Sixth Act On The Adjustment Of Pensions From The Statutory Pension Insurance, As Well As The Adjustment Of Cash Benefits Under The Statutory Accident Insurance

Original Language Title: Sechstes Gesetz über die Anpassung der Renten aus den gesetzlichen Rentenversicherungen sowie über die Anpassung der Geldleistungen aus der gesetzlichen Unfallversicherung

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.

Sixth law on the adjustment of pensions from statutory pension schemes and on the adjustment of cash benefits from statutory accident insurance (Sixth Pension Adjustment Act-6. RAG)

unofficial table of contents

6. RAG

Date of delivery: 21.12.1963

Full quote:

"The Sixth Pension Adjustment Act in the revised version published in the Federal Law Gazans Part III, No. 8232-10-6,"

Footnote

The rule does not apply in the In accordance with Article 3 of the agreement, the territory referred to in Article 3 of the Agreement. L. I chap. VIII Sachg. H An. I N ° 15 EinigVtr v. 31.8.1990 iVm Art. 1 G v. 23.9.1990 II 885, 1057
(+ + + text evidence from: 1. 1.1964 + + +)

Art I
Pensions from statutory pension schemes

Non-official Table of contents

§ 1

(1) In the statutory pension insurance schemes, the insured and survivors ' pensions from insurance cases, which are published in 1962, are subject to changes in the general base of the pension scheme for the year 1963. or have occurred earlier, for reference periods of 1. 1 January 1964, adjusted in accordance with § § 2 to 8.(2) Pensions within the meaning of paragraph 1 also include the pensions of pensions increased pursuant to Article 2 (38) (3) sentence 1 of the Workers 'Pension Insurance Act and Article 2 (37) (3) sentence 1 of the Act on the Reregulation of the Workers' Insurance Justifiers, the 65. They completed their life year in 1963 and the performance in accordance with § 27 of the Social Insurance Act Saar of 15. June 1963 (Bundesgesetzbl. 402). (3) Paragraph 1 shall not apply to the Knappschaftssold. Non-official table of contents

§ 2

(1) Pensions, which according to § § 1253ff. the Reichsversicherungsordnung, § § 30ff. of the law of the Federal Employment Insurance Act or § § 53ff. of the Reichsknappschaftsgesetz (Reichsknappschaftsgesetz) are to be adjusted in such a way as to result in a pension as would result from the application of the rules of reduction and rest if the pension was not changed without amendment of the other calculation factors On the basis of the general assessment base for the year 1963 and the contribution ceiling for this year, it would be possible to calculate deviations due to rounding off. Section 1282 (2) of the Reichsversicherungsordnung (Reichsversicherungsordnung), Section 59 (2) of the German Insurance Act and Section 79 (2) of the Reichsknappschaftsgesetz (Reichsknappschaftsgesetz) do not apply. In cases where § 1280 of the Reichsversicherungsordnung (Reichsversicherungsordnung), § 57 of the German Insurance Act, § 77 of the German Reichsnappschaftsgesetz (Reichsnappschaftsgesetz), Article 2 (38) (3) sentence 2, second half-sentence of the Workers ' Pension Insurance Law or Article In the second half-sentence of Section 37 (3), second sentence, of the Act on the New Regulation, the first sentence shall not be applied.(2) The first sentence of paragraph 1 and the second sentence shall apply in accordance with the pensions of the pension insurance scheme, which are paid under Article 2 (24) (5) of the Statutory Pension Insurance (Knappschaftsrentenversicherungs-NeuRuleungsgesetz).

footnote

Art. I § 2 para. 1 italic print: § 1282 2 RVO. by Art. 2 No. 27, § 59 para. 2 AVG. by Article 3 (3) and Section 79 (2) of the RKG. by Art. 4 No. 5 G v. 1.12.1981 I 1205 mWv 5.12.1981
Art. 1 § 12 (1) italic pressure: § § 1253 to 1256, § § 1267 bis 1282 RVO. by Art. 6 No. 24 G v. 18.12.1989 I 2261 mWv 1.1.1992 Non-official table of contents

§ 3

(1) Pensions pursuant to Article 2 (32) to (35) of the The Workers ' Pension Insurance-NeuRuleungsgesetz or Article 2 (31) to (34) of the Law on the New Law of the Insurance Act must be adjusted in such a way as to result in a pension as would result from the application of the rules of rest, if the pension scheme is Pension reconverted and, before application of the rules of rest, the unshortened pension amount without a child subsidy for each child and without increasing amounts from contributions of the higher insurance with 1.4347 multiplied and the children's subsidy for each The child would be calculated on the basis of the general assessment basis for the year 1963; deviations due to rounding off are permitted. § 2 para. 1 sentence 2 shall apply. In the cases in which § 1280 of the Reichsversicherungsordnung or § 57 of the Federal Insurance Act has been applied, sentence 1 shall not apply.(2) Article 2 (34) of the Workers 'Pension Insurance Law and Article 2 (33) of the Law on the Reregulation of the Workers' Insurance Act are to be applied with the proviso that, in place of the values set out in these provisions, the following values shall apply: :
For an insurance period of ... JahrenInsurance rentenwidows and widowsDM/monthDM/month
50 and more750 450
49735441
48 720432
47705 423
46690414
45 675405
44660 396
43645387
42 630378
41615 369
40 and less600360
(3) The Regulation on the application of the Retirement provisions of the Reich Insurance Code and the Employees ' Insurance Act on pensions of the employees and employees of the 9. July 1957 (Bundesgesetzbl. 704) shall apply in accordance with the provisions of Section 1 (3) and (2) (4) of the Regulation to the amount of 9,690.00 Deutsche Mark the amount of 10,200,00 Deutsche Mark, in § 3 (1) of the Regulation, to the point of the amount of 227,00 Deutsche Mark the amount of 246.50 Deutsche Mark, to the point of the amount of 624.90 Deutsche Mark the amount of 676.90 Deutsche Mark and in § 3 (2) of the Regulation to the place of the amount of 5,678,00 Deutsche Mark the amount of 6.142.00 Deutsche Mark is entering. Non-official table of contents

§ 4

(1) The remaining pensions are adjusted in such a way that the adjustment amount to be determined in accordance with § 5 is 1.082. the resulting amount shall be readded to the child allowance and to the pension parts not subject to adjustment. The performance surcharge of the crunch pension insurance and the amount to be charged pursuant to section 75 (1) sentence 2 of the Reichsknappschaftsgesetz (Reichsknappschaftsgesetz) are to be combined with 1.091. The children's allowance for each child shall be calculated in accordance with the general assessment base of the year 1963.(2) Pensions according to paragraph 1, which meet with a pension from the statutory accident insurance and to the § § 1278, 1279 of the Reichsversicherungsordnung, § § 55, 56 of the German Insurance Act or § § 75, 76 of the Reichsnappschaftsgesetz (German Insurance Act) shall be adjusted so as to achieve at least the amount resulting from
a)
Pensions from insurance cases after 31. December 1956 and in the case of pensions with benefits or benefits from the crunic pension insurance, if they are subject to the other pensions in accordance with § 2,
b)
Insurance cases before the 1. January 1957, if they were to be adjusted according to § 3
. Non-official table of contents

§ 5

(1) Adjustment amount is in the cases of § 4 of the pension payment amount for January 1964 without a child subsidy for each Child, reduced by the special grant and the amounts of increase from contributions of the higher insurance. In the crunch pension insurance, the amount of the pension is also reduced by the benefit surcharge and the amount to be charged pursuant to section 75 (1) sentence 2 of the Reichsknappschaftsgesetz (Reichsknappschaftsgesetz).(2) In cases where no pension has been paid in January 1964, or in which the amount of the pension is paid in accordance with the 31. In accordance with paragraph 1 of this Article, the amount which would have been payable in January 1964 shall be replaced by the amount which would have been payable in January 1964 if the conditions for the fulfilment of the claim had existed at that time.(3) In the case of pensions, which are calculated in accordance with Article 2 (42) of the Workers ' Pension Insurance Act, Article 2 (41) of the Federal Insurance Law on New Law and Article 2 (11) of the Statutory Pension Insurance (Knappschaftsrentenversicherungs-Neuregelungsgesetz), as a special grant, the amounts of 21 Deutsche Mark for insurance tenants and 14 German marks in the case of survivors ' pensions are valid. If, in the cases of the first sentence, a special grant has been taken into account in the calculation of a insured person ' s pension and a survivor ' s pension, the amount of 21 Deutsche Mark shall be deemed to be the special grant. Non-official table of contents

§ 6

(1) In the case of pensions from the pension insurance of the workers and the pension insurance of the employees, who are insured pursuant to § 4 , Article 2 (34) of the Workers 'Pension Insurance Act or Article 2 (33) of the Act on the Reregulation of the Workers' Insurance Act shall apply on the basis of the values laid down in Section 3 (2).(2) Insurance rents of the pension insurance scheme without a child allowance and without a benefit surcharge, which are adjusted in accordance with § 4, shall not exceed the basis of the pension assessment for the insured person. Sentence 1 shall apply in the case of survivors ' pensions, subject to the proviso that, in the case of pensions under § § 64, 65, 66 of the Reichsknappschaftsgesetz, six tenths in the case of pensions in the case of half-orphans shall be replaced by one-tenth of the pension for the insured person ' s pension. and in the case of full orphans, one fifth of the pension basis for the insured person shall be the basis for the insured person's pension.(3) Pensions-without a child's allowance and no benefit surcharge-from insurance cases after 31 December 2013. December 1956, which meet with a pension from the statutory accident insurance and are adapted in accordance with § 4, may be combined in § § 1278, 1279 of the Reichsversicherungsordnung (Reichsversicherungsordnung), § § 55, 56 of the German Insurance Act or the § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § 75, 76 of the Reichsknappschaftsgesetz (Reichsknappschaftsgesetz), which are to be taken into consideration in the calculation of pensions in accordance with § 2. The first sentence shall also apply to pensions from insurance cases before the 1. January 1957, when benefits or benefits are to be granted from the crunic pension scheme.(4) The other pensions from insurance cases before the 1. January 1957, which meet with a pension from the statutory accident insurance and are adapted in accordance with § 4, may be combined in § § 1278, 1279 of the Reichsversicherungsordnung (Reichsversicherungsordnung) or in § § 55, 56 of the German Insurance Act (Act on the German Insurance Act) shall not exceed the limits to be taken into account in calculating the pension pursuant to § 3. Non-official table of contents

§ 7

Benefits according to § 27 of the Social Insurance Act Saar of 15. June 1963 (Bundesgesetzbl. 402) should be adjusted in such a way as to result in a payment amount which, in the case of the application of Law No 345 of Saarland, is in the version of the notice of 29. July 1953 (Official Journal of the Saarland, p. 520) and the provisions of this Act would have resulted in the insurance periods to date. Non-official table of contents

§ 8

The provisions of this Article shall apply in the Saarland, taking into account the version in which the provisions in § § 1 to 7 , and also in respect of pensions, which are laid down in Article 2 (15) of Law No 591 on the introduction of the Workers ' Pension Insurance Law in the Saarland of 13 November 2008. July 1957 (Official Journal of the Saarland, p. 779), Article 2 (17) of Law No 590 on the introduction of the Federal Insurance Law on the Law of the Federal State of Saarland of 13 July 2007. July 1957 (Official Journal of Saarland p. 789) and Article 4 (9) of Law No 635 on the introduction of the Reichsknappschaftsgesetz (Reichsknappschaftsgesetz) and the Knappschaftsrentenversicherungs-NeuRuleungsgesetz in Saarland (18). June 1958 (Official Journal of the Saarland, p. 1099).

Art II
Adjustment of cash benefits from statutory accident insurance

A non-official table of contents

§ 1

(1) The statutory accident insurance will be used to make changes in the average gross wage and salary sum between the Calendar years 1961 and 1962, the annual earnings-related cash benefits for accidents which occurred in 1961 or earlier, for reference periods of 1.
(2) (2) (1) does not apply,
as far as the Annual earnings after the local wage is calculated to the extent that the cash benefits in the agricultural accident insurance are calculated according to an average annual work earnings, to the extent that the cash benefits are calculated on the basis of § 12 of the Second Law on the provisional re-regulation of cash benefits in the statutory accident insurance of 29. December 1960 (Bundesgesetzbl. 1085) or on the basis of § 2 No. 11 of Law No 673 on the adaptation of statutory accident insurance to the provisions of the 19th Federal Republic of Germany.
() The performance within the meaning of paragraph 1 shall also be deemed to be a benefit in accordance with Article 27 of the Social Insurance Act Saar of 15 June 2003. June 1963 (Bundesgesetzbl. 402), which is to be granted by a carrier of statutory accident insurance.(4) In the cases of § § 565, 566 of the Reichsversicherungsordnung in the version of the Sixth Law on Changes in Accident Insurance of 9. March 1942 (Reichsgesetzbl. 107) shall be considered as the year of the accident the year for which the annual employment service has been last fixed. Non-official table of contents

§ 2

(1) The cash benefits are adjusted in such a way that they are multiplied by a 1.09 Annual work earnings are calculated. This also applies to the services provided in § 27 of the Social Insurance Act Saar of 15. June 1963 (Bundesgesetzbl. 2. In so far as the cash benefits are calculated on the basis of annual work earnings, the amount of which is set in the statutes of the insurance carrier, they are adjusted in such a way that they are calculated on the basis of the provisions of the first subparagraph. It was calculated in January 1962. Non-official table of contents

§ 3

The multiplied annual work earnings may not exceed the amount of 36,000 Deutsche Mark, unless that a higher amount has been determined in accordance with Section 575 (2) sentences 2 and 3 of the Reich Insurance Code. In this case, the amount of 36,000 Deutsche Mark will be replaced by the higher amount. Non-official table of contents

§ 4

Is in the Agricultural Accident Insurance for groups of insured persons since the 1. In July 1963, the calculation of cash benefits under Articles 570 to 578 of the Reich Insurance Code was determined, but the cash benefits for these groups have so far been calculated on the basis of an average annual earnings service, so these are the Cash benefits on the basis of the annual work service to be calculated in accordance with § § 570 to 578 of the Reich Insurance Order for reference periods of 1. January 1964. In this case, the tariff or otherwise usual wage of a similar worker is 1.

Art III
Common Rules

Non-tampering Table of contents

§ 1

(1) The adjustment referred to in Article I shall not be higher than the previous payment amount, so that it shall be repaid unless otherwise indicated by the general provisions.(2) If a financial performance of the statutory accident insurance, which has been or should have been ascertained on the basis of the existing statutory provisions, is higher than it would be in the event of an adjustment under Article II, the Authorized to grant the higher performance. Non-official table of contents

§ 2

(1) As far as pensions are in accordance with the Federal Supply Act and the laws that are subject to the Federal Supply Act for declaring the war damage pension and the aid for living according to the burden-balancing act, the benefits under the Federal Compensation Act, the Federal Social Assistance Act and the Youth Welfare Act, the Miet and State aid under the Act on the granting of leasing and load aid, the Second Housing Act and the Housing Aid Act and the Federal State Aid for the compensation of hardship in the context of occupational pensions under the Guidelines of 17. October 1951 (Federal Gazette No. 204 of 20 October). The amount of the benefits, or the amount of the benefits, is dependent on other income, the increases which are to be made for the months of January to May, 1964, in accordance with the provisions of this Act, shall remain in respect of the above mentioned provisions. Period of investigation of income disregarded. In addition, the increases for the period referred to in the first sentence shall not be taken into account in the granting of unemployment benefits, unemployment benefits and old-age assistance to farmers.(2) Paragraph 1 shall also apply to pensions in accordance with the provisions of the Act concerning the introduction of the Federal Supply Law in Saarland of 16. August 1961 (Bundesgesetzbl. 1292), in so far as their granting or the amount of other income depends. In addition, paragraph 1 shall apply in the Saarland with the proviso that, instead of the Second Housing Act, the relevant Saarland law shall enter into force and the Federal Compensation Act and the Burden-Compensation Law shall be taken into account in Saarland. shall apply. Non-official table of contents

§ 3

(1) Each pensioner is given a written notice of the amount of his pension, which he/she has received from the 1. January 1964 is due to be given.(2) It shall be corrected if a subsequent check is made that the adjustment is defective. The pension shall be granted in its previous level up to the end of the month in which the letter of amendment is sent. A recovery of overpaid amounts does not take place. The corrigendum is only up to 31. December 1964.(3) § § 627 and 1300 of the Reichsversicherungsordnung (Reichsversicherungsordnung), § 79 of the German Insurance Act and Section 93 (1) of the Reichsknappschaftsgesetz (Reichsknappschaftsgesetz) remain unaffected.

footnote

Art. § 3 (3) italic print: § 627 u. § 1300 RVO. through Art. II § 4 No. 1, § 79 AVG. through Art. II § 6 No. 1 and Section 93 (1) of the RKG. through Art. II § 8 No. 1 G v. 18.8.1980 I 1469 mWv 1.1.1981

Art IV
Replacement of Local Wages and Final Provisions

unofficial table of contents

§ 1

- unofficial table of contents

§ 2

This law shall apply in accordance with the provisions of Section 13 (1) of the Third Transfer Act of 4. January 1952 (Bundesgesetzbl. I p. 1) also in the Land of Berlin. Non-official table of contents

§ 3

This law enters into force on the day after the announcement.