after the submission by marriage in the country the conditions for a right to the grant of a residence permit according to the residence Act meets.

Paragraph 49 release from the host organisation (1) is the obligation to live in the host organisation to end, if a deportation threat executable and the deportation is not possible in the short term or if a residence permit granted under section 24 of the residence Act the foreigner should be.
(2) the obligation can be terminated for reasons of public health, as well as for other reasons of public security or order, or for other compelling reasons.

§ 50 country internal distribution are (1) foreigners to release immediately from the host organisation and within the country to distribute if the Federal Agency informs the competent authority of the country that 1 not or not in the short term it may be decided that the asylum request is inadmissible, irrelevant or clearly unfounded, and if the conditions of § 60 paragraph 5 or 7 of the residence Act in the person of the foreigner or one of the members of his family in the sense of § 26 paragraph 1 to 3 , or 2. the suspensive effect of the action against the decision of the Federal Office has arranged the administrative court.
A distribution can be done even if the foreigner for other reasons is no longer obliged to reside in the host organisation.
(2) the Government of the country or the place of certain of her is authorized by a regulation to govern the distribution, as far as this is not regulated by State law.
(3) the competent authority of the country tells the District of Immigration Office the Federal agency within a period of three working days, where the foreigners has to take home after a distribution.
(4) the competent authorities shall adopt the allocation decision. The allocation decision is to be issued in writing and to provide with a legal appeal. It needs no justification. A hearing of the foreigner is not required. When you assign the budget community of family members within the meaning of § 26 paragraph 1 to 3 or other humanitarian reasons of comparable weight must be considered.
(5) the decision of the assignment shall be notified to the foreigners themselves. Is represented by a representative of the foreigner or has he named a receiving agent, an imprint of the allocation decision goes to this also.
(6) the alien has to go immediately to the location specified in the assignment available.

§ 51 cross-border distribution (1) an alien is not or is no longer obliged to dwell in a recording device, to take into account the budget community of family members in the sense of § 26 paragraph 1 to 3 or other humanitarian grounds of comparable weight also through cross-border distribution.
(2) the distribution is referred to in paragraph 1 at the request of the foreigner. The competent authority of the country, for the further stay is requested will decide on the request.

Article 52 quota deduction on the quotas according to § 45 is the inclusion of asylum would end applied in the cases of § 14 paragraph 2 sentence 1 No. 3, of Article 14a, as well as § 51.

Section 53 are accommodation in community accommodation (1) foreigners who have filed an application for asylum and not or no longer under an obligation to reside in a recording device, to rule in community accommodation are housed in the. This are to take into account both the public interest and concerns of the foreigner.
(2) a commitment to live in a shared accommodation ends when the Federal Office an alien recognized as entitled to asylum or a Court obliged the Federal Office for the recognition, even if an appeal is filed unless otherwise accommodation is evidenced by the foreigners and this additional costs not result in public. The same applies, if the Federal agency or a court has recognized to a foreigner international protection within the meaning of § 1, clause 1 number 2. In cases of sentences 1 and 2, the obligation for the members of the family in the sense of § 26 paragraph 1 to 3 of the foreigner ends.
(3) section 44 para 3 shall apply accordingly.

§ 54 informing Federal sharing Immigration Office in whose district the foreigners to stop has grown, the Federal Office without delay 1 the address of the foreigner, 2. a call for tenders for determining residence with.
Section 6 right of residence during the asylum procedure article 55 stay permission (1) an is foreigner who is seeking asylum, for the implementation of the asylum procedure allows staying in the Federal territory (residence permit). He is not entitled to reside in a particular country or in a particular place. In the case of unauthorised entry from a safe third country (section 26a), the alien acquires the stay permission with the position of an asylum application.
(2) with the position of an asylum claim an exemption from the requirement of a residence permit and a residence permit with a total duration up to six months, as well as the void Article 81 paragraph 3 and 4 of the residence Act referred to effects of an application for a residence permit. Section 81, paragraph 4, of the residence law remains unaffected, if the alien has owned a residence permit with a total duration of more than six months and requested its extension.
(3) to the extent depends on the acquisition or exercise of a right or a reduction of the duration of the stay in the territory of the Federal, the period of a stay pursuant to paragraph 1 is expected only if the foreigner as legitimate asylum is recognized or international protection within the meaning of § 1, clause 1 number 2 he was awarded.

Article 56 spatial limitation (1) the stay permission is spatially restricted to the District of the Immigration Office, which is the host institution for the recording of the foreigner.
(2) if the foreigner is obliged to stay in the District of another foreign authority, the stay permission is spatially limited to their district.
(3) (dropped out) § 57 leaving the pet area of a recording device (1) that federal agency can allow a foreigner who is obliged to live in a recording facility, temporarily to leave the scope of the stay permission, when compelling reasons require it.
(2) to the perception of appointments of agents, the United Nations High Commissioner for refugees and organizations concerned with the care of refugees, permission should be granted without delay.
(3) the alien can perceive appointments with authorities and courts, where his personal appearance is required, without permission. He has these dates to display the host organisation and the Federal Agency.

Section 58 is a foreigner who does not or no longer requires leaving an assigned area (1) which can foreigners to reside in a recording device, allow, temporarily to leave the scope of the permit of stay or to reside generally in the District of other foreigners authority. Permission shall be granted if this is an urgent public interest, would it require compelling reasons or the refusal of the permit amounts to undue hardship. Permission is usually granted if employment permitted pursuant to article 61, paragraph 2 is to be exercised, or if this is necessary for the purposes of schooling, occupational education and training or studying at a State or state-recognised university or comparable educational establishment. The permit requires the consent of the immigration authorities, the General stay is approved for their district.
(2) to the perception of appointments of agents, the United Nations High Commissioner for refugees and organizations concerned with the care of refugees, the permission should be granted.
(3) the alien can perceive appointments with authorities and courts, where his personal appearance is required, without permission.
(4) the alien can temporarily leave the scope of the stay permit without permission, if a court has agreed the Federal Office to accept the foreigners as entitled to asylum, him to grant international protection within the meaning of § 1, clause 1 paragraph 2 or to determine the conditions of § 60 paragraph 5 or 7 of the residence Act, even if this decision is not yet final. Sentence 1 shall apply mutatis mutandis for family members within the meaning of § 26 paragraph 1 until 3 (5) the Immigration Office of a district or a district municipality general permission can grant a foreigner to reside temporarily in the whole territory of the district.
(6) in order to take account of local conditions, the provincial governments can determine that foreigners without permission temporarily in an area comprising the districts of several immigration authorities, the area of the country or, as far as agreement between the participating provincial governments consists by regulation, can stay in the territory of another country.

Section 59 enforcement of spatial limitation (1) leaving duty according to § 12 para 3 of the residence Act can, if necessary, be enforced without threat of using direct coercive. Itinerary and means of transport should be prescribed.
(2) the alien is to arrest and to take, if the voluntary performance of leaving duty, also in the cases of § 59a paragraph 2, is not secured and otherwise its enforcement would significantly hampered or endangered to enforce the leaving duty of warrant in custody.
(3) paragraphs 1 and 2 the police forces of the countries, 2. that provide, in searches of foreigners seeking asylum, are responsible for measures 1 3. the Immigration Office in whose district the foreigners is, 4, who signs recording facility in foreigners, as well as 5 the recording device that captured the foreigners.

§ 59a void which spatial limitation (1) spatial limitation according to article 56 is void if the foreigners allows continuously for three months, tolerated or permitted in the Federal territory to stop.
(2) spatial restrictions remain lifted even after termination of the stay permit in force until they are up to but no later than the date specified in paragraph 1. By way of derogation from sentence 1 spatial restrictions void, if the stay is considered according to § 25 paragraph 1 sentence 3 or § 25 paragraph 2 sentence 2 of the residence Act allowed or granted a residence title.

§ 59b arrangement of spatial limitation (1) a spatial limitation of stay permission can be arranged independently of article 59a paragraph 1 by the competent foreign authority, if 1 of foreigners is res judicata for an offence, with the exception of such offences, whose offence can be realized only by foreigners, 2.
Facts the conclusion justified that the alien has violated provisions of the Narcotic Drugs Act, or 3. concrete measures for the termination of the stay against the foreigners are imminent.
(2) sections 56, 58, 59 and 59a paragraph 2 shall apply mutatis mutandis.

Section 60 pads (1) a foreigner who does not or no longer required is to dwell in a recording device, and is not backed up its livelihood (§ 2 paragraph 3 of the residence Act), is obliged to take his habitual residence (Home Edition) where in place pursuant to § 50 paragraph 4 referred to the distribution decision. A cross-border distribution in accordance with article 51 takes place, then the Home Edition with regard to the whereabouts of arising after that was made. The foreigners can temporarily leave the place mentioned in the edition of the residence without permission.
(2) a foreigner who does not or no longer required is to dwell in a recording device, and is not backed up its livelihood (§ 2 paragraph 3 of the residence Act), may be required 1 in a particular community in a specific apartment or residence to live, to move to 2nd in a certain community, apartment or residence or habitual residence and apartment or residence take 3rd in the District of an other aliens of the same country.
A hearing of the foreigner is required in cases of the sentence 1 number 2, if he who has resided for more than 6 months in the municipality, apartment or residence. The hearing is considered to be effected if the foreigner or his legal representatives had the opportunity to comment within two weeks provided accommodation. A hearing is omitted when a compelling public interest precludes it.
(3) is responsible for measures referred to in paragraph 1 sentence 1 the land authority according to § 50. The Home Edition is to be connected in the allocation decision pursuant to § 50. Responsible for measures referred to in paragraph 1 sentence 2 is the land authority according to article 51, paragraph 2, sentence 2. The Home Edition should be connected to the distribution decision under article 51, paragraph 2, sentence 2. The Immigration Office in whose district the municipality or the to-related apartment accommodation is located is responsible for measures referred to in paragraph 2.

§ 61 employment (1) for the duration of the obligation to live in a host organisation may exercise the foreigners no gainful employment.
(2) In addition an employment can be allowed by way of derogation from § 4 para 3 of the residence Act an asylum applicant who is allowed in the country for three months, if the Federal Agency has approved or is determined by Decree, that the exercise of employment without the consent of the federal employment agency is allowed. A tolerated or lawful prior residence is applicable to the waiting period pursuant to sentence 1. Paragraphs 39 to 42 of the residence Act shall apply mutatis mutandis.

§ 62 health examination (1) foreigners who reside in a recording device or shared accommodation are required to tolerate a medical examination on communicable diseases including an X-ray photograph of the respiratory organs. The top country health authority or body determined by you determines the scope of the examination and the doctor who is conducting the investigation.
(2) the result of the study is to inform the authority responsible for the accommodation.

§ 63 certificate on the stay permission (1) foreigners is a once the application for asylum within three days from the issued covered certificate of the stay permission with the personal details and a photograph if he is not in possession of a residence permit. In the case of paragraph 3, sentence 2 is to ask the foreigners for the asylum application, within the time limit pursuant to sentence 1 the competent foreigners authority to apply for the certification.
(2) the certificate is to be. As long as the foreigner is obliged to dwell in a recording device, the period is no longer than three and the rest no more than six months.
(3) the Federal Office is responsible for the issuance of the certificate, as long as the foreigner is obliged to reside in a recording device. In addition, the Immigration Office is responsible, on whose district, the residence permit is limited. Requirements and changes the spatial restriction can be noted by the authority, has.
(4) the certificate should be withdrawn, if the stay permit has lapsed.
(5) in addition, Article 78a paragraph 5 of the residence Act shall apply mutatis mutandis.

§ 64 ID requirement (1) the alien met for the duration of the asylum procedure of his ID with the certificate of the stay permit.
(2) the certificate does not entitle to cross the border.

Section 65 issuing the pass (1) the foreigners is after the position of the asylum application the passport or passport hand over, if this is not required for the further implementation of the asylum procedure and the alien has a residence permit or the immigration authorities granted a residence permit according to the provisions in other laws.
(2) the passport or passport can be temporarily handed out the foreigner, if this in the cases of § 58 para 1 for a journey or when it is required for the extension of the validity or the preparation of the departure of the foreigner.

Section 66 may tender for determining (1) the foreigners stay for determining residence in the central register of foreigners and are advertised in the investigation tools of the police if his whereabouts are unknown and he comes 1 within a week not in the host organisation to which he is been forwarded, 2 has left the host organisation and is not returned within a week, 3. an allocation order or an injunction after section 60 paragraph 2 sentence 1 within a week did not or 4 under the specified by him. Address or the address of the accommodation, in which he has to take home, is not reachable;
the conditions referred to in paragraph 4 shall exist if the foreigners took a delivery made to the address within a period of two weeks in reception.
(2) the host organisation, the Immigration Office in whose district the foreigners to stop has grown, and the Federal Office involved, to get the tender. The tender may be made only by persons especially authorized for this purpose.

Section 67 termination of the stay permit (1) the stay permission expires, 1 if the foreign national is rejected or pushed back according to § 18 para 2 and 3, 1a.
If the foreigners according to § 33 ABS. 3 is rejected, 2. If the alien within two weeks after he asylum has sought to has still no application for asylum, 3. in the case of the withdrawal of the asylum application with the notification of the decision of the Federal Office, 4. If pursuant to this Act or to section 60, paragraph 9, of the residence law promulgated threat of deportation has become a executable, 5. with the announcement of a removal order according to § 34a , 5a.
with the announcement of a deportation order by section 58a of the residence law, 6 in addition, if the decision of the Federal Office has become final.
(2) the foreigners is back in force after which 2 period, occurs in paragraph 1 the stay permission No. the asylum.

section 68 (dropped out) section 69 (dropped out) section 70 (dropped out) section 7 subsequent application, confirmatory section 71 provides subsequent application (1) after withdrawal of foreigners or incontrovertible rejection of a previous application for asylum again asylum (subsequent application), is an another asylum procedure is only carried out if the conditions of § 51 para 1 to 3 of the Administrative Procedure Act apply; the test is whether the Federal Office. The same applies for the asylum application of a child if the representative had waived asylum proceedings according to § 14a para 3.
(2) the alien has to personally make the subsequent application that is mapped to the host organisation he to live was committed during the previous asylum procedure at the Branch Office of the Federal Agency. In the cases of § 14 para 2 sentence 1 No. 2 or if the foreigner is demonstrably prevented on the personal appearance, the subsequent application in writing. The subsequent application is writing to ask if 1 ceased to exist the field office that would be responsible pursuant to sentence 1, during the earlier asylum procedure was 2. foreigners not obliged to reside in a recording device at the Central Office of the Federal Agency.
Article 19, paragraph 1 shall not apply.
(3) in the subsequent application, the alien has give his address as well as the facts and evidence from which the existence of the conditions of § 51 para 1 to 3 of the administrative procedure act results. On request, the foreigner has to provide this information in writing. Of a hearing may be waived. Article 10 shall apply mutatis mutandis.
(4) the requirements of § 51 para 1 to 3 of the Administrative Procedure Act are not available, are the sections 34, 35 and 36 according to apply; in the case of removal to a safe third State (section 26a) is to apply section 34a according to.
(5) represents the foreigners after a deportation threat issued after the previous asylum application or ordering executable has become, a subsequent application which does not lead to further proceedings, is needed for the execution of the deportation of any new deadline and threat of deportation or arrangement. The deportation may be deported only that the conditions of § 51 para 1 to 3 of the administrative procedure act is not available, be carried out unless the foreigners should according to an announcement of the Federal Agency, in the safe third country.
(6) paragraph 5 also applies if the foreigners had left the Federal territory in the meantime. In the case of an unauthorised entry from a safe third country (section 26a) the foreigners cannot be pushed back according to § 57 para 1 and 2 of the residence Act there, without the need for the prior notification of the Federal Agency.
(7) the stay of the foreigner was during the earlier asylum procedure spatially limited, the last spatial limitation on, as long as no other decision is taken. In the cases of paragraphs 5 and 6, the foreigners authority is responsible for legal measures, in whose district the foreigners stop.
(8) a subsequent application is not contrary to the order of detention, unless another asylum procedure is performed.

of foreigners asylum (second request) section 71a confirmatory application (1) is unsuccessful after an asylum procedure in a safe third country (section 26a), apply the European Community legislation on the jurisdiction for the conduct of asylum procedures, or with whom, in the Federal Republic of Germany has concluded an international treaty in the Federal territory, is an another asylum procedure is only carried out if the Federal Republic of Germany for the implementation of the asylum procedure is responsible, and the requirements of § 51 para 1 to 3 of the administrative procedure act; the test is whether the Federal Office.
(2) the apply whether another asylum procedure making is, for the procedure for determining that sections 12 to 25, 33, 44 to 54. The hearing may be waived insofar as it is not required for determining that no further asylum procedures carried out is. § 71 paragraph 8 shall apply mutatis mutandis.
(3) the stay of the foreigner is considered to be tolerated. The sections 56 to 67 shall apply mutatis mutandis.
(4) another asylum procedure is not performed, apply the sections 34 to 36, 42 and 43.
(5) the alien is a further application for asylum, withdrawal or incontrovertible rejection of a confirmatory application applies § 71 section 8 termination of the legal status of § 72 expiry (1) which recognized as entitled to asylum and the granting of refugee status will be invalid if the alien 1 again turns under the protection of the State whose nationality he has voluntarily by adoption or renewal of a national passport or other acts, 1a.
is returned voluntarily in the country which he out of fear of persecution has left or outside which he out of fear of persecution is, and has established themselves there, 2. loss of nationality voluntarily has regained them, 3 on request has acquired a new nationality and enjoys the protection of the State whose nationality he has acquired, or 4th on they dispensed with or withdrawing the application before entering the nonrepudiation of the decision of the Federal Office.
(2) the alien has to submit a recognition decision and a travel document without delay to the immigration authorities.

Article 73 revocation and withdrawal of authorization of asylum and refugee status (1) are recognition as legitimate asylum and the granting of refugee status to be revoked if the conditions for them are no longer immediately. This is particularly the case if the alien no longer can refuse after elimination of the circumstances which have led to the recognition as legitimate asylum or recognition of refugee status, to take the protection of the State claims, whose nationality he possesses, or if it is as a refugee in a position to return to the country where he had his habitual residence. Sentence 2 shall not apply if the alien can rely on compelling reasons based on previous persecution in to reject the return to the State whose nationality he possesses or where he had his habitual residence as a refugee.
(2) the recognition as the asylum owner is to take back, if it has been granted on the basis of incorrect information or concealment of material facts and the foreigners for other reasons could not be recognized. Clause 1 is on the granting of refugee status to apply accordingly.
(2a) that whether the conditions for a withdrawal pursuant to paragraph 1 or a withdrawal are referred to in paragraph 2, has exam, at the latest after a period of three years after nonrepudiation of the decision to be made. The result is to inform the foreigners authority. The Immigration Office is also to tell which people derive their asylum permission or refugee status from the foreigners pursuant to section 26 and if in them the conditions for a withdrawal referred to in paragraph 2 are b. After testing a withdrawal or a withdrawal not occurred, is a later decision according to paragraph 1 or paragraph 2 in its discretion unless, which is revocation or withdrawal, because the provisions of § 60 paragraph 8 sentence 1 of the residence Act or section 3 para 2.
(2B) in cases of § 26 paragraph 1 to 3 and 5 is the recognized as entitled to asylum and the granting of refugee status be revoked if the conditions of § 26 paragraph 4 sentence 1 exist. Recognition as legitimate asylum is also be revoked if the recognition of the asylum owner, from which recognition has been derived, goes out, is revoked or withdrawn and the foreigners not other reasons could be recognised as legitimate asylum. In the cases of § 26 paragraph 5, the recognition of refugee status is to undo, if the refugee status of the foreigner has been derived from the granting, goes out, is revoked or withdrawn and the refugee status could be awarded to the foreigners not for other reasons.
(2c) up to the existing force of the revocation or the return the binding nature of the decision on the asylum application is not necessary for naturalisation procedures.
(3) in the case of revocation or withdrawal of recognition as legitimate asylum or recognition of refugee status is to decide whether the conditions for subsidiary protection or the requirements of § 60 paragraph 5 or 7 of the residence Act apply.
(4) the intended decision about a withdrawal or a withdrawal under that provision or according to paragraph 48 of the verwaltungsverfahrensgesetz is writing the foreigners and opportunity to submit its comments to is him. Can be given to him, to comment in writing within one month. Has the foreigner is not expressed within this period, is in file location to decide; the foreigner is pointing to this legal consequence.
(5) communications or decisions of the Federal Agency, which set a deadline in run, are to deliver the foreigners.
(6) are the recognized as entitled to asylum or the granting of refugee status unimpeachable revoked or withdrawn or no longer effective for any other reason, § 72 para 2 according to.
(7) (dropped out) section 73a foreign recognition as a refugee (1) have assumed the responsibility for the issuance of the travel document on the Federal Republic of Germany with a foreigner who has been approved by a foreign State as a refugee within the meaning of the Convention relating to the status of refugees, its legal status as refugees in the Federal Republic of Germany will be void if any of the circumstances referred to in article 72, paragraph 1. The alien has to submit the travel document immediately to the immigration authorities.
(2) the legal status as refugees in the Federal Republic of Germany is removed from the alien, if the conditions for the granting of refugee status does not exist. Article 73 shall apply mutatis mutandis.

section 73B revocation and withdrawal of subsidiary protection (1) is the granting of subsidiary protection be revoked if the circumstances that have led to the granting of subsidiary protection, no longer exist or which have changed to a degree that such protection is no longer required. Section 73, paragraph 1, sentence 3 shall apply accordingly.
(2) for the application of paragraph 1 is taken into account if the circumstances so much and not only temporarily have changed, that the alien has been granted subsidiary protection is actually no longer liable to suffer serious damage in the sense of article 4, paragraph 1.
(3) that is granting of subsidiary protection to take back if the foreigners would need to be excluded pursuant to article 4 paragraph 2 of the granting of subsidiary protection or is excluded or a false representation or the concealment of facts or the use of forged documents for the granting of subsidiary protection was crucial.
(4) Article 73 paragraph 2 b sentence 3 and paragraph 2c to 6 shall apply mutatis mutandis.

section 73c revocation and withdrawal of deportation bans (1) is the assessment of the requirements of section 60 paragraph 5 or 7 of the residence Act to take back, if it is incorrect.
(2) the determination of the requirements of section 60 paragraph 5 or 7 of the residence Act shall be revoked if the conditions are no longer met.
(3) Article 73 paragraph 2c to 6 shall apply accordingly.
Section 9 court proceedings § 74 deadline, rejecting late submissions (1) the decisions taken under this Act must; a complaint two weeks after notification of the decision is the application according to § 80 para 5 of the administrative court procedure within one week (§ 36 para 3 sentence 1), is to bring also the action within a week.
(2) the plaintiff has the facts serving to establish and evidence within a period of one month after notification of the decision to give. § applies 87 b para 3 of the administrative court order. The plaintiff is to instruct 1 and the consequences of failure to comply with the time limit on the obligation pursuant to sentence. The submissions of new facts and evidence shall remain unaffected.

§ 75 suspensive effect of action (1) the annulment of decisions under this Act has only in the cases of article 38, paragraph 1, as well as the sections 73, effect sliding 73B and 73 c.
(2) the annulment of decisions of the Federal Agency, with which the recognized as entitled to asylum or the recognition of refugee status because of the existence of the requirements of section 60 paragraph 8 sentence 1 of the residence Act or section 3 para 2 has been revoked or withdrawn, has no suspensive effect. This provision shall apply in actions brought against the revocation or withdrawal of granting subsidiary protection due to existence of the prerequisites of § 4 paragraph 2 section 80, paragraph 2, sentence 1 No. 4 of the administrative court procedure shall remain unaffected.

§ 76 judge (1) the Chamber shall rule in disputes to this law the legal dispute one of their members as a single judge to decide transfer, if not the thing has specific actual or legal difficulties, or the case is of fundamental importance.
(2) the proceedings must not be transferred the single judge, when already before the Board orally been negotiated, except that now given a reservation -, part or Zwischenurteil.
(3) the judge may after consultation of the parties the dispute on the Board transferred back, if resulting from a significant modification of the process location, that the case has fundamental importance. A retransmission on the single judge is excluded.
(4) in proceedings for interim relief, a member of the Chamber as a single judge will decide. The judge transfers the legal dispute on the Chamber, if the case is of fundamental importance, or if he wants to deviate from the case law of the Board.
(5) a judge on trial must be in the first six months after his appointment does not judge.

§ Turn off 77 decision of the Court (1) in proceedings under this Act the Court on the material and legal situation at the time of the final hearing; the decision without oral proceedings, the time is decisive in the decision is. Section 74, paragraph 2, sentence 2 shall remain unaffected.
(2) the Court apart from a further representation of fact structure and the reasons for the decision, if it follows the findings and the grounds of the contested administrative act and notes this in his decision or if the parties refrain from consistently.

Article 78 appeal (1) the judgment of the Administrative Court, which the in legal disputes inadmissible or manifestly unfounded dismisses under this act as obvious, is final. The same applies if only the claim against the decision on the asylum application as manifestly inadmissible or manifestly unfounded, moreover, however, as inadmissible or unfounded have been rejected is the claim.
(2) in all other cases the appeal from the judgment of the Administrative Court is to the parties, if it is approved by the administrative court. The appeal against the judgment of the Administrative Court does not take place.
(3) the appeal is to admit only if 1 fundamental importance has the case or 2. is the judgment by a decision of the Oberverwaltungsgericht, Federal Administrative Court, the common Senate which Supreme courts of the Federation or the Federal Constitutional Court is different and this difference is based or 3rd made a violation specified in section 138 of the administrative court procedure and exists.
(4) the approval of the appeal is within one month of the notification of the decision to apply for. The application is in the administrative court. He must identify the judgment. These are the reasons from which the appeal to allow is to present in the application. The submission of the application inhibits the legal force of the judgment.
(5) the higher administrative court decides on the application by decision, which requires no justification. With the rejection of the application, the judgment becomes legally binding. The higher administrative court allows the appeal, the application procedure as the appeals process will be continued; the filing of an appeal is not required.
(6) (lapsed) (7) an appeal according to section 84, paragraph 2, the administrative court order is to rise within two weeks after receipt of the Court decision.

Section 79 special rules applies to the appeal procedure (1) in proceedings before the Administrative Court as regards declarations and evidence showing that the plaintiff is not made within the time limit of section 74 paragraph 2 sentence 1, section 128a of administrative court order according to.
(2) section 130 shall not apply paragraph 2 and 3 of the administrative court order.

Section 80 exclusion of the appeal decisions in disputes under this Act may be appealed to subject to section 133 paragraph 1 of administrative court order with the complaint.

§ 80a abeyance (1) for the proceedings applies section 32a paragraph 1 accordingly. The rest has no influence on the course of the time-limits for the filing or grounds of appeals.
(2) the complaint is deemed to be withdrawn, if the plaintiff of the residence Act the Court indicates within one month after the expiry of the period of validity of the residence permit according to § 24, that he wants to continue the proceedings.
(3) the Federal Office shall immediately inform the Court of the issuance and the expiration of the period of validity of the residence permit according to § 24 of the residence Act.

Article 81 does not operate of the procedure action is considered in judicial proceedings under this Act withdrawn, if the plaintiff more than a month not operates the procedure despite the request of the Court. The plaintiff to pay the costs. At the prompt, the plaintiff on the consequences of entering pursuant to sentence 1 and 2 is to point out.

Article 82 documents in proceedings for interim relief in proceedings for interim relief is granted access to the file on the clerk of the Court. The files can be passed in his apartment or premises authorized lawyer to take if cannot be ruled out that delayed the proceedings by. Rate applies for the dispatch of files 2 according to.

Section 83 special formations (1) disputes should be grouped according to this law in particular saying bodies.
(2) the provincial governments can by regulation make special formations at the administrative courts for disputes arising under this Act and determine its seat. The State Governments can confer the empowerment on other sites. Formations formed pursuant to sentence 1 shall have their headquarters in vicinity of the reception centres.

§ 83a may informally communicated informing the immigration authorities of the Court to the immigration authorities of the result of a process.

section 83B court costs, court costs (fees and expenses) value in disputes under this Act not be elevated.
Section 10 criminal and penalty provisions of § 84 inducement for abusive asylum applicants (1) with imprisonment up to three years or with fine is who leads a foreigner or helps to make inaccurate or incomplete information to enable its recognized as entitled to asylum or the granting of international protection within the meaning of § 1, clause 1 number 2 in the asylum procedure before the Federal agency or the court proceedings punished.
(2) in especially serious cases, the penalty is imprisonment up to five years or a fine. A particularly serious case normally exists when the perpetrator 1. actions referred to in paragraph 1 receives a pecuniary benefit or promise can be reviewed 2. or is in favor of more than five foreigners.
(3) up to ten years is who in cases of paragraph 1 punishable imprisonment from six months, 1 Professional or 2 as a member of a gang, which is connected to the continued Commission of such acts, is.
(4) the attempt is punishable.
(5) in the cases of paragraph 3 No. 1 is to apply article 73d of the Penal Code. In the cases of paragraph 3 Nr. 2 apply the sections 43a, 73d of the Penal Code.
(6) a person who commits the Act pursuant to paragraph 1 for the benefit of a family member in the sense of § 11 para 1 No. 1 of the Penal Code is impunity.

§ 84a Gewerbs-and gang-modest inducement for abusive asylum applicants
(1) up to ten years is who in the cases of § 84 para 1 as a member of a gang which has combined for the continued Commission of such acts, professional is punished with imprisonment of one year.
(2) in less serious cases, the punishment is imprisonment from six months up to five years.
(3) sections 43a, 73d of the Penal Code shall apply.

§ 85 other offences punishable by up to one year or will be punished by fine, who does not immediately to the specified location moves 1 contrary to § 50 para 6, also in conjunction with section 71a paragraph 2 sentence 1, 2. reviewed a stay of limitation pursuant to § 56 or § 59 b paragraph 1, also in conjunction with section 71a para 3, contravenes, 3. an enforceable order according to article 60, paragraph 2, sentence 1 , not in time fulfil also in conjunction with section 71a para 3, or 4. contrary to § 61 para 1, also in conjunction with section 71a para 3, gainful employment exerts.

Any person is a foreigner § 86 penalty regulations (1), of a stay limitation pursuant to § 56 or § 59 contravenes b paragraph 1, also in conjunction with section 71a para 3,.
(2) the offence can be punished with a fine up to two thousand five hundred euro.
Section 11 transitional and final provisions section 87 transitional provisions (1) apply to the administrative procedure following transitional provisions: already begun asylum procedures are 1 to complete, if prior to the entry into force of this Act the Federal Office has sent its decision to the Immigration Office for delivery under the previously applicable law. The asylum procedure before the entry into force of this Act is definitive complete, the Federal Office for deciding whether deportation obstacles exist according to § 53 of the Aliens Act, and for the adoption of a deportation threat is only responsible if a new asylum procedure is performed.
2. subsequent ones, which have been put before entry into force of this law, the Immigration Office decides under the previously applicable law.
3. in the case of foreigners who have made an asylum application before entry into force of this Act, the distribution focuses on the countries under the previously applicable law.
(2) following transitional provisions apply to the remedies and the judicial procedure: 1. in the cases of paragraph 1 Nos. 1 and 2 is the deadline under the previously applicable law; the territorial jurisdiction of the administrative court shall be governed by § 52 No. 2 sentence 3 of the administrative court procedure in the version applicable up to the entry into force of this Act.
2. the admissibility of an appeal against an administrative act depends on previously existing law, if the administrative act before entry into force of this Act has been known.
3. the admissibility of an appeal against a court decision depends on previously existing law, if the decision before entry into force of this Act has been announced or delivered by virtue rather than a proclamation.
4. an appeal that is inserted before the entry into force of this Act has under the previously applicable law on suspensive effect, the provisions of this Act on the exclusion of the suspensive effect shall not apply.
5. is in a judicial proceeding before entry into force of this Act a prompt according to § 33 of the asylum procedure act as amended by the notice of April 9, 1991 (BGBl. I p. 869), amended by article 7 article 13 in conjunction with article 11 of the Act of 12 September 1990 (BGBl. I S. 2002), been adopted this rule applies in this respect continue.

§ 87a transitional provisions on the occasion of changes entered into force on 1 July 1993 (1) the following provisions unless otherwise unless otherwise provided, the provisions of this Act with the exception of sections 26a and 34a also apply to foreigners who have made an application for asylum before 1 July 1993. Foreigners who have traveled from a Member State of the European communities or from a State referred to in annex I, the section apply to § 27, 29 par. 1 and 2 appropriate.
(2) following transitional provisions apply to the administrative procedure: 1 section 10 para 2 sentence 2 and 3, paragraph 3 and 4 shall apply if the alien is been taught in this respect supplement in writing.
2. paragraph 2 applies only to foreigners who leave after July 1, 1993, in their State of origin § 33.
3. subsequent ones, which have been put before 1 July 1993, the provisions of § apply to § 71 and 87 par. 1 No. 2 in the version applicable up to that time.
(3) following transitional provisions apply the remedies and the judicial procedure: 1. the admissibility of an appeal against an administrative act law applies to the force until July 1, 1993, when the administrative act before that date is been posted.
2. the admissibility of an appeal against a court decision depends on the legal force until July 1, 1993, when the decision before that date has been announced or delivered by virtue rather than a proclamation.
3. Article 76 paragraph 4 shall not apply to proceedings that were pending prior to July 1, 1993.
4. the effectiveness of transmission to the judge before 1 July 1993 have already taken place remain unaffected by § 76 para 5.
5. § 83 para 1 is not applicable until 31 December 1993.

§ 87B transitional provision on the occasion of the changes in force on 1 September 2004 in proceedings under this Act, that were pending prior to September 1, 2004, is section 6 as amended prior to that date.

§ 88 regulation appropriations (1) the Federal Ministry of the Interior may by decree with the consent of the Federal Council the competent authorities for the execution of European Community legislation and international agreements of jurisdiction for the conduct of asylum procedures determine, especially for 1 up and recovery request on other States, 2. decisions on construction and recovery following a request from other States, 3. the exchange of information with other States and the European Community, as well as notices to the concerned foreigners and 4 collection , Transmission and comparison of fingerprints of the affected aliens.
(2) the Federal Ministry of the Interior is empowered to determine by decree with the consent of the Federal Council form patterns and Ausstellungsmodalitäten for the certificate under section 63.
(3) the State Government can transmitted in Decree tasks the host organisation on other places of the country.

section 88a can not be derogated from provisions relating to the administrative procedure of the arrangements made in section 60 by State law.

§ 89 restriction of fundamental rights (1) the fundamental rights of bodily integrity (article 2 para 2 sentence 1 of the Basic Law) and the freedom of the person (article 2 para 2 sentence 2 of the Basic Law) be limited in accordance with this Act.
(2) the procedure for withdrawal of freedom of depends on book 7 of the law on the procedure in family matters and in matters of voluntary jurisdiction.

Article 90 (dropped out) Annex I (to Article 26a) (site: Federal Law Gazette I 2008 S. 1822) Norway Switzerland Appendix II (to § 29a) (site: BGBl. I 2014, 1649) Bosnia and Herzegovina, Macedonia, former Yugoslav Republic Senegal Serbia Ghana footnote is the inclusion of Ghana with the GG (100-1) compatible gem. BVerfGE v. 14.5.1996 I 952-2 BvR 1507/93 and 2 BvR 1508/93-