Advanced Search

Ordinance No. 2003-1067 Of 12 November 2003 Relating To The Election Of The Members Of The Chambers Of Commerce And Industry, To The Extension Of The Mandates Of Consular Representatives And Amending The Code Commercial

Original Language Title: Ordonnance n° 2003-1067 du 12 novembre 2003 relative à l'élection des membres des chambres de commerce et d'industrie, à la prorogation des mandats des délégués consulaires et modifiant le code de commerce

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
Learn more about this text...

Information on this text

Application texts

Summary

This Order is related to the election of members of chambers of commerce and industry, the extension of the terms of reference of consular delegates and the amendment of the Commercial Code. This order is made pursuant to section 19 of Act No. 2003-591 of 2 July 2003, which authorizes the Government to take, by order, all measures to simplify and harmonize the terms and conditions for the organization and control of elections to the Chambers of Commerce and Industry, to adapt the term of office, to modify the composition of the electoral body of the members of the Chambers of Commerce and Industry and to extend the mandates of consular delegates and members of the Chambers of Industry and Industry. The members of the Chambers of Commerce and Industry are elected today for six years and renewable by half every three years. The new system provides that members of chambers of commerce and industry will be elected every five years as part of a complete renewal. The order simplifies a complex electoral system that leads to a generally limited participation rate that weakens the representativeness of these consular agencies. It also aims to give the assemblies of Chambers of Commerce a better legitimacy by allowing the election of teams with a true collegial dimension, identifiable by the elector and which will have the duration necessary for the implementation of a program. A better representativeness is also ensured by allowing the chambers to identify, if they wish, the number of their members within the limits set by law.To allow the renewal of the officials of these consular institutions, the order limits three terms of reference of the presidents of the chambers of commerce and industry and regional chambers of commerce and industry. In addition, the order simplifies and reorganizes the electoral body of the chambers. Preponderance is given in this body to the people who really have the responsibility of managing a company, in order to strengthen the rooms in their missions to speak the interests of the economic actors. In order not to penalize business creators, the term of registration in the trade register and companies to be elector and eligible is reduced from five to two years. The age of eligibility is reduced from 30 to 18 years, and nationals of the European Community and other States parties to the European Economic Area become electors and eligible. To reduce abstention rates and thus strengthen the representativeness of the chambers, the order generalizes the vote by correspondence and opens the possibility of using electronic voting. It specifies the conditions for the renewal of members in the event of a vacancy or dissolution. Finally, in order to implement this reform in the next elections to the Chambers of Commerce, the renewal initially scheduled for autumn 2003 is postponed for one year; the duration of the term of office of the current members, as well as the term of office of the consular delegates, electors of the judges in the commercial courts, are amended accordingly. Order ratified by Article 78-IV of Act No. 2004-1343 of 9 December 2004.

Keywords

ARTICLE 38 , ORDER , COMMERCE CODE , HARMONIZATION , COMMERCE , CHAMBRE , ELECTION , CONTROL , ELIGIBILITY , INSCRIPTION , AGE , EUROPEAN UNION , RESSORTISSANT , RATIFICATION

Legislative records




JORF n°262 of 13 November 2003 page 19323
text No. 8



Order No. 2003-1067 of 12 November 2003 on the election of members of chambers of commerce and industry, the extension of the terms of reference of consular delegates and amending the code of trade

NOR: ECOX0300160R ELI: https://www.legifrance.gouv.fr/eli/ordre/2003/11/12/ECOX0300160R/jo/texte
Alias: https://www.legifrance.gouv.fr/eli/ordre/2003/11/12/2003-1067/jo/texte


President of the Republic,
On the report of the Prime Minister and the Minister of Economy, Finance and Industry,
Having regard to the Constitution, including article 38;
Considering the electoral code;
Considering the trade code;
Considering the amended Act of 9 April 1898 on chambers of commerce and industry;
Having regard to Act No. 2000-1207 of 13 December 2000 on orientation for the overseas, including Article 8;
In light of Act No. 2003-591 of 2 July 2003, empowering the Government to simplify the law, including article 19 of the law;
Having regard to Order No. 77-1106 of 26 September 1977, extending and adapting to the Department of Saint-Pierre-et-Miquelon various legislative provisions relating to industrial, agricultural and commercial matters, including Articles 16 and 17;
The Council of State heard;
The Council of Ministers heard,
Order:

  • Chapter I: Provisions relating to members of chambers of commerce and industry Article 1


    Section L. 713-1 of the Commercial Code is replaced by the following provisions:
    "Art. L. 713-1. - I. - The members of the Chambers of Commerce and Industry are elected for five years.
    "A member of a Chamber of Commerce and Industry or of a Regional Chamber of Commerce and Industry shall not exercise more than three terms of reference as president of that Chamber, regardless of the actual duration of these terms;
    “II. - Election of members of the Chambers of Commerce and Industry:
    « 1° Personal:
    “(a) Traders registered in the trade and corporate register in the exchange of the Chamber of Commerce and Industry, subject to the provisions of Article L. 713-2 for partners in collective name and partners in command;
    “(b) Business heads registered in the trade register and registered in the trade and corporate register in the exchange;
    "(c) The spouses of the persons listed in a or b above who have declared to the trade register and the companies that they cooperate in the activity of their spouse without any other professional activity;
    « 2° Through a representative:
    “(a) Commercial companies within the meaning of the second paragraph of Article L. 210-1 of this Code and industrial and commercial public establishments with headquarters in the exchange;
    “(b) Under an institution subject to the electoral district of a supplementary registration or a secondary registration, unless it is exempted by the laws and regulations in force, the natural persons referred to in a and b of the 1st and the legal persons referred to in paragraph 2 of this Act, irrespective of the electoral district in which such persons exercise their own right to vote;
    "(c) Commercial corporations whose headquarters are located outside the national territory and which have an establishment registered in the trade and corporate register in the exchange. »

    Article 2


    Article L. 713-2 of the Commercial Code is replaced by the following provisions:
    "III. - Corporations in collective name and limited companies shall designate by express deliberation in accordance with the statutory provisions a single representative for associates and society, without prejudice to the possibility of appointing additional representatives under the I above. »

    Article 3


    Section L. 713-3 of the Commercial Code is replaced by the following provisions:
    "Art. L. 713-3. - I. - Representatives referred to in sections L. 713-1 and L. 713-2 shall serve in the undertaking either as President and CEO, Director General, President or Director of a Board of Directors, Chairman of the Supervisory Board, Manager, President or member of the Board of Directors or Director of an industrial and commercial public establishment, or, in the absence and for the purpose of representing them as an administrative agent, of the functions
    “II. - The electors in their personal capacity referred to in 1° of the II of Article L. 713-1 and the representatives of the natural or legal persons mentioned in 2° of II of the same article shall be nationals of a Member State of the European Community or of a State Party to the Agreement on the European Economic Area.
    "They must also take part in the vote:
    « 1° Complete the conditions set out in article L. 2 of the electoral code, with the exception of nationality;
    « 2° Not having been condemned to any of the penalties, disqualifications or sanctions provided for in Articles L. 5 and L. 6 of the Electoral Code and by Article L. 625-8 of this Code or to a prohibition of commercial activity;
    « 3° Not having been sentenced to penalties, penalties or penalties imposed under the laws in force in the Member States of the European Community or in the States parties to the Agreement on the European Economic Area, which, if issued by a French court, would obstruct registration on the electoral list established in accordance with the provisions of the electoral code. »

    Article 4


    The second paragraph of Article L. 713-6 of the Commercial Code is as follows:
    "The number of seats in a Chamber of Commerce and Industry is from twenty-four to fifty for Chambers of Commerce and Industry with a constituency of less than 30,000 electors, from thirty-eight to seventy for those with a constituency of 30,000 to 100,000 electors and from sixty-four to one hundred for those with a constituency of more than 100,000 electors. »

    Article 5


    Section L. 713-10 of the Commercial Code is replaced by the following provisions:
    "Art. L. 713-10. - I. - Are eligible to serve as a member of a Chamber of Commerce and Industry, subject to being eighteen years of age and to comply with the requirements set out in II of Article L. 713-3:
    « 1° Personal electors referred to in 1° of II of Article L. 713-1 on the electoral list of the respective electoral district and justifying that they have been registered for at least two years in the trade and corporate register;
    « 2° The electors registered as a representative, referred to in 2° of II of section L. 713-1 and section L. 713-2, registered on the electoral list of the electoral district and justifying that the company they represent has been active for at least two years.
    “II. - Any member of a Chamber of Commerce and Industry who ceases to meet the eligibility requirements set out in I above shall present his resignation to the Prefect. If not, the prefect declares him to be resigned ex officio.
    "However, a cessation of activity less than six months does not result in the resignation, except in the cases referred to in 2° and 3° II of Article L. 713-3. »

    Article 6


    The last paragraph of Article L. 713-11 of the Commercial Code is as follows:
    "The right to vote in elections for members of chambers of commerce and industry is exercised by correspondence or electronically. In the event of use by the same elector under the same quality of the two voting modes, only the vote electronically is considered valid. »

    Article 7


    Section L. 713-14 of the Commercial Code is replaced by the following provisions:
    "Art. L. 713-14. - I. If a Chamber of Commerce and Industry is dissolved, it shall be renewed within six months.
    "However, if this dissolution is pronounced less than a year before a general renewal, it is not renewed.
    “II. - When the number of members of a Chamber of Commerce and Industry is reduced to less than half of the initial number, the Prefect observes the situation by order and organizes new elections for all seats within six months.
    "However, if this situation is found less than a year before a general renewal, it is not renewed.
    "III. - Members elected under this article shall remain in office only for the remainder of the term of office of their predecessors. »

    Article 8


    In Article L. 713-15 of the Commercial Code, the words "articles L. 713-1 to L. 713-13" are replaced by the words "articles L. 713-1 to L. 713-14".

  • Chapter II: Provision for the extension of the mandates of consular delegates Article 9


    By derogation from Article L. 713-4 of the Commercial Code, the terms of office of the consular delegates that expire in 2003 are extended by 31 December 2004.

  • Chapter III: Transitional and final provisions Article 10


    By derogation from Article L. 713-1 of the Commercial Code, the terms of office of the members of the Chambers of Commerce and Industry that expire in 2003 are extended by 31 December 2004. Mandates expiring in 2006 will expire on 31 December 2004.
    The mandates of the members of the Chamber of Agriculture, Commerce, Industry and Trades of Saint-Pierre-et-Miquelon are extended or shortened according to the year of their maturity under the same conditions.

    Article 11


    The provisions of this Order other than those of sections 9 and 10 will come into force on January 1, 2004. The provisions of the second paragraph of Article L. 713-1 new shall apply only to the mandates acquired from the elections held in 2004.

    Article 12


    The Prime Minister, the Minister of the Interior, Internal Security and Local Freedoms, the Minister of Justice, the Minister of Economy, Finance and Industry, the Minister of Industry and the Secretary of State for Small and Medium Enterprises, Trade, Crafts, Professionals and Consumer Affairs are responsible, each with respect to it, for the application of this ordinance published in the Official Republic of France.


Done in Paris, November 12, 2003.


Jacques Chirac


By the President of the Republic:


The Prime Minister,

Jean-Pierre Raffarin

Minister of Economy,

finance and industry,

Francis Mer

The Minister of the Interior,

of Internal Security

and local freedoms,

Nicolas Sarkozy

The Seal Guard, Minister of Justice,

Dominica Perben

Minister Delegate to Industry,

Nicole Fontaine

Secretary of State

small and medium-sized enterprises,

trade, crafts,

liberal professions

and consumption,

Renaud Dutreil


Download the document in RTF (weight < 1MB) Facsimile (format: pdf, weight < 3.5 MB) Download the document in RDF (format: rdf, weight < 1 MB)