Advanced Search

Act No. 2004-669 Of 9 July 2004 On Electronic Communications And Audiovisual Communication Services

Original Language Title: LOI n° 2004-669 du 9 juillet 2004 relative aux communications électroniques et aux services de communication audiovisuelle

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
Learn more about this text ...

Text Information

Transposed Texts

Directive 2002 /22/EC of the European Parliament and of the Council of 7 March 2002 concerning the service Universal and user rights in relation to electronic communications networks and services ("universal service" directive)

Directive 2002 /58/EC of the European Parliament and of the Council of 12 July 2002 on the processing of data Personal and privacy protection in the electronic communications sector (privacy and electronic communications)

Application Texts

Summary

Changes to the postal and telecommunications code, the general code of the territorial authorities, the code of the Consumption, the general tax code, the customs code, the monetary and financial code, the criminal code. Amendment of Law No. 86-1067 of 30 September 1986 on freedom of communication: amendment of Articles 1, 2-1, 3, 6, 12, 15, 16, 16-1, 17, 20-1, 19, 21, 23, 25, 28, 28-1, 28-3, 29, 29-1 becoming 29-3, 30, 30-1, 30-2, 30-3, 30-4, 30-5, 32, of Title II " Audiovisual communication services', headings of Chapter II of Title II and sections 1 and 2 of this Chapter, Articles 33, 33-1, 34, 34-1, 34-2, 34-3, 39, 41, 41-1, 41-2, 41-1-1, 41-2-2, 41-3, 41-4, 42, 42-1, 42-3, 42-6, 42-8, 42-10, 42-15, of the title of Chapter IV of Title II " Provisions common to all audiovisual communication services ", of Articles 43, 44, 44-1, 45-3, 46, 47, 47-1, 47-2, 47-3, 47-6, 48-1, 49-1, 53, 54, 76, 78, 79, 80, 108; creation after Article 17 of Article 17-1, after the article 28-3 of section 28-4, after section 29 of a new section 29-1, 29-2, after section 30-5 of sections 30-6 and 31, after section 34-1-1, after section 34-3 of section 34-4, after section 43 of section 43-1, after Article 105 of Article 105 (1); repeal of Articles 10, 33-2, 33-3, 37, 42-13, 42-14, 78-1. Amendment of Law No. 2004-575 of 21 June 2004 on confidence in the digital economy: amendment of Articles 1, 6, 56; Repeal of Article 13. Amendment of Law No. 65-557 of 10 July 1965 fixing the status of co-ownership of built buildings: amendment of Article 25. Amendment of Law No. 66-457 of 2 July 1966 on the installation of broadcasting receiving antennas: amendment of Articles 1, 2. Amendment of Law No. 90-568 of 2 July 1990 on the organisation of the public service Amendment of Articles 8, 37. - Repeal of Articles 35 and 48. Amendment of Law No. 91-646 of 10 July 1991 on the secrecy of correspondence issued by the telecommunications route: amendment of the title, of Articles 11, 22. Amendment of Law No. 92-1282 of 11 December 1992 on procedures for the award of certain contracts in the water, energy, transport and telecommunications sectors: amendment of Articles 2, 4. Amendment of Act No. 2000-719 of 1 August 2000 amending Act No. 86-1067 of 30 September 1986 on the freedom of communication, the broadcasting of terrestrial television services, terrestrial in analogue mode: modification of Articles 82, 89. Amendment of the Finance Law for 2001 (No. 2000-1352 of 30 December 2000): amendment of Article 36. Amendment of Act No. 2003-239 of 18 March 2003 for internal security: amendment of Article 126. Ratification of Order No. 2001-670 of 25 July 2001 adapting to Community law the code of intellectual property and the code of posts and telecommunications. Full transposition of Directive 2002 /22/EC of the European Parliament and of the Council of 7 March 2002 on universal service and users' rights with regard to electronic communications networks and services (service directive Directive 2002 /58/EC of the European Parliament and of the Council of 12 July 2002 on the processing of personal data and the protection of privacy in the electronic communications sector (life directive And electronic communications).

Keywords

ECONOMY, ELECTRONIC COMMUNICATION, SERVICE, CODE ELECTRONIC MAIL AND COMMUNICATIONS, CONSUMER CODE, CGI, CGCT, CUSTOMS CODE , CMF, CODE PENAL, RESEAU, REGULATION, ART, PUBLIC SERVICE, UNIVERSAL SERVICE, MANAGEMENT, AUDIOVISUAL COMMUNICATION, RADIO FREQUENCY, RADIO, TELEVISION, CSA, TERRESTRIAL AIRFIELD, ANONYMOUS SOCIETE, RESEAU FRANCE OVERSEAS, RFO PARTICIPATIONS, MAYOTTE, NEW-CALEDONIA, POLYNESIA FRANCAISE, ILES WALLIS AND FUTUNA, TAAF , ORDER, RATIFICATION, BILL, DIRECTIVE EUROPEENNE, UNIVERSAL SERVICE DIRECTIVE, PRIVACY DIRECTIVE AND ELECTRONIC COMMUNICATIONS, COMPLETE TRANSPOSITION

Legislative Folders

Later Links




JORF #159 of July 10, 2004 page 12483
Text No. 1



ACT No. 2004-669 of July 9, 2004 on Electronic Communications and Services Audio-visual communication (1)

NOR: ECOX0300083L ELI: https://www.legifrance.gouv.fr/eli/loi/2004/7/9/ECOX0300083L/jo/texte
Alias: https://www.legifrance.gouv.fr/eli/loi/2004/7/9/2004-669/jo/texte


The National Assembly and the Senate have adopted,
Vu Constitutional Council Decision 2004-497 DC of July 1, 2004 ;
The President of the Republic promulgates the following law:

  • TITLE II: CHANGES TO ACT No. 86-1067 OF SEPTEMBER 30, 1986 IN THE MATTER OF FREEDOM OF COMMUNICATION Article 27


    In Article 3 of Law No. 86-1067 of 30 September 1986 on freedom of communication, the word: Telecommunication " Is replaced by the words: " Electronic communications ".

    Article 28


    In the first paragraph of section 6 of the Act, the words:" , 27 and the second paragraph of Article 34 " Are replaced by the words: "

    Item 29


    Section 10 of the Act is repealed.

    Article 30


    In the first paragraph of Article 12 of the same Law, the words: " Or cablecasting of audiovisual communication services " Are replaced by the words: " Or distribution of radio and television services by an electronic communications network within the meaning of Article L. 32 of the postal code and electronic communications ".

    Article 31


    In the fifth paragraph of section 15 of the Act, the words:" Audio and television broadcasting services " Are deleted.

    Article 32


    Section 16 of the Act reads as follows:
    " Art. 16. -The Conseil supérieur de l' audiovisuel sets out the rules concerning the conditions of production, programming and broadcasting of the broadcasts relating to the election campaigns that the companies referred to in Article 44 are required to produce and Program. The benefits provided in this regard shall be the subject of provisions inserted in the
    . For the duration of election campaigns, the Board shall make recommendations to publishers of radio and television services that are authorized or have entered into an agreement under this Act. "

    Section 33


    In the first paragraph of section 16-1 of the Act, references are:" 1 °, 2 °, 3 ° and 4 ° " Are replaced by references: " I and III ".

    Item 34


    I. -In the first paragraph of Article 17 of the same Law, the words: "Audiovisual communication" Are replaced by the words: " Of radio and television ".
    II. -In Article 20 (1) of the same Law, the words: Audio or television broadcasting services " Are replaced by the words: " Radio or television services ".

    Article 35


    After Article 17 of the same Law, a Article 17-1 shall be inserted :
    " Art. 17-1. -The Conseil supérieur de l' audiovisuel may be seized by an editor or by a distributor of services, by one of the persons mentioned in Article 95 or by a provider to whom those persons make use, of any dispute relating to the distribution A radio or television service, including the technical and financial conditions for making available to the public of that service, where such a dispute is likely to affect the pluralistic nature of the expression of the currents of Thinking and opinion, safeguarding public order, public service requirements, The protection of the young public, the dignity of the human person and the quality and diversity of the programmes, or where this dispute concerns the objective, fair and non-discriminatory nature of the conditions for making available the Public about the offering of programs or contractual relationships between an editor and a service distributor.
    " The Council shall decide within a period of two months, which it may extend to four months if it considers it useful, after having put the parties in a position to submit their observations. In respect of the secrets protected by the law, it may also invite interested third parties to submit observations relevant to the settlement of the dispute
    The decision of the Council shall specify the conditions for ensuring compliance with the obligations and principles referred to in the first subparagraph. Where appropriate, the Board shall amend the authorizations issued
    . Where the facts underlying the dispute are liable to restrict the supply of electronic communications services, the Council shall obtain the opinion of the Telecommunications Regulatory Authority, which shall take a decision within one month. Where these facts are likely to constitute an infringement of the provisions of Title II of Book IV of the Commercial Code, he shall refer the matter to the Competition Council. In such a case, the period referred to in the second paragraph shall be suspended until the Competition Council has ruled on its
    . A decree of the Council of State shall lay down the rules for the application of this Article. "

    Article 36


    The fourth paragraph of Article 19 of the Act is replaced by two sub-paragraphs:
    " -to the administrations, producers of audiovisual and cinematographic works, persons mentioned in Article 95 and publishers and distributors of audiovisual communication services, all necessary information To ensure compliance with the obligations imposed on them;
    " -from satellite network operators, all the information necessary for the identification of the editors of the transported television services; ".

    Article 37


    Title II of the Act is entitled: " Audiovisual communication services ".

    Article 38


    Article 21 of the same law reads as follows:
    " Article 21. -As stated in Article L. 41 of the Code of Posts and Electronic Communications, the Prime Minister shall, after the opinion of the Higher Audiovisual Council and the Telecommunications Regulatory Authority, define the frequencies or bands Of radio frequencies allocated to the administrations of the State and those whose assignment is entrusted to the Council or the authority. "

    Article 39


    Section 23 of the same Act is thus amended:
    1 ° The first paragraph reads as follows:
    " Where an electronic communications service uses frequencies or frequency bands assigned to the Senior Audiovisual Council pursuant to Article L. 41 of the Code of Posts and Communications Electronic means, the authorisation for the use of the radio resource shall be given by the Council only after the assent of the Telecommunications Regulatory Authority. ' ;
    2 ° It is complemented by a paragraph so written:
    " The provisions of this Article shall not apply to electronic communications services used for the broadcasting of audiovisual communication services. "

    Article 40


    Before the last paragraph of Article 25 of the Act, a paragraph shall be inserted as follows:
    " It may also, in order to promote the rapid development of terrestrial terrestrial television in digital mode, amend the authorisations and subpoenas issued pursuant to Articles 30-1 and 30-2 in order to consolidate Or several radio resources of service publishers who do not rely on user compensation. "

    Item 41 More about this Article ...


    The 12 ° of section 28 of the same law is supplemented by a sentence so written:
    " However, exceptional local stalls authorized by the Conseil supérieur de l' audiovisuel, under conditions laid down by decree, may contain advertising messages broadcast throughout the national territory. "

    Item 42


    After 15 ° of section 28 of the Act, it is inserted into a 16 ° reading:
    " 16 ° The dissemination of programmes devoted to scientific, technical and industrial culture. "

    Article 43


    In the second paragraph of section 28 of the Act, the words:" Digital television " Are replaced by the words: " Digital radio and television ".

    Article 44


    Article 28 of the same law reads as follows:
    " 14 ° The methods of rebroadcasting, in whole or in part, by a network of electronic communications within the meaning of Article L. 32 of the Code of Postal and Electronic Communications, of the television service in several programmes, in Conditions laid down by decree. However, within a third of their broadcasting time, these broadcasts may include different programmes of the main programme from which they are derived. They must be carried out according to the same principle as regards the use of remuneration on the part of users. The obligations referred to in the 3 ° and 4 ° of Article 27 shall then generally bear on the service, and the obligations referred to in 1 °, 2 ° and 5 ° of that article shall relate to each of the programmes the constituent; ".

    Article 45


    Section 28-1 of the Act is thus amended:
    1 ° The first paragraph of the I reads as follows:
    " The duration of authorisations issued pursuant to Articles 29, 29-1, 30, 30-1 and 30-2 shall not exceed ten years. However, for analogue radio services, it may not exceed five years. Such authorisations shall be issued by the Higher Audiovisual Council within eight months of the closing date for the receipt of applications by publishers or service distributors. ' ;
    2 ° In the second paragraph of I, the words: " Articles 29, 30, 30-1 and 33-2 " Are replaced by the words: " Articles 29, 29-1, 30 and 30-1 " ;
    3 ° In the seventh paragraph of the I, the words: " For which the authorization was granted " Are replaced by the words: " For which it is allowed " ;
    4 ° In the first and last paragraphs of II, the words: " Of Article 30-1 " Are replaced by the words: " Articles 29-1 and 30-1 " And the words: " Articles 29, 30 or 33-2 " Are replaced by the words: " Of Articles 29 or 30 " ;
    5 ° In the last paragraph of II, the words: " Articles 29, 30, 30-1 and 33-2 " Are replaced by the words: " Sections 29, 29-1, 30 and 30-1 ".

    Section 46


    In section 28-3 of the Act, after the reference:" 29, ', the reference shall be inserted: ' 29-1, ".

    Article 47


    After section 28-3 of the Act, a section 28-4 reads as follows:
    " Article 28-4. -Prior to the right of use of the radio resource for the digital broadcasting of radio services, the Conseil supérieur de l' audiovisuel conducts a public consultation on the use of the spectrum Radio when these assignments are likely to have a significant impact on the radio landscape. It makes the findings of this consultation public.
    " On the basis of this consultation and according to the availability of the radio resource allocated to the broadcasting of terrestrial radio services and the technical use standards adopted, the Conseil supérieur de l' audiovisuel Determine the terms and conditions for the allocation of the resource and the terms and conditions of the applications. In particular, it indicates whether application declarations are submitted by service publishers for the purposes of Article 29, Article 29-1 and Article 29-2 or by service distributors for the application of Article 29 (1). Section 29-1.
    " The Senior Audiovisual Council shall consult further if it considers it necessary, in particular due to the availability of new radio resources or the development of broadcasting technologies. "

    Article 48


    Section 29 of the same Act is thus amended:
    1 ° In the second paragraph, the words:" The council shall publish a call for applications " Are replaced by the words: " The board publishes a list of available frequencies as well as a call for applications " ;
    2 ° In the fourth paragraph, after the words: " The general characteristics of the service, ' shall be inserted the words: ' The frequency (s) the candidate wishes to use, " ;
    3 ° The fifth paragraph is supplemented by the words: " Whose file is admissible " ;
    4 ° The sixth and seventh paragraphs are deleted;
    5 ° After 5 °, it is inserted a 6 ° so written:
    " 6 ° For services whose musical programs constitute a significant proportion of programming, proposed provisions for musical diversity, in particular the variety of works, performers, new Programmed talents and their programming conditions. "

    Section 49


    Section 29-1 of the Act is renumbered as section 29-3. It is thus amended:
    1 ° In the first sentence of the first subparagraph, the words: " In Article 29 " Are replaced by the words: " Articles 29 and 29-1 " ;
    2 ° The first paragraph is supplemented by a sentence so worded:
    " They may also, at the request of the Board, participate in the appraisal of applications for authorisations referred to in Articles 30 and 30-1 concerning local television services and participate in the enforcement of obligations Contained in permissions." ;
    3 ° In the second paragraph, the words: " Sound broadcasting " Are replaced by the words: " Radio and television ".

    Article 50 Read more about this Article ...


    After section 29 of the Act, it is reinstated a section 29-1 and inserted an article 29-2 thus written:
    " Article 29-1. -Subject to Article 26, the broadcasting of terrestrial terrestrial radio services in digital mode shall be subject to the following provisions when these services use the same radio
    . I.-For the geographical areas and the categories of services it has previously determined, the Conseil supérieur de l' audiovisuel publishes a list of available frequencies as well as a call for applications. It sets out the period within which applications must be filed and the information to be provided to it by the candidates. It specifies the conditions under which application declarations can relate to part of the geographical areas of the call.
    " Statements of applications shall be submitted by a person referred to in the third paragraph of Article 29. They shall indicate, where appropriate, the data associated with the radio service intended to enrich it or to supplement it and the broadcasting of audiovisual communication services other than
    . For declarations of applications filed by service distributors, the Conseil supérieur de l' audiovisuel also indicates the number of radio services that an offer may contain and, where applicable, for the categories of services The Conseil supérieur de l' audiovisuel determines, the obligations relating to the composition of the service
    . At the end of the period provided for in the first subparagraph of this I, the Conseil supérieur de l' audiovisuel shall adopt the list of candidates whose file is admissible. It may proceed to their public hearing.
    " II. -The Conseil supérieur de l' audiovisuel grants authorisations for the use of the radio resource to the service publishers by appreciating the interest of each project in the light of the priority requirements referred to in Article 29 and the criteria Mentioned in the 1 ° to 5 ° of the same item.
    " The Conseil supérieur de l' audiovisuel grants the right of use to terrestrial over-the-air radio services in digital mode, also taking into account the consistency of the proposals put forward by candidates in the field of digital terrestrial broadcasting. Technical and commercial bundling with other services. Within the limits of the availability of radio resources, it shall give priority to radio services previously authorised in analogue mode on the basis of Article 29 which are received in the same geographical
    . To the extent of the radio resource available and in view of the proposals for regrouping formulated by the candidates, the Conseil supérieur de l' audiovisuel specifies how often the right of use granted to each service is exercised. Ensuring the technical and business consistency of the resulting bundles.
    " The companies responsible for ensuring the technical operations necessary for the transmission and distribution of the services authorised on the same frequency with the public shall be designated and authorised under the conditions laid down in Article 30-2.
    " The services already authorised in analogue mode, in accordance with Article 29, subject to authorisation to issue in digital mode, on the occasion of the first calls for applications by the Supreme Council of the Audiovisual Provisions of this Article, shall be granted a full extension of their authorizations to operate in analog mode of five years.
    " III. -The Conseil supérieur de l' audiovisuel grants authorisations for the use of the radio resource to service distributors for the making available to the public of an offer of radio services by appreciating the interest of each offer of Services in relation to the priority requirements referred to in Article 29. For the implementation of the provisions of Article 26, the Higher Audiovisual Council shall ensure the exercise of the right of use of the radio resources of the companies referred to in Article 44 by at least one of the distributors of Services.
    " Within the limits of the availability of radio resources, authorisations are subject to obligations for the resumption of radio services previously authorised in analogue mode on the basis of Article 29 which are received in the same zone And who request it. The Conseil supérieur de l' Audiovisuel may also attach to the authorisations for the resumption of radio services which it determines taking into account the priority requirements referred to in Article 29 and the criteria mentioned in the 1 ° to 5 ° of the Article and with which it has entered into a convention. These recoveries are made under fair, reasonable and non-discriminatory technical and financial conditions.
    " The authorizations include the elements to ensure the fair, reasonable and non-discriminatory conditions of the use of the radio resource by the service publishers. They shall also include the elements referred to in Article 25
    Services under contract shall be regarded as services authorised for the application of Articles 28-1, 32 and 35 to 42-15.
    " Any modification of the elements in the light of which the authorisation was granted to the distributor of services must be notified to the Conseil supérieur de l' audiovisuel.
    " Article 29-2. -The Conseil supérieur de l' audiovisuel may issue, out of call for applications and on the same radio resource, the authorisation to ensure the full and simultaneous distribution in digital mode of a service previously authorised on the basis of Section 29 in analog mode. This authorisation shall be assimilated to the initial authorisation of which it is merely an extension. "

    Article 51


    Section 30 of the Act is thus amended:
    1 ° In the third paragraph, the words:" By a commercial company or by an association referred to in the third paragraph of Article 29 " Are replaced by the words: " By a commercial company, including a local mixed economy company or a cooperative society of collective interest, or by an association referred to in the third paragraph of Article 29, or by a public institution of cultural cooperation " ;
    2 ° The fourth paragraph is thus written:
    " At the end of the period referred to in the second subparagraph, the Conseil supérieur de l' audiovisuel shall adopt the list of candidates whose file is admissible. After public hearing of the latter, the Council shall grant the authorisation by appreciating the interest of each project for the public in the light of the priority requirements referred to in the sixth paragraph of Article 29. "

    Article 52


    Section 30-1 of the Act is thus amended:
    1 ° In the first paragraph of II, the words:" As a company " Are replaced by the words: " In the form of a commercial company, including a local mixed economy company or a cooperative society of collective interest, or of a public institution of cultural cooperation " ;
    2 ° The II is supplemented by a paragraph so written:
    " At the end of the period provided for in the first subparagraph of the I, the Higher Council for the Audiovisual shall adopt the list of candidates whose file is admissible. ' ;
    3 ° In the second paragraph of III, the words: " Articles 1 and 26 " Are replaced by the words: " Articles 1, 3-1 and 26 " And the words: " Authorised before the entry into force of Act No. 2000-719 of 1 August 2000 referred to above. Are replaced by the words: " Authorised in the area under Article 30 prior to the date of the call for applications " ;
    4 ° In the third paragraph of III, the words: " Articles 1, 26 " Are replaced by the words: " Articles 1, 3-1, 26 " ;
    5 ° In the seventh paragraph of III, the words: " For the purposes of the third paragraph of Article 41 " Are replaced by the words: " For the purposes of the fourth paragraph of section 41 ".

    Section 53


    Section 30-2 of the Act is thus amended:
    1 ° I is thus amended:
    (a) At the beginning of the first sentence, after the words: " In application ' shall be inserted the words: ' Of section 29-1, " ;
    b) In the last sentence, after the word: " ", are inserted the words:" In Article 29-1 or " ;
    2 ° In the first sentence of the last paragraph of III, in the last paragraph of V and in the first sentence of VI, the words: " Of Article 30-1 " Are replaced by the words: " Of Article 29 (1) and Article 30 (1) ;
    3 ° In the second paragraph of II, the reference: 37 " Is replaced by the reference: " 43-1 " ;
    4 ° III is complemented by a paragraph so written:
    " The authorisation shall not be called into question by granting the right of use of the radio resource to a new publisher. ' ;
    5 ° In the first paragraph of the IV, the words: " The elements referred to in the second paragraph of Article 34-2 " Are replaced by the words and a sentence worded as follows: The elements provided for in the Order in Council referred to in the last paragraph of section 34. Any modification of these elements must be notified to the Conseil supérieur de l' audiovisuel." ;
    6 ° In the second paragraph of the IV, the words: " For the purposes of sections 30-3, 30-5, 41-1-1 and 41-2-1 " Are replaced by the words: " For the purposes of Articles 17-1 and 30-3 " ;
    7 ° V is complemented by a paragraph worded as follows:
    " In the absence of the conclusion of the contracts necessary for the dissemination and transmission to the public of the programmes on a date determined by the Conseil supérieur de l' audiovisuel, the latter may declare the authorisation lapsed. "

    Article 54


    In the second paragraph of Article 30-3 of the Act, the words:" Under the conditions laid down in Article 30-5 " Are replaced by the words: " Under the conditions set out in section 17-1 ".

    Section 55


    Section 30-4 of the Act is thus amended:
    1 ° In the First paragraph, the words: " Of Article 30-1 " Are replaced by the words: " Articles 29-1 and 30-1 ", and the words: The provisions of Article 1 " Are replaced by the words: " The provisions of Articles 1 and 3-1 " ;
    2 ° In the second paragraph, the words: " In Article 30-1 " Are replaced by the words: " Sections 29-1 and 30-1 ".

    Section 56


    Section 30-5 of the Act reads as follows:
    " Article 30-5. -The use of terrestrial radio-electric resources for the broadcasting of audiovisual communication services other than radio or television is authorised by the Conseil supérieur de l' audiovisuel in accordance with a procedure established by Order in Council of State.
    " The Council shall grant authorisation in the light of the priority requirements referred to in the sixth paragraph of Article 29. "

    Article 57


    After section 30-5 of the Act, a section 30-6 is inserted and reestablished a section 31 thus written:
    " Article 30-6. -Subject to the provisions of Article 26, the use of broadcast frequencies for radio and satellite television shall be authorised by the Conseil supérieur de l' audiovisuel in accordance with a procedure laid down by decree in the Council of State. The duration of authorizations for digital radio and television services cannot be longer than 10 years and five years for analogue radio services.
    " The Council shall grant authorisation in the light of the priority requirements referred to in the sixth paragraph of Article 29 and taking into account the criteria set out in the 1 °, 2 ° and 3 ° of the same
    . The radio and television services broadcast on these frequencies shall be subject to the provisions laid down in Articles 33 and 33-1
    By way of derogation from the three preceding subparagraphs and without prejudice to Article 26, the Conseil supérieur de l' audiovisuel may, within the limits of the available radio resource, authorise the holder of an authorisation issued on the basis of Article 29-1 to ensure the full and simultaneous resumption of a digital radio service offering.
    " Article 31. -If the decisions authorising the use of the radio resource are likely to significantly alter the relevant market, the Conseil supérieur de l' Audiovisuel proceeds, in advance of the launch of the procedures laid down in the articles 29, 30, 30-1, 30-5 and 30-6, at a public consultation.
    " The terms of this consultation shall be determined by the Board. "

    Article 58


    The second paragraph of Article 32 of the Act is supplemented by a sentence so worded:
    " When applied to a terrestrial terrestrial radio service, they may be motivated by reference to a summary report explaining the decisions of the Board in relation to the criteria set out in Articles 1 and 29. "

    Article 59


    In the headings of Chapter II of Title II and Sections 1 and 2 of this Chapter, in the first paragraph of the Article 33 and in the first paragraph of I of section 33-1 of the Act, respectively, the words: By cable and satellite "," By cable or satellite broadcast "," By satellite or distributed over cable networks established pursuant to this Chapter " Are replaced by the words: " By networks not using frequencies assigned by the Conseil supérieur de l' audiovisuel ".

    Article 60


    The last paragraph Section 33 of the Act is supplemented by a sentence so worded:
    " Subject to the international commitments of France, it may also authorise services exclusively broadcast outside the national territory to derogate from the provisions which appear at 3 ° to 10 °. "

    Article 61 More about this Article ...


    I. -In the first paragraph of Article 33 (1) of the Act, the words " , or of a service subject to the public service concession scheme " Are replaced by the words: " Where such recovery does not have the effect of shifting the population from the area served by a local television service to more than ten million inhabitants ", and after the reference:" 29, ", is inserted the reference:" 29-1 ".
    II. -The last paragraph of the same article reads as follows:
    The Convention shall specify the conditions for rebroadcasting, in whole or in part, by a network which does not use the frequencies assigned by the High Audiovisual Council, of the television service in several programmes, under conditions fixed by Decree. However, within a third of their broadcasting time, these broadcasts may include different programmes of the main programme from which they are derived. They must be carried out according to the same principle as regards the use of remuneration on the part of users. The obligations referred to in 6 ° and 7 ° of Article 33 thus relate globally to the service and the obligations mentioned in the 1 °, 2 °, 3 °, 4 °, 5 °, 8 °, 9 ° and 10 ° of the same article relate to each of the programmes the constituent. "

    Article 62


    Section 33-1 of the Act is supplemented by an II so worded:
    " II. -By way of derogation from the provisions of the I, only radio and television services which are distributed by a network which does not use frequencies assigned by the High Audiovisual Council and whose Annual budget is less than EUR 75 000 for radio services and EUR 150 000 for television services.
    " The declaration shall be filed with the Conseil supérieur de l' audiovisuel, which specifies the elements it must contain.
    " Television services for information on local life do not benefit from the derogation established by the first subparagraph. "

    Item 63


    Section 33-2 of the Act is repealed.

    Section 64


    Section 33-3 of the Act is repealed.

    Section 65


    Section 34 of the same law reads as follows:
    " Article 34. -I.-Any distributor of services which makes available to the public, through a network not using frequencies assigned by the Conseil supérieur de l' audiovisuel, an offer of audiovisual communication services with radio services Or television, file a statement before the board.
    " Only companies, including local mixed economy companies, moderate-rent housing organisations, local authorities and their groups under the conditions laid down in II, may be a service distributor. As well as the authorities provided for by Law No. 46-628 of 8 April 1946 on the nationalisation of electricity and gas
    However, service distributors that serve fewer than one hundred households are exempt from this declaration.
    " Any modification of elements of this declaration must be notified to the Conseil supérieur de l' audiovisuel.
    " The Council may, by reasoned decision taken within a period laid down by regulation, object either to the operation of an offer of services or to a change in the composition of that offer, if it considers that it does not satisfy the conditions And obligations of this Law, in particular those referred to in Articles 1, 3-1, 15 and 34-1 to 34-3, or if it considers that it affects the public service tasks assigned by Article 43-11 to the national programme companies and to the Arte chain, in particular by the number assigned to the service in the offer Business.
    " A decree of the Council of State shall specify the conditions for the application of this Article, in particular the elements to be contained in the
    . II. -Territorial authorities and their groups may, however, directly or indirectly engage in the activity of a distributor of services only after finding a lack of private initiatives to satisfy the needs of the Population concerned and informed the Conseil supérieur de l' audiovisuel. Community interventions shall be carried out in objective, transparent, non-discriminatory and proportionate conditions. The lack of private initiatives is evidenced by an unsuccessful call for tenders to meet the needs of the population concerned in audiovisual communication
    . Expenditure and revenue relating to the exercise of an activity of a distributor of audiovisual communication services on the same networks by local and regional authorities and their groupings are drawn up within an accounting system. Separate.
    " The territorial authorities and their groups directly or indirectly engaged in an activity as a distributor of audiovisual services on the date of the publication of Law No. 2004-669 of 9 July 2004 on communications Electronic and audiovisual communication services shall not be subject to the obligation laid down in the first paragraph of this II for the finding of insufficient private initiatives to satisfy the needs of the population concerned. "

    Article 66


    Section 34-1 of the Act reads as follows:
    " Article 34-1. -The publishers of terrestrial broadcast services pursuant to Articles 26 and 30, as well as the publishers of services which do not rely on remuneration on the part of users broadcast by terrestrial terrestrial in mode Digital pursuant to section 30-1 shall not, where they are normally received in the terrestrial terrestrial area, oppose the retransmission of their services on the internal television distribution network in a building Collective, a condominium or a rental package when connected to a network of Electronic communications other than satellite, giving access to only a limited number of television services due to bandwidth constraints, or conditioning this recovery to remuneration.
    " A service distributor who operates an internal television distribution network established under the conditions laid down in the first paragraph of this Article, at the request of the person entrusted with the operation of that network, shall Commercial proposal for the provision of terrestrial over-the-air services pursuant to Articles 26 and 30 normally received in the area. Where the distributor of services proposes an offer in digital mode, this proposal also relates to services which do not involve remuneration on the part of terrestrial terrestrial users in digital mode. Application of section 30-1 and normally received in the field.
    " The proposal referred to in the second paragraph of this Article shall take into account only the costs of installation, maintenance or replacement of the network and is not conditional on the subscription of a subscription to one or more services. The publishers concerned may not object to the carriage of these chains by the network of the distributor of services which this provision would make necessary, or condition that transport to remuneration. "

    Section 67


    After section 34-1 of the Act, it is inserted a 34-1-1:
    " S. 34-1-1. -The publishers of terrestrial over-the-air services pursuant to Articles 26 and 30 shall not object to the resumption of these services, when they are normally received in the area by terrestrial terrestrial radio, on an authorized network Pursuant to Article 34 in its drafting prior to the entry into force of Law No. 2004-669 of 9 July 2004 on electronic communications and audiovisual communication services, for a period of five years from The enactment of the said Act; at least one year before that date, the Government will present to Parliament a report on the desirability of maintaining all or part of these specific obligations in the light of technical and economic developments. "

    Article 68


    Section 34-2 of the Act reads as follows:
    " S. 34-2. -I.-In metropolitan territory, any distributor of services on a network using no terrestrial frequencies assigned by the Conseil supérieur de l' audiovisuel makes available to its subscribers the services of the companies Mentioned in the I of Article 44 and the channel Arte, broadcast by terrestrial terrestrial in analogue mode as well as the TV channel 5, and the services specifically intended for the metropolitan public edited by the company mentioned at 4 ° du I of Section 44, unless these publishers feel that the offer of services is clearly Incompatible with respect for their public service tasks. When offering services on a digital basis, it also makes available to subscribers free of charge the services of those companies which are broadcast on terrestrial radio in digital mode.
    " In the overseas communities, any distributor of services on a network using no terrestrial frequencies assigned by the Conseil supérieur de l' audiovisuel makes available to its subscribers the services of the network France overseas which shall be broadcast by terrestrial terrestrial in the community, unless the company considers that the offer of services is manifestly incompatible with respect for its public service
    . The transport and distribution costs of these times are the responsibility of the distributor.
    " II. -Any distributor of services by a non-satellite network using no spectrum assigned by the Conseil supérieur de l' audiovisuel shall make available to its subscribers the local public initiative services intended for the information On local life. The order referred to in section 34 defines the limits and conditions of this obligation
    Transport and broadcast costs are the responsibility of the distributor.
    " III. -Any distributor of services shall make available to the public, free of charge, services for the deaf and hard of hearing associated with the television programmes offered by it. The necessary technical provisions are in his care. "

    Article 69


    Section 34-3 of the Act reads as follows:
    " S. 34-3. -A decree in the Council of State specifies the conditions under which each distributor of services by a network which does not use frequencies assigned by the Conseil supérieur de l' audiovisuel and whose offer includes services that have been the subject of Of a Convention pursuant to Article 33 (1) shall ensure, among them, minimum proportions of services in the French language, which, on the one hand, are not controlled directly or indirectly by the distributor or by one of its Shareholders holding at least 5 % of its capital, or by the natural or legal person Directly or indirectly controlling at least half of the services concerned and, on the other hand, are not directly or indirectly controlled by a distributor of services. "

    Article 70


    After section 34-3 of the Act, an article 34-4 reads as follows:
    " S. 34-4. -Without prejudice to Articles 34-1 and 34-2, any distributor of services shall, under fair, reasonable and non-discriminatory conditions, apply to the applications of television services publishers not making use of remuneration on the part of the distributor Of users and whose distribution is authorised in accordance with Articles 30 or 30-1 which aim, on the one hand, to allow access, for the reception of their services, to any terminal used by the distributor for the reception of the offer which it markets And, on the other hand, to ensure the presentation of their services in the tools of Referencing this offering. "

    Item 71


    Section 37 of the Act is repealed.

    Item 72


    I. -In the first and second paragraphs of the I of Article 39 of the same Law, the words: By terrestrial, cable and satellite radio " Are replaced by the words: " By an electronic communications network within the meaning of Article L. 32 of the Postal Code and electronic communications ".
    II. -Section 39 of the Act reads as follows:
    " III. -The same natural or legal person who holds an authorization for a terrestrial terrestrial television service whose hearing exceeds the threshold referred to in the I shall not hold, directly or indirectly, more than 33 % of the capital or voting rights of a company with an authorisation in respect of a service other than a national service and which does not consist essentially in the resumption, in the French overseas communities, of a national service of Television. "

    Article 73


    Section 41 of the Act is thus amended:
    1 ° In the first paragraph, after the words:" Terrestrial over-the-air aural broadcasting " Are inserted the words: " In analog mode ", and after the words:" To other licensees " Are inserted the words: " By terrestrial hertzian in analog mode " ;
    2 ° The second subparagraph is replaced by two sub-paragraphs:
    " No person shall be the holder of two authorisations relating to each national television service broadcast by terrestrial terrestrial
    . No person shall simultaneously be the holder of an authorization for a national terrestrial television service broadcast by terrestrial terrestrial television whose hearing exceeds the threshold referred to in section 39 and an authorization for a service of Same nature in analog mode other than national. The same person may, however, be simultaneously holder of an authorization for a national terrestrial television service and several authorizations relating to services of the same nature serving each A different geographical area located in an overseas department or in an overseas community or New Caledonia." ;
    3 ° In the third paragraph, the words: " A maximum of five authorizations " Are replaced by the words: " A maximum of seven authorizations " ;
    4 ° In the fifth and sixth paragraph, the words: " Six million people " Are replaced by the words: " Twelve million inhabitants " ;
    5 ° It is complemented by a paragraph so written:
    " No person may hold one or more authorizations relating to each radio service for which the cumulative terrestrial potential hearing exceeds 20 % of the cumulative potential hearings of all radio, public or authorized radio services, Broadcast by terrestrial terrestrial radio. "

    Article 74


    Sections 41-1 and 41-2 of the same Act are thus amended:
    1 ° In the first paragraph, the words:" Or the operation of a cable distribution network for audio and television broadcasting services " Are deleted;
    2 ° 3 ° is repealed.

    Item 75


    Sections 41-1-1 and 41-2-1 of the same Act are modified:
    1 ° In the first paragraph, the reference: Or 30-2 " Is deleted;
    2 ° 3 ° is repealed.

    Item 76 More about this Article ...


    In the 5 ° of section 41-3 of the Act, the words: " More than six million inhabitants " Are replaced by the words: " More than ten million inhabitants ".

    Article 77


    Article 41-4 of the Act is thus amended:
    1 ° In the first subparagraph, The words: " Audiovisual communication services " Are replaced by the words: " Radio and television services " ;
    2 ° In the second paragraph, the words: " In the audiovisual communication sector " Are replaced by the words: " In the radio and television sectors " ;
    3 ° The third paragraph reads as follows:
    " The Conseil supérieur de l' audiovisuel (Conseil supérieur de l' audiovisuel) refers to the Competition Council's anti-competitive practices in the radio and television sectors. This reference may be accompanied by a request for provisional measures under the conditions laid down in Article L. 464-1 of the Commercial Code. "

    Item 78


    I. -The first paragraph of Article 42 of the Act reads as follows:
    " Publishers and distributors of radio or television services and the publishers of services referred to in Article 30-5 and operators of satellite networks may be entitled to respect the obligations imposed on them By the laws and regulations and by the principles laid down in Articles 1 and 3-1. "
    II. -In the first paragraph of Article 42 (1) of the Act, the words: If an editor or distributor of sound or television broadcasting services does not comply with the warnings addressed to it " Are replaced by the words: " If the person who is the subject of the formal notice fails to comply with it ".

    Section 79


    Section 42-3 of the Act is Completed by two paragraphs thus written:
    " In accordance with the criteria mentioned in Article 29, in particular the right balance between the national networks and the independent local, regional and thematic services, the Conseil supérieur de l' audiovisuel may give its approval to a change Authorisation holder for the broadcasting of radio services where such change benefits the legal person who controls or is controlled by the initial authorisation holder in the light of the criteria set out in Article L. 233-3 of the Trade code. On the occasion of this change in ownership of the authorisation, the Council may, under the same conditions, give its approval to a change in the category for which the service is authorised. This change cannot be approved outside the call for applications by the Conseil supérieur de l' audiovisuel if it is incompatible with the preservation of the balance of advertising markets, in particular local
    . This change in ownership of the authorisation is not open to the services mentioned in Article 80 and to the independent local, regional and thematic services. "

    Item 80


    Section 42-6 of the Act reads as follows:
    " Article 42-6. -Decisions of the Conseil supérieur de l' audiovisuel are reasoned. They shall be notified to the persons affected by the decision. Subject to the secrets protected by the law, they shall be published in the Official Journal of the French Republic. "

    Article 81


    Section 42-8 of the Act reads as follows:
    " Article 42-8. -Publishers and distributors of audiovisual communication services may institute proceedings before the Council of State against the decisions of the Conseil supérieur de l' audiovisuel pursuant to Article 17-1, 42-1, 42-3 and 42-4.
    " The persons referred to in Article 95 and the providers referred to in Article 95 may institute proceedings before the Council of State against the decisions of the Supreme Council of the Audiovisual Article 17-1. "

    Article 82


    The first paragraph of Article 42-10 of the Act is supplemented by a sentence so worded:
    " The purpose of this application may be to stop the broadcasting, by a satellite operator, of a television service falling within the competence of France whose programmes affect at least one of the principles mentioned in the articles 1, 3-1 or 15. "

    Item 83


    Sections 42-13 and 42-14 of the Act are repealed.

    Article 84


    In section 42-15 of the Act, the words:" Pursuant to Article 30 (5) " Are replaced by the words: " Pursuant to Article 17-1 ".

    Article 85


    The title of Chapter IV of Title II of the Act reads as follows: Provisions common to all audiovisual communication services ".

    Article 86


    Article 43 of the same law is thus Written:
    " Art. 43. -Any form of advertising accessible by an audiovisual communication service must be clearly identified as such. It must also identify the person on whose behalf it is being carried out. "

    Article 87


    After section 43 of the same Act, an article 43-1 reads as follows:
    " Art. 43-1. -Any publisher of an audiovisual communication service shall be permanently available to the public:
    " 1 ° Its name or its name, its registered office, the name of its legal representative and its three principal partners;
    " 2 ° The name of the editor and that of the editor;
    " 3 ° The list of publications issued by the legal entity and the list of other audiovisual communication services it provides;
    " 4 ° The applicable rate when the service gives rise to remuneration. "

    Article 88


    Section 44 of the same Act is thus amended:
    1 ° After the fifth paragraph of the I, are inserted three paragraphs Thus written:
    " 4 ° The national programme company, known as Réseau France Overseas, responsible for designing and programming television and radio programmes to be broadcast in French overseas communities. This company promotes the French language as well as that of regional languages and cultures. Emissions from other national programme companies are made available free of charge. The programmes it produces are made available free of charge to the company France Télévisions and to the company Radio France which promote and promote the cultures of France overseas in metropolitan
    . It shall ensure the territorial continuity of the other national programme companies, in accordance with arrangements which may be differentiated, taking into account the specific characteristics of the overseas departments or the departmental community Of Mayotte in accordance with terms and conditions laid down in its mission and post specifications after consultation with each regional
    . It concludes multi-annual cooperation agreements with Radio France, in particular with regard to development, production, programmes and information." ;
    2 ° The II is repealed.

    Section 89


    In section 44-1 of the Act, the reference: " And 3 ° " Is replaced by references: " , 3 ° and 4 ° ".

    Item 90


    In section 45-3 of the Act, the words:" By cable or satellite " Are replaced by the words: " On a network using no terrestrial frequencies assigned by the Conseil supérieur de l' audiovisuel ".

    Article 91


    Article 46 of the same law reads as follows:
    " Article 46. -It is hereby established, with France Télévisions, a Programme Advisory Board responsible for issuing opinions and recommendations on programmes, and whose composition, missions and operating procedures are specified by Council of State decree. "

    Article 92


    Section 47 of the Act is thus amended:
    1 ° In the first paragraph, the words:" Réseau France Overseas, " Deleted;
    2 ° In the last paragraph, the words: " And The Fifth " Are replaced by the words: " , France 5 and Réseau France overseas ".

    Article 93


    Article 47-1 of the same law is thus amended:
    1 ° In the first Paragraph, the word " Twelve " Is replaced by the word: " Fourteen " ;
    2 ° At the beginning of the third paragraph (2 °), the word " Four " Is replaced by the word: " Five " ;
    3 ° The fourth paragraph (3 °) reads as follows:
    " 3 ° Five qualified persons appointed by the Conseil supérieur de l' audiovisuel, of which at least one is from the associative movement, at least one is from the world of creation or of audiovisual or cinematographic production and at least one "Is from the French overseas." ;
    4 ° In the seventh and eighth paragraphs, the words: " And The Fifth " Are replaced by the words: " , France 5 and Réseau France Overseas " ;
    5 ° At the end of the eleventh paragraph (2 °), the words: " Including one chosen from among the representatives of the state on the board of directors of the France Television company " Are deleted;
    6 ° It is completed by five paragraphs thus written:
    " The board of directors of Réseau France overseas includes, in addition to the president, eleven members, whose term is five years:
    " 1 ° Two parliamentarians appointed by the National Assembly and by the Senate;
    " 2 ° Four representatives of the state appointed by decree;
    " 3 ° Three qualified persons appointed by the Conseil supérieur de l' audiovisuel, including at least one with a recognized experience in the radio field;
    " 4 ° Two elected representatives of staff in accordance with the provisions applicable to the election of staff representatives to the boards of directors of undertakings referred to in Article 1 of Act No. 83-675 of 26 July 1983, cited above. "

    Article 94


    In the first paragraph of Article 47-2 of the same Law, the words:" Réseau France Overseas, " Deleted.

    Article 95


    At the beginning of the first paragraph of Article 47-3 of the Act, the words: " The presidents of the companies Network France overseas and Radio France are appointed " Are replaced by the words: " The President of Radio France is appointed ".

    Article 96


    In the first sentence of Article 47-6 of the same Law, the words : " And The Fifth " Are replaced by the words: " , France 5 and Réseau France Overseas ".

    Section 97


    In the first paragraph of section 48-1 and section 49-1 of the Act, the Words: " The principles laid down in Article 1 " Are replaced by the words: " The principles set out in Articles 1 and 3-1 ".

    Article 98


    Section 53 of the Act is thus amended:
    1 ° First sentence of the first subparagraph of the I, in the last paragraph of II and in the first paragraph of III, the words: " Réseau France Overseas, " Deleted;
    2 ° In the last paragraph of the I, in the second paragraph of II, in the last paragraph of III and in the first paragraph of IV, the words: " And The Fifth " Are replaced by the words: " , France 5 and Réseau France Overseas ".

    Article 99


    In all the provisions of the same law, the words:" France Television " Are replaced by the words: " France Télévisions ".

    Article 100


    In the first paragraph of Article 54 of the same Law, the words:" Mentioned at 1 ° and 2 ° of the I of " Are replaced by the words: " National program referred to ".

    Section 101


    The second paragraph of section 76 of the Act reads as follows:
    " It shall be punishable by the same penalty as the leader of the right or de facto ruler of an audiovisual communication service publisher who has not complied with the requirements of Article 43-1. "

    Article 102


    Section 78 of the Act is thus amended:
    1 ° At 1 ° of the I, the words:" On the basis of the provisions of Article 42 " Are replaced by the words: " On the basis of the provisions of Article 42-1 ;
    2 ° The II is written:
    " II. -Will be punished with the same penalties:
    " 1 ° The officer of law or de facto of a service distribution body other than those referred to in Article 30 (2) which has made available to the public an offer of audiovisual communication services with radio or radio services TV:
    " (a) Without the declaration provided for in article 34;
    " (b) Or without prior notification to the Superior Audio-Visual Council of a change in the elements of this
    . 2 ° The leader of the law or de facto of a distributing or marketing company of terrestrial terrestrial radio or television services in digital mode that will make these services available to the public:
    " (a) Without the authorization of the Conseil supérieur de l' audiovisuel or without the declaration provided for in article 30-2;
    " (b) Or in violation of a decision to suspend or withdraw on the basis of the provisions of article 42-1;
    " (c) Or on a frequency other than that assigned to it. "

    Item 103


    Section 78-1 of the Act is repealed.

    Article 104


    Section 79 of the Act is thus amended:
    1 ° At 1 °, the words: " Decrees provided for in Articles 27, 33 and 43 " Are replaced by the words: " Decrees provided for in Articles 27 and 33 " ;
    2 ° In the last paragraph, the words: Pursuant to the fourth paragraph of Article 19 " Are replaced by the words: " Pursuant to the third and fourth paragraphs of Article 19 ".

    Article 105


    In the first subparagraph of Article 80 of the Same law, the words: " Mentioned in the fifteenth paragraph of Article 29 " Are replaced by the words: " Referred to in the fourteenth paragraph of Article 29 ".

    Article 106


    After Article 105 of the same Law, an Article 105-1 shall be inserted Thus written:
    " Article 105-1. -The Conseil supérieur de l' audiovisuel, within three months of the date of publication of the Act n ° 2004-669 of 9 July 2004 on electronic communications and audiovisual communication services, shall conduct a consultation Contradictory relative, on the one hand, to the development of the microwave spectrum and the development of a new frequency plan for the optimal development of radio broadcasting at the national level and, on the other, to the optimisation of broadcasting And coverage of community, local, regional and thematic services Independent. It makes public the conclusions of this consultation. "

    Article 107


    I. -In all the provisions of the same law, the words: The Fifth " Are replaced by the words: " France 5 ".
    II. -In Article 2-1 of the same Law, the words: By terrestrial, cable or satellite radio " Are replaced by the words: " By a network of electronic communications within the meaning of Article L. 32 of the Code of Postal and Electronic Communications ".

    Article 108


    In all the provisions of the same law, the words: " Sound broadcasting " Are replaced by the word: " Radio ".

  • TITLE III: MISCELLANEOUS Article 109


    I. -In the second paragraph of Article 1 of Act No. 86-1067 of 30 September 1986, after the words: On the other hand, ' shall be inserted the words: ' By child and adolescent protection, ".
    II. -In the second paragraph of the IV of Article 1 of the Act No. 2004-575 of 21 June 2004 for confidence in the digital economy, after the words: On the other hand, ' shall be inserted the words: ' By child and adolescent protection, ".
    III. -Article 13 of Law No. 2004-575 of 21 June 2004 is
    . -The provisions of this Article shall enter into force on 1 August 2004.

    Article 110


    I. -Article 56 of Act No. 2004-575 of 21 June 2004, cited above, is supplemented by an IV as
    : IV. -In the second paragraph of Article 60-2 of the Code of Criminal Procedure, the words "in Article 43-7 of Act No. 86-1067 of 30 September 1986 on freedom of communication are replaced by the words:" to the 1 of the I of Article 6 of the Law No. 2004-575 of June 21, 2004, for confidence in the digital economy. "
    II. -The provisions of the I come into force on August 1, 2004.

    Item 111


    I. -In the last paragraph of the IV of Article 6 of Act No. 2004-575 of 21 June 2004, the word " Item " Is replaced by the reference: " IV ".
    II. -The provisions of the I come into force on August 1, 2004.

    Item 112


    I. -Article 279 of the General Tax Code is supplemented by a j so worded:
    " (j) Remuneration paid by local authorities and their groups for the implementation of a contract of objectives and means corresponding to the edition of a local television service. "
    II. -Losses of revenue for the State are offset to due competition by the creation of an additional fee in Articles 575 and 575 A of the same code.

    Article 113


    I. -Article 302 bis KE of the general tax code is thus amended:
    1 ° It is inserted after the first subparagraph a paragraph so worded as
    : For the purposes of this Article, an activity of sale or rental of videograms shall constitute the making available to the public of a service offering access to cinematographic or audiovisual works for consideration, upon request Individual through an electronic communication process. ",
    2 ° In the third paragraph, the words:" Of the intended operation " Are replaced by the words: " Operations ".
    II. -The provisions of the I shall enter into force on 1 July 2004.

    Article 114


    Chapter I of Title II of the book Consumption code is completed with a section 11 so written:


    "Section 11



    " Electronic communications service contracts


    " Art. L. 121-83. -Any contract entered into by a consumer with an electronic communications service provider within the meaning of Article L. 32 of Article L. 32 of the Code of Postal and Electronic Communications shall contain at least the following information:
    " (a) The identity and address of the supplier;
    " (b) The services provided, their level of quality and the time required to deliver them;
    (c) The details of the tariffs and the means by which up-to-date information on all applicable tariffs and maintenance costs can be obtained;
    " (d) Compensation and reimbursement formulae applicable if the level of quality of services provided for in the contract is not attained;
    " (e) The duration of the contract, the conditions for the renewal and discontinuance of services and the contract;
    " (f) Alternative dispute resolution
    . A joint decree of the Minister responsible for consumption and the Minister responsible for electronic communications, taken after the opinion of the National Council of Consumer Affairs, specifies, as appropriate, this information
    Art. L. 121-84. -Any project to modify the contractual conditions for the supply of an electronic communications service shall be communicated by the provider to the consumer at least one month before its entry into force, together with the information that The latter may, as long as it has not expressly accepted the new conditions, terminate the contract without penalty of termination and without the right to compensation, until four months after the entry into force of the
    . For fixed-term contracts that do not have a clause that precisely determines the assumptions that may result in a contractual or price change clause, the consumer may require the application of the Initial conditions until the term of the contract.
    " Any offer for the provision of an electronic communications service shall be accompanied by explicit information on the provisions relating to subsequent modifications of the contractual
    . Art. L. 121-85. -Infringinfringements of the provisions of Article L. 121-83 and the first subparagraph of Article L. 121-84 are sought and found under the conditions laid down in the first, third and fourth paragraphs of Article L. 450-1 and Articles L. 450-2, L. 450-3, L. 450-4, L. 450-7, L. 450-8, L. 470-1 and L. 470-5 of the trade code. "

    Item 115


    I. -The V of Article L. 1425-1 of the General Code for Local and Regional Authorities reads as
    : V.-The provisions of the I relating to disclosure requirements and the need to establish a lack of private initiatives, as well as the second indent of II, do not apply to networks established and operated by the communities And their groupings for the distribution of radio and television services if these networks were established prior to the date of promulgation of Law No. 2004-575 of 21 June 2004 on confidence in the digital economy. "
    II. -The provisions of the I come into force on August 1, 2004.

    Item 116


    I. -Title II of Book IV of Part I of the General Code of Territorial Communities is supplemented by a Chapter VI entitled " Audiovisual Communication " And including an article L. 1426-1 worded as follows:
    " Art. L. 1426-1. -Territorial authorities or their groups may, in accordance with the conditions laid down by Act No. 86-1067 of 30 September 1986 on freedom of communication, publish a television service for information on local life and Broadcast by terrestrial terrestrial or by a network not using frequencies assigned by the Conseil supérieur de l' audiovisuel.
    " The territorial community or the grouping shall conclude with the legal person to whom the service is entrusted with a contract of objectives and means defining public service tasks and their conditions of implementation, for a period of time Between three and five years. This contract is annexed to the agreement concluded with the Conseil supérieur de l' audiovisuel. "
    II. -The first paragraph of Article L. 2224-35 of the Code is thus amended:
    1 ° The words: By a territorial community or a public cooperation institution competent for the public distribution of electricity " Are replaced by the words: " By a territorial community, by a public cooperation institution competent for the public distribution of electricity, or by a public electricity distribution network operator " ;
    2 ° The words: " Using the same underground structure as that constructed in lieu of the common air work " Are replaced by the words: " Using the part fitted to this effect in the underground structure constructed to replace the common air work ".
    III. -The provisions of the II shall enter into force on 1 August 2004.

    Article 117


    Articles L. 3444-4 and L. 4433-3-3 of the General Code Local and regional authorities are repealed.

    Article 118


    Article L. 4433-30 of the General Code of Local and Regional Authorities is Thus written:
    " Art. L. 4433-30. -Where applications for authorisation relating to radio and television services, submitted to the Supreme Audiovisual Council pursuant to Articles 29, 30 or 30-1 of Act No. 86-1067 of 30 September 1986 on the freedom of In the case of an overseas region, the Council shall, in advance, collect the opinion of the Regional Council concerned. Such notice shall be deemed to have been filed without reply within the two-month period. "

    Article 119


    In the tenth paragraph (i) of Article 65 of the Customs Code and in the first sentence of Article L. 621-10 of the Monetary and financial code, the words: In the context of Article L. 32-3-1 " Are replaced by the words: " In the context of Article L. 34-1 ".

    Article 120


    The third subparagraph (a) of Article 302 bis KA of the General Tax Code is Repealed.

    Article 121


    In the last paragraph of Article 432-9 of the Penal Code, the words: " A telecommunications network operator authorised under Article L. 33-1 of the postal code and telecommunications " Are replaced by the words: " An operator of networks open to the public of electronic communications ".

    Article 122 Read more about this Article ...


    In the j of Article 25 of Law No. 65-557 of 10 July 1965 fixing the Condominium status of built-up buildings, words: " Connected to a cable network, established or authorised pursuant to Article 34 of Act No. 86-1067 of 30 September 1986 on freedom of communication " Are replaced by the words: " When it is for common parts ".

    Item 123


    I. -Section 1 of Act No. 66-457 of 2 July 1966 on the installation of broadcasting receiving antennas is thus amended:
    1 ° In the first subparagraph, the words: And connection to the inside wire of the building " Are replaced by the words: " And connection to the internal network in the building " ;
    2 ° In the second paragraph, the words: " Connected to a wired network " And the words: " And responding, in both cases, to the overall technical specifications set out in the inter-ministerial order provided for in Article 34 of Act No. 86-1067 of 30 September 1986 on freedom of communication, " Deleted;
    3 ° The third paragraph is deleted;
    4 ° In the fourth paragraph, the words: " By an internal network connected to the wired network " Are replaced by the words: " By another way of receiving the programs " ;
    5 ° In the fifth paragraph, the words: Approved by the Ministry of Posts and Telecommunications " Are replaced by the word: " Allowed ".
    II. -In Article 2 of the same Law, the words: Connected to a wired network " And the words: " , corresponding to the technical specifications referred to in the fifth paragraph of Article 1 above, " Deleted.

    Article 124


    Law n ° 90-568 of 2 July 1990 on the organisation of the public postal service and in France Telecom is thus amended:
    1 ° In the first paragraph of Article 8, the words: Pursuant to Article 35 " Are replaced by the words: " Referred to in Article L. 125 of the Electronic Communications and Postal Code " ;
    2 ° Sections 35 and 48 are repealed;
    3 ° In the second paragraph of Article 37, the words: " Established in Article 35 of this Law " Are replaced by the words: " Referred to in Article L. 125 of the Postal Code and electronic communications ".

    Article 125


    Law No. 91-646 of 10 July 1991 relating to the secrecy of correspondence issued by the telecommunications channel is thus amended:
    1 ° In the title and in the provisions of the law, the word: " Telecommunications " Is replaced by the words: " Electronic communications " ;
    2 ° In Article 11, the word: " Authorized " Is deleted;
    3 ° In the first paragraph of Article 22, the words: " Or the body referred to in Article L. 35-4 of the Postal Code and Telecommunications " Deleted.

    Article 126


    In the last paragraph (5 °) of Article 2 and in the first paragraph of Article 4 of Law No. 92-1282 of 11 December 1992 on procedures for the award of certain contracts in the water, energy, transport and telecommunications sectors, the words: Telecommunications services referred to in Articles L. 33-1 and L. 34-1 of the Postal Code and Telecommunications' Are replaced by the words: " Electronic communications services to the public ".

    Article 127


    Without prejudice to the provisions of Article 82 of the Act No. 2000-719 of 1 August 2000 amending Act No. 86-1067 of 30 September 1986 on freedom of communication, the broadcasting of terrestrial television services, terrestrial in analogue mode, will end five years after the beginning Number of programmes in digital mode, subject to the Council's finding Of the audiovisual media of the coverage of the territory by this mode of distribution, the relevance of the technological choices, the appropriate information of the public and the equipment of the homes for this mode of reception.

    Article 128


    Article 82 of Law No. 2000-719 of 1 August 2000 is thus written:
    " Article 82. -For any television service authorised prior to the publication of this Law, having already received a non-call for renewal authorisation on the basis of Article 28 (1) of Law No. 86-1067 of 30 September 1986 Granted with a view to its full and simultaneous recovery in digital mode for a period corresponding to the national or local character of the service, issued at the end of the first call for applications concerning That area of coverage under section 30-1 of the Act, The authorization issued under section 28-1 is extended for five years.
    " The benefit of this provision is rejected by the Conseil supérieur de l' audiovisuel, under the conditions laid down in Articles 42-7, second and third paragraphs, 42-8 and 42-9 of Act No. 86-1067 of 30 September 1986, when the publisher Refrain without any compelling reason to issue in digital mode within a period of three months from the date fixed by the Audiovisual High Council for the effective start of broadcasting of the service in digital mode in each of the areas concerned Or where, during the period of validity of the authorisation issued pursuant to Article 28-1 of the aforementioned Law No. 86-1067 of 30 September 1986, which has benefited from the extension provided for in the first paragraph of this Article, the publisher shall decide to interrupt its broadcast in digital mode for a period exceeding three Month.
    " Where the Supreme Council of the Audiovisual Service makes use of the power provided for in the preceding paragraph before the end of the initial authorisation, its decision shall not affect that authorisation until the expiry of that
    . Where the Council makes use of that power during the period of extension arising from the application of the first paragraph, that extension shall be maintained for the benefit of the publisher until the outcome of the call for applications for the use of the Analog frequencies of which he was the incumbent. "

    Section 129


    The II of Section 89 of Act No. 2000-719 of August 1, 2000, supra, is repealed.

    Article 130


    Section 36 of the Finance Act 2001 (No. 2000-1352 of December 30, 2000) is amended as follows:
    1 ° In the first paragraph of the I, the words: " Authorisation for the establishment and operation of the third generation mobile network in France issued pursuant to Article L. 33-1 of the Postal Code and Telecommunications' Are replaced by the words: " Authorisation to use frequencies dedicated to third generation mobile telephony in mainland France " ;
    2 ° The last paragraph of I is worded as follows:
    " The authorisations for the use of frequencies dedicated to third generation mobile telephony in mainland France shall be issued for a period of twenty years. ' ;
    3 ° In the second paragraph of II, the words: " The use of the frequencies allocated under the authorisations for the establishment and operation of third generation mobile networks, issued pursuant to Article L. 33-1 of the Postal Code and Telecommunications' Are replaced by the words " By virtue of the authorisations for the use of frequencies dedicated to third generation mobile telephony ".

    Article 131


    Order No. 2001-670 of 25 July 2001 adapting to the Community law of the code of intellectual property and postal code and telecommunications is ratified.

    Item 132


    In the II of Article 126 of Act No. 2003-239 of 18 March 2003 for internal security, the references: L. 32-5 " And " L. 32-6 " Are replaced by references respectively " L. 34-3 " And " L. 34-4 "

  • TITLE IV: TRANSITIONAL AND FINAL PROVISIONS Item 133


    I. -Persons exercising, on the date of entry into force of this Law, one of the activities referred to in Article L. 33-1 of the Code of Posts and Electronic Communications shall be required to make, within six months, the declaration provided for in This article. However, persons who, on the same date, were authorized to carry on any of these activities are deemed to have satisfied, for the activity authorized, this reporting obligation.
    II. -The obligations which were imposed on operators, on the date of publication of this Law, pursuant to Articles L. 33-1 (II) and L. 34-8 (II to V) of the postal code and telecommunications in their drafting then in force, remain Applicable until the implementation by the Telecommunications Regulatory Authority of the powers conferred on it by the provisions of Articles L. 37-1 and L. 37-2 of the postal code and the electronic communications resulting from the present Law.
    III. -The authorisations for the use of radio frequencies which were in force on the date of publication of this Law shall retain their effects until the term provided for in those authorisations or until the end, if it is earlier, of The authority to establish and operate a network of electronic communications that had, where appropriate, been issued to their incumbents in accordance with the Postal Code and Telecommunications in its current wording. Where the operator is the holder, on the date of publication of this Law, of the authorisation referred to in Article L. 33-1 of the Code of Postal and Telecommunications in its drafting then in force, it remains subject to those of the obligations Set out in the specifications annexed to that authorisation which are subject to the conditions of use covered by the provisions of Article L. 42-1 of the code of posts and electronic communications resulting from this Law, up to that point A new frequency assignment decision was made.
    IV. -The obligations imposed under Article L. 36-7 of the Postal Code and Telecommunications in its drafting in force on the date of publication of this Law and under the terms of reference of France Télécom approved by Decree No. 96-1225 of 27 December 1996 remain applicable until the implementation of Articles L. 37-1 and L. 37-2 of the postal code and electronic communications when they concern rates for services for which there are no competitors On the market, and until the adoption of the decree referred to in Article L. 35-2 of the same Code When they relate to the rates of the universal service.

    Article 134


    Conventions concluded with the municipalities or their Groupings for the establishment and operation of cable networks under application on the date of entry into force of Article L. 33-1 of the code of posts and electronic communications as well as the specifications annexed thereto Shall be brought into conformity with the provisions of this Article within a time limit One year from the publication of the order made for the purposes of this section.

    Section 135


    Service Distributors Referred to in Article 34 of Act No. 86-1067 of 30 September 1986, above, have a period of three months from the publication of the decree under Article 34 to make the declaration provided for in that Article. However, where such distributors were holders of an operating licence issued by the Higher Audiovisual Council prior to the publication of this Law, such authorisation shall be the declaration.

    Article 136


    Any application for authorization filed prior to the publication of this Act relating to equipment or service Now subject to simple declaration under this Law is
    The applications relating to the networks governed by Article L. 33-1 of the code of posts and electronic communications in its wording resulting from this Law shall be transmitted by the Higher Council of The audiovisual regulatory authority when they fall within the competence of that authority.

    Article 137 Read more about this Article ...


    I. -Network France overseas, whose state owns the entire capital, is now named RFO Participations.
    II. -A new limited company, known as Réseau France Overseas, is hereby established, to which, with retroactive effect from January 1, 2004, the assets, rights and obligations of RFO Participations necessary for the performance by Réseau France The transfer of such property, rights, debts and obligations shall be definitively carried out by the Government of the United Kingdom, as defined in Article 44 of Article 44 of Act No. 86-1067 of 30 September 1986, as well as related
    . Only as a result of this Act, when the list of transferred assets and liabilities will have Was established by France Télévisions and approved by a joint decree of the minister responsible for finance and the minister responsible for communication, which is to be published by 31 December 2004 at the
    . The French Overseas Network will be deemed to belong to the group RFO Participations since the formation of this group, and benefits from the transfer of the previous deficits not yet deducted by the company RFO Participations. These deficits shall be freely attributable to any grant or abandonment of debt which may be granted by RFO Participations to Réseau France Overseas in 2004 in conjunction with the contributions mentioned in this II.
    III. -The State's contribution to France Télévisions of all the shares of the company RFO Participations is carried out solely by virtue of the provisions of this Article.
    The same applies to all claims held by the State on the RFO Participations on the Effective Date of this Act.
    These transfers of shares and receivables take effect as of July 1, 2004.
    IV. -The contribution, by the company RFO Participations, to the company France Télévisions, of the entirety of its patrimony at the end of the transfers mentioned in II, is realized, in the context of a merger-absorption of RFO Participations by the company France Televisions solely by reason of the provisions of this IV.
    This merger shall be carried out retroactively to 1 January 2004, and subject to the suspension of the contributions referred to in II and III.
    V.-The transfers provided for in Of the right, and without the need for any
    second subparagraph of Article L. 122-12 of the Labour Code shall apply to employees affected by transfers in accordance with the provisions of this Directive. Article.
    VI. -Creation of Réseau France overseas mentioned in II takes ipso facto appointment of the directors of RFO Participations, to the board of directors of the new company Réseau France overseas.
    Within three months to Count of the publication of this Law, the Companies France Télévisions and Réseau France Overseas shall bring their statutes in accordance with this Law.
    The terms of office of the directors of the companies RFO Participations et Réseau France Overseas, with the exception of the President and Chief Executive Officer, who Publication of this Act, shall terminate on the date of publication of the order approving the statutory amendments required by this Act.
    Until the expiration of three months from the date of publication of the Decree referred to in the preceding paragraph, the board of directors of Réseau France Overseas deliberates validly as soon as at least two-thirds of its members have been designated, subject to compliance with the quorum rules.
    VII. -The provisions of this Article shall apply notwithstanding any provisions or provisions to the contrary.
    All transactions relating to the transfer of property, rights, debts and obligations referred to in this Article or which may occur Under this Article, shall not give rise, directly or indirectly, to any collection of any rights, taxes or taxes of any kind whatsoever.

    Item 138


    To get to a Better use of the spectrum resources allocated to the broadcasting of radio services in frequency modulation, and by way of derogation from Article 28 (1) of Act No. 86-1067 of 30 September 1986, the Conseil supérieur de l' audiovisuel May, as necessary, extend, out of call for applications, for a period which may not exceed two years the authorisations granted to the radio services on the basis of Article 29 of the same Law which shall expire between the date of the Publication of this Act and December 31, 2006.

    Article 139


    As of July 1, 2004, the Conseil supérieur de l' audiovisuel proposes to each staff with an indefinite contract placed under Its authority before that date by virtue of Article 100 of Act No. 86-1067 of 30 September 1986 an employment under contract for an indefinite period.
    The length of time during which such staff were placed under the authority of the Council Above the audiovisual sector or the National Communication Commission and Freedoms before 1 July 2004 is equivalent to the occupation of a public employment in the light of the rules for the calculation of seniority. The other modalities of this integration are defined between the Conseil supérieur de l' audiovisuel and the Société Télédiffusion de France.

    Article 140


    I. -This Act applies to Mayotte.
    II. -Are applicable in New Caledonia, in French Polynesia and in the Wallis and Futuna Islands:
    -Articles 1, 10 (I to IV), 19 (4 ° to 7 ° and 12 °) and 23;
    -Title II and Articles 102 and 103, as well as The provisions of the postal code and electronic communications to which they refer.
    III. -Articles 1 and 23 and Title II shall apply in the French Southern and Antarctic
    . -In Article 108 of Law No. 86-1067 of 30 September 1986, the words: And Mayotte " Are replaced by the words: " , in Mayotte and in the French Southern and Antarctic Lands. "
    This Act will be enforced as the law of the State


Done at Paris, July 9, 2004.


Jacques Chirac


By the President of the Republic:


Prime Minister,

Jean-Pierre Raffarin

Minister of State, Minister of Economy,

Finance and Industry,

Nicolas Sarkozy

The Minister of the Interior,

internal security

and local freedoms,

Dominique de Villepin

Seals, Minister of Justice,

Dominique Perben

Minister of Culture

and Communication,

Renaud Donnedieu de Vabres

Minister From overseas,

Brigitte Girardin

Industry Minister,

Patrick Devedjian


(1) Act No. 2004-669.

-Preparatory work :

National Assembly:

Bill 1055;

Report by Mr Alfred Trassy-Paillogues, on behalf of the Committee on Economic Affairs, No 1413;

Opinion by Mr Emmanuel Hamelin, on behalf of the Committee on Economic and Monetary Affairs 1412;

Discussion on 10, 11 and 12 February 2004 and adoption, after emergency declaration, on 12 February 2004.

Senate:

Draft law, adopted by the Assembly National, No. 215 (2003-2004);

MM Report. Pierre Hérisson and Bruno Sido, on behalf of the Committee on Economic Affairs, No. 244 (2003-2004);

Opinion by Louis de Broissia, on behalf of the Committee on Cultural Affairs, No. 249 (2003-2004);

Discussion from 13 to 15 April 2004 and adoption on 15 April 2004.

National Assembly:

Bill, Amended by the Senate, No. 1548;

Report by Mr. Alfred Trassy-Paillogues, on behalf of the Joint Joint Committee, No. 1630;

Discussion and adoption on June 3, 2004.

Senate:

Report by MM. Pierre Hérisson and Bruno Sido, on behalf of the Joint Joint Committee, No. 327 (2003-2004);

Discussion and adoption on 3 June 2004.

-Constitutional Council:

Decision No. 2004-497 DC of 1 July 2004 published in the Official Journal of the day.


Download document in RTF (weight < 1MB) Excerpt from the authenticated Official Journal (format: pdf, weight: 0.35 MB) Download the document in RDF (format: Rdf, weight < 1 MB)